Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

hâ – haber-
haberlîte – hachelen
hachelwërc – hage
hage- – 2hagen
hagen- – halbe
halbe – hallergëlt
hallergülte – halphimel
halp|hunt – halpvaste
halpvierteil – halser
halsgebeine – halsveste
halsvlinken – hamerslac
hamerslahen – hanef
hanef|âkambe – 1hansen
2hansen – hantgiften
hantgiftphenninc – hantsalbe
hantschmänt – hantvestlich
hantvestunge – hârbendelîn
hârblôʒ – hârlouf
harm – harnaffe
harnasch, harnas – 1harre
2harre – hartruore
hartsinnic – haselbir
haselbluome – hasenvleisch
hasenwint – havendierne
havengazzer – haʒʒiclich
haʒ|zorn – heberînmelwer
hebesal – 3hecken
heckenjeger – hegelîn
hegeln – heidenisch
heidenischheit – heilalle
heilant – heilige
heiligeistlîcheit – heilvuorlich
heilwâc – heime suochen
hei|metze – heimvart
heimvartlich – heitber, heidelber
heiter – heiʒmuot
heiʒsühtic – hëlfebære
hëlfebërnde – hëlkleit
helle – helleglocke
hellegluot – hellemunt
hellemünzer – hellerigel
hellerîs – helle-
hellesun – hellevreisærin
hellevunke – hëllunge
helm – hëlmschîn
hëlmschirbe – helwërtwitze
hely – hendewinden
hendewringen – hennenvuoʒ
hentschuocher – herbërgen
herbërgerîe – hêre
herebërge – hergesidele
hêrgesidele – hêrischheit
hërkêre – Herodære
Herodiane – hêrrennôt
hêrrenphruonde – herschrîære
hêrschunge – hertes
hërtgëlt – hërverloufen
herverten – hërzeblüete
hërzebluot – hërzekrachen
hërzekranc (?) – hërze|nabele (?)
hërzenandâht – hërzenvride
hërzenvrô – hërzestôʒ
hërzesüeʒe – hërzevrouwelîn
hërzewaʒʒer – heselîn
heselîn – hîbære
hichela – hierunder
hiesch – himelbalsem
himelbære – himelgesanc
himelgesinde – himelknabe
himelknolle – himelpalas
himelphat – himelschheit
himelschlich – himelstîge
himelstîgunge – himelval
himelvane – himelvürste
himelvürstin – hinde
hinden – hindergêunge
hindergrîfen – hindernisse
hinderrât – hinderstelle
hinderstellic – hinderwërtlingen
hinder wîchen – hinker
hinkêre – hinnëben
hin nëmen – hînt
hintber – hinwërt
hinwësunge – hirngupfe
hirnhût – hirtelîn
hirtelôs – hirʒmilch
hirʒ- – hiu
hiubelhuot – hiuten
hiutezucker – hôchgebirge
hôchgebluomet – hôchgenant
hôchgenende – hôchgewaltic
hôchgewîht – hôchmeister
hôchmësse – hôchvart
hôchvart – hôchzîtkleit
hôchzîtlich – hœhe
hôheclich – holde
hölde – hol|loch
hol|louch – holzapfelîn
holzban – holzheit
holzhërre – holzschuoherin
holzstîc – honec
honec|bluome (?) – honec|tranc
      honec|bluome (?) swF.
      honec|brunne swM.
      honec|einber stM.
      honec|gëlt stN.
      honec|griebelîn stN.
      honec|huobe swF.
      honec|krâte (?) swSubst.
      honec|küechelîn stN.
      honec|mæʒe Adj.
      honec|mæʒic Adj.
      honec|mengære stM.
      honec|mete stM.
      honec|rëgen stM.
      honec|rœre swF.
      honec|saffic Adj.
      honec|sam Adj.
      honec|seim stM.
      honec|seimelîn stN.
      honec|sou (?) stMN.
      honec|süeʒe Adj.
      honec|tou stMN.
      honec|trage stF.
      honec|tragende Part.-Adj.
      honec|trân stM.
      honec|tranc stN.
honec|triefende – hônheit
honic – hopfenziech
hopferebe – horgen
horgewat – hornicsprenget (?)
hornîn – horten
hortgadem – hospitâl
hossen – houbeten
houbet|êre – houbetkleit
houbetklôster – houbetman
houbetman|ambet – houbetsachwaltære
houbetschande – houbetsünde
houbetsündic – houbetwaʒʒer
houbetwëgen – höuptinc
höurëht – höuwezëhende
houwic – hovegeselle
hovegesinde – hovelich
hovelîche – hovephenninc
hovephliht – hoveschar
höveschære – hovestatzins
hove|stetære – hovezins
hovezorn – 1hûchen
2hûchen – hüenerhirne
hüenerhûs – hûfeht
hufel – hügenisse
hügenumft – hüllenwëbære
hüllenwëbærinne – humerâl
hummen – hundertweide
hundesber – hungergîtic
hungerhâr – hunt
huntaffe – huobdinc
huobe – huof
huofblat – huorgelust
huorgelustic – huotelôs
huote|strëbe (?) – hurmelen
hurnaʒ – hurticlich
hurtieren – hûs|êre
hûsgëlt – hûslode
hûslôs – hûsvrouwe
hûswer – hûwen
hûwen – hy

   honec|bluome (?) - honec|tranc    


honec|bluome (?) swF. hier hungeblume. eine Pflanze (vgl. AWB 4,1228): ligustra: hungeblume Gl 3:481,33 (BStK 945). 3:481,32 (BStK 461)

MWB 2 1678,47; Bearbeiter: Hansen

honec|brunne swM. ‘Honigbrunnen’ (bildl., vgl. honec 2): ey uber clerte frawe clar, / [...] min honig brunne, / liep, bul, spigel, engel, / balsam staud und zucker stengel Minneb 4972

MWB 2 1678,50; Bearbeiter: Hansen

honec|einber stM. Maß der Honigabgabe (vgl. einber stM. 2): Fridr. Heroldi in curia medonis [Methof] , recepit den hongeymer UrbWürzb 920 (a. 1303-1313)

MWB 2 1678,54; Bearbeiter: Hansen

honec|gëlt stN. Abgabe der Waldimker: soll auch jeder zeidler von seinem gut geben sein honiggeld uns und dem reich WeistGr 3,611 (a. 1350)

MWB 2 1678,58; Bearbeiter: Hansen

honec|griebelîn stN. Bed. unsicher, wohl kleines Stückchen einer Honigwabe oder eines Honiggebäcks: er [der Sattel des Herbstes] hatte eine decken: / betröifete wecken, / mit gebraten elen [Aalen] genat, / ein reßer bulfer [l. ræʒerpulver, wohl ‘fein zerstoßene Honigwabe’ ] daruf gesat / mit manigem honiggriebelin Herbst 147

MWB 2 1678,61; Bearbeiter: Hansen

honec|huobe swF. Honigabgaben zu leisten verpflichtete huobe (vgl. honecgëlt , honeczins ): honic hvbe [ giltit ] ein einber honigis vnde zwelf kæse UrbBayÄ 264

MWB 2 1679,4; Bearbeiter: Hansen

honec|krâte (?) swSubst. Bed. unklar, wohl ein Honiggebäck oder zu mnd. honnichrote ‘Honigwabe’ (vgl. Schiller/  Lübben 2,295 und mhd. râʒ , râʒe): milch ist den kinden bequeme, / den jungen daz honig geneme, / den alden sint honigkraten gut Brun 2900

MWB 2 1679,8; Bearbeiter: Hansen

honec|küechelîn stN. ‘(kleiner) Honigkuchen, Lebkuchen’ hie von die frauwe dicke saz, / daz sie nicht ander spise enaz, / [...] / dan under wilen idel [nichts als] brot, / [...] / ader ein honigkuchelin Elis 1755

MWB 2 1679,14; Bearbeiter: Hansen

honec|mæʒe Adj. ‘honigartig, süß’ (bildl., vgl. honec 2): sin honic maze lere / bezzerte uns vil sere / mit manigem suzen rate Vät 6067. 33677; er [Barnabas] getrue helfe in gab / durch vnseres herren ere / sin honichmaze lere / er mit vlize dicke treib Pass I/II 322,68; dîn honicmæziu zunge hât / mir guote lêre vürgeleit RvEBarl 4176; Vät 2996. got den sînen [den Israeliten] schiere erwarp / einen lêrer, [...], / der sie vüeren solte / hin in daz honicmæze lant RvEBarl 2249

MWB 2 1679,19; Bearbeiter: Hansen

honec|mæʒic Adj. ‘honigartig, süß’ (bildl., vgl. honec 2): mit honichmezziger zungen / als si [Maria Magdalena] ouch waz betwungen / von dem heiligen geiste / [...] / begunde si den heiden / die abgote leiden Pass I/II 376,3

MWB 2 1679,29; Bearbeiter: Hansen

honec|mengære stM. ‘Honighändler’ (als Bestandteil von Personennamen): Johan honigmenger in der frawen hobe von Lympurg BerufeFrankf 59b (a. 1346)

MWB 2 1679,34; Bearbeiter: Hansen

honec|mete stM. ‘Met, Honigwein’ (bildl. in der Wendung süeʒe alsô ein ~ ‘besonders süß, angenehm’, vgl. Friedrich, PhrasWB, S. 225 und honec 2): daz wallende und daz heize blî / dûhte in [Pantaleon] süez alse ein honicmete KvWPant 1313

MWB 2 1679,38; Bearbeiter: Hansen

honec|rëgen stM. ‘Regen von Honig(tau)’ ain honigregen da zehant / von hymel kam in allú lant, / als man noch singet so der tag kunt: / ‘hodie celi melliflui facti sunt.’ WernhMl 3001

MWB 2 1679,43; Bearbeiter: Hansen

honec|rœre swF. ‘Zuckerrohr’ canna mellis haizt honigrœr. diu geleicht nâhent der gemainen rœrn [Schilfrohr] , ân daz diu honigrœr dick ist und süez BdN 394,33; wenn man die honigrœrn speltet und seudet, der schaum, der dâ von kümt, wirt zukker ebd. 395,3

MWB 2 1679,47; Bearbeiter: Hansen

honec|saffic Adj. ‘honigsaftig’ (vgl. FrlWB S. 162): noch süzer dan der honiktrage [der Biene (Dat. Sg.)] / der blüte honicsaffec nage [Nagen] Frl 3:18,2

MWB 2 1679,53; Bearbeiter: Hansen

honec|sam Adj. ‘honigartig, süß’ (bildl., vgl. honec 2): ez enist niht gelligers dan lîden und enist niht honicsamers dan geliten-hân Eckh 5: 433,4; o heiligü minne, o minnecliche suosse, o himelrich honksam Eckh (B) 115,4

MWB 2 1679,57; Bearbeiter: Hansen

honec|seim, honec|sein stM. auch -saum ( BvgSp , vgl. noch DWB 4,2,1791). ungeläuterter Honig, ‘Honigseim’ 1 allg.
2 bildl. und im Vergleich exemplarisch für Süßes, Angenehmes, Gutes überhaupt,
   1 allg.: wiltu rosin lange haldin vrisch, so lege si in honig seym; so vulin si nicht Pelzb 129,3; nim einen reinen honicsaum, den suͤde BvgSp 2; man derkennet aber daz lauter [ himelprôt ] von dem unlautern alsô, daz daz lauter [...] inwendich etleich hölr [Lufteinschlüsse?] hât sam der honigsaim BdN 90,24; Barth 137,28. 149,5. – Tropfen, Rinnsal von Honigseim oder Honigtau (vgl. honecseimelîn ): er sach ûz einem aste, / samfte, niht ze vaste, / ein kleine honicseimes gân RvEBarl 4697. – mit Honigseim gefülltes Stück Bienenwabe: also vant er [Samson] bina und ainen honechsaim [vgl. favus mellis Idc 14,8] in dez lewen munde. den nam er her uz und âze den ûf dem wege PrSchw 1,15; do brochten sy ym eyn stucke vysches, daz waz gebroten, unde honycseym [ favum mellis Lc 24,42] EvBerl 90,11; SHort 10055; vgl.: vnd si brahten im ein teil eins gebraten visches. vnd einen vladen hönichsaimes EvAug 208,11. – in Vergleichen: des [Gottes] es [das Herz] die wile also vol ist alse ein linde simel broseme in honecseim getvnket DvAStaff 344; sus lît er dâ in sîner stift, / die er het erbouwen, als diu bîn in wift [in der Honigwabe] / ûz maniger bluot würht daz man honcseim nennet Loheng 7610    2 bildl. und im Vergleich exemplarisch für Süßes, Angenehmes, Gutes überhaupt, häufig bitterer galle gegenübergestellt (vgl. 1galle 4 und honec 2): her Symon von Guͦntheim, / der ist der tugend honigseim MinneR 480 408; man sol niht sêre die heiligen schrift / durchgrübeln, daz iht der sêle gift / stecke in valschem honicseime Renner 13539; sin [des Teufels] honigseim ist bittrer dann die galle RvZw 301,7; Frl 9:19,22; HeslApk 14578. – sprichw. von schmeichelnder, täuschender Rede: sie [Heuchler] tragen alle in irme herzen bitter gallen / und in ir munde honichseim. ôwê den allen! Rumelant (R) 4:12,10. – im Zusammenhang einer auf das Göttliche bezogenen heiligen Süße (vgl. süeʒe): din wort mir verrer suzer ist / herre in dem munde min / denne honich oder honechseim sin [vgl. Ps 118,103] Albert 222; dise suͤssikeit die gat úber alles honig und hongseim, das uswendig das suͤsseste heist Tauler 228,13; man vindet wahs und honicseim / in disem buoche [...]: / honicseim bediutet der heiligen lêre Renner 24504. 22404. 17320. – spez. von Christus: der süeze honecseim, / gotes sun Philipp 2374. – im biblischen Bild für Überfluss: ich [Gott] si [das Volk Israel] uon Egypto / lôse mit gewalte, / uon dem ellende / ze bezzereme lande sende. / dâ vliuzzet der honich saim, / miliche ein uil michel teil Exod 519

MWB 2 1679,62; Bearbeiter: Hansen

honec|seimelîn stN. Dimin. zu honecseim . ein Tropfen Honigseim oder Honigtau (vgl. hönegelîn ): nu wart gewar / der arme [...] / daz ein honicseimelîn / hienc neben im an einem zwîgelîn: / daz leckete er Renner 23563

MWB 2 1680,53; Bearbeiter: Hansen

honec|sou (?) stMN. flekt. -wes. wohl ‘Honigseim’ (hier bildl., vgl. honec 2): sie [die zwölf Apostel] troufen in [reuigen Sündern] daz honic in, / daz in kegeme nacke / der bitter goum vorsmacke / des suzen honic seimes zar / des heren geistes towes gar [La. des suzen honig sowes/ des heren geistes touwes ] HeslApk 4199

MWB 2 1680,58; Bearbeiter: Hansen

honec|süeʒe Adj. ‘süß wie Honig’ der zaher [der Saft des Storaxbaumes] ist vaizt und vol harz [...] und wenn man in fäuht [verdünnt] , sô gibt er ain honigsüez fäuht BdN 375,16. – bildl. (vgl. honec 2): [die Minne] machte zeiner gallen / daz vil honicsüeze spil KvWEngelh 3187; sine [Antonius’] honic suze lere Vät 1560; der munt [Maria Magdalenas] muste immer dar na / honic suze rede geben Pass I/II (HSW) 40537; WvRh 14691; HeslApk 15387 u.ö.; LBarl 5008; Martina 197,5

MWB 2 1681,1; Bearbeiter: Hansen

honec|tou stMN. ‘Honigtau’ (vgl. Johansson, NvJer., S. 229 und honec 1): bî sente Jôhannis tac / des baptistin dort gelac / in Galliâ ein honictow, / der daz getreide sô durchzow, / swer sîn in den munt genam, / daz der hongis smac vornam NvJer 1286

MWB 2 1681,11; Bearbeiter: Hansen

honec|trage stF. ‘Biene’ noch süzer dan der honiktrage [Dat.Sg.] / der blüte honicsaffec nage [Nagen] Frl 3:18,1

MWB 2 1681,16; Bearbeiter: Hansen

honec|tragende Part.-Adj. ‘Honig tragend, honigsüß’ (bildl. von heuchlerischer Verstellung, vgl. honec 2): beliegent sie [die Heuschrecken, vgl. Apc 9,1-12] daz gots kint / und werfent daz eiter / in ir [der Könige und Fürsten] ougen heiter / mit honic tragendem worte HeslApk 13989

MWB 2 1681,19; Bearbeiter: Hansen

honec|trân stM. md., nd. ungeläuterter Honig, ‘Honigseim’ honingtran jach mir ein sachse, / daz were honing an dem wachse Brun 2933. – bildl. (vgl. honec 2): dine lippen trifen honigtran [Ct 4,11] Brun 2896. 8596

MWB 2 1681,25; Bearbeiter: Hansen

honec|tranc stN. ‘aus Honig bereiteter Trank, süßer Trank’ (bildl., vgl. honec 2): daz fiur der süezen minne / unde ir fröuden honictranc KvWTroj 19969; Mechth 7:42,1,Überschrift

MWB 2 1681,30; Bearbeiter: Hansen