Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

hâ – haber-
haberlîte – hachelen
hachelwërc – hage
hage- – 2hagen
hagen- – halbe
halbe – hallergëlt
hallergülte – halphimel
halp|hunt – halpvaste
halpvierteil – halser
halsgebeine – halsveste
halsvlinken – hamerslac
hamerslahen – hanef
hanef|âkambe – 1hansen
2hansen – hantgiften
hantgiftphenninc – hantsalbe
hantschmänt – hantvestlich
hantvestunge – hârbendelîn
hârblôʒ – hârlouf
harm – harnaffe
harnasch, harnas – 1harre
2harre – hartruore
hartsinnic – haselbir
haselbluome – hasenvleisch
hasenwint – havendierne
havengazzer – haʒʒiclich
haʒ|zorn – heberînmelwer
hebesal – 3hecken
heckenjeger – hegelîn
hegeln – heidenisch
heidenischheit – heilalle
heilant – heilige
heiligeistlîcheit – heilvuorlich
heilwâc – heime suochen
hei|metze – heimvart
heimvartlich – heitber, heidelber
heiter – heiʒmuot
heiʒsühtic – hëlfebære
hëlfebërnde – hëlkleit
helle – helleglocke
hellegluot – hellemunt
hellemünzer – hellerigel
hellerîs – helle-
hellesun – hellevreisærin
hellevunke – hëllunge
helm – hëlmschîn
hëlmschirbe – helwërtwitze
hely – hendewinden
hendewringen – hennenvuoʒ
hentschuocher – herbërgen
herbërgerîe – hêre
herebërge – hergesidele
hêrgesidele – hêrischheit
hërkêre – Herodære
Herodiane – hêrrennôt
hêrrenphruonde – herschrîære
hêrschunge – hertes
hërtgëlt – hërverloufen
herverten – hërzeblüete
hërzebluot – hërzekrachen
hërzekranc (?) – hërze|nabele (?)
hërzenandâht – hërzenvride
hërzenvrô – hërzestôʒ
hërzesüeʒe – hërzevrouwelîn
hërzewaʒʒer – heselîn
heselîn – hîbære
hichela – hierunder
hiesch – himelbalsem
himelbære – himelgesanc
himelgesinde – himelknabe
himelknolle – himelpalas
himelphat – himelschheit
himelschlich – himelstîge
himelstîgunge – himelval
himelvane – himelvürste
himelvürstin – hinde
hinden – hindergêunge
hindergrîfen – hindernisse
hinderrât – hinderstelle
hinderstellic – hinderwërtlingen
hinder wîchen – hinker
hinkêre – hinnëben
hin nëmen – hînt
hintber – hinwërt
hinwësunge – hirngupfe
hirnhût – hirtelîn
hirtelôs – hirʒmilch
hirʒ- – hiu
hiubelhuot – hiuten
hiutezucker – hôchgebirge
hôchgebluomet – hôchgenant
hôchgenende – hôchgewaltic
hôchgewîht – hôchmeister
hôchmësse – hôchvart
hôchvart – hôchzîtkleit
hôchzîtlich – hœhe
hôheclich – holde
hölde – hol|loch
hol|louch – holzapfelîn
holzban – holzheit
holzhërre – holzschuoherin
holzstîc – honec
honec|bluome (?) – honec|tranc
honec|triefende – hônheit
honic – hopfenziech
hopferebe – horgen
horgewat – hornicsprenget (?)
hornîn – horten
hortgadem – hospitâl
hossen – houbeten
houbet|êre – houbetkleit
houbetklôster – houbetman
houbetman|ambet – houbetsachwaltære
houbetschande – houbetsünde
houbetsündic – houbetwaʒʒer
houbetwëgen – höuptinc
höurëht – höuwezëhende
houwic – hovegeselle
hovegesinde – hovelich
hovelîche – hovephenninc
hovephliht – hoveschar
höveschære – hovestatzins
hove|stetære – hovezins
hovezorn – 1hûchen
2hûchen – hüenerhirne
hüenerhûs – hûfeht
hufel – hügenisse
hügenumft – hüllenwëbære
hüllenwëbærinne – humerâl
hummen – hundertweide
hundesber – hungergîtic
hungerhâr – hunt
huntaffe – huobdinc
huobe – huof
huofblat – huorgelust
huorgelustic – huotelôs
huote|strëbe (?) – hurmelen
hurnaʒ – hurticlich
hurtieren – hûs|êre
hûsgëlt – hûslode
hûslôs – hûsvrouwe
hûswer – hûwen
hûwen – hy

   herliclich - hêrre    


herliclich Adj., Adv. ‘herrlich’ kein künig, kein hoher fürste möchte daz getun, / daz er den sun / dem vater und dem geiste / [...] nimt uz der schoz so herliclich [entweder nachgestelltes Attr. zu schôz oder Adv. (FrlWB, S. 151)] Frl 5:4,5

MWB 2 1399,60; Bearbeiter: Tao

herlinc stM. verwandt mit mhd. → har, her Adj. ‘herb, bitter’, vgl EWA 4,983f. ‘unreife (saure) Weintraube’, mhd. Glossenbelege s. AWB 4,996f.

MWB 2 1400,1; Bearbeiter: Tao

hermde stF. ‘Leid, Schmerz’ der trûc dî kochre der ermde / mit bittirlîchir hermde / unz zu Jhêrusalêm sô hin, / dâ er durch unsers heilis gewin / an eime crûze nackit gehînc NvJer 2853

MWB 2 1400,4; Bearbeiter: Tao

hermelîn Adj. ‘aus Hermelinpelz’ do truͦc man vil balde dar / den hovelúten richú clait, / scharlacen, semit, pfeller brait / und liehte vedern hermelin RvEWh 3641; es sol auch dhein frawe, witwe oder iungfrawe furbaz dhein hermleinen peltz noch kursen tragen noch spalt weder undergewant noch suͤst NüP 184; ein hermelin gewant SalMor 54,2; ein hermeln decklach Lanc 195,23. – hierher oder als Subst. zu hermelîn stN.: die inuille waren hermelin Roth 1862; blanc unde lûter hermelîn / was ir mantels unterzog KvWPart 12450; ir mantel der was / ein samît grûne als ein gras: / diu vedere wîz hermîn [La. hermelin ] / daz si niht bezer mohte sîn En 1721

MWB 2 1400,8; Bearbeiter: Tao

hermelîn, hermel stN. Dimin. zu → 2harm, harme, vgl. ahd. hermel, hermilo und hermelîn (AWB4,997f.). vereinzelt harmel ( SHort 7043 ). 1 ‘Hermelin (das Tier)’
2 ‘Hermelinpelz’
3 formelhaft in Vergleichen wîz (blanc) als ein ~ o.ä. ‘weiß wie ein Hermelin(fell)’ o.ä.
   1 ‘Hermelin (das Tier)’ nu möhst dû sprechen, ob daz härmlein auch ain maus wær? dar zuo sprich ich, daz ez ain wisel ist, und ist leiht diu wisel, die Isidorus ictide haizt BdN 153,14; iedoch pringt daz härmlein weiziu härmel ebd. 153,20; diu cleinen zegellîn / des hermelînes lûhten, / diu swarz geverwet dûhten / alsam ein schînât unde ein kol KvWTurn 599; bi dir [Maria] bezeichent ist diu wisel / diu daz hermelin gebar, / daz den slangen eitervar / ze tode an siner crefte beiz KvWGS 161; KvWLd 1,151. – als Schoßtier der Damen: Virg 138,11 (La. 2harm unter 1); manege schœne maget / sach er bî den zîten [...]: / klein hundelîn in schôze und manec hermelîn, / die vogele in kevjen sungen WolfdD (J) 7:73,3    2 ‘Hermelinpelz’ ein samît mit hermeln underzogen ErnstD 2396; der vürste und ouch diu künegîn / kleiten sich von hermelîn / nâch küneclîchen êren Virg 1029,2; da die ermel werdent underzogen / mit hermelîn und mit bunt Ottok 25280; migale: hermli VocOpt 45.129. – zusammen mit mehreren anderen kostbaren Stoffen genannt: ich wil dir geben an dirre zit / scarlachen, pfeller, saͤmit, / bunt, haͤrmelin und gra RvEWh 3299; vêch, veder, hermelîn, / scharlach und baldekîn, / merderîn EnikWchr 15229 u.ö.; wo ist daz hermelin, zobel, vech, / des dir der teufel vil verleich? Erz III 6,175; manige vrouwe [...] mit richen cleideren gezieret / na erem live gesneden fin, / van pellen inde baldekin, / scharlachen, gruͦne inde bla, / hermelin, bunt inde gra MorantGalie 1082. – als Stoff für ein Wappenbild: van hermlī eyns lewen war / nam ich, up kelen dar gestracht Böhmenschl 58    3 formelhaft in Vergleichen wîz (blanc) als ein ~ o.ä. ‘weiß wie ein Hermelin(fell)’ o.ä.: ein strich dâ mitten [im Schild] durich wuot, / der was geworht mit guotem flîz / von gestein und von berlîn wîz, / wîz als ein hermlîn EnikFb 3063; so ist sin harnasch wiß als ein hermelin SalMor 504,5; dô brâhten im die becken / kipf und wîze flecken, / wîzer dann ein hermelîn; / ein snê der kund niht wîzer sîn EnikFb 1761; iere pfertt söllend sin / plank alsam ain hermlin GTroj 23422; ParzRapp 753,29. – als Schönheitsmerkmal, von weißer Haut und Zähnen (meist der Frauen): blanc alsam ein hermelin / waren ir diu ermelin Tannh 3,41 ähnl. RosengA 85,1; WolfdD 8:275,1; SHort 7043; ir slehtiu kel, / wîzer denn ein hermel Reinfr 2237; sô was sie als ein hermelîn / wîz und sleht Loheng 3128; dîn zend sint sam ein hermelîn, / ein snê kunt niht wîzer gesîn EnikWchr 12515. 14331; von einem Ritter: so ist sin lip wiß als ein hermelin SalMor 506,5

MWB 2 1400,22; Bearbeiter: Tao

hermelwisel F. ‘Hermelin’ den slangen beiz min harm, ich wisel [Laa. hermel wissel, hermlein wiesel, himleins wisel ] Frl 1:9,14

MWB 2 1401,14; Bearbeiter: Tao

hermelwîʒ Adj. ‘weiß wie Hermelin’ nu gap der kerzen widerglast / ir hermelwîze scheitel HvFreibTr 697

MWB 2 1401,17; Bearbeiter: Tao

hermen, harmen swV. auch hirmen. 1 ‘jmdm. Leid, Schaden zufügen’ , mit Akk.d.P.
2 ‘eine Sache bekämpfen’
   1 ‘jmdm. Leid, Schaden zufügen’, mit Akk.d.P.: ein Prûze [...] besaminte zu sînre hant / vil Nattangin und Ermin, / mit den er wolde hermin / dî brûdre und vorermin / mit roube unde slachte / nâch vîentlîchir âchte NvJer 13564; [er] reit kegn Colminlande / mit roube unde brande / dî cristinheit dâ herminde / und gar vorerminde ebd. 14907. 26501. – subst.: begeben volc [soll] [...] demut, barmeherzikeit / uben mit libes kuscheit, / [...] versmehen nicht den armen / vlihende alliz harmen, / niemanne underdrucken Daniel 1852; und itzunt wârin widirbrâcht / zu des geloubin reinekeit / in dî schôz der cristinheit / mit vil urloigis hermin / Pogezênin, Ermin [...] NvJer 15809. 13119    2 ‘eine Sache bekämpfen’ dy warheit zu beschirmene / und di valscheit zu hirmene Hiob 12200; als er den [ geloubin ] ê hirmete, / sus er in nû beschirmete NvJer 18498

MWB 2 1401,20; Bearbeiter: Tao

hërmen swV. hirmen

MWB 2 1401,39;

hermîn Adj. zu 2harm M.; auch harmîn, härmîn 1 ‘ aus Hermelinfell’ ;
2 ‘weiß wie ein Hermelin(fell)’
   1 ‘ aus Hermelinfell’; von Kleidung, Decken, Futter: di tuweren mantel harmin Rol 2501; En 773; Parz 552,22; Flore (S) 3463; sîn hermîn gewant Wh 85,13; ir belliz der was hermîn, / wîz unde vile gût En 1702; Wh 84,24; Wig 701. 10000; diu declachen härmîn NibB 1826,1; Parz 166,14; Warnung 2959; härmîne vederen NibB 365,2; Parz 605,14; UvZLanz 8485; Wig 807; Ottok 7933; daz geville [des mantels ] hermîn, / daz dach ein rîcher sigelât Er 1569; hermîn wîzer danne ein swan / wâren diu inville UvZLanz 8864; der mantel was ze vlîze / mit hermîner wîze / innen al ûz gezieret Tr 10918; dâ mit er [der Seidenstoff] gevüllet was, / daz was sô rehte wîz hermîn, / daz ez niht wîzer kunde sîn ebd. 2551. – von Schildbesatz, Helmdecke (bzw. -schmuck), Wappenbild: dô truoc der helt milte / ûf einem hermîn schilte / [...] manegen zobelbalc Parz 18,6; sîn [des Schildes] halbez teil strîfehte / von zobel und von golde was, / daz ander stücke, [...] / daz was durliuhtic wîz hermîn, / und was von zobel rehte drîn / geleit ein halber adelar KvWSchwanr 1053; KvWTurn 405; sîn helm der was [...] mit rôten keln bedecket; / dar umbe was gestrecket / ein strieme wîz härmîn Wig 3901; daz daz zimier scholde sîn, / daz wârn zwei horn hermîn, / von pfâwes vedern alsô dic, / daz der sunne blic / ûf dem helme niht hêt schîn EnikFb 3042; ûf sîne kovertiure gesniten / anker lieht hermîn Parz 14,17. 14,27. 59,8. 64,29; sîn helm der was gezieret / mit einem swanen härmîn Wig 2290; ir wâfen was ein härmîn ar / in einem pfelle von Ninivê ebd. 10702; des fürsten zeichen / ûz Brandenburc von kelen rôt, / ûz dem sich dâ ze schîne bôt / der adelar snêwîz hermîn KvWTurn 989    2 ‘weiß wie ein Hermelin(fell)’ hermîne zen, scharlachens munt RvZw 221,10

MWB 2 1401,40; Bearbeiter: Tao

hermîn stN. auch harmîn, härmîn. ‘Hermelinpelz’ zobel unde harmîn / gâben die vorsten En 13192; und ein samîtes mantellîn: / dar under was härmîn, / als ez ob hemde wol stât Iw 6486; paldegin / mit haͤrmine gefurrieret / und mit zobel wol gezieret RvEWh 5773; cleider [...], / diu wâren mit hermîne / vil kostbærlichen underzogen KvWTurn 120. – häufig zusammen mit mehreren anderen kostbaren Kleiderstoffen genannt, bes. in der Verbindung grâ, ~ unde bunt o.ä.: ouch was dâ gereit / wol drîer hande cleit, / grâ, härmîn, unde bunt Iw 2193; Wig 1703. 9077; Ottok 7692. 7974. 19694; und wil im geben [...] / scharlachen, pfeller, samit / und liehte baͤldegin, / bunt, zobel, haͤrmin / mit vil liehtem schine, / zwainzic soͤme schrine RvEWh 5360; wo ist din riches wat mal, / purpur, samit und zindal, / scharlachen und hermin? HvNstVis 99. – als Stoff für Schildbesatz, Wappenbild: sin schilt was von hermin wis RvEWh 1051; mit eime schilte wîzgevar, / der was mit hermîn überspreit KvWTurn 517; sîn zeichen was ein wîzer swan / von hermîne blanc gesniten KvWSchwanr 1013; rôt unde wîz strîfehte / was er [der Löwe (Wappentier)] von hermîn und von keln KvWTurn 485; snêwîzer adelaren drî, / die glizzen von hermîne blanc ebd. 619

MWB 2 1402,13; Bearbeiter: Tao

hermüede Adj. ‘vom Heerzug erschöpft’ helede hermuode Kchr 14994. 11568; Kudr 546,1; dâ kom hermüede maneges guoten riters lîp NibB 253,4; daz was ein schoniu hervart, / da diu helle beroubet wart, / da got die sine chnehte / brahte zuo ir rehte, / ze siner broutloufte. / [...] die hermuoweden loute, / die chomen mit der broute Hochz 1052. 316. – subst.: dâ heime ir lieben vriwenden was nâch den hermüeden wê NibB 316,4

MWB 2 1402,39; Bearbeiter: Tao

hern swV. heren

MWB 2 1402,48;

hërnâch Adv., Präp. vereinzelt ernach Hiob 1216. 1 mit Bezug auf den Zeitpunkt des Sprechens: ‘danach, dann, später, künftig’
2 vorausweisend im Rede- und Textraum: ‘im folgenden, später’
3 zum Ausdruck einer Abfolge: ‘anschließend, danach’
4 räumlich; in engerer Verbindung mit einem Verb zur Angabe einer Bewegungsrichtung, nicht sicher, ob das Kompositum hernâch ‘jmdn. verfolgend bis hierher/  dorthin’ oder die Phrase her ‘hierher’ + Partikelverb mit nâch ‘nach-, hinterher’ vorliegt
5 Präp. wie nâch
6 in der zweigliedrigen Konjunktion ~ sô ‘nachdem, wenn’
   1 mit Bezug auf den Zeitpunkt des Sprechens: ‘danach, dann, später, künftig’ hernach chumet diu zit, [...] daz ich vil wol erzaige dir [Maria] , waz ich [Jesus Christus] han von dir AvaLJ 58,3; mit deme wazzere ward diu werlt hie bevore gereinet, / mit deme fiure here nach an den die sich habent vermeinet Himmelr 6,10; weret ûh sô frumichlîche, / daz man von den môren / hernâh sagen hôre, / wî si ir lant werten, / dô si di Kriechen hereten SAlex 4573; nu gip im urloup, süezez wîp. / lâze in minnen / her nâch sô verholn dich, / daz er behalte êre unde den lîp MF:Wolfr 2: 3,5; sowe otmuͤdich is, / he sal herna gewis sin der eren [vgl. exaltabitur Mt 23,12] ; / he velt, sowe sich selven wilt eren MarlbRh 60,3; swaz her nâch süle geschehen Tr 1517; frowe, unz harnâch [bis dann] / so gib nu urlob mir SM:Had 34: 3,7. – in Verbindung mit einem weiteren Zeitadv. ( o.ä.): och verzech sich [...]Albercht [...] gemeinliche aller der dingen, da von der koͮf nv oder har nach moͤchte abegan UrkCorp (WMU) 2350,27; wir [...] tvn chvnt allen den [...], die nv lebent vnd her nach chunftich sint ebd. N618,30 u.ö.; daz wir [...] an sinen [des Bischofs] setzen und geboten, die ietzunt gemacht und beschriben sin und hernach gemacht und beschriben werden, gerecht, getrewe und gewere woͤllen sin ane geverde WüP 10,8. – in Verbindung mit einer näheren Zeitangabe: hernach an dem iungesten dage, so wir mit libe vnde mit selen erstant Lucid 117,1    2 vorausweisend im Rede- und Textraum: ‘im folgenden, später’ daz willich hernach diuten HimmlJer 230; wer der selbe wære, / des freischet her nâch mære Parz 241,2; als wir her nâch erkennen mugen / an disem selben mære, / wie [...] Tr 1950; nû volget hernâch [nachstehend] in dem andern teile von den stücken bî drîzigen, der ieglîchez aleine billîche trœsten sol den redelîchen menschen in sînem leide Eckh 5: 15,7. – häufig in Verbindung mit sagen, nennen, schrîben u.ä.: da uon sal man des erstin di leber bezzern mit ercenie als wir hernach sagen an deme capitel uon der lebere SalArz 46,8; wie der von Engellanden / gezieret wære [...], / daz wirt iu dur mînen munt / reht unde wol hernâch geseit KvWTurn 193; RvEBarl 1080; Eckh 5: 408,2; diu werdent iu von mir genant, / her nâch sô des wirdet zît Parz 241,5; im reit sîn werder brûder mite, / [...] vil grâven, frîen, dienestman, / vil werder ritter, die ich her nâch [vgl. V. 965ff. ] / û nennen sol Kreuzf 707; vnd ist daz selbe gv̂et her nach geschriben vnt benennet UrkCorp (WMU) 1192,13; die gesetze, die hernach geschriben sint WüP 11,7 u.ö. – speziell in der Einleitung von Zeugenlisten: dises dinges sint gezeuch alle die, di her nah benant sint. daz ist her Stephan von Meyssaͦwe, her Leutold von Chunringe [...] UrkCorp (WMU) N640,37. 574,34. 1735,35    3 zum Ausdruck einer Abfolge: ‘anschließend, danach’ terribilis est locus / iste et cetera [Gn 28,17] . / diu wort und diu gênt hernâ, / diu sprach Jacob der reine LvRegSyon 3529; und hât diz buoch driu teil. in dem êrsten [...]. dar nâch [...]. her nâch vindet man in dem dritten teile dis buoches bilde an werken und an worten [...] Eckh 5: 8,15; der heilige geist git súben goben [...]. die erste gobe, daz eine goͤtteliche vorhte ist [...]. hernoch so kummet ein ander gobe, daz ist die senftmuͤtige miltekeit, [...]. hernoch so kummet die dirte gobe, [...] die heisset die kunst Tauler 106,21; nu get der wingarter [...] uz und besnidet sin reben daz wilde holtz abe [...]. harnach so heftet man und sticket die reben ebd. 32,2 (dann folgen zwei weitere Arbeitsschritte: darnoch undergrebet man die stoͤcke und ruret daz unkrut uz ebd. 32,13; harnoch so brichet man und bloͤsset die bletter abe, daz die sunne sunder alle mittel múge uf die fruht sich gegiessen ebd. 33,15 – ‘danach, darüber hinaus’ so sezzen wir vnd heiscen [...]. har nach sezzen vnd heiscen wir, das man allen den schaden sol uarn lan UrkCorp (WMU) 94,23; dez sint ouch gezv̓ge [...] Herman der Mvncer vnd ander biderbe lv̓te. [...] har nach sint ouch gezv̓ge her Volmar von Dornhain, Cvͦnce Rigger ebd. 1927,15; daz wir [...] daz gedeilit hain [...]. her nach ist Eiswilre alsus gedeilit: [...] ebd. 2173,17    4 räumlich; in engerer Verbindung mit einem Verb zur Angabe einer Bewegungsrichtung, nicht sicher, ob das Kompositum hernâch ‘jmdn. verfolgend bis hierher/  dorthin’ oder die Phrase her ‘hierher’ + Partikelverb mit nâch ‘nach-, hinterher’ vorliegt: wir suochen unser vîende unde haben her nâch gerant NibB 1603,2; Tybaldes grôzer puneiz / was niht volleclîchen komen her nâch Wh 366,25 (vgl. er was selbe ouch gein der tjost / vür komen ûf dem plâne ebd. 366,15 ); Rennwart kom durh den pfasch / ze vuoz geheistieret her nâch, / dâ [dorthin, wo] er [...] sach / sînen vater [...] halten ebd. 439,11; mit Dat.d.P.: sô bin ich im her nâch geriten Er 494. – übertr.; als Proform eine Präp.-Gruppe (Adv.-Erg.) im selben Satz vorwegnehmend: etliche lúte wellen mit irme natúrlicheme liehte hernoch tasten noch diser geburt Tauler 20,28    5 Präp. wie nâch: ir werdet wol versüenet her nâch disen tagen NibA 838,1; NibC 1008,3; die sint dâ von [durch den Meuchelmord] bescholten, swaz ir wirt geborn / her nâch disen zîten NibB 990,2; nû râtet alle, [...] / wie wir die hôchgezîte sô lobelîche hân, / daz man uns drumbe iht schelte her nâch dirre zît NibC 274,3    6 in der zweigliedrigen Konjunktion ~ sô ‘nachdem, wenn’ wêre oͧch, das Annen seligen kint [...] duheinre slahte anesprâche oder vorderunge vmb iren teil, harnâch so sie zuͦ iren tagen kement [...], haben wolten UrkCorp (WMU) 3279,11

MWB 2 1402,49; Bearbeiter: Tao

hernâchmâles Adv. ‘später’ noch hude sal men vrunt hie sein, / des sal men noch hernamails gein [= jehen ] HagenChr (G) 4723

MWB 2 1404,36; Bearbeiter: Tao

hërne stN. hirne

MWB 2 1404,39;

hërnëben Adv. ‘daneben in dieselbe/  derselben Richtung, nebenher-’ [zwei Männer tragen gemeinsam eine Stange und versuchen, neben- statt hintereinander gehend durch eine Tür zu kommen (vgl. V. 46-52. 71-73):] sit du [...] der neben [La. her neben ] gast [...], / des enchumstu nimmer dar in StrKD 94,82

MWB 2 1404,40; Bearbeiter: Bohnert

hërnider Adv. auch er- Alph 604. 960; Loheng 4894. – ‘herunter, herab’, spez. ‘auf die Erde, in diese Welt’ 1 ohne weitere Bestimmung
2 mit Angabe des Ausgangspunktes
3 mit Angabe des Zielpunktes
4 mit Angabe des Ausgangs- und Zielpunktes
5 mit vorangestelltem adv. Akk
   1 ohne weitere Bestimmung: dô daz tor her nider sleif Iw 1111; der marhcrâve hiez im bringen / ein ors und reit mit in her nider Wh 277,25; her Fab und swer her nider [den Fluß herunter] quam, / die ûf dem flôze wârn, / die liez er alle varn Ottok 27069; dô liez in [ den snecken ] vallen der adlar / har nider, daz sîn hûs zerbrach Boner 64,33; ir selbes tuͦch nam si har nider / und gab das balde von der hant, / das man es umb Ihesum bant WernhMl 10078; dô rief der burcgrâf her nider Ottok 4683; ich gelebte noch den lieben âbent gerne, / daz si [ mîn sunne (Bild für die Geliebte)] sich her nider mir ze trôste wolte lân MF:Mor 15: 3,6; die ob uns in den wolken swebent / und uns ir schîn her nider gebent Tr 16958; wie unser herre wulde kumen / hernider, unser heilant Erlös 2277; diu sêle ist alzemâle man, dâ si ze gote gekêret ist. dâ diu sêle her nider sleht, dâ heizet si vrouwe Eckh 1:337,13. 1:351,3    2 mit Angabe des Ausgangspunktes: der steinbok hvp sich her nider / von dem gebirge balde ReinFu K,1344; als er [Jesus] in daz wazzer gie, eine stimme sich her nider lie / ze des toufers gehorde von der oberisten hohe AvaLJ 42,1; der [Gott] uon himele her nider si komen Rol 717; RvEBarl 12916; WernhMl 6393. 10957    3 mit Angabe des Zielpunktes: kvm her nider, min geminneter, in dinen garten PrWack 56,432 (Ct 5,1); dorch helm und dorch huben hyeb er den rytter gut / [...], das daz rode blut / her neder begonde flyßen uff den jongen man Alph 1208; mit in [den Engeln in der Luft] die svngen also dar / daz ir singen vn̄ ir schal / her nider in die stat hal MarHimmelf 1210. got hat so vile zu tune dort obine mit sinen geistlichen / creaturen daz her nummir her nider gelugite zu disin liplichin dingin Parad 32,23; swenne dú sele sich bekerit v́bir sich vf gegin gotte, der ob ir ist, so wirt si entlúhtet [...]. swenne si sich abir hernidir keret gegin der creatúre, so wirt si irblendit PrGeorg (Sch) 19,39; aber si gant her nider zuͦ den creaturen Tauler 247,9    4 mit Angabe des Ausgangs- und Zielpunktes: disiu magedîn, / die dort her nider scouwent gein uns ûf die vluot NibB 390,3; uon dir [Maria] der ast blute, / der sih so witene hat gebreitet, / daz er sine zwige hat geleitet / uon der erden durh di himele, / uon dannen har nidere / in daz inner abgrunde Litan 300; als er [Gott] sinen allerliebesten sun hernider von dem himmel warf uf der strassen in die gastkrippfen Mechth 6: 4,35; WernhMl 12522    5 mit vorangestelltem adv. Akk: von dem vôrstwege den prunnegrabn her nider vntz in die Liesnickh UrkCorp (WMU) 1118,11. – mit langes, ze tale davor; uneindeutig, ob der Akk. von ~ abhänigig: quam der bode weder / al den Ryn langis her neder HagenChr (G) 117; sus quam hie myt in her weder / alle den Ryn ze dale her neder ebd. 742 (ähnl. ebd. 161 )

MWB 2 1404,47; Bearbeiter: Tao

hernôt stF. 1 ‘Krieg, Kampf’
2 durch Einfall eines Heeres verursachter Schaden als Fall der êhaftiu nôt ( êhaft 1.1 )
   1 ‘Krieg, Kampf’ er was min her geselle hie vor vil manegen dag; / in reisen, in hernoden mit truͦwen er min plag RosengC 208,2    2 durch Einfall eines Heeres verursachter Schaden als Fall der êhaftiu nôt ( → êhaft 1.1): qveme ock dat also [...], daz ein grot plage also hagel oder ein herenoth [ ut est pestilencia aeris uel eciam hostilis inuasio 1310A,35 ] mit brande vnd mit dingede dit benomede guͦt groueliken verwoste vnd verderfde UrkCorp (WMU) 1310B,47. 1299,19; ist iz, daz der hayl [Hagel] die vorgenanten byunden verderbet, daz sal uns und unsen erbn zuͦ schaden kuͦmen an unserm phachte noch beschedenheid, kuͦmt aber her [Heer-] ader herren not und gewalt, so sal der schade sin Jacobis [des Erbpächters] und siner erbn UrkFrankf 2,177 (a. 1323)

MWB 2 1405,42; Bearbeiter: Tao

Herodære stM. ‘Herodianer, Anhänger des Herodes’ und si santen ime ire jungern mit den Hêrôdêren EvBeh Mt. 22,16

MWB 2 1405,59; Bearbeiter: Tao

Herodiane swM. ‘Herodianer, Anhänger des Herodes’ in der czit gyngen uz dy pharisei mit den herodianen [ Herodianis ] unde machten eynen rat wy sy Jhesum vorlorn EvBerl 13,2 (Mc 3,6); do sy santen ere jungeren mit den herodianyn ebd. 131,1 (Mt 22,16);

MWB 2 1405,62; Bearbeiter: Tao

Herodiener stM. wohl an diener angelehnt. ‘Herodianer, Diener des Herodes’ vnde sendent im ire iungern mit den herodienern BiblMK 277

MWB 2 1406,4; Bearbeiter: Tao

herolt stM. auch herholt. – aus afrz. hiraut (vgl. Rosenqvist 2, 265ff.); vgl. → gîralt stM. – ‘Herold’ (zur Sache vgl. 2HRG 2, 968ff.): die herolde sach man nicht verligen. / [...] mit gestœze und mit gedrange / von dem palaste ab her / ûf die strâze was ir ger. / sie liefen alle genôte / von dem botenbrôte Heidin III 4524; es gefiel zu einen zyden, / das ein herholt kam geryten, / des botschaft was offenbere JunghHeinr 106; diser herolt wart gewiset / an den jungen der dick gebriset / wart von manchem herolde ebd. 123. 125. – als Bestandteil eines Personnamen: des sint gezivge her Gotfrid der tvmbrobst, [...], maister Herolt UrkCorp (WMU) 3452,20

MWB 2 1406,7; Bearbeiter: Tao

herpfulwe stM. ‘Feldbett mit Zubehör’ sô sal die vrowe zu herwête ires mannes geben ein swert und daz beste ors [...], daz beste harnasch, daz her hatte zu eines mannes lîbe, dô he starb [...]. dar nâh sal sie gebn einen herphule, daz ist ein bette und ein kussen und ein lînlachen, und ein tischlachen, zwei beckene und twêlen SSp (W) 1:22,4; UrkCorp (WMU) 51,17 (= 606,29 )

MWB 2 1406,21; Bearbeiter: Tao

hêrre, hërre swM. ahd. hêrro (aus Komp. hêriro von hêr Adj., vgl. AWB 4,984.1001 und EWA 4,986). -ë- bes. bair. und ostalem., seit Ende 13. Jh.s teilw. auch md., s. Zwierzina, ZfdA 45 (1901), S. 19-29 und Pass I/II (HSW) , Einl. S. CXCII; zu mfr. hêre (vgl. mnd. mnl. here) s. Weinhold, Mhd. Gr. § 102 und KarlGalie , Einl. S. 20. – neben zweisilbigem hêrre, hërre sind in schwachbetonter Stellung vor Eigennamen, Titeln und in der Anrede einsilbige Formen hêr, hër, ër entstanden (2 5Mhd. Gr. § E 21 Anm. 2). – zu Schreibung und Flexion s. WMU 1,834f.; md. auch hirre (z.B. Brun 1041. 8020; MarSp 75. 338; Göllh 54. 180; MinneR 484 63 ), ir (Gen. Sg. iren HagenChr (G) 4923 ); auch unflekt. (oder stM?), Belege s. WMU und Nom. Pl. hsl. herre VAlex 569. 572. 961; Gen. Sg. herre PrLpz 27,28 (s.a. 2.1.3); er MarHimmelf 100; HagenChr (G) 1227. 3800. 4535. – in Bed. 1 und 2 steht nur bzw. weit überw. die zweisilbige, in Bed. 3 überw. die einsilbige Form. 1 Mann höheren Standes, ‘der Vornehme, Edle, Hochgeborene, Hochwürdige’
1.1 weltlich
1.2 geistlich
2 ‘Herrscher, Machthaber, Befehlshaber, Gebieter’ gegenüber Untergebenen jeder Art (Vorstand der Hausgemeinschaft, Landes-, Stadt-, Rats-, Gefolgs-, Lehns-, Dienst-, Grundherr u.a.; Gott)
2.1 außerhalb der Anrede
2.1.1 allg.
2.1.2 ‘Gemahl, Ehemann’
2.1.3 auf Gott(vater), Christus bezogen
2.1.4 ‘Patron, Schutzheiliger’
2.1.5 ‘ Engelchor der Dominationes
2.1.6 übertr.
2.1.6.1 Inhaber der Verfügungsgewalt über etw., ‘Besitzer, Eigentümer’
2.1.6.2 ‘Hauptfigur, Held (einer Erzählung)’
2.2 in der Anrede
2.2.1 an weltliche Herren
2.2.2 an Gott(vater), Christus
3 ‘Herr’ , vor Eigennamen, Titeln u.a. als ehrende, höfliche Bezeichnung
3.1 außerhalb der Anrede
3.1.1 mit Eigennamen
3.1.2 mit Titel
3.1.3 mit einer Personifikation
3.2 in der Anrede
3.2.1 mit Eigennamen
3.2.2 mit Titeln und anderen Appellativen
3.2.3 mit Personifikationen
   1 Mann höheren Standes, ‘der Vornehme, Edle, Hochgeborene, Hochwürdige’    1.1 weltlich: der herre [Iwein] Iw 1418(La.). 2002(La.); die herren Helmbr 972; der herre [Siegfried] und ouch diu frouwe NibB 293,4; die hêren und die frouwen En 5293; ritter unde hêren ebd. 12153; schiltes hêrre [Ritter] Tit 101,2; uns ist ein vrumer herre [Kg. Askalon] erslagen Iw 1802; die ersamen herren, der meister, der rath und die burgere von Strasburg UrkCorp (WMU) N327AB,28. herre ist ein name, der hôhest in den rîchen Sigeher 13,1; hêrren namen / [...] hân WernhSpr (Z) 11,1; hêrren tugent Tr 1152. 1683; hêrren muot ebd. 4479; hêrren guot Walth 32,9. do cleidete sich Eneas / als eyn herre En (FSch) 12800; sô ez hêren wol gezam En 671; frowen unde hêrren zæme ez wol Walth 65,7; genuoge hêrren sint gelîch den gougelæren ebd. 37,34. – Pl. für König und Königin: den herren lobesamen Elis 443    1.2 geistlich: sold er ze einem hêrren werden gehabt / [...] der vor des ein armmensch was Erinn 231; dâ ein herre eine messe singet oder liset PrBerth 1:458,32; ach, wie ain guot predig der herr heut tet! BdN 118,24; gelêrte hêrren: Kchr 8404; PrMd 12; Krone 10791 (vgl. phaffen ebd. 10806 ). [der Bischof] mit den herren von dem chore StRAugsb 64,17; ieglichem herren [...], die in dem vor gnanten chloster sint StiftZwettl 229; mit dem rate ir capitels beidú der vrowen und der herren UrkCorp (WMU) 3049,40; den geislichen herren in gotte, dem abbete und der semenunge des klosters von Paris ebd. N769,14; die geistlichen herren, / die daz kriuze tragen Ottok 46292; diz vier bruͦder [...], die sint dez ordins der thúschon herron UrkCorp (WMU) 1601,8; pruder Jans, der divtsche herre von Wienne ebd. N303,8. heiliger ~ ‘hl. Bischof, Märtyrer’ der heilige herre PrMd (J) 341,1; der heilige herre sente N. des hochzit wir hute begen PrLpz (L) 123,18; Ägidius 1481; Kchr 9895. 15943    2 ‘Herrscher, Machthaber, Befehlshaber, Gebieter’ gegenüber Untergebenen jeder Art (Vorstand der Hausgemeinschaft, Landes-, Stadt-, Rats-, Gefolgs-, Lehns-, Dienst-, Grundherr u.a.; Gott)    2.1 außerhalb der Anrede    2.1.1 allg.: des hûses herre Iw 285; SSp (W) 2:72, 2.3; UrkCorp (WMU) 475A,5; dez gotes huses herre SchwSp 142b; des schiffes hêrre Parz 543,30. 544,25; OrtnAW 235,1; HvNstAp 16228; des [...] waldes herre Iw 1001; GTroj 11778; des [...] landes herre Iw 6328; UrkCorp 51,12; landes hêrre Parz 825,16; er was ze Friesen herre wazzer unde lant Kudr 208,1; der stete herre UrkCorp (WMU) 372,17; ein herre der stat ze Vriburg ebd. 248A,34; volkes hêrre Parz 99,19; des strîtes herre [Feldherr] UvLFrd 527,31; grâles hêrre Parz 478,13; daz er ir lîbs und über ir lant / von rehte hêrre wære ebd. 730,19; wer dâ hêre wâre / uber die stat und uber daz lant En 438; hêrre überz lant Parz 49,21; herre und voget uber daz dorf ze Crozzingen UrkCorp (WMU) 671,30; hêrre übern grâl Parz 474,22. 476,16; here van Hilkerode jnde van Thoneburch UrkCorp (WMU) 3089,23; doch wolder wesen herre für [Schutzherr gegen] allen den gewalt NibB 43,3; herre ze Hessen UrkCorp (WMU) 598,38. mîn herre Iw 1932. 1964. 1970; AHeinr 749; beidiu iur hêrre und ouch der mîn Parz 434,1; lât mîme hêrren daz gezelt ebd. 52,25; der künic, mîn hêrre Walth 27,7; der roemischer kuͤng unser gnediger herre UrkMühlh 370 (a. 1323); uͦnse heire, der erzebisschoif van Kolne UrkCorp (WMU) 380,39; min herre von Österrich WeistGr 1,165 (Mitte 14. Jh.); mîn bruoder und mîn hêrre Tr 1470; mîn lieber herre NibB 1198,3; der scalch [...] sprah: / dizze ist min herre Ysaac VMos 21,8; mîn hêrre Riwalîn, / des man ich was Tr 4175. der edelen herren UrkCorp (WMU) 2418B,33; hoher herren ebd. 2597,10; die edilin herren von Clingen der elterun [Altenklingen] ebd. 970B,28; des hohen edelen herren ebd. 2316,14; ein hêrre von gebürte vrî RvZw 56,1; frie her UrkCorp (WMU) 3352,20; die vrien herren SchwSp 5b; hohe vrie herren ebd. 12b; ain gewaltiger wertlich herre SpitEich 21,12; grôzen herren PrBerth 2:212,27; die alten [früheren] herren [...]. / die jungen [gegenwärtigen] herren Litschauer 2:1,1.5; swenne er niuwe herre wirt RbBasel 7,1. [ er ] was in [...] / baz geselle dan herre. / er saz zuo in dâ nider Iw 888; ain herre hiez Sampson, der waz ain rihter uͤber dc volch von Israel PrSchw 1,125; daz wir in [Kaiser] hêrren hiezen und vor ime knieten Walth 11,11; Kudr 564,3; wand ich sô rehte bœsen hêrren nie gewan Walth 26,31; er wære guot / ze herren in ir lande Iw 3809; heten sin zeinem herren ebd. 3754; den wier / den selben landen ze herren geben UrkCorp 1003B,35; swelehen phaffen er [König] ze hêrren [eines Bistums] wil machen Gen 145; die diu schrift ame grâl / hete ze hêrren in benant Parz 796,19. – in Ggs. zu arm, diener, her ‘Heer’, kneht, liute, man, schalc u.ä.: die herren jouch die armen Himmelr 8,19; der herre, des diener er ist UrkCorp (WMU) 1274A,38; swa herren sint, die got dar zu erchoren und erwelt hat, daz si gedigen [Dienstleute] und undertan haben suͤlen ebd. 2445,28; der hêre und sîn here En 3830; mîn her hât heres vil Wigam (B) 3621; geit ein holde oder ein czinsman seinem rechten herren nicht seinen czins StRBrünn 403; der herre unde der chneht VRechte 183; da muz der herre wesen kneht Erz III 117,158; Walth 9,7; Eckh 2:47,7. 2:531,5; ein herre mit sinen louten Hochz 157; daz zwêne herren eigen liute gemein habent SchwSp (W) 326,1; der hêre mit den mannen En 4764; Gunther sî mîn herre, und ich sî sîn man NibB 386,3. 423,1; AvaA 6,3; dehein der herren aigen man UrkCorp (WMU) 2157,39; ein burger, der do het einen heren, des eigen er ist StRSchlettst 43 (a. 1347); di herren unde di schalche VMos 71,17. – sprichw.: bi dem herren wirt der kneht bekant Erz III 36,125; linden here verwint eichen kneicht HagenChr (G) 2914; ez ist nicht guot / mit hêrren kirsen ezzen Boner 8,32; Löwenanteil 6; swer zwein hêrren dienen sol, / der bedarf gelückes wol [vgl. Mt 6,26] Freid 50,6; Helbl 8,530 (zit. und erl. unter → egede stswF.)    2.1.2 ‘Gemahl, Ehemann’ ein here mit sime wive MorantGalie 4792; Abraham ire hêrre Gen 887. 899; [Rachel und Lea zu Jakob:] dû bist unser hêrre ebd. 1429; mîn herre Iw 2033. 2045; mîn hêrre Marke Tr 14767. 14846; mîns lieben hêrren tôt MF:Reinm 16: 3,2; Greg 2405; mit willen mines herren und wirtes graven Albrehts von Goͤrtz UrkCorp (WMU) 2342,43; [ ich ] muoz [...] / mir einen herren kiesen Iw 2319; daz er mir ze herren zimt ebd. 2091; Parz 824,18; in kurzen zîten ich iu sol / einen künec ze hêrren geben Tr 11641    2.1.3 auf Gott(vater), Christus bezogen: unser hêrre Gen 270; VMos 8,13; UrkCorp (WMU) 209,1; unsers herren AHeinr 1481; ich sach mînen hêrren [Gn 32,30] Gen 1543; unser aller hêrre ebd. 634; unser herre von himelriche UrkCorp (WMU) 284,1; unser herre got Iw 1808. 5482. 7564; SchwSp (W) 1,31.37; Eckh 4:39,9; unseme herin gode UrkCorp (WMU) 59,13 (unflekt.:) unsers herre gotes PrLpz 24,15. 37,23. 44,26 (vgl. oben zur Flexion; oder zu → hêrregot?); got unser herre Iw 4854; Crist got unser herre VMos 71,29; unser hêrre Christ Gen 2961; Iw 8062; Crist den herren VMos 62,11; er ist herre unde got Vateruns 5; unsern herrin heilant Spec 1,4; der herre heilant Crist Erlös 2252; unsir herre trehtin Glaub 2637; daz sper gegen al der werlte hêrren wart geneiget Walth 37,16; der gnâdige hêrre Gen 474; dinen herren guoten AvaLJ 156,2; den unsen lieven herren MarldA 199. – in Ausdrücken für die Eucharistie: der kaplan [...] braht mir unsern herren EbnerMarg 72,2; wie man den siechen unseren herren sul gewen SpitEich 9,1. 9,2; unsern herren enpfâhen mit andâht PrBerth 1:563,2; SpitEich 8,3; EbnerMarg 71,23; ze unserm herren gân Eckh 5: 263,4. 5: 264,10; unsers herrn lichename Spec 51,3; LvRegFr 4301; ThvASu 132,2; des heiligen vlêisches unde bluͦtis unsirs herrin Spec 51,18; PrWack 42,72.73. – selten und in später Überl. steht die einsilbige Form: unser her got StrDan 1600; vgl. hergot Vät 2077 unter → hêrregot    2.1.4 ‘Patron, Schutzheiliger’ daz enliez er dô nehainen tac, / er nebesuochte sîne hêrren, / er bevalch in sîne sêle Kchr 13817; si zugen in [sich] [...] / apostolen zu herren Elis 819; daz ir [...] / Johannes ewangeliste / zu herren mochte werden ebd. 827; dem gvͦten herren sant Syxten und dem [ihm geweihten] gotshaus UrkCorp (WMU) 3257,19; an sant Andree tag, der oberister herr ist der vor genanten chirchen ebd. 10,44    2.1.5 ‘ Engelchor der Dominationes dise drije heissent die Gewaltigen [ Potestates ] und die Fúrsten [ Principatus ] , und die heissent die Herren Tauler 374,34    2.1.6 übertr.    2.1.6.1 Inhaber der Verfügungsgewalt über etw., ‘Besitzer, Eigentümer’ des hordes herre NibB 97,4; des schatzes herre Vät 24635; stangen herre [Rennewart] Wh 315,9; des gezeltes herre Wig 3329; deheines ringes herre Wh 460,25; dis bŭchs herre Krone 30001; dises rosses herren Er 4750; der herre dez selben tiers StRBrünn 403; KvWPart 10632; Wigam (B) 3439; Gauriel 811. 1039. der freuden hêrre Parz 474,8; aller vröiden hêrre MF:Reinm 16: 1,8; der mensche sol sîn vrî und ein herre aller sîner werke Eckh 5: 289,4    2.1.6.2 ‘Hauptfigur, Held (einer Erzählung)’ dirre âventiur hêrre Parz 140,13; RvEWh 7727 (ähnl. er wirt dirre âventiure ein hêrre Tit 39,4 ); dizz buͦches herre Rennew 26051; des mæres hêrren Parz 338,7    2.2 in der Anrede    2.2.1 an weltliche Herren (selten auch an einen Prediger: herre PrBerthKl 7,10. 3,69. 3,77. 5,59 ): herre Iw 4538. 4569; Greg 2533. 2557; Parz 169,14; Walth 86,35; ich bin, hêre, ûwer man En 8565; verdoppelt: hêrre, hêrre, gât her an Tr 13331; Warnung 2743; Pass I/II (HSW) 23157. 33972. 40807; iron.: [ ein alter grîse fragt Gotelint:] ‘welt ir Lemberslinde / gerne nemen zeinem man?’ / ‘jâ, herre, ob mir sîn got gan.’ Helmbr 1524. 1526. 1528; an Verwandte: hêrre vater guote Gen 2492; herr unde vater KvWTroj 17885; mines herren, mines vatter, und miner frowen, miner muͦter, jngesigel UrkCorp (WMU) 2503,21; herre bruoder mîn Wh 119,30; bruder, herre Rab 906,3; herre friunt UvLFrd 119,1; vriunt hêrre Tr 1557; auch die Frau redet ihren Mann herre an: Greg 2590; Wig 5261; herre [Hs. her ] geselle ebd. 5247; geselle unde herre Iw 2665; herre friunt KLD:Rub 20:3,8; KvWTroj 29264; hêrre unde vriunt Tr 1463; got willekomen, herre, / mîn friunt, geselle, lieber man KLD:UvL 36: 1,1; Anrede des Lesers an den Dichter: war umbe, hêrre, und umbe waz / truoger ir inneclîchen muot? Tr 17764. herre mîn AHeinr 1328; Er 3277; mîn herre NibB 471,1; lieber herre min PrWack 43,41; vil lieber herre mîn NibB 967,1. 1401,1; Rother lieber herre min Roth 492; her Gâwein, lieber herre mîn Iw 7528. 8122; lieber herre AHeinr 973; mîne lieben herren NibB 1855,1. 1690,1. edeler herre Köditz 38,6. 39,4; LaurinA (L) 432; edeler herre min WolfdD 779,2; gnedeger herre UrkCorp (WMU) 3568,35; lieber gnediger herre UrkMühlh 486 (a. 1346). – selten steht die einsilbige Form: ouwê, hêr, daz iu sus geschach Parz 456,6; hêr, ûf dem walt mir widergienc / ein grâ man ebd. 457,5; für den Ehemann: er vnd trvt ReinFu K,75    2.2.2 an Gott(vater), Christus: ze gote huop diu vrouwe ir zorn. / sî sprach: herre, ich hân verlorn / [...] mînen man Iw 1382. 3511; liber min hêrre VMos 13,20; Jesus, herre min MarldA 209; Christ unser hêrre Gen 2774; Crist herre, keiser uber alle craft ChristhChr 1; herre in himile Vateruns 211; got, des himels heres herre HvBurg 2443; herr ûf der erde und in dem sê KLD:Kzl 16: 9,3; got herre Iw 1392. 5205; hêrre got Gen 2849; Himmelr 1,1; Iw 5988; Walth 22,3; Crist herre got VMos 79,13; ei herre got der guote Iw 1610; Flore (P) 3974; herri heilant Spec 60,17; JJud 904; PrLpz 152,32. 194,16; hêrre trehtîn Kchr 2923. 8314. 12206; Tr 2667 u.ö.; KlageB 2823; trehten hêrre Gen 2398. 2862; BenedGlB 337,44. herre, herre got, gnade mir! Konr (Sch) 137,37; herre herre, rîcher got StNik 111; herre herre unser PsAlem 8,2; RvEBarl 4161; PsAlem 139,8. – als Interj.: herre, was ist ditz kunder? HvNstAp 5275. 5429; ‘jâ hêrre’ dâhte er wider sich / ‘waz mære ist diz? [...] ’ Tr 757; UvLFrd 116,2; jâ got hêrre Tr 1728; nu hêrre ebd. 10704; nû herre got Iw 4058. – selten und in später Überl. steht die einsilbige Form: her got von himele BuchdKg (M) 176,17; WolfdD (J) 6:221,4    3 ‘Herr’, vor Eigennamen, Titeln u.a. als ehrende, höfliche Bezeichnung (für die afrz. messire entspr. Verbindung mîn ~ s.a. Wis, Mîn her, mîn vrou)    3.1 außerhalb der Anrede    3.1.1 mit Eigennamen: er hiez der herre Heinrich AHeinr 48; der hiez herre Ruͦpreht von Irah UrkCorp (WMU) 173,47; der herre Îwein Iw 803. 3202; den herren Dietrîchen NibB 1728,3; der herre Gîselher und ouch Gêrnôt ebd. 1287,1; der herre Sîvrit ebd. 120,2; Sîvrit der herre ebd. 61,1; mîn herre Sîfrit ebd. 892,3; myn herren Gawan Lanc 410,4; herre Wirnt von Graveberch RvEWh 2201; mîn herre von Lütich Loheng 7202; min herre von Bern Dietr 7644; der herre Noę VMos 13,2; der herre Abraham ebd. 17,9; von herren Jôsephe Eckh 3:301,4; von meinem lieben herren sant Francisco ebd. 3:274,5; der hêre Amôr En 9911; iron.: der herre Gunderam Neidh WL 10:1,6; mit voranstehendem zweitem hêrre: der vor genante herre herre Hannes von Bluͦmenberck UrkCorp 1379,10; mit dem ersamen herren herren Otten, dem abte UrkCorp (WMU) 2275,23. her Gâwein Iw 2710. 2767. 3029; mîn her Gâwein ebd. 915. 2508. 2619; hern Gâweins ebd. 4905; mîns hern Gâweins ebd. 4785; myn hern Gawan Lanc 411,17; mîn hêr Gâwân Parz 566,2; mîn hêr Gahmuret ebd. 82,22; her Liudegast NibB 184,1. 187,1; her Ysengrin ReinFu K,640. K,726; her Walther Walth 18,6(C). 18,11(C); der was genant mîn her Bertholt UvLFrd 225,21; von Pole min her Perhtran Dietr 5854; her Wolfram von Essebach Elis 190; her Salomôn Eckh 3:401,8; mîn her Dâvît/  Jônas/  Jûdas KvWSilv 2902. 3014. 1665. 3163; mîn her Mars KvWTroj 8256; iron.: her œzekint der tumbe Neidh WL 12:4,13; mîn her Keiî der ist sô wîs Iw 865; mit voranstehendem hêrre: mîn herre, her Gwîgâlois Wig 8341; mins herren hern Eberharts von Walsse UrkEnns 4,392 (a. 1301); UrkCorp 1919A,43-48. er Iason Herb 586; er Achilles ebd. 10371; bedahte her [La. bedahter ] Îwein Iw 2962; got und her [La. under ] Gâwein ebd. 4865; sprach er Ysengrin ReinFu K,663; der Glichsenere / er Heinrich ebd. K,2253; er Otte UrkEnns 4,471 (a. 1304); sern [= des hern ] Iobes vrivte [l. vriunte ] PrLeys 8,34; er David Vät 26129; Eckh (J) 83,6; ern Josephs bruder TvKulm 5949    3.1.2 mit Titel: die hêrren lantes grâven Kchr 16416; mit voranstehendem zweitem hêrre: myme gnedigen herren, herren graven Heinriche dem iungern von Hennenberg UrkHenneb 2:8,2 (a. 1333)    3.1.3 mit einer Personifikation: der munt [ ist ] des lîbes spunt, / des küchen kneht ist mîn her Slunt Renner 9645    3.2 in der Anrede    3.2.1 mit Eigennamen: neina, herre Dietherich Roth 1758; herre Kâlogrenant Iw 231; herre Îwein ebd. 825; VMos 25,21; NibB 924,1. 1924,1; here Symeon AvaLJ 81,2; herre sc̄ē Petir MuriGeb 60; herre sente Mychahel PrLpz (L) 109,6. her Îwein Iw 1202. 1229. 2256; her Sîfrit NibB 552,1; vriunt, hêr Sîfrit NibA 853,1; mîn her Îwein Iw 1776. 2341; mîn hêr Sigmunt NibA 974,1; min her Dietrich Dietr 7816; mîn hêr Hartman von Ouwe Parz 143,21; her Michahêl, her Gabrîêl Walth 79,9; iron.: her Engelmâr Neidh WL 20:2,11; her Lemberslint Helmbr 1492; wie nû, mîn her Keiî? Iw 2509; lieber mîn her Grille Renner 5589; mit voranstehendem hêrre: herre, her Dietrîch RosengD 33,4. 66,1. 479,2; zu einem Hund: her Fuͤrst WhvÖst 3408. 5906. er Sîfrit NibA 291,3. 302,1. 363,1; er Gunther ebd. 614,2; lieber friunt, er Hagene ebd. 836,1    3.2.2 mit Titeln und anderen Appellativen: hêrre keiser Walth 63,7; Eracl 4166; hêrre künec Tr 10663. 11233; Alexander, hêre kuninc SAlex 1805; hêre kunich Latîn En 11665; nein hêrre herzoge Gilân Tr 16232; herre meister PrHoff 103,14; Stolle (Z) 84:J.6,3; RosengF (LKN) 11,30; herre wirt [...], herre gast Walth 31,23.24; hêrre guot kneht Tr 5412; Wig 2807; eya herre tiufel PrSchw 2,132; auch dem Titel nachgestellt: künec hêrre Tr 17460; LBarl 428; HvFreibTr 2255; meister herre Elis 266; Rab 341,1; mit voranstehendem zweitem hêrre: herre herre kunic Ottok 22536. her keiser HvFritzlHl 90,13; her künic Walth 26,32; NibB 174,1; SM:UvS 30: 2,6; her kunic, herre Lanc (WZ) 60; her hêrre RvZw 153,1; her jungelinc Flore (P) 4010; her blinder jungelinc Helmbr 1724; her junge man Walth 73,21; her man [scherzhaft] UvLFrb 140; her gast Iw 6243. 6274; her bot Krone 1800; her guot kneht Kchr 12189; Krone 1052 u.ö.; her vriunt RvZw 124,1; her frùnt min Krone 24943; her tiufels vîent Raphahêl Walth 79,10; her meister RosengF (LKN) 4,30; her tumber gouch Wartb Fl 9,15; mit voranstehendem hêrre/  her: herre her künic Wig 1750; ParzRapp 242,31. 220,37. 392,32; herr, herr künic Helbl 15,779; Ottok 13768. 41245; hêrre, hêr bischof Tr 15473; gvt herre, her kaplan ReinFu K,1599; herre her meistir UrkCorp (WMU) N796,6; herre her richtere ebd. 51,25. er künic HvFreibTr 4184; er greve HagenChr (G) 2745; her kirchere ind er broder Wolfart ebd. 4158; er jungelinc HvFreibTr 4833; er narre ebd. 5464; mit voranstehendem hêrre: here, er greve HagenChr (G) 5100; here, er busschoff Engelbreicht ebd. 2971; heirre er abbet UrkCorp (WMU) 57,20    3.2.3 mit Personifikationen: herre Munt, ier sont clagon den unsculdigen tôt Iehsu Cristi PrSchw 2,135. her Meie Walth 46,30; her Stoc ebd. 34,14.22; hêr Ritte Boner 48,11; her Tag MinneR 272 42; her Lîp RvZw 117,8; her Bart Frl 5:27,7. 5:28,3; hêr Anger KLD:KvH 2:2,1; hêr Grüener Plân ebd. 2:2,5; mîn her Rîfe kalt KLD:VdK 2:1,4; her Phenninc RvZw 61,7.10; Renner 18892; her Tôt Ottok 38804; HvNstAp 295. ey, her Wurm, ey, her Wurm [Anrede an eine Spinne] Pass I/II (HSW) 17509; her Wurm Schadesam WolfdD (J) 8:77,4

MWB 2 1406,29; Bearbeiter: Bohnert