hërze-, hërzenbërnde
Part.-Adj.
‘zu Herzen gehend, das Herz rührend’
ich muͦz ymmer me beliben / in hertzebernder swære
Rennew
14115;
herzeliche [La. (Hs. O) herczen wernde
] ser ebd.
2034
(s.a.
ebd.
3416
mit gleichlautender, im App. fehlender La. derselben Hs., fol. 117r, vgl. ZfdA
15 [1872], S. 264).
– hierher?
ein herzeswerendez [Hs. hertze werendez
] leit Walth
185,34;
nû vreu dich [Maria] , daz dîn minnebluot / von
herzenberndem leide / enbunden hât vil manegen muot, / der bran in leide alsam ein
gluot LobGesMar
45,10
(oder gehört hier -bernde zu bernen
‘brennen’?)
MWB 2 1457,4; Bearbeiter: Bohnert
hërzeberoubende
Adj.
‘(das Herz beraubend:) das Empfindungsvermögen nutzlos beanspruchend’
mit zitverlierender, herzberobender und alles geischlichen
lebens zerstoͤrerin: úpiger frúndschaft Seuse
361,25
MWB 2 1457,16; Bearbeiter: Bohnert
hërzeblat
stN.
‘Herzblatt’, eine Pflanze, Glossenbelege des 13. und 14. Jh.s s. AWB 4,1039
und DWB 4,2,1226
MWB 2 1457,21; Bearbeiter: Bohnert
hërzeblic
stM.
‘Blick, der aus dem Herzen kommt’ (?; vgl. →
hërze swN. 4.3):
Karl bette dicke / mit tiefen herce blickin Rol
48
(s.a. Kartschoke, Rol. z.St.)
MWB 2 1457,24; Bearbeiter: Bohnert
hërzeblüete
stF.
‘Blüte des Herzens’, für eine innig geliebte Person:
mîn herzeblüete [: güete
] , mangen tac / si machet mich gar sorgen bar KLD:UvL
1: 1,3
(Konjektur, Hss. herze blüet, herze bluet, s. Anm. z.St. und
Yokoyama, Blut oder Blüte S. 193-195)
MWB 2 1457,28; Bearbeiter: Bohnert
hërzebluot
stN.
auch herzen- (
StrKarl
4507.
4987;
KvWPart
8288;
Seuse
368,1.
440,25
).
1
‘das Blut im Herzen, Herzblut’ , als Sitz des Lebens (vgl.
hërze swN. 1.2 ) 2 übertr. 2.1
‘innig (wie das eigene Leben) geliebte Person’
2.2
‘innerstes, stärkstes Liebesempfinden’
1
‘das Blut im Herzen, Herzblut’, als Sitz des Lebens (vgl. →
hërze swN. 1.2):
ich bewille hiute min spiz / in dinem herce bluͦte
Rol
4037;
der [Pelikan] ziuhet sîne jungen sus: / sîn
herzebluot er in gît / ezzen Freid
145,5;
er hât in [den acker der Christenheit]
getunget mit sînem edeln minneclîchen herzbluote, wan dâ mite wart diu erde begozzen
PrBerth
1:358,23;
das noch muͤste min súndiges herzebluͦt vliessen under der
ungeloͮbigen ketzeren fuͤssen Mechth
2: 24,45;
luͦg, wie alle heiligen eintweder herzenbluͦt, ald aber
libes und herzen bluͦt hein vergossen! Seuse
368,1.
440,25;
Rol
3699;
StrKarl
4507.
4987;
Mechth
5: 8,20
u.ö.
–
[
du
] solt in dich trinken daz prinnede hertzpluͦt, daz dú ewig minne
uzgegossen hat, daz sol [...] in dich giessen
bitterkeit [...] und sol dich machen allen dingen
sterben Eckh (J)
104,10
2
übertr.
2.1
‘innig (wie das eigene Leben) geliebte Person’
si sprach zir friunde ûz rôtem munde: / ‘liep, getriuwez
herzebluot, [...] ’ KvWLd
14,19;
vrouwe, liebez herzebluot KvWTroj
20994.
29348;
KvWPart
8288;
KvWEngelh
3304.
–
do du [Maria] din herz bluot vor dinen ôgen
saht hangen als reht iæmerliche PrWack
44,128.
46,178;
do si ir herzbluot verlor ebd.
46,185
(=
PrGeorg
31,9.
108,25.30
);
des edelen menschen reiner muot / mac gerne sîn kiusche unde guot, /
sîn herzebluot [s.u. 2.2
] / mac gerne wesen reine / dur dich
[Maria] , vil reinez herzebluot
LobGesMar
83,5;
herzeclîchez herzebluot ebd.
84,5.
11,12.
–
diu gotes minne [...] wil offenbære / sîn in
dem herzen’z hœhste guot / und aller liepste herzebluot
LobGesMar
2,12
2.2
‘innerstes, stärkstes Liebesempfinden’
dich triutet herze und herzebluot LobGesMar
62,6.
83,3
(s. Zitat unter 2.1).
– Lit.: Yokoyama, Blut oder Blüte S. 188-199
MWB 2 1457,34; Bearbeiter: Bohnert
hërzebrëche
MF.
‘Zerbrecher(in) des Herzens’
[Christus zur Seele:] du bist min herzebreche. min herze
dir minne inbot bit manigeme bludistropin rot MinnSeele (K)
78,17
MWB 2 1458,8; Bearbeiter: Bohnert
hërzebrëchen
stN.
‘das Brechen, Zerreißen des Herzens’, bezogen auf Leid und Tod:
jamers wüeff vnd brustslege [...], / hertzen bresten,
liden chrachen [La. hertz brechen und glid krachen
]
Krone
11539;
din [Christi] bitter hertz brechen
PrWack
99,75
MWB 2 1458,12; Bearbeiter: Bohnert
hërzebrëchende
Adj.
‘herzzerbrechend, -zerreißend’
wie sul wir unser dinc anvân / vor herzbrechendem [Hs.
herzenbrechem
] leide? LvRegFr
4368
MWB 2 1458,18; Bearbeiter: Bohnert
hërzebrëhen
stN.
‘Herzglanz’, schmeichelnde Anrede:
vrouwe mîn, / herze brehen, sunne schîn DietrGlesse
250
MWB 2 1458,21; Bearbeiter: Bohnert
hërzedrücken
stN.
‘das Ans-Herz-Drücken’ (vgl. →
hërze swN. 2):
ey, wel ein smucken / und wel ain hertz
drucken [La. herzendrucken, s. Strobl, HvNst.,
Glossar] / [...] deß nachtes ward
pegangen! HvNstAp
5936
MWB 2 1458,24; Bearbeiter: Bohnert
hërze|einunge
stF.
‘Herzensvereinigung’, für die Unio mystica:
so wil ich ir geben [...] min
herzeeinunge Mechth
4: 12,95
MWB 2 1458,29; Bearbeiter: Bohnert
hërzegalle
swF.
‘Bitterkeit (d.h. Zorn, Hass) im Herzen’ (vgl. →
galle
4.2):
diu süeze, diu guote, / diu siure an wîbes muote / noch
herzegallen nie gewan Tr
10239
MWB 2 1458,32; Bearbeiter: Bohnert
hërzegebët
stN.
‘aus dem Herzen kommendes Gebet’
daz demuͦtige herce gebete bringet dem menschen siben gnade
HlReg
16,19
MWB 2 1458,36; Bearbeiter: Bohnert
hërze-, hërzengër
stF.
‘Verlangen des Herzens’
daz ich sô lützel vinde der, / die lûterlîche herzeger / durch
vriunt ze herzen wellen tragen Tr
196;
[reicher Besitz] die werlt gar blendet / und an die volge
wendet / mit einer [...] girschen herzen ger
HeslApk
5819;
der sunder / irsufzit in herzen ger / leidende groze sunde
Daniel
5676.
– als Appellativname:
so haiz ich pruder Hertzen-Ger PaternPar
11
MWB 2 1458,39; Bearbeiter: Bohnert
hërzegerëht
Adj.
‘gerechten Herzens’
der herze gerecht wirt / und unvure vorbirt
HeslApk
2833
MWB 2 1458,48; Bearbeiter: Bohnert
hërzegieʒen
stN.
‘das Vergießen, Verströmen (des Blutes) aus dem Herzen’
o gebundens minnevliessen, o getrúwes herzegiessen
[...], vil lieber Jhesu Christe! Mechth
7: 18,38
MWB 2 1458,50; Bearbeiter: Bohnert
hërze-, hërzengir
stF.
‘Verlangen des Herzens’
alrêrste enbran sîn herzegir Tr
1096;
des vatirs lere worchte / [...] die [
zucht
] an ir, / ziende sie in herzen gir / nach der e Moysi
Daniel
7418
MWB 2 1458,54; Bearbeiter: Bohnert
hërzegirde
stF.
‘Verlangen des Herzens’
der êre triuten / kunde mit herzegirde Reinfr
671
MWB 2 1458,58; Bearbeiter: Bohnert
hërzegrim (?)
Adj.
‘im Herzen grimmig’
dô der alte Hildebrant / durch sîns grimmen herzen [La.
sinen herze grimmes, woraus Lachmann (Klage v. 261 in Ausg.
NibA ) herstellt: sinen herzegrimmen
] zorn / sluoc die vrouwen wol geborn KlageB
521
MWB 2 1458,60; Bearbeiter: Bohnert
hërze-, hërzengrunt
stM.
‘Grund des Herzens; Innerstes’
di zaher siner ougen / stiegen uon herce grunde
Rol
3002;
der kaiser bette drie stunde / uon tifem herce grunde ebd.
7560;
StrKarl (S)
10515;
des wart im michel lop gesant / von der kristen herce grunde ebd.
10735;
her Bart, / wie möchte ez oder kunde / iu von herzengrunde / gewerden baz
Frl
5:28,10;
die iuch [Frauen] an ze sehen fro / sint im herzen
grunde UvLFrb
1379
MWB 2 1459,1; Bearbeiter: Bohnert
hërzegunst
stF.
‘Zuneigung des Herzens’
der [Frauen] herzegunst der werde
man / [...] gewan RvEWh
6053
MWB 2 1459,10; Bearbeiter: Bohnert
hërze-, hërzenguot
Adj.
‘herzensgut, herzlich lieb’, subst.:
syt wilkome, hertze gode KarlGalie
13571.
9415;
da du [Maria Magdalena] dinen herren
[La. hertzen
] guoten sahe hangen unde bluoten AvaLJ
156,2
MWB 2 1459,13; Bearbeiter: Bohnert
hërze-, hërzenhaft
Adj., Adv.
1
‘beherzt, mutig, entschlossen’ (vgl.
hërze swN. 4.8 ) 2
‘besonnen, verständig, klug’ (vgl.
hërze swN. 4.4 )
1
‘beherzt, mutig, entschlossen’ (vgl. →
hërze swN. 4.8):
manlîche sinne / und herzehaften [La.
herzenhaften
] hôhen muot Parz
291,7;
Gandîn was von solher craft, / sô menlîch und sô herzehaft
Tr
13252
2
‘besonnen, verständig, klug’ (vgl. →
hërze swN. 4.4):
den [
sin
] müeser gar verloren hân, / wærz niht ein herzehafter [La.
herzenhafter
] man Parz
224,18;
der wîse herzehafte man ebd.
568,6;
nu sît ein herzehaftez [La. herzenhaftez
] wîp StrVErz
7,167
(vgl.
ein wîp volliu rîcher sinne ebd.
7,188
).
– Adv.:
jamer, leit wis herzenhaft so tragende [...], daz
jamer dich in zwifel iht si jagende! JTit
5033,3
MWB 2 1459,18; Bearbeiter: Bohnert
hërzeheimelîcheit
stF.
‘zuinnerst im Gemüt Verborgenes’
solte ich allen lúten min herzeheimelicheit sagen
Mechth
4: 2,63
MWB 2 1459,31; Bearbeiter: Bohnert |