himelvidelære
stM.
‘himmlischer Geiger’, für Gott:
der stolze / kvnstericher himel fidelere / vns danne richer frovden bære / mit
harpfen vnd mit gigen Martina
247,91
MWB 2 1509,47; Bearbeiterin: Herbers
himelviur
stN.
1
‘Feuer vom Himmel, Feuerregen’
2 übertr. ‘Feuer des Himmels, Liebesflamme’
1
‘Feuer vom Himmel, Feuerregen’
daz hiemiluuͦr brante / ir uiande TrSilv
843;
Kchr
8666;
si hiwen sich mit den swerten, / daz si selben wolten wane /
daz daz himilfûr ware / chomen uber alle di erde Rol
5950;
SAlex
5141
2
übertr. ‘Feuer des Himmels, Liebesflamme’
hie nach hat dú grosse minne ir nature: si vlússet nit mit
trehnen, mere si brennet in dem grossen himmelfúre Mechth
4: 16,3;
ir herze das brennet enbinnen von dem suͤssen himelvúre also
sere, als der licham qwelt in der not ebd.
6: 15,26
u.ö.
MWB 2 1509,51; Bearbeiterin: Herbers
himelvlade
swM.
‘Himmelfladen’
[eine Substanz] haizt ze latein ladanum und mag ze däutsch
haizen himelflad oder himeltrôr BdN
88,33.
88,31
MWB 2 1509,62; Bearbeiterin: Herbers
himelvluc
stM.
‘Flug zum Himmel’
[die Taube, die zu Noah in die Arche zurückkehrt, bezeichnet
die,] die alle tage mit núwen tugenden zuͦ gotte koment und haltent
sich in dem getrúwen himmelvluge Mechth
5: 23,135
MWB 2 1510,1; Bearbeiterin: Herbers
himelvlügel
stM.
‘einer, der in den Himmel fliegt’ wie ein Adler, für den Evangelisten
Johannes:
alsus ist er ain himel flúgel / gewesen mit den spruchen sin /
vor den ewangelisten drin SHort
7230
MWB 2 1510,6; Bearbeiterin: Herbers
himelvluot
stF.
‘himmlische Flut’
gús, herre, nider dine himmelvluͦt in mine dúrre sele, das ich
beweine [...] miner súnden jamerkeit Mechth
6: 37,11.
5: 18,2
MWB 2 1510,10; Bearbeiterin: Herbers
himelvluʒ
stM.
‘Himmelsfluss’
der helige geist git oͮch us sinen minnenden himmelvlus, da mit
er den seligen [...] so vollen trenket, das si mit vroͤden
singent, zartelich lachent Mechth
7: 1,103
MWB 2 1510,14; Bearbeiterin: Herbers
himelvogel
stM.
‘Vogel (des Himmels)’
die himelvogele han nest / da sie mugen aller best / ir jungen geberen binnen
HeslNic
1909;
dinen botich [Leichnam] gibe ich den
himel uogelen Rol
4061
MWB 2 1510,18; Bearbeiterin: Herbers
himelvoget
stM.
auch himels-.
‘Herr des Himmels’, für Gott:
du [Maria] sunder lougen / sæhe mit den ougen, / daz
sich in din herze wolde giezen / des vil hohen himels voget so stete MarGr
10
3,6;
[Erecs] êre werte / unze an sînen tôt, / als ez der
himelvoget gebôt Er
10105
MWB 2 1510,22; Bearbeiterin: Herbers
himelvogetinne
stF.
‘Herrscherin des Himmels’, für Maria:
gotes muter Marien. / di himel vogetinne Pass I/II
(HSW)
17805
MWB 2 1510,28; Bearbeiterin: Herbers
himelvriunt
stM.
‘Freund des Himmels’
daz gebet reine pirt / nur himelvrunden TvKulm
3570
MWB 2 1510,31; Bearbeiter: Bohnert
himelvröude
stF.
‘himmlische Freude’
zuo dem gotes rîche / wart er mit himelvreuden grôz / brâht
RvEBarl
14331;
du [Welt] reizes an dich des lîbes
lust / uf ein wernde verlust / der himelfröude Kreuzf
7631;
der himelfröude stête er gert ebd.
7646.
4976;
nwe himel vroude czart TvKulm
5316.
2296;
Georg
703;
Pass III
40,17
MWB 2 1510,33; Bearbeiter: Bohnert
himelvrouwe
swF.
‘Herrin des Himmels’, für Maria:
wis gegrüezet, himelvrouwe! MarGr 18
89;
daz wir [...] / kumen in gotes rîche / unde unser
himelvrowen / ouch muͦzen dâ beschowen Kröllwitz
4875.
2017;
dû himelvrowe gewaltic über al der engel schar RvZw
21,2;
süeze himelfrowe Walth
5,26;
wâriu himelfrouwe Helbl
10,3;
KvWGS
1426;
Pass I/II (HSW)
17967
MWB 2 1510,40; Bearbeiter: Bohnert
himelvruht
stF.
‘Frucht vom Himmel’, für Christus, die Leibesfrucht Mariens:
daz Gedeones wollen vlius [vgl. Jdc 6,36-38] (in
touwe / quam himelvrucht), daz ist [Maria,] die brut /
der waren gotes minne Rumelant (K)
3:1,1
MWB 2 1510,48; Bearbeiter: Bohnert
himelvürste
swM.
hiemelsfuͦrste ParisTagz
1028.
‘Fürst des Himmels’
1 auf Gott, Christus bezogen 2 auf Engel, Heilige bezogen
1
auf Gott, Christus bezogen:
der himelfürste, der si [Maria] nie / ûz sîner
huote verlie WvRh
4430;
wol dir, himelfürste KvWLd
1,209;
du pist erwelt [...] / dem himel fuͤrsten zu ainem
sal MarGr 5
1,5;
der himel vurste reine Judith
2491;
den starken himel vürsten Regenb
3,354a;
KvWGS (G)
591;
SHort
8692;
ParisTagz
1028
2
auf Engel, Heilige bezogen:
die heiligen liehten schœnen himelvürsten DvASchr
385,21;
einem klaren himelfúrsten Seuse
20,12;
o ir himelfúrsten, ir edlen kúng und keiser, o ir ewige
gotteskinder ebd.
246,20;
PrBerth
1:99,19.
–
der liebe himelfürste sanctus Petrus PrWack
69,133;
der himelfurste, der morgensterne, der erdesche engel
Johannes Seuse
510,16;
der [bußfertige Sünder] mac wol werden zeime
himelvürsten RvZw
233,12;
HeinzelJoh
43,3;
Tauler
229,27
MWB 2 1510,53; Bearbeiter: Bohnert
himelvürstin
stF.
‘Fürstin des Himmels’
ich han es an der himelfúrstin
[Mariens] guͤtlichem antlút und worten
[...] gemerket, daz si [...]
hat iren zorn gen dir ab gelan Seuse
113,4;
der himelfúrstinnen EngelbTr
69
MWB 2 1511,7; Bearbeiter: Bohnert
himelwagen
stM.
‘Sternbild des (Großen oder Kleinen) Wagens/ Bären’
(vgl. Deschler, Astron. Term. S. 208f.):
obe ichz vor sünden tar gesagen, / sô sæhe ich si iemer gerner an / dan himel
oder himelwagen Walth
54,3;
ich hân den glanzen himelwagen / und daz gestirne alsô
besehen, / daz uns vil schaden sol geschehen KvWTroj
19062;
der stern [Polarstern] stêt an dem
himel ze norden, dâ der himelwagen stêt BdN
434,1;
der kraiz, den des tyrkraizzes spitzzen beschreibt uͤmb die
himelspitzzen pei dem hymelwagen [d.h. um den nördlichen
Himmelspol] , der haizzt der pernkraiz KvMSph
31,2;
gegen dem himelwagen oder gegen der himelspitzzen, die wir die
perinne haizzen ebd.
30,12;
die stern [...], der
gemain [Gesamtheit] wir die perinne haizzen oder den
himelwagen [den Großen Wagen]
ebd.
14,28;
die ain himlspitz [Himmelspol] ist
pei dem grozzen wagen gegen dem klainen himelwagen ebd.
21,14.
– für den Polarstern:
sihe den himelwagen an [durch den Diopter des
Astrolabs]
KvMSph
18,13.
– für die nördliche Himmelsrichtung:
wir wonen gegen dem himelwagen KvMSph
21,16;
gegen der sunnen underganch oder gegen dem himelwagen
BdN
104,15;
Asia [...] gêt von mittem tag durch
der sunnen aufganch unz zuo dem himelwagen. [...] Europa
[...] gêt von dem himelwagen unz zuo der sunnen
underganch ebd.
107,5
MWB 2 1511,12; Bearbeiter: Bohnert
himelwât
stF.
‘himmlisches Gewand’, für ein Messgewand:
dô reichten im die engel hêre / daz messegewant mit grôzer êre. / als er fur
den alter gie, / manegen zaher er dô lie, / die im in sînen buosen fluzzen / und die
himelwât beguzzen Bonus
139
(vgl. in der lat. Vorlage, G. Lozinski, De Saint Bon, Helsinki
1938, S. 106, V. 36: virgo mater viro vestem pro mercede dat
caelestem)
MWB 2 1511,40; Bearbeiter: Bohnert
himelwëc
stM.
auch himels-.
‘Weg zum Himmel’
swer den himelwec wil riden, der muz wider deme lobe striden
IdstSpr
25;
den heligen martirern, die mit irme bluͦte úns habent
besprenget den waren himmelweg Mechth
6: 32,28;
[
si
] wanderte an dem himmelswege Pass III
154,74;
in mime ellendigen himmelwege Mechth
7: 48,93;
KvWGS (G)
1235(La.)
MWB 2 1511,48; Bearbeiter: Bohnert
himelwëger
stM.
‘Beweger des Himmels, Gott’
auch wegt diu sêl des menschen leib von stat ze stat recht als
der himelweger tuot den himel BdN
3,12
MWB 2 1511,55; Bearbeiter: Bohnert
himelweibel
stM.
‘himmlischer →
weibel ’
von himel ein stimme floz [...], / die der himel
weibil ruofte, / [...] mit der Martina wart geladet
[ins Himmelreich]
Martina
228,97
MWB 2 1511,58; Bearbeiter: Bohnert
himelwîn
stM.
‘himmlischer Wein’
daz wir mit Kristo mvͦzen / den hymmelwin gar svͦzen / drinken ewecliche / in
sines vader riche PrHess
27,260.
70,596
MWB 2 1511,62; Bearbeiter: Bohnert
himelwirt
stM.
‘Herr des Himmels’, für Gott, Christus:
nû bite wir den himelwirt, / daz wir muͦzen kumen dar Kröllwitz
1973;
wicha, wol [l. wel
] ein dringen! / da der himmel wirt vert / mit richem gesinde wol
behert HvNstGZ
4663;
der [Welt] zuͤ troͤst der himmel wirt / mich sant
uz engil koͤre [...]. / ich binz daz Romisch Riche
[personif.]
Baldem
152;
Hornb
2,168
MWB 2 1512,1; Bearbeiter: Bohnert
himelwîʒ
Adj.
‘hell wie der Himmel, himmlisch glänzend’
mit den liechten himil wizen scaren / nach werltlichen
arbaiten / werdent si gelaitet [...] / da si di ewigen
mandunge uinden Rol
9026
MWB 2 1512,9; Bearbeiter: Bohnert
himelwonunge
stF.
‘Wohnstätte im Himmel’
wir wellen buwen únser himmelwonunge mit gotlicher vroͤde
und únser irdenisch schulunge [Schlupfwinkel (s. Anm.
z.St.)] wellen wir buwen mit sorgen Mechth
6: 1,71
MWB 2 1512,13; Bearbeiter: Bohnert |