Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

hâ – haber-
haberlîte – hachelen
hachelwërc – hage
hage- – 2hagen
hagen- – halbe
halbe – hallergëlt
hallergülte – halphimel
halp|hunt – halpvaste
halpvierteil – halser
halsgebeine – halsveste
halsvlinken – hamerslac
hamerslahen – hanef
hanef|âkambe – 1hansen
2hansen – hantgiften
hantgiftphenninc – hantsalbe
hantschmänt – hantvestlich
hantvestunge – hârbendelîn
hârblôʒ – hârlouf
harm – harnaffe
harnasch, harnas – 1harre
2harre – hartruore
hartsinnic – haselbir
haselbluome – hasenvleisch
hasenwint – havendierne
havengazzer – haʒʒiclich
haʒ|zorn – heberînmelwer
hebesal – 3hecken
heckenjeger – hegelîn
hegeln – heidenisch
heidenischheit – heilalle
heilant – heilige
heiligeistlîcheit – heilvuorlich
heilwâc – heime suochen
hei|metze – heimvart
heimvartlich – heitber, heidelber
heiter – heiʒmuot
heiʒsühtic – hëlfebære
hëlfebërnde – hëlkleit
helle – helleglocke
hellegluot – hellemunt
hellemünzer – hellerigel
hellerîs – helle-
hellesun – hellevreisærin
hellevunke – hëllunge
helm – hëlmschîn
hëlmschirbe – helwërtwitze
hely – hendewinden
hendewringen – hennenvuoʒ
hentschuocher – herbërgen
herbërgerîe – hêre
herebërge – hergesidele
hêrgesidele – hêrischheit
hërkêre – Herodære
Herodiane – hêrrennôt
hêrrenphruonde – herschrîære
hêrschunge – hertes
hërtgëlt – hërverloufen
herverten – hërzeblüete
hërzebluot – hërzekrachen
hërzekranc (?) – hërze|nabele (?)
hërzenandâht – hërzenvride
hërzenvrô – hërzestôʒ
hërzesüeʒe – hërzevrouwelîn
hërzewaʒʒer – heselîn
heselîn – hîbære
hichela – hierunder
hiesch – himelbalsem
himelbære – himelgesanc
himelgesinde – himelknabe
himelknolle – himelpalas
himelphat – himelschheit
himelschlich – himelstîge
himelstîgunge – himelval
himelvane – himelvürste
himelvürstin – hinde
hinden – hindergêunge
hindergrîfen – hindernisse
hinderrât – hinderstelle
hinderstellic – hinderwërtlingen
hinder wîchen – hinker
hinkêre – hinnëben
hin nëmen – hînt
hintber – hinwërt
hinwësunge – hirngupfe
hirnhût – hirtelîn
hirtelôs – hirʒmilch
hirʒ- – hiu
hiubelhuot – hiuten
hiutezucker – hôchgebirge
hôchgebluomet – hôchgenant
hôchgenende – hôchgewaltic
hôchgewîht – hôchmeister
hôchmësse – hôchvart
hôchvart – hôchzîtkleit
hôchzîtlich – hœhe
hôheclich – holde
hölde – hol|loch
hol|louch – holzapfelîn
holzban – holzheit
holzhërre – holzschuoherin
holzstîc – honec
honec|bluome (?) – honec|tranc
honec|triefende – hônheit
honic – hopfenziech
hopferebe – horgen
horgewat – hornicsprenget (?)
hornîn – horten
hortgadem – hospitâl
hossen – houbeten
houbet|êre – houbetkleit
houbetklôster – houbetman
houbetman|ambet – houbetsachwaltære
houbetschande – houbetsünde
houbetsündic – houbetwaʒʒer
houbetwëgen – höuptinc
höurëht – höuwezëhende
houwic – hovegeselle
hovegesinde – hovelich
hovelîche – hovephenninc
hovephliht – hoveschar
höveschære – hovestatzins
hove|stetære – hovezins
hovezorn – 1hûchen
2hûchen – hüenerhirne
hüenerhûs – hûfeht
hufel – hügenisse
hügenumft – hüllenwëbære
hüllenwëbærinne – humerâl
hummen – hundertweide
hundesber – hungergîtic
hungerhâr – hunt
huntaffe – huobdinc
huobe – huof
huofblat – huorgelust
huorgelustic – huotelôs
huote|strëbe (?) – hurmelen
hurnaʒ – hurticlich
hurtieren – hûs|êre
hûsgëlt – hûslode
hûslôs – hûsvrouwe
hûswer – hûwen
hûwen – hy

   hinderære - hinderkœse    


hinderære stM. ‘Hinderer, Verhinderer’ du rechter trugenere, / geluckes hindrere HvNstAp 1321; wer aber, daz [jmd.] die vorgenanten vier man [...] hindert oder hindern wolt, der hinderer schol leyp vnd gut vorlorn haben StRPrag 192

MWB 2 1535,8; Bearbeiter: Bohnert

hinderbaʒ Adv. ‘an einem weiter im Hintergrund gelegenen Ort’ (vgl. → hinder Adv. 4.1): und einen morgen vor dem Hagenvelt, in dem Frontal, und hinderbaz zwen morgen in der selben zelge UrkHerrenalb 6,330 (a. 1344); dâ bî ein wênic hinder baz, / sêt, dâ heldet mîn her Haz / bî der Sunde harte nâ Widerstr 1124; UrkFrankf 2,359 (a. 1333)

MWB 2 1535,13; Bearbeiter: Bohnert

hinder belîben stV. hindere Pass III 652,34. 1 ‘zurück-, übrigbleiben’
2 ‘(an Rang, Ansehen) weniger gelten, zurückbleiben’ , subst. Inf.
   1 ‘zurück-, übrigbleiben’ do ir blibet da hindere, / bi dem zubrochen schiffe, / und mich der unden griffe / slugen daher uffez lant Pass III 652,34; hete ich die vollen mere [über St. Franziskus’ Leben] [...], / daz wolde ich allez schriben. / sin muz vil hinderbliben, / daz mir nicht zu handen quam ebd. 515,66; als lange triben si daz, / unz ein einigez / ros lebentigez / hinder beleip Ottok 93355    2 ‘(an Rang, Ansehen) weniger gelten, zurückbleiben’, subst. Inf.: wellich eyn unwiedderbrengelicher schaden dar geschiht, das ewige hinderbliben und ewig enberen! Seuse 516,13

MWB 2 1535,21; Bearbeiter: Bohnert

hinderbiet stM. vgl. ahd. biot ‘Tisch, Opfertisch’ (EWA 2,88). ‘Hinterdeck (eines Schiffes)’ puppis: hinderbiet VocOpt 28.013

MWB 2 1535,34; Bearbeiter: Bohnert

hinderbrëchen stV. ‘sich zurück-, wegwenden’ (vgl. → brëchen 3.2), subst. Inf.: dar wendet ir gemute / di sele [...] / ane allez hinderbrechen Pass I/II (HSW) 10991

MWB 2 1535,37; Bearbeiter: Bohnert

hinderdegen stM. jmd., der im Ansehen unter (vgl. → hinder Adj. 6, Präp. 2.4) einem degen steht, ‘ schlechter, ehrloser Ritter’ leissen wir dese weder uns segen [siegen] , / sy maichden uns zo hinder degen. / [...] wir hasden uns selve altze sere, / leissen wir sy treden in unse ere HagenChr (G) 3664

MWB 2 1535,41; Bearbeiter: Bohnert

hinderdenken swV. ‘(über etw.) nachdenken, nachsinnen’ 1 intr.
2 tr.
3 refl.
   1 intr.: mit den sinnen ich alsus / sô vaste hinderdâhte / daz mîn herze brâhte / mich zuo disem sinne Reinfr 3411    2 tr.: des trachen het er kunde, e daz er in ersluͤge. / swes er sich underwunde ze nar, daz hinder daht der wunderfuͤge / und erkant ein krut in gruͤner varwe JTit 3366,2; do der lidende diener disen langwirigen kampf mit tiefer betrahtung hinderdahte Seuse 90,9; hinderdenk echt du mich [die ewige Weisheit] alle tag dik ze grund ebd. 284,22 u.ö. – Part.-Adj.: die hohen velsen dez hinderdahten ellendes [vgl. excelsos montes rememoratarum miseriarum Seuse, Horologium 395,18 ] Seuse 211,7. – mit indir. Fragesatz: herr, so ich hinderdenk [vgl. considero Seuse, Horologium 555,29 ] , wie grundlos wol [...] du ellú ding hast geordenet Seuse 296,7; er hinderdahte, waz er eblich unertekeit von gesellen hate erliten ebd. 74,16. 28,20. – mit Präp. an: swenn er an daz scheiden / von sinem mage mit jamer hinder dahte JTit 1032,3    3 refl. der stolze freche junge / sich aber hinderdâhte. / daz gedenken brâhte / im minnenclîche swære Reinfr 26131. – mit indir. Fragesatz: dâ von sich hinderdâhte / der fürste waz im was beschehen Reinfr 9478; herr, so ich mich recht hinderdenke, wer ich waz [vgl. quotienscumque [...] mente revolvo, qualis aliquando fui Seuse, Horologium 580,4 ] Seuse 310,20; Reinfr 14940; Seuse 482,18. – mit Präp. (an/  nâch/ûf): herr, wenn ich mich hinderdenk an din grimmen gerehtikeit Seuse 229,16; wenne min sele sich nach dir recht hinderdenket ebd. 264,24; [ swer ] sich hier uf reht hinderdenket, der muͦz dir des jehen ebd. 207,7. 200,24

MWB 2 1535,47; Bearbeiter: Bohnert

hindere swM. hinder Adj. 1.3

MWB 2 1536,17;

hindergädemler stM. wohl ‘Inhaber (Mieter) eines Verkaufsraums, der sich im Hinterhaus befindet’ (vgl. → gädemler): ez sol ouch kein hindergädemler kein fuoter niht koufen [...]. swaz fuoter ouch die gädemler koufen, daz sullent sie offenlich veile haben in potigen in den vordern gädemern und niht hin hinder bergen und ûf tiurunge behalten StRMeran 423

MWB 2 1536,18; Bearbeiter: Bohnert

hindergân V. 1 ‘jmdn. von hinten feindlich angehen’ ; bildl. von Gefühlen, ‘jmdn. überfallen, überkommen’
2 ‘jmdn. hintergehen, betrügen’
3 ‘etw. (ein Gerichtsurteil, eine Rechtssatzung) umgehen, zu befolgen vermeiden’
   1 ‘jmdn. von hinten feindlich angehen’; bildl. von Gefühlen, ‘jmdn. überfallen, überkommen’ ich hôrte sagen, sô diu wîp / mannes minne hindergê, / daz in danne wirs sî dan ê GFrau 197; do hindergie in ein kraftlosi, daz in duhte, daz im von amaht woͤlti gebresten Seuse 87,19    2 ‘jmdn. hintergehen, betrügen’ mitt siner kündekaitt all hie / alsus uns baide er hinder gie GTroj 7546; ein schalk den andern hinder gât, / recht als der vuchs mit vuchse vât Boner 35,41; wir waren hindergangen HeinzelJoh 5,6. – Part.-Adj.: mit hindergenden listen, / [...] ich meinen mit der girekeit PrHess 32,204    3 ‘etw. (ein Gerichtsurteil, eine Rechtssatzung) umgehen, zu befolgen vermeiden’ und sollen die selben leiplichen urtail nicht hindergen [durch außergerichtlichen Vergleich] in chainerlay mös [= mâze ] , und man mag von den selben urtailen nicht dingen StatTrient 164; der es hinder get [das vorgeschriebene Verfahren nicht einhält] ebd. 137

MWB 2 1536,26; Bearbeiter: Bohnert

hinder gân V. 1 ‘hinter den Horizont hinuntersteigen, untergehen’
2 ‘sich zurück-, rückwärts bewegen’
2.1 vor jmdm. ~ ‘zurückweichen’
2.2 Part.-Adj., astron., ‘rückläufig’
2.3 subst. Inf., bildl.
3 ‘im Wert, Ansehen geringer werden, sinken’
   1 ‘hinter den Horizont hinuntersteigen, untergehen’ sô der sunne hinder gegât SM:Had 19: 3,5    2 ‘sich zurück-, rückwärts bewegen’    2.1 vor jmdm. ~ ‘zurückweichen’ sie gewinnen alle haft / dem kunge zu widersten, / disse macht muz hinder gen / vor des norden kunges lut Daniel 7002    2.2 Part.-Adj., astron., ‘rückläufig’ der planet, der daselbe ist, der haizt ‘retrogradus’, daz ist ‘hindergende’ Sphera 94,11    2.3 subst. Inf., bildl.: daz selbe daz ime [einem, der ein heiligmäßiges Leben anstrebt] ein sache were einis fortgangis, ob he fliz dazu hette, daz wirt ime ein sache einis hindirgênis Parad 132,18    3 ‘im Wert, Ansehen geringer werden, sinken’ wir [Christen] gen vor, sie [Juden] gen hinder HeslApk 3528

MWB 2 1536,46; Bearbeiter: Bohnert

hinderganc stM. 1 eine Art des Gehens bezeichnend, wobei ein Bein nachgezogen wird, ‘das Hinken’ ; bildl. auf falsches bzw. unaufrichtiges Verhalten bezogen (vgl. hindergân 2 )
2 astron., ‘Rückläufigkeit eines Planeten’
3 ‘Abtritt’ , Lehnübers. für lat. secessus (vgl. hinden Adv. 4 und hinder Adj. 4 )
4 ‘Schiedsspruch, Schiedsvertrag’ (vgl. hinder Präp. 3.5 )
   1 eine Art des Gehens bezeichnend, wobei ein Bein nachgezogen wird, ‘das Hinken’; bildl. auf falsches bzw. unaufrichtiges Verhalten bezogen (vgl. → hindergân 2): nu schamt iuch, minnerorden, / iur fuz der hat den hindergang, / iur orden hinken alle, / ir tretet in simonien schranc, / ir wirket fremde gotes recht, / ir leret gut und minnet valsche tat Frl 7:34,2    2 astron., ‘Rückläufigkeit eines Planeten’ aber wir geben dem monen niht setzze noch aufvert noch hindergenge KvMSph 58,11. – ‘Rückläufigkeitsstrecke einer Planetenbahn’ aber der boge dez epicikels, der da unden zwischen den zwayn stenden ist, der haist ‘retrogradatio’, daz ist ‘hyndergeung’ oder ‘hindergang’ Sphera 94,10; KvMSph 58,8    3 ‘Abtritt’, Lehnübers. für lat. secessus (vgl. → hinden Adv. 4 und hinder Adj. 4): waz in den munt în gêt, daz gêt in den bûch und wirt in den hinderganc ûz gelâzen EvBeh Mt 15,17. Mc 7,19    4 ‘Schiedsspruch, Schiedsvertrag’ (vgl. → hinder Präp. 3.5): das chain verpflichtung, täding oder hindergeng [ nullum compromissum seu arbitrium ] sol geschehen ausserthalb des palast oder der stat ze Trint StatTrient 132; von tading eins wexels, so czben ein hinderganck thun, sol der noder nemen xij den. von hundert pfunt ebd. 135

MWB 2 1536,61; Bearbeiter: Bohnert

hindergêer stM. astron., ‘rückläufiger Planet’ der under pog dez uͤberkraizs [Epizykels] [...] haizzet der hindergank. und der planet, der an dem tail ist, haizzet der hindergeer KvMSph 58,9. 58,12

MWB 2 1537,23; Bearbeiter: Bohnert

hindergekôse stN. ‘üble Nachrede’ ergerunge unde hindergekose des hofegesindes Köditz 29,1

MWB 2 1537,27; Bearbeiter: Bohnert

hindergêunge stF. astron., ‘Rückläufigkeit eines Planeten’ aber der boge dez epicikels, der da unden zwischen den zwayn stenden ist, der haist ‘retrogradatio’, daz ist ‘hyndergeung’ oder ‘hindergang’ Sphera 94,10

MWB 2 1537,29; Bearbeiter: Bohnert

hindergrîfen stV. 1 ‘jmdn. von hinten angreifen’
2 ‘jmdn. überfallen, überkommen’ , von Gefühlen
3 ‘jmdn. unmerklich beeinflussen’
4 ‘etw. (Hoffnung) unerwartet bedrohen, gefährden’ , mit hinzutretendem Dat.d.P.
   1 ‘jmdn. von hinten angreifen’ ich wæne, daz uns wellen / die vînde hindergrîfen, / [...] daz si dar / ze den gezelten lieht gevar / ein umbestrâzen kêren / und uns dâ lîhte sêren KvWPart 21299    2 ‘jmdn. überfallen, überkommen’, von Gefühlen: so ungefuger smerze / in mit creften hinder greif Martina 186,83; din lebin wirt dir unmere / von der grozin swere / diu dich hinder grifet ebd. 220,67    3 ‘jmdn. unmerklich beeinflussen’ nu hœrent, wie der bischof / den tugende rîchen [Partonopier] hinder greif. / mit rede manegen umbesweif / begunde er machen [um seine wahre Absicht zu verschleiern] KvWPart 7539    4 ‘etw. (Hoffnung) unerwartet bedrohen, gefährden’, mit hinzutretendem Dat.d.P.: der künic dô vil sêre erschrac [...]. / des meisters wort im hindergreif / sîner hœhsten vreuden zil RvEBarl 862

MWB 2 1537,34; Bearbeiter: Bohnert

hinderhalp Adv. ‘auf der Rückseite’, hier ‘am Rücken’ daz man si [die Motive auf dem durch Vivianz’ Leib gestoßenen Lanzenbanner] rükeshalben [La. hinderhalb ] sach Wh (L) 25,19

MWB 2 1537,52; Bearbeiter: Bohnert

hinder kêren swV. 1 intr., ‘sich zurück, rückwärts wenden’
2 tr., ‘etw. nach rückwärts wenden’
   1 intr., ‘sich zurück, rückwärts wenden’ (vgl. JTit 1306,4 unter → hinder Adv. 4.2); übertr., ‘zurückkehren’ dâmit kêr ich snelliclich / hin wider an daz rîch / mit den mæren hinder Ottok 35186    2 tr., ‘etw. nach rückwärts wenden’ den ist die versine fur gekeret, die zehin hinder Lucid 23,3

MWB 2 1537,56; Bearbeiter: Bohnert

hinderkêrer stM. astron., ‘rückläufiger Planet’ (vgl. → hindergêer ): der planet, der an dem tail [des Epizykels] ist, haizzet der hindergeer [La. hinderkerer ] KvMSph 58,9

MWB 2 1537,63; Bearbeiter: Bohnert

hinderklaffe F. ‘üble Nachrede, Verleumdung’ ach, veiger munt, / daz ie din slunt / tet hinderclaffe uz herzen grunt JMeissn A1:18,17

MWB 2 1538,3; Bearbeiter: Bohnert

hinderklaffen swV. über einen Abwesenden (hinter dessen Rücken) Schlechtes reden, ‘jmdn. verleumden’ diz ist ir werke, die mich hinderklaffent, luͥtzent [Doppelübers. für lat. detrahunt ] bi dem herren PsAlem 108,20; es ist minr súnde fleisch essen, so es ze miden weri, denn sinen nehsten hinderklafen Seuse 105,10; daz ich hinderclaffen und lugenmer [...] dicke libir han gehort dan von gote redden WiganB 343,15

MWB 2 1538,6; Bearbeiter: Bohnert

hinderkleffer stM. ‘jmd., der üble Nachrede übt, Spötter’ [über tugendlose Frauen] giht ain hinder cleffer [Hss. claffer ] : / ‘hie ist der edel pfeffer / und bós musbaht / unordenlich zesamenbraht,’ / so man sich die entzwischent / die rainen wip sicht mischen SHort 6173

MWB 2 1538,15; Bearbeiter: Bohnert

hinderkomen stV. 1 tr.
1.1 ‘jmdn. überfallen, überkommen, überwältigen’ , bildl. auf Gefühle bezogen
1.2 ‘jmdn. hintergehen, betrügen’
2 refl. mit Gen.d.S. oder indir. Fragesatz, ‘sich über etw. klar werden’
   1 tr.    1.1 ‘jmdn. überfallen, überkommen, überwältigen’, bildl. auf Gefühle bezogen: ein zwivil groz si hinder kam Martina 13,84; dô hât in hinderkomen / daz leit alsô vaste / mit unmæzigem laste Reinfr 24066; vor den bilden [Kreuzabnahme] hinderkom si neiswi in enpfintlicher wise der gross smerz, den dú zart muͦter hate under dem krúze Seuse 143,3. bluglich und hinder komen [...] / warend sy do baide, / versenkett in laide GTroj 6843; suss was Maria hinder komen / das ir laid nit hett end genomen KvHelmsd 2241. mîniu ôren hôrten / iuch einen knappen rüemen [...]. / mîns herzen sin mich hinderkam / dar an [dabei] mit den gedenken, / daz [so dass] sich begunde senken / diu schœne in mînes herzen grunt Reinfr 3402 (oder l. sich statt mich [vgl. ebd. 7084, zit. unter 2]? dann zu 2, sich an etw. ~ )    1.2 ‘jmdn. hintergehen, betrügen’ einiu, diu in [Männern] schaden tuot, / gewinnet si etswenne muot, / daz si mê müge triegen, / [...] hinderkomt die tumben knaben Katze 2055    2 refl. mit Gen.d.S. oder indir. Fragesatz, ‘sich über etw. klar werden’ der mære er sich hinder kam KvWTroj 41840; diu mære ich gar ze herzen las / und hinder kam des troumes mich ebd. 41905; und hinderkam des sich / sô vaste sunder wânes phliht, / daz er zwîvelte niht / dar an, ez müeste alsô sîn Reinfr 4018; ir herzen wunne vol / sich nihtes hinderkâmen / noch nie kein ahte nâmen ebd. 3925; SHort 6354. diu minnenclîch sich hinderkam / mit den gedenken sêre, / wie sî des rîches êre / und ouch ir lop behielte Reinfr 7084

MWB 2 1538,21; Bearbeiter: Bohnert

hinderkôsære stM. jmd., der anderen übel nachredet, ‘Verleumder’ swer dem andirn uͤbel nah redet [...]. sit unsirm herrin ain ieglich hinderkosær so widerzeme ist [...] SeeleSp 369,32; er sol [...] nit trunken sin, nit fretic, [...], nit muͦrmulere, nit hinderkoser [ non detractorem ] BrHoh 4

MWB 2 1538,53; Bearbeiter: Bohnert

hinderkœse stF. ‘üble Nachrede, Verleumdung’ daz ih gesuntet han [...] mit hinterchose BenedGlB 336,15; swelch man ist selbe bœse / der vürhtet hinderkœse Cato 162; ir lug, ir hinder chos, / ir valsch red pos, / ir nachred, ir triegen HvBurg 6459. 3101. 5391; PrLpz 265,13(La.); HeslApk 23062

MWB 2 1538,59; Bearbeiter: Bohnert