Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

hâ – haber-
haberlîte – hachelen
hachelwërc – hage
hage- – 2hagen
hagen- – halbe
halbe – hallergëlt
hallergülte – halphimel
halp|hunt – halpvaste
halpvierteil – halser
halsgebeine – halsveste
halsvlinken – hamerslac
hamerslahen – hanef
hanef|âkambe – 1hansen
2hansen – hantgiften
hantgiftphenninc – hantsalbe
hantschmänt – hantvestlich
hantvestunge – hârbendelîn
hârblôʒ – hârlouf
harm – harnaffe
harnasch, harnas – 1harre
2harre – hartruore
hartsinnic – haselbir
haselbluome – hasenvleisch
hasenwint – havendierne
havengazzer – haʒʒiclich
haʒ|zorn – heberînmelwer
hebesal – 3hecken
heckenjeger – hegelîn
hegeln – heidenisch
heidenischheit – heilalle
heilant – heilige
heiligeistlîcheit – heilvuorlich
heilwâc – heime suochen
hei|metze – heimvart
heimvartlich – heitber, heidelber
heiter – heiʒmuot
heiʒsühtic – hëlfebære
hëlfebërnde – hëlkleit
helle – helleglocke
hellegluot – hellemunt
hellemünzer – hellerigel
hellerîs – helle-
hellesun – hellevreisærin
hellevunke – hëllunge
helm – hëlmschîn
hëlmschirbe – helwërtwitze
hely – hendewinden
hendewringen – hennenvuoʒ
hentschuocher – herbërgen
herbërgerîe – hêre
herebërge – hergesidele
hêrgesidele – hêrischheit
hërkêre – Herodære
Herodiane – hêrrennôt
hêrrenphruonde – herschrîære
hêrschunge – hertes
hërtgëlt – hërverloufen
herverten – hërzeblüete
hërzebluot – hërzekrachen
hërzekranc (?) – hërze|nabele (?)
hërzenandâht – hërzenvride
hërzenvrô – hërzestôʒ
hërzesüeʒe – hërzevrouwelîn
hërzewaʒʒer – heselîn
heselîn – hîbære
hichela – hierunder
hiesch – himelbalsem
himelbære – himelgesanc
himelgesinde – himelknabe
himelknolle – himelpalas
himelphat – himelschheit
himelschlich – himelstîge
himelstîgunge – himelval
himelvane – himelvürste
himelvürstin – hinde
hinden – hindergêunge
hindergrîfen – hindernisse
hinderrât – hinderstelle
hinderstellic – hinderwërtlingen
hinder wîchen – hinker
hinkêre – hinnëben
hin nëmen – hînt
hintber – hinwërt
hinwësunge – hirngupfe
hirnhût – hirtelîn
hirtelôs – hirʒmilch
hirʒ- – hiu
hiubelhuot – hiuten
hiutezucker – hôchgebirge
hôchgebluomet – hôchgenant
hôchgenende – hôchgewaltic
hôchgewîht – hôchmeister
hôchmësse – hôchvart
hôchvart – hôchzîtkleit
hôchzîtlich – hœhe
hôheclich – holde
hölde – hol|loch
hol|louch – holzapfelîn
holzban – holzheit
holzhërre – holzschuoherin
holzstîc – honec
honec|bluome (?) – honec|tranc
honec|triefende – hônheit
honic – hopfenziech
hopferebe – horgen
horgewat – hornicsprenget (?)
hornîn – horten
hortgadem – hospitâl
hossen – houbeten
houbet|êre – houbetkleit
houbetklôster – houbetman
houbetman|ambet – houbetsachwaltære
houbetschande – houbetsünde
houbetsündic – houbetwaʒʒer
houbetwëgen – höuptinc
höurëht – höuwezëhende
houwic – hovegeselle
hovegesinde – hovelich
hovelîche – hovephenninc
hovephliht – hoveschar
höveschære – hovestatzins
hove|stetære – hovezins
hovezorn – 1hûchen
2hûchen – hüenerhirne
hüenerhûs – hûfeht
hufel – hügenisse
hügenumft – hüllenwëbære
hüllenwëbærinne – humerâl
hummen – hundertweide
hundesber – hungergîtic
hungerhâr – hunt
huntaffe – huobdinc
huobe – huof
huofblat – huorgelust
huorgelustic – huotelôs
huote|strëbe (?) – hurmelen
hurnaʒ – hurticlich
hurtieren – hûs|êre
hûsgëlt – hûslode
hûslôs – hûsvrouwe
hûswer – hûwen
hûwen – hy

   hinder gân - hinderlistic    


hinder gân V. 1 ‘hinter den Horizont hinuntersteigen, untergehen’
2 ‘sich zurück-, rückwärts bewegen’
2.1 vor jmdm. ~ ‘zurückweichen’
2.2 Part.-Adj., astron., ‘rückläufig’
2.3 subst. Inf., bildl.
3 ‘im Wert, Ansehen geringer werden, sinken’
   1 ‘hinter den Horizont hinuntersteigen, untergehen’ sô der sunne hinder gegât SM:Had 19: 3,5    2 ‘sich zurück-, rückwärts bewegen’    2.1 vor jmdm. ~ ‘zurückweichen’ sie gewinnen alle haft / dem kunge zu widersten, / disse macht muz hinder gen / vor des norden kunges lut Daniel 7002    2.2 Part.-Adj., astron., ‘rückläufig’ der planet, der daselbe ist, der haizt ‘retrogradus’, daz ist ‘hindergende’ Sphera 94,11    2.3 subst. Inf., bildl.: daz selbe daz ime [einem, der ein heiligmäßiges Leben anstrebt] ein sache were einis fortgangis, ob he fliz dazu hette, daz wirt ime ein sache einis hindirgênis Parad 132,18    3 ‘im Wert, Ansehen geringer werden, sinken’ wir [Christen] gen vor, sie [Juden] gen hinder HeslApk 3528

MWB 2 1536,46; Bearbeiter: Bohnert

hinderganc stM. 1 eine Art des Gehens bezeichnend, wobei ein Bein nachgezogen wird, ‘das Hinken’ ; bildl. auf falsches bzw. unaufrichtiges Verhalten bezogen (vgl. hindergân 2 )
2 astron., ‘Rückläufigkeit eines Planeten’
3 ‘Abtritt’ , Lehnübers. für lat. secessus (vgl. hinden Adv. 4 und hinder Adj. 4 )
4 ‘Schiedsspruch, Schiedsvertrag’ (vgl. hinder Präp. 3.5 )
   1 eine Art des Gehens bezeichnend, wobei ein Bein nachgezogen wird, ‘das Hinken’; bildl. auf falsches bzw. unaufrichtiges Verhalten bezogen (vgl. → hindergân 2): nu schamt iuch, minnerorden, / iur fuz der hat den hindergang, / iur orden hinken alle, / ir tretet in simonien schranc, / ir wirket fremde gotes recht, / ir leret gut und minnet valsche tat Frl 7:34,2    2 astron., ‘Rückläufigkeit eines Planeten’ aber wir geben dem monen niht setzze noch aufvert noch hindergenge KvMSph 58,11. – ‘Rückläufigkeitsstrecke einer Planetenbahn’ aber der boge dez epicikels, der da unden zwischen den zwayn stenden ist, der haist ‘retrogradatio’, daz ist ‘hyndergeung’ oder ‘hindergang’ Sphera 94,10; KvMSph 58,8    3 ‘Abtritt’, Lehnübers. für lat. secessus (vgl. → hinden Adv. 4 und hinder Adj. 4): waz in den munt în gêt, daz gêt in den bûch und wirt in den hinderganc ûz gelâzen EvBeh Mt 15,17. Mc 7,19    4 ‘Schiedsspruch, Schiedsvertrag’ (vgl. → hinder Präp. 3.5): das chain verpflichtung, täding oder hindergeng [ nullum compromissum seu arbitrium ] sol geschehen ausserthalb des palast oder der stat ze Trint StatTrient 132; von tading eins wexels, so czben ein hinderganck thun, sol der noder nemen xij den. von hundert pfunt ebd. 135

MWB 2 1536,61; Bearbeiter: Bohnert

hindergêer stM. astron., ‘rückläufiger Planet’ der under pog dez uͤberkraizs [Epizykels] [...] haizzet der hindergank. und der planet, der an dem tail ist, haizzet der hindergeer KvMSph 58,9. 58,12

MWB 2 1537,23; Bearbeiter: Bohnert

hindergekôse stN. ‘üble Nachrede’ ergerunge unde hindergekose des hofegesindes Köditz 29,1

MWB 2 1537,27; Bearbeiter: Bohnert

hindergêunge stF. astron., ‘Rückläufigkeit eines Planeten’ aber der boge dez epicikels, der da unden zwischen den zwayn stenden ist, der haist ‘retrogradatio’, daz ist ‘hyndergeung’ oder ‘hindergang’ Sphera 94,10

MWB 2 1537,29; Bearbeiter: Bohnert

hindergrîfen stV. 1 ‘jmdn. von hinten angreifen’
2 ‘jmdn. überfallen, überkommen’ , von Gefühlen
3 ‘jmdn. unmerklich beeinflussen’
4 ‘etw. (Hoffnung) unerwartet bedrohen, gefährden’ , mit hinzutretendem Dat.d.P.
   1 ‘jmdn. von hinten angreifen’ ich wæne, daz uns wellen / die vînde hindergrîfen, / [...] daz si dar / ze den gezelten lieht gevar / ein umbestrâzen kêren / und uns dâ lîhte sêren KvWPart 21299    2 ‘jmdn. überfallen, überkommen’, von Gefühlen: so ungefuger smerze / in mit creften hinder greif Martina 186,83; din lebin wirt dir unmere / von der grozin swere / diu dich hinder grifet ebd. 220,67    3 ‘jmdn. unmerklich beeinflussen’ nu hœrent, wie der bischof / den tugende rîchen [Partonopier] hinder greif. / mit rede manegen umbesweif / begunde er machen [um seine wahre Absicht zu verschleiern] KvWPart 7539    4 ‘etw. (Hoffnung) unerwartet bedrohen, gefährden’, mit hinzutretendem Dat.d.P.: der künic dô vil sêre erschrac [...]. / des meisters wort im hindergreif / sîner hœhsten vreuden zil RvEBarl 862

MWB 2 1537,34; Bearbeiter: Bohnert

hinderhalp Adv. ‘auf der Rückseite’, hier ‘am Rücken’ daz man si [die Motive auf dem durch Vivianz’ Leib gestoßenen Lanzenbanner] rükeshalben [La. hinderhalb ] sach Wh (L) 25,19

MWB 2 1537,52; Bearbeiter: Bohnert

hinder kêren swV. 1 intr., ‘sich zurück, rückwärts wenden’
2 tr., ‘etw. nach rückwärts wenden’
   1 intr., ‘sich zurück, rückwärts wenden’ (vgl. JTit 1306,4 unter → hinder Adv. 4.2); übertr., ‘zurückkehren’ dâmit kêr ich snelliclich / hin wider an daz rîch / mit den mæren hinder Ottok 35186    2 tr., ‘etw. nach rückwärts wenden’ den ist die versine fur gekeret, die zehin hinder Lucid 23,3

MWB 2 1537,56; Bearbeiter: Bohnert

hinderkêrer stM. astron., ‘rückläufiger Planet’ (vgl. → hindergêer ): der planet, der an dem tail [des Epizykels] ist, haizzet der hindergeer [La. hinderkerer ] KvMSph 58,9

MWB 2 1537,63; Bearbeiter: Bohnert

hinderklaffe F. ‘üble Nachrede, Verleumdung’ ach, veiger munt, / daz ie din slunt / tet hinderclaffe uz herzen grunt JMeissn A1:18,17

MWB 2 1538,3; Bearbeiter: Bohnert

hinderklaffen swV. über einen Abwesenden (hinter dessen Rücken) Schlechtes reden, ‘jmdn. verleumden’ diz ist ir werke, die mich hinderklaffent, luͥtzent [Doppelübers. für lat. detrahunt ] bi dem herren PsAlem 108,20; es ist minr súnde fleisch essen, so es ze miden weri, denn sinen nehsten hinderklafen Seuse 105,10; daz ich hinderclaffen und lugenmer [...] dicke libir han gehort dan von gote redden WiganB 343,15

MWB 2 1538,6; Bearbeiter: Bohnert

hinderkleffer stM. ‘jmd., der üble Nachrede übt, Spötter’ [über tugendlose Frauen] giht ain hinder cleffer [Hss. claffer ] : / ‘hie ist der edel pfeffer / und bós musbaht / unordenlich zesamenbraht,’ / so man sich die entzwischent / die rainen wip sicht mischen SHort 6173

MWB 2 1538,15; Bearbeiter: Bohnert

hinderkomen stV. 1 tr.
1.1 ‘jmdn. überfallen, überkommen, überwältigen’ , bildl. auf Gefühle bezogen
1.2 ‘jmdn. hintergehen, betrügen’
2 refl. mit Gen.d.S. oder indir. Fragesatz, ‘sich über etw. klar werden’
   1 tr.    1.1 ‘jmdn. überfallen, überkommen, überwältigen’, bildl. auf Gefühle bezogen: ein zwivil groz si hinder kam Martina 13,84; dô hât in hinderkomen / daz leit alsô vaste / mit unmæzigem laste Reinfr 24066; vor den bilden [Kreuzabnahme] hinderkom si neiswi in enpfintlicher wise der gross smerz, den dú zart muͦter hate under dem krúze Seuse 143,3. bluglich und hinder komen [...] / warend sy do baide, / versenkett in laide GTroj 6843; suss was Maria hinder komen / das ir laid nit hett end genomen KvHelmsd 2241. mîniu ôren hôrten / iuch einen knappen rüemen [...]. / mîns herzen sin mich hinderkam / dar an [dabei] mit den gedenken, / daz [so dass] sich begunde senken / diu schœne in mînes herzen grunt Reinfr 3402 (oder l. sich statt mich [vgl. ebd. 7084, zit. unter 2]? dann zu 2, sich an etw. ~ )    1.2 ‘jmdn. hintergehen, betrügen’ einiu, diu in [Männern] schaden tuot, / gewinnet si etswenne muot, / daz si mê müge triegen, / [...] hinderkomt die tumben knaben Katze 2055    2 refl. mit Gen.d.S. oder indir. Fragesatz, ‘sich über etw. klar werden’ der mære er sich hinder kam KvWTroj 41840; diu mære ich gar ze herzen las / und hinder kam des troumes mich ebd. 41905; und hinderkam des sich / sô vaste sunder wânes phliht, / daz er zwîvelte niht / dar an, ez müeste alsô sîn Reinfr 4018; ir herzen wunne vol / sich nihtes hinderkâmen / noch nie kein ahte nâmen ebd. 3925; SHort 6354. diu minnenclîch sich hinderkam / mit den gedenken sêre, / wie sî des rîches êre / und ouch ir lop behielte Reinfr 7084

MWB 2 1538,21; Bearbeiter: Bohnert

hinderkôsære stM. jmd., der anderen übel nachredet, ‘Verleumder’ swer dem andirn uͤbel nah redet [...]. sit unsirm herrin ain ieglich hinderkosær so widerzeme ist [...] SeeleSp 369,32; er sol [...] nit trunken sin, nit fretic, [...], nit muͦrmulere, nit hinderkoser [ non detractorem ] BrHoh 4

MWB 2 1538,53; Bearbeiter: Bohnert

hinderkœse stF. ‘üble Nachrede, Verleumdung’ daz ih gesuntet han [...] mit hinterchose BenedGlB 336,15; swelch man ist selbe bœse / der vürhtet hinderkœse Cato 162; ir lug, ir hinder chos, / ir valsch red pos, / ir nachred, ir triegen HvBurg 6459. 3101. 5391; PrLpz 265,13(La.); HeslApk 23062

MWB 2 1538,59; Bearbeiter: Bohnert

hinderkôsen swV. ‘jmdm. übel nachreden, jmdn. verleumden’. – mit Dat.d.P.: daz ir aber ie der man / hinderkosen nu began Elis 6348; die da hinderkosen / den iren ebencristen [...] / durch valschen nit JMeissn A1:18,6. – subst. Inf.: da vone waschin [l. wachsint ] di nide, zorn, strit, hindercosin, ubil vliz BrHoh 65; und schadet sime nehesten mit hinderkosen PrEls 40,5; daz er sicher was vor hinder kosen JTit 5319,3

MWB 2 1539,1; Bearbeiter: Bohnert

hinderkôsunge stF. ‘üble Nachrede, Verleumdung’ daz ich mich versundet han [...] mit luge, mit lugen urkvnde, mit maineidin, mit hintirkosunge Spec 4,6

MWB 2 1539,10; Bearbeiter: Bohnert

hinderlâge stF. ‘etw., das weiter hinten liegt’; übertr., ‘etw., das später kommt’ der worte hinderlage / greif si an vur daz begin [sie überging den ersten Teil (ihrer Antwort) und begann gleich mit dem zweiten] Pass I/II (HSW) 8666

MWB 2 1539,14; Bearbeiter: Bohnert

hinderlegen swV. sich mit etw. ~ ‘etw. für sich zurücklegen’ ein wolf [...] / hât sich mit spîse hinderleit Boner 55,2 (vgl. etw. hinder jmdm. legen StRAugsb 294,16 unter → hinder Präp. 2.1.3).

MWB 2 1539,19; Bearbeiter: Bohnert

hinderlich Adj. ‘im Hinterhalt lauernd, nachstellend’ (?): den sinen sie waren netzlich, / an allen wegen hinderlich [ qui erant populo in laqueum [...], insidiantes in via I Mcc 5,4] Macc 2690

MWB 2 1539,23; Bearbeiter: Bohnert

hinder ligen (hinderligen?) stV. ‘im Hintergrund, abseits liegen’, übertr.: wir lazen hi Mathiam / eine wile verswigen / und mit der rede hinderligen / und sprechen e, wer dirre was, / der ungetruwe Judas Pass I/II (HSW) 34482

MWB 2 1539,27; Bearbeiter: Bohnert

hinderlinge Adv. ‘verkehrt, umgekehrt’, auf die Reihenfolge des Auf- bzw. Untergangs von Gestirnen bezogen: dy andern zaichen [...] gent yn auf und nider hinder sich [ prepostere ] . di gent hinderlinge [ prepostere ] auf, also Thaurus vor dem Wider, [...]. und doch di zaichen, disen widersetzet, gent yn auf mit rechten ordenung [ recto ordine ] Sphera 88,15. 88,18

MWB 2 1539,32; Bearbeiter: Bohnert

hinderlist stM. hinter jmds. Rücken zu dessen Schaden angewendete Schlauheit, ‘versteckte Arglist, Hinterlist; arglistiger Vorbehalt’ alsô ergienc ez Êven und Adâme, / dô si die wârheit wolden haben ze einem wâne / und vür einen hinderlist [Gottes ihnen gegenüber; Hs. híntern list ] Aneg 2725; [ ich ] han dich [Christus] dicke als Judas / verchauft an den christen / mit poͤsen hinderlisten GvJudenb 1142; diu weib [...] habent auch mêr hinderlist wan die manne BdN 52,18. âne ~ : daz di sætz [...] stæt beliben und behalten werden an gevær und an hinderlist UrkCorp (WMU) 482,20; an alle hinderliste ebd. N256,3; dû solt âne valsch und âne hinderliste mit guoten triuwen an got gelouben PrBerth 1:265,31; âne hinderliste und âne twancsal ebd. 1:74,20. 1:512,38. 2:198,15; PrGeorg 1,14

MWB 2 1539,40; Bearbeiter: Bohnert

hinderlister stM. jmd., der → hinderlist anwendet, ‘arglistiger, tückischer Mensch’ welhes augen snell varend sint und scharpfsihtig, der ist ain betrieger, ain hinderlister und ain diep BdN 43,27

MWB 2 1539,56; Bearbeiter: Bohnert

hinderlistic Adj. hinderlist anwendend, ‘arglistig, hinterlistig’ swer hindirlistich ist unde arcwânich TrudHL 109,10; welher mensch tief augen hât [...], der ist kündig oder hinderlistig und ain betrieger BdN 43,20. 43,24; drei veind di sein uns ze starch, / ze hinderlistich und ze karch: / deu werlt und auch di posen gaist, / under [= unser ] selbes leip liht allermaist MvHeilGr 1794

MWB 2 1539,60; Bearbeiter: Bohnert