Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

hâ – haber-
haberlîte – hachelen
hachelwërc – hage
hage- – 2hagen
hagen- – halbe
halbe – hallergëlt
hallergülte – halphimel
halp|hunt – halpvaste
halpvierteil – halser
halsgebeine – halsveste
halsvlinken – hamerslac
hamerslahen – hanef
hanef|âkambe – 1hansen
2hansen – hantgiften
hantgiftphenninc – hantsalbe
hantschmänt – hantvestlich
hantvestunge – hârbendelîn
hârblôʒ – hârlouf
harm – harnaffe
harnasch, harnas – 1harre
2harre – hartruore
hartsinnic – haselbir
haselbluome – hasenvleisch
hasenwint – havendierne
havengazzer – haʒʒiclich
haʒ|zorn – heberînmelwer
hebesal – 3hecken
heckenjeger – hegelîn
hegeln – heidenisch
heidenischheit – heilalle
heilant – heilige
heiligeistlîcheit – heilvuorlich
heilwâc – heime suochen
hei|metze – heimvart
heimvartlich – heitber, heidelber
heiter – heiʒmuot
heiʒsühtic – hëlfebære
hëlfebërnde – hëlkleit
helle – helleglocke
hellegluot – hellemunt
hellemünzer – hellerigel
hellerîs – helle-
hellesun – hellevreisærin
hellevunke – hëllunge
helm – hëlmschîn
hëlmschirbe – helwërtwitze
hely – hendewinden
hendewringen – hennenvuoʒ
hentschuocher – herbërgen
herbërgerîe – hêre
herebërge – hergesidele
hêrgesidele – hêrischheit
hërkêre – Herodære
Herodiane – hêrrennôt
hêrrenphruonde – herschrîære
hêrschunge – hertes
hërtgëlt – hërverloufen
herverten – hërzeblüete
hërzebluot – hërzekrachen
hërzekranc (?) – hërze|nabele (?)
hërzenandâht – hërzenvride
hërzenvrô – hërzestôʒ
hërzesüeʒe – hërzevrouwelîn
hërzewaʒʒer – heselîn
heselîn – hîbære
hichela – hierunder
hiesch – himelbalsem
himelbære – himelgesanc
himelgesinde – himelknabe
himelknolle – himelpalas
himelphat – himelschheit
himelschlich – himelstîge
himelstîgunge – himelval
himelvane – himelvürste
himelvürstin – hinde
hinden – hindergêunge
hindergrîfen – hindernisse
hinderrât – hinderstelle
hinderstellic – hinderwërtlingen
hinder wîchen – hinker
hinkêre – hinnëben
hin nëmen – hînt
hintber – hinwërt
hinwësunge – hirngupfe
hirnhût – hirtelîn
hirtelôs – hirʒmilch
hirʒ- – hiu
hiubelhuot – hiuten
hiutezucker – hôchgebirge
hôchgebluomet – hôchgenant
hôchgenende – hôchgewaltic
hôchgewîht – hôchmeister
hôchmësse – hôchvart
hôchvart – hôchzîtkleit
hôchzîtlich – hœhe
hôheclich – holde
hölde – hol|loch
hol|louch – holzapfelîn
holzban – holzheit
holzhërre – holzschuoherin
holzstîc – honec
honec|bluome (?) – honec|tranc
honec|triefende – hônheit
honic – hopfenziech
hopferebe – horgen
horgewat – hornicsprenget (?)
hornîn – horten
hortgadem – hospitâl
hossen – houbeten
houbet|êre – houbetkleit
houbetklôster – houbetman
houbetman|ambet – houbetsachwaltære
houbetschande – houbetsünde
houbetsündic – houbetwaʒʒer
houbetwëgen – höuptinc
höurëht – höuwezëhende
houwic – hovegeselle
hovegesinde – hovelich
hovelîche – hovephenninc
hovephliht – hoveschar
höveschære – hovestatzins
hove|stetære – hovezins
hovezorn – 1hûchen
2hûchen – hüenerhirne
hüenerhûs – hûfeht
hufel – hügenisse
hügenumft – hüllenwëbære
hüllenwëbærinne – humerâl
hummen – hundertweide
hundesber – hungergîtic
hungerhâr – hunt
huntaffe – huobdinc
huobe – huof
huofblat – huorgelust
huorgelustic – huotelôs
huote|strëbe (?) – hurmelen
hurnaʒ – hurticlich
hurtieren – hûs|êre
hûsgëlt – hûslode
hûslôs – hûsvrouwe
hûswer – hûwen
hûwen – hy

   hinreise - hinûf    


hinreise stF. ‘Hinreise’ ûf der selbin hinreise / von ungewittirs vreise / vorturbin vil der schiffe NvJer 24144

MWB 2 1573,1; Bearbeiter: Tao

hin schaffen V. 1 ‘etw. weggeben’
2 ‘(jmdm.) etw. testamentarisch vermachen’
   1 ‘etw. weggeben’ vnd het er ouz dem ampte des nvtzes [Ertrages] , der nv in gêt, vor iht hin geschaffen, den sol er mit als vil pfenningen ouf sant Merteins tag ledigen oder widerlegen UrkCorp (WMU) 1709,11    2 ‘(jmdm.) etw. testamentarisch vermachen’ dar vber tvn ich kvnt, daz ich, ob ich an erben vervar, minē bruͦder Albreht [...] gegeben han Tvrnwͦe vnd allez min erbe, daz ich vor niht hin geschaffet han UrkCorp (WMU) 790,40; ob ein man oder ein frawͤ an dem totpett ir hab hinschaffent durch got oder durch freuntschaft StRMünch 379,16; ez mag aber ein frawͤ, die einen wirt hat, an iren lesten zeiten wol hinschaffen durch got, und iren frewnten, oder wem sy wil, ir morgengab [...] ebd. 380,17

MWB 2 1573,4; Bearbeiter: Tao

hinscheide stF. auch hinescheide. 1 ‘das Fortgehen, Abschied’
2 verhüllend: ‘das Hinscheiden, Tod’
   1 ‘das Fortgehen, Abschied’ nu muͤwete des margraven sin / daz er von Rennewarte shiet. / sin vræude in herzeleit geriet / von shierer hin sheide Rennew 5591; Kyburg der was leide / umme die gahen hin sheide / die Willehalm tet von ir ebd. 6190. 15424; Reinfr 11498. – Abschied von einer Verstorbenen: we mir der hine sheide / die ich, Alyse, von dir tuͦ! Rennew 9232    2 verhüllend: ‘das Hinscheiden, Tod’ die letzte hinescheide [Subj.] / von der werlde sie nam Pass III 7,68; klageten si mit leide / des vrundes hinescheide ebd. 228,20. 365,63. 405,31; Pass I/II (HSW) 21869. 22350 u.ö.; WvRh 10551; Macc 2016. – mit Verbindung mit einem Funktionsverb: wie die want was zuvallen / und dirre [...] quam zu der hinescheide Pass III 225,75

MWB 2 1573,19; Bearbeiter: Tao

hin-, hinnescheiden stN. 1 ‘das Fortgehen’
2 ‘Hinscheiden, Tod’
3 ‘Vergänglichkeit’
   1 ‘das Fortgehen’ also wart inen laiden / des kindes hine schaiden WernhMl 4532    2 ‘Hinscheiden, Tod’ Ênoch brâhte uns pietatem mit sîneme genaedeclichen hinne scheidenne vor [Hss. von ] anderen sündaeren TrudHL (O) 3,20; ach, erbarmherzige Cristus, als du an dinem jungsten hinscheidene din lieben junger dinem himelschen vater mit trúwen beviel Seuse 89,23; Ewigú Wisheit, min geist si hút in dine hende ergeben, daz er an sinem jungsten hinscheidenne von dir vroͤlich werd enphangen ebd. 320,11. 312,24. 538,27    3 ‘Vergänglichkeit’ hetti ich dich nu, fro Welt, tusent jar besessen, wa weri es nu? als ein ogenblik bald da hin! diner natur eigen ist ein hinscheiden Seuse 361,10. 411,2

MWB 2 1573,35; Bearbeiter: Tao

hin scheiden stV. 1 ‘fortgehen’ (auch als Syntagma auffassbar)
2 ‘aus dieser (irdischen) Welt scheiden’
3 ‘ausgestoßen werden’
   1 ‘fortgehen’ (auch als Syntagma auffassbar): ir guoten recken, ê daz ir sceidet hin, / sô nemt ir mîne gâbe NibB 310,1; der [von den Rittern] ist ein teil gescheiden hin Parz 48,26; vnd ist geschehen daz di engel hinschieden [ discesserunt Lc 2,15] von in in den himel, di hirten wvrden redent zveinander EvAug 128,2. 145,12 (Lc 7,24). 75,16 (abissent Mt 28,11). – in bestimmter Weise: ir scheidet mit unêren hin Iw 6256; ich scheide [als] iuwer gevangen hin ebd. 7566; mir tuot immer wê, / sol ers genozzen scheiden hin Parz 290,9. – übertr., mit Sachsubj.: ‘von jmdm. weichen, verschwinden’ vnd zvhant schiet di vzsetzikeit hin von im EvAug 137,22 (Lc 5,13).    2 ‘aus dieser (irdischen) Welt scheiden’ du solt haben einen undertenigen willen [...] und einen hinscheidenden geist von zit in ewkeit nach einer nachbildunge dins jungsten hinzuges Seuse 274,15; und vergiengen im denn dú ogen und [...] gelag also hingescheiden in der unmaht ein wili ebd. 71,26    3 ‘ausgestoßen werden’ sô in got lôset uon disime ellende, sô hine shaidit dęr tieuuel, sô wirt uiruluͦchet der tieuuel TrudHL 54,3; (subst. Part.:) hermon [vgl. Ct 4,8] , daz chît uiruluͦcheter und hine geschaidiner ebd. 54,1

MWB 2 1573,50; Bearbeiter: Tao

hinscheidunge stF. 1 ‘das Fortgehen’ , hier als Name des Passahfestes
2 ‘das Hinscheiden, Tod’
   1 ‘das Fortgehen’, hier als Name des Passahfestes: wie si solten [...] began phase, / der [l. daz ] nah der gotis durh vart / hinscheidunge geheizen wart, / der [l. daz ] die bezeichenunge seit / wie got nah sinir menscheit / fuͦr widir in die gotheit, / als úns der gloube seit RvEWchr 10527    2 ‘das Hinscheiden, Tod’ recessus: hinschidunge EvAlem 63 (J Vorr) (vgl. vorscheidunge EvBeh 179 )

MWB 2 1574,11; Bearbeiter: Tao

hin setzen swV. 1 ‘etw. (Speise) darreichen, servieren’
2 ‘jmdn. in ein Amt einsetzen’
3 ‘etw. versetzen, verpfänden’
   1 ‘etw. (Speise) darreichen, servieren’ vnd nim denne ein faz oder ein schaf [...] vnd guͦz ez dor in ein schiht honiges vnd lege denne ein schiht lebern vnd also fuͤrbaz. vnd legez vaste vf ein ander vnd setze daz hin BvgSp 2    2 ‘jmdn. in ein Amt einsetzen’ sechs gesworen, die die statleuth hinsetzent UrkÖsterrErbl 164,8 (a. 1308, kopial)    3 ‘etw. versetzen, verpfänden’ ob er ez [das Gut] hinsetzen will [...]vnd swer im darauf leihet DRW 5,1031 (Haltaus; a. 1312)

MWB 2 1574,20; Bearbeiter: Tao

hin sîgen stV. 1 ‘sich fortbewegen’ , als Syntagma auffassbar
2 ‘zu Boden fallen, niedersinken’
3 ‘triefen’
4 ‘sich neigen, zu Ende gehen’
   1 ‘sich fortbewegen’, als Syntagma auffassbar: hin sigen do die balden / durch Saders oͮf gein Ysterich Dietr 8093    2 ‘zu Boden fallen, niedersinken’ hje mit er hin seig, / [...] vnd lag als ein toder man Krone 17092; si saig hin, als si wær tot, / wan ir vor unmaht do geswant WhvÖst 2776    3 ‘triefen’ sine hende daz antlitze rizen, / daz iz von blute hinsech Brun 6263; daz aller ir lîp mit blute hine seic HvFritzlHl 12,27    4 ‘sich neigen, zu Ende gehen’ do der tach hine seich / und diu naht zuͦ steich Dietr 9702

MWB 2 1574,30; Bearbeiter: Tao

hin sîn V. 1 ‘fort, weg, verschwunden sein’
2 ‘vergangen, vorüber’ , von Geschehen, Zeit
3 ‘verloren, zugrundegegangen’
4 ‘hinüber, unbrauchbar sein’
   1 ‘fort, weg, verschwunden sein’ do sú erkanten [...] / das Joseph mit dem kinde / was hin und sinem gesinde WernhMl 4536; dô was ir meistiu sorge hin Tr 1104. – euphem. für ‘sterben’ der ist nu hin MF:Reinm 16: 3,9; und ich [Gott] waz tot, der tot ist hin, / wen ich bin irstanden / von des todes banden HeslApk 2572; daz vierde ist oleum infirmorum, der siechen ole, da mite man die siechen salben sol, swenne sie hin wager sint denne her PrMill (S) 52,11    2 ‘vergangen, vorüber’, von Geschehen, Zeit: das [...] alle stoͤsse [Streitigkeiten] , die si vormals vntz dar hatton, hin sullent sin UrkCorp (WMU) N243,16. der kalte wintir der ungeluobe ist hine, der regen mînir rafsunge ist uvre TrudHL 33,7; ez ist hiute hin ein tac / den ich wol immer hazzen mac Iw 7439; nu sint die jar alle hin, / daz er nie liez einen tac [...], / er enviele an den gruz [das Ave Maria] Pass I/II (HSW) 14542; vnde ist div dritte zit dez tages hin SchwSp 49a; in Termin- und Jahresangaben: von sant Michels tag, der næwelichen hin ist UrkCorp (WMU) 935,20; sy sullen aber der chainen an den rat nemen, die von dem raut komen [aus dem Rat ausgeschieden] sint, bis das iedem man siniu driu jar [als Sperrfrist] gar und genczlich hin sint UrkAugsb 1,355 (a. 1340); do von gottes gebv́rte hin waren zewelf hundert jare [...] UrkCorp (WMU) 104,15. 1863,7    3 ‘verloren, zugrundegegangen’ so ist aller mîn trôst dâ hin [La. hin ohne ] Iw 4736; was der edil kúnig David / so sere insin altir komen / das im von altir was benomen / so gar dú kraft, hitzze und macht, / swie vil sin lip îe wart bedaht [...], / so was im doh vil gar virseit / eiginlich hitze von art, / [...] so gar was sin nature hin RvEWchr 31391    4 ‘hinüber, unbrauchbar sein’ wâ nû sper? wâ nû sper? / diz ist hin, ein anderz her Iw 7112

MWB 2 1574,41; Bearbeiter: Tao

hinsît Präp. ‘jenseits’ die hynsit [ trans Io 6,22] meres stunt EvStPaul 11888

MWB 2 1575,14; Bearbeiter: Tao

hin sitzen stV. Bedeutung nicht ganz klar; mit Akk.: der grabe, den man nû hin saz ["an dem man nun sich befand" (Glr. z.St.)] Ottok 49284

MWB 2 1575,16; Bearbeiter: Tao

hin slahen stV. ‘(einen Körperteil) abschlagen’ slaht mir die füez hin, / die truogen mich zuo dem tiufel hin EnikWchr 22641

MWB 2 1575,19; Bearbeiter: Tao

hin snîden stV. ‘(jmdm. einen Körperteil) abschneiden’ snîdet mir diu ôren hin EnikWchr 22648

MWB 2 1575,22; Bearbeiter: Tao

hin strecken swV. ‘jmds. Körperglieder in ganzer Länge strecken’ das lange crúcze brait / wart uf die erde do gelait: / dar uf sú in nider wurffent do, / Ihesum, gestrecket hin also WernhMl 9968

MWB 2 1575,24; Bearbeiter: Tao

hînt Adv. hînaht

MWB 2 1575,28;

hintber stN. ‘Himbeere’, Glossenbeleg des 12. Jh.s s. AWB 4,1125

MWB 2 1575,29; Bearbeiter: Tao

hintkalp, hindenkalp stN. ‘Hirschkalb’ hábe îe dóh gégen míh dén síto déro rêion unte des híntcalbes, dîe der gérno scáto in der hízzo sûochent unte ze bérge gerno stîgent Will 47,8; daz dû mir bræhtst ein hintenkalp EnikWchr 4345. 4493. – in Vergleichen: mîn wíne ist gelîch déro réion unte démo híntcalbe Will 36,1 (hinnulo cervorum Ct 2,9); min lib der ist gelich worden eime rehe vnd eime hintkalbe uffe dem berge guter wurce. daz reh unde daz hintkalp, daz sint zwei snelle thir PrMd 18; dur dine reine triuwe / wart er [Gott] junc als ein hindenkalp KvWGS 1367; fleckeht als ein hindenkalp / von sweize wart ir harnasch KvWEngelh 4868; mit schilten [...] wurden si beziunet / und umbeslozzen allenthalp, / rehte alsam ein hindenkalp / mit netzen wirt gevangen KvWPart 14352

MWB 2 1575,31; Bearbeiter: Tao

hintlouf stM. ‘Wegwarte’, Glossenbeleg des 13. Jh.s s. AWB 4,1127

MWB 2 1575,47; Bearbeiter: Tao

hintloufte Subst. ‘Wegwarte’, Glossenbelege des 13. und 14. Jh.s s. AWB 4,1128

MWB 2 1575,49; Bearbeiter: Tao

hin tragen stV. vom freien Syntagma nicht deutlich zu unterscheiden. 1 ‘etw./jmdn. forttragen’
1.1 mit Akk.d.S.
1.2 mit Akk.d.P.
2 ‘jmdn. wohin führen’
3 ‘jmdm. etw. auftragen, servieren’
4 refl.: ‘sich wohin begeben’
   1 ‘etw./jmdn. forttragen’    1.1 mit Akk.d.S.: zwêne hunde striten umbe ein bein / dô stuont der boeser unde grein. / [...] der ander truoc ez / von dem tische hin ze der tür MF:Her 3:5,5; die [Köche] heten hin getragen / sîne stangen Wh 201,27. – übertr.: wer mac minne ungedienet hân? / [...] der treit si hin mit sünden [trägt sie fort als Gewinn, aber mit Sünden (Martin z.St.)] Parz 511,14; so treit er doch daz kriegen hin [gemeint wohl: er trägt den Sieg im Sängerstreit davon (FrlWB, S. 195 s.v. kriegen)] Frl 13:5,8. – ‘etw. unterschlagen’ swer so prugke zol oder wazzer zol hin trait, der sol in vier valt gelten SpdtL (E) Ldr 133; ist daz ein herr seinen chnecht sendet nâch pfenning [...], daz guot wiert im geantwurtt, er træt is hin und pringt is dem herren nicht RbRupr 284. 286    1.2 mit Akk.d.P.: ouch tragent sî in vür iuch [an Euch vorbei] hin, / [...] als si in begraben wellen Iw 1246; beide er beleip und reit: / in selben hin truoc Volatîn [Willehalms Pferd] , / Gyburc behielt daz herze sîn Wh 109,7; ir snellen ros die truogen / Tristâne und Lîfrenîse / [...] über daz gevilde hin HvFreibTr 6179; Herb 9069    2 ‘jmdn. wohin führen’ eine processiône / von pfafheiten vil genuc, / die alle ir wec so hin truc / bi daz mer uffez stat Pass III 666,60    3 ‘jmdm. etw. auftragen, servieren’ daz [Getränk] truoc si im hin RvEBarl 5559; vnd trage in [ den fladen ] als heiz hin BvgSp 88. 8. 90. 91    4 refl.: ‘sich wohin begeben’ mit disem opher sol ein ieklich mensche sich hin tragen alle tage [...] zuͦ aller priester uͤbunge der messen [...], und sunderlichen zuͦ den heiligen priestern Tauler 319,4

MWB 2 1575,51; Bearbeiter: Tao

hin trîben stV. 1 ‘etw. weg-, forttreiben’ , übertr.
2 ‘etw. vollenden, beenden’
3 ‘etw. (Zeit) verbringen’
   1 ‘etw. weg-, forttreiben’, übertr.: er lie dehein dinc wandelbære / ze frist wahsen under in [den Brüdern] . / mit râtes lêre treip erz hin LvRegFr 1832    2 ‘etw. vollenden, beenden’ dô diu naht ir halbe vart / hât in ir loufe hin getriben / und elliu dinc stille bliben / in ir halben ruowe enmiten RvEBarl 2685. – in der Übergangsformel am Schluss eines Abschnittes: daz stet ofte da geschriben. / da mite si daz beliben [La. hin getriben ] HeslApk 4418    3 ‘etw. (Zeit) verbringen’ trîbe ich die zît vergebene hin Tr 41

MWB 2 1576,21; Bearbeiter: Tao

hîntstunde Adv. s.a. stunde stF. ‘diese Nacht’ het er hîntstunt den willen mîn / mit guotem muote gar getân, / [...] ich het getân den willen sîn UvLFrd 360,6; hîntstunde ebd. 361,7

MWB 2 1576,32; Bearbeiter: Tao

hin tuon V. 1 ‘etw. an einen ferner liegenden Ort tun, wegschaffen’
2 ‘etw. (Kleidung) ablegen’
3 ‘etw. sein lassen, von etw. ablassen, mit etw. aufhören’
4 ‘jmdn./etw. beseitigen’
5 Vereinzeltes
   1 ‘etw. an einen ferner liegenden Ort tun, wegschaffen’ ern tæte sînen lewen hin, / mit im envæhte niemen dâ Iw 5298. 6712; ‘tuot diz hin, tuot diz enwec [Io 2,16] !’ war umbe was Jêsus ûzwerfende, die dâ kouften und verkouften und hiez die hin tuon, die dâ hâten tûben? Eckh 1:4,5; sô nû der disch was hine gedân, / dâ muͦste it an ein danzen gân Yolande 2921    2 ‘etw. (Kleidung) ablegen’ du hine, vrowe s#.wester, dise armen cleider HlReg 34,15; tu hin die kleit Pass III 227,9. – übertr. (auch an 3 anschließbar): daz ist ein zagehafter muot: / tuo in hin, er ist niht guot ZwBüchl 550; tuo hin den tumplîchen wân, / der dir verkêret hât den muot RvEBarl 8280; tut hin, ez ist ein itelkeit, / swaz uch Silvester hat geseit Pass III 86,20    3 ‘etw. sein lassen, von etw. ablassen, mit etw. aufhören’ tvt hin die rede schiere Herb 15041 ähnl. Tr 9593; RvEAlex 567; HagenChr (G) 3404; ir klage wart dô hin getân; / ze vreuden rihten si ir leben Wig 8224; nein, vil liebin bruͦdir min, / tuͦnt hin diz úbil, lant ez sin / gein mir RvEWchr 4777; Herb 715; HvFreibTr 944; Ottok 7527; WolfdB 582,2. – mit Auslassung des Akk.-Obj. (in der direkten Rede): du liebez, [...] tuo hin, la sten Tannh 11,14; sæliger kneht, tuo hin! / dû hâst ein tumben sin Helbl 8,87. 8,146; tu hin, ez ist ein affenheit Pass I/II (HSW) 16888; UvLFrd 281,7; LivlChr 6412; Ottok 51731; Hornb 2:165. – in Formeln des Abschlusses und der Überleitung: ‘ein Thema ruhen lassen, verlassen’ dar mite sie daz hin getan HeslApk 2670. 5330. 3807 u.ö.; dese rede tun ich allis hen / und kere widir uf min begen Brun 2265    4 ‘jmdn./etw. beseitigen’ were mir dû selicheit benant, / schiere wurde hin getan [vgl. ut auferrem de medio Idc 9,29] / Abimelech! RvEWchr 19156; tuͦnt hin den valschen zobrer WernhMl 5119. die kêrten dar zuo iren sin, / wie si daz fiur tæten hin EnikWchr 22764    5 Vereinzeltes: – ‘einen Streit beilegen’ die gruozt er wol nâch friundes siten / und hiez si inneclîche biten, / daz sîz [= sie ez (den Streit)] in liezen under in / tuon nâch friundes siten hin UvLFrd 63,6. – ‘jmdn. absetzen’ den ubersaczt [den zu Unrecht Erwählten] sy taten hin / und namen disenn [den rechtmäßig Eingesetzten] sider Märt 26298. – ‘jmdn. (im Wortgefecht) überwinden’ die herren begunden tawben / dye checzer und tätten sy gar hin Märt 201. – ‘etw. für einen bestimmten Zweck verwenden’ das sie den nuze oder den zinz [...] niener anderswa sont hin tuͦne noch gene noch ordinon wan an das liecht des guͦten sant Stephans UrkCorp (WMU) 2151,15 (oder es liegt hier kein Partikelverb, sondern ein Syntagma aus tuon mit swâ ... hin vor).

MWB 2 1576,36; Bearbeiter: Tao

hinüber Adv. 1 ‘hinüber, auf die andere Seite’
1.1 mit Verben der Bewegung in weiterem Sinne
1.2 die Zugehörigkeit zu einem Gerichtsbezirk bezeichnend
2 ‘von dieser Seite’ , im Ggs. zu her über ‘von jener Seite’
3 ‘darüber hinaus, mehr’
   1 ‘hinüber, auf die andere Seite’    1.1 mit Verben der Bewegung in weiterem Sinne: ja getrûwe ich iuch wol bringen hin über in Gelpfrâtes lant NibB 1570,4; Vät 10744; sô der esel über ain pruk schol gên, siht er dann in daz wazzer durch die pruk, er gêt niht leiht hin über BdN 120,35; got sal uns helfen, daz wir / hin uber kumen an daz stat! Vät 5667; PrNvStr 296,16; ~ tragen Parz 101,23; ~ treten ebd. 602,16; ~ ziehen ebd. 182,7. – hierher? Bedeutung nicht ganz klar: sie belagen [...] / eine stat die hiez Masalot [...]; / die gienc vor en hin uber [sie ergab sich ihnen, vgl. Glossar z.St.] vort, / wand sie die gewunnen Macc 3996 (vgl. I Mcc 9,2). – abhängig von einem Subst.: den furt sult ir uns suochen hin über an daz lant, / daz wir von hinnen bringen beidiu ross unt ouch gewant NibB 1529,3    1.2 die Zugehörigkeit zu einem Gerichtsbezirk bezeichnend: wir nemen auch vnd tailen si vnd di vorgenanten stat von dem gerihte enhalb Tvnowe ze Neunburch, da si ê in gehorten, [...] vnd geben in besunderlich gerihtes ampt vnd ein gerihte, swaz e gehort hinvͦber in daz gerihte ze Nevnburch, swo ez hie dishalbe gelegen ist UrkCorp (WMU) 2918,1    2 ‘von dieser Seite’, im Ggs. zu her über ‘von jener Seite’: in swelichs herren land guͦt leit, daz hin vͤber oder her vͤber bechlagt ist oder an reht begriffen UrkCorp (WMU) 1274AB,8,10    3 ‘darüber hinaus, mehr’ so sol er hinder fvͤnf pfvnden, die er hat, niht stiwren, hat er hin vͤber iht, daz sol er verstiwren UrkCorp (WMU) 1975AB,41,40; wirt aber daz gemowrê [= gemiure ] vmb zwainzich phvnt oder hinvber geahtet ebd. 2131,10; will aber yemand geben me, / [...] ich will zehen hin uber geben HvNstAp 15565; swenne man eyn braut inleit ze offen hochzeiten, so sol si dem herren, der si inleit, geben eynen schilling oder darunter und nicht hinuber NüP 77

MWB 2 1577,26; Bearbeiter: Tao

hinûf Adv. s. a. → ûfhin . ‘hinauf, nach oben’ 1 mit Verben der Bewegung in weiterem Sinne
2 mit anderen Verben
3 als Attr. eines nomen actionis
4 die Richtung einer räuml. Erstreckung bezeichnend
   1 mit Verben der Bewegung in weiterem Sinne: die meister sprechint [...] : so diu creature ie liehter ist, so dringet ez ie me hin uf, alse diu flamme MNat 3,14; si brach ir slâf des si pflac, / unt gienc hin ûf zir gaste Parz 553,29; er reit hin ûf dâ Gâwân saz ebd. 361,19; sich ~ geheben Tr 16943; ~ komen En 7045; ~ nîgen ebd. 10941; ~ rîten Wh 198,17; ~ senden En 7006; ~ springen HvFreibTr 3778; ~ stîgen Parz 602,28; Wh 447,10; ~ varn UrkCorp (WMU) 631,29. – mit Ersparung eines Verbs der Bewegung: die sint hin ûf gevangen [gefangen hinauf (auf die Burg) geführt (vgl. Wiessner, Richtungsconstr. 2,11f.)] Parz 665,3. 673,13. 673,22; die hânt den prîs hin ûf erstriten ebd. 673,20; als ist in dem himelriche: ie hoher hin vf ie minner hiligen [= heiligen ] vnd ie mer frovden PrBerthKl 2,9    2 mit anderen Verben: ruofen, sprechen: der edel marcgrâve rief hin ûf zehant NibC 2234,1; Kyngrimursel dô sprach / hin ûf da er Gâwânen sach Parz 411,18; hin ûf ruoftens alle Ottok 83689. liuhten: und lûhte ir varwe unde ir schîn / als suoze und alse lôse / als ein gemischet rôse / hin ûf allez wider den man Tr 17567    3 als Attr. eines nomen actionis: nemest du denne einen stein, unde wurfest in hohe uf, so het er zwene genge, einen hin uf betwungenlichen, unde sinket doch naturlichen, daz er drætecliche stiget MNat 3,21    4 die Richtung einer räuml. Erstreckung bezeichnend: eyne fischerey in dem wasser, dye Goltsch genant, dye sich an hebit vndirzit [an der Unterseite] des dorffis [...] vnde hatt hyn uff dy lenge drittehalbe hundert vnde funfzehen meszegerten UrkCorp (WMU) 222AB,34,36

MWB 2 1577,63; Bearbeiter: Tao