Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

hâ – haber-
haberlîte – hachelen
hachelwërc – hage
hage- – 2hagen
hagen- – halbe
halbe – hallergëlt
hallergülte – halphimel
halp|hunt – halpvaste
halpvierteil – halser
halsgebeine – halsveste
halsvlinken – hamerslac
hamerslahen – hanef
hanef|âkambe – 1hansen
2hansen – hantgiften
hantgiftphenninc – hantsalbe
hantschmänt – hantvestlich
hantvestunge – hârbendelîn
hârblôʒ – hârlouf
harm – harnaffe
harnasch, harnas – 1harre
2harre – hartruore
hartsinnic – haselbir
haselbluome – hasenvleisch
hasenwint – havendierne
havengazzer – haʒʒiclich
haʒ|zorn – heberînmelwer
hebesal – 3hecken
heckenjeger – hegelîn
hegeln – heidenisch
heidenischheit – heilalle
heilant – heilige
heiligeistlîcheit – heilvuorlich
heilwâc – heime suochen
hei|metze – heimvart
heimvartlich – heitber, heidelber
heiter – heiʒmuot
heiʒsühtic – hëlfebære
hëlfebërnde – hëlkleit
helle – helleglocke
hellegluot – hellemunt
hellemünzer – hellerigel
hellerîs – helle-
hellesun – hellevreisærin
hellevunke – hëllunge
helm – hëlmschîn
hëlmschirbe – helwërtwitze
hely – hendewinden
hendewringen – hennenvuoʒ
hentschuocher – herbërgen
herbërgerîe – hêre
herebërge – hergesidele
hêrgesidele – hêrischheit
hërkêre – Herodære
Herodiane – hêrrennôt
hêrrenphruonde – herschrîære
hêrschunge – hertes
hërtgëlt – hërverloufen
herverten – hërzeblüete
hërzebluot – hërzekrachen
hërzekranc (?) – hërze|nabele (?)
hërzenandâht – hërzenvride
hërzenvrô – hërzestôʒ
hërzesüeʒe – hërzevrouwelîn
hërzewaʒʒer – heselîn
heselîn – hîbære
hichela – hierunder
hiesch – himelbalsem
himelbære – himelgesanc
himelgesinde – himelknabe
himelknolle – himelpalas
himelphat – himelschheit
himelschlich – himelstîge
himelstîgunge – himelval
himelvane – himelvürste
himelvürstin – hinde
hinden – hindergêunge
hindergrîfen – hindernisse
hinderrât – hinderstelle
hinderstellic – hinderwërtlingen
hinder wîchen – hinker
hinkêre – hinnëben
hin nëmen – hînt
hintber – hinwërt
hinwësunge – hirngupfe
hirnhût – hirtelîn
hirtelôs – hirʒmilch
hirʒ- – hiu
hiubelhuot – hiuten
hiutezucker – hôchgebirge
hôchgebluomet – hôchgenant
hôchgenende – hôchgewaltic
hôchgewîht – hôchmeister
hôchmësse – hôchvart
hôchvart – hôchzîtkleit
hôchzîtlich – hœhe
hôheclich – holde
hölde – hol|loch
hol|louch – holzapfelîn
holzban – holzheit
holzhërre – holzschuoherin
holzstîc – honec
honec|bluome (?) – honec|tranc
honec|triefende – hônheit
honic – hopfenziech
hopferebe – horgen
horgewat – hornicsprenget (?)
hornîn – horten
hortgadem – hospitâl
hossen – houbeten
houbet|êre – houbetkleit
houbetklôster – houbetman
houbetman|ambet – houbetsachwaltære
houbetschande – houbetsünde
houbetsündic – houbetwaʒʒer
houbetwëgen – höuptinc
höurëht – höuwezëhende
houwic – hovegeselle
hovegesinde – hovelich
hovelîche – hovephenninc
hovephliht – hoveschar
höveschære – hovestatzins
hove|stetære – hovezins
hovezorn – 1hûchen
2hûchen – hüenerhirne
hüenerhûs – hûfeht
hufel – hügenisse
hügenumft – hüllenwëbære
hüllenwëbærinne – humerâl
hummen – hundertweide
hundesber – hungergîtic
hungerhâr – hunt
huntaffe – huobdinc
huobe – huof
huofblat – huorgelust
huorgelustic – huotelôs
huote|strëbe (?) – hurmelen
hurnaʒ – hurticlich
hurtieren – hûs|êre
hûsgëlt – hûslode
hûslôs – hûsvrouwe
hûswer – hûwen
hûwen – hy

   hiurlinc - hobwurz    


hiurlinc stM. ‘junger Fisch, Fisch von diesem Jahr’ vnde sol da von deme vogete einen dienest geben [...]: ein zitig swin [...] vnde ein zwiligen wider oder zwene huͤrlinge UrkCorp (WMU) 244AB,47,2

MWB 2 1613,41; Bearbeiter: Plate

hiurunge stF. ‘Miet-, Pachtgeld’ (vgl. mnd. hû̈ringe Schiller/  Lübben 2,391): eidem de hurengen sui equi 2 m. StRechAachen 182,32. 182,30

MWB 2 1613,45; Bearbeiter: Plate

hiusechîn stN. Dimin. zu hûs . ‘kleine, geringe Behausung’ dô machte her ein hûsichîn verre von den lûten, und grup ein grap in sîner zellen, alse der klûsenêr gewonheit ist HvFritzlHl 60,34; dô vorstizen si si von deme hûse zu Warpberg [...] si miette ein bôse hûsichîn mit iren zwein megeden ebd. 244,16

MWB 2 1613,48; Bearbeiter: Plate

hiuselîn stN. auch hiuselî, hiusel. Dimin. zu hûs 1 ‘Häuschen, Wohnung’
2 Wohnung von Tieren, für Haustiere
3 ‘Gehäuse’
   1 ‘Häuschen, Wohnung’ fürste Friderîch umbe ein kleinez hiuselîn wil ich dich biten Neidh WL 35:7,3; mir wirt gebiuwen etewâ / vor sîner bürge ein hiuselîn KvWEngelh 5649; der [Einsiedler] vlôch [...] dâ bî in sîn hiuselîn Iw 3291; [ein] wildenære, der hete ein hiuselîn, / sô sîne jegere dicke daz gejeit ze lange triben / und in dem walde benahten, daz si danne dâ beliben WolfdA 115,2; daz hv́sili daz [...] bi vnserme garten lag UrkCorp (WMU) 2736,29; bi sine kirche er machte / ein huselîn, darinne er bleib Pass III 598,85; als diu küniginne ze dem hiuselîne gienc, / der selbe klûsenære si minniclîche enphienc WolfdA 25,3; auf dem Schiff: dô wart er, als ich vernime / in daz hiuselîn geleit, / daz in dem schiffe wart bereit KvWPart 11981; im Kinderspiel: rite ein grâ man ûf und abe / mit kleinen kinden ûf ein stabe / und spilte gerade und ungerade / und gienge mit in ze wazzerbade / und hülfe in machen hiuselîn Renner 2697    2 Wohnung von Tieren, für Haustiere: testudo haizt ain snek, dar umb, sam Isidorus spricht, daz er mit ainr schaln bedecket ist, als er in ainem häusel sitz BdN 258,24; wenn die sneken diu häusel auf tuont durch des sänftigen weters willen ebd. 256,9. dy myle [Motte] in gewande fin / nagende macht ir huselin Hiob 10470. die bâre was gezieret gnuoc, / die daz hunthiusel truoc. / daz hiusel daz was guldîn, / dar inne was daz hundelîn / Petitcriu HvFreibTr 4455; diu wîse künegîn [...] hæte im heizen machen [...] ein wunneclîchez hûselîn Tr 16341. ein swalwe klent [schmiert] von leime / ein hiuselîn, / dâs inne ist / des sumers ein vil kurze vrist Neidh SL 26:7,4; wenne man in [den Vogel Galander] gevæht und in besleuzt in ainem häusel, sô vergizt er seinr vanknüss und seins leidens und ist nümmer ain stunt des tages ungesungen BdN 176,8; den vogel, den her dâ hangent fant, / dar zô sîn rîche hûselîn Crane 3248    3 ‘Gehäuse’ di staine waren dar ein gesatzt, / alle in heußlein gevaßt HvNstAp 18163; ein crucifixus, daz waz mit einem húslin umbmachet, als etwa gewonheit ist Seuse 66,4. – übertr.: ieglich gesteine und krût ist ein hiuselîn der sternen, daz in im beslozzen hât eine himelische kraft Eckh 2:555,3

MWB 2 1613,55; Bearbeiter: Plate

hiuslîche, -lîchen Adv. ~ sitzen, gesezzen sîn ‘hausangesessen sein’ wir haben ouch gesetzet, swer hûslîchen vierzehen tage oder mêr hie sitzet, der sol unde muoz swern die stiure unde dienen als ander burger StRDinkelsb 99; der da nicht aus der stat oder gepiet zw Trint purtig oder hauslich da ist gesessen StatTrient 192

MWB 2 1614,37; Bearbeiter: Plate

hiuslinc stM. ‘Nesthocker’ wil einer da heim verliben, / schaffen sines huses ding, / das ist ein verlegener getteling [La. huͤßling Cpg 393,58v] MinneR 52 38

MWB 2 1614,44; Bearbeiter: Plate

hiute Adv. 1 ‘am heutigen Tag, der gegenwärtige Tag’
2 hiute ‘an einem Tag’ so, morgen ‘am nächsten Tag’ anders
3 ‘heutzutage, jetzt’
   1 ‘am heutigen Tag, der gegenwärtige Tag’ hivte an disem tage ReinFu K,1804; hiute ist kom der tac / daz du [...] Rol 8428; der tac der dâ hiute schein Iw 7524; ez ist hivte eyn wunnychlicher tac TannhBu 1; hute si min leste tac Herb 12482; doch ist hivte niht sin tac [heute gelingt ihm nichts] ReinFu K,218; attributiv: ez ist geschen selden, / als an disme tage hute Herb 9101; dâ sint tûsent jâr als der tac hiute Eckh 5: 12,2. hiute ist der ahte tac / nâch den sunewenden Iw 2940; es sint drî tage von hiute [es war vor drei Tagen] Tr 9519; ez ist hiute der dritte tac KvHeimUrst 2077; von hiute unz an den dritten tac Tr 9969; von hiute übern ahten tac Parz 610,19; von hiute am sehzehenden tage ebd. 610,21. hiute ê vil tages ergê KvHeimHinv 307; hiute an dem morgen Tr 8832; hiute morgen Parz 125,7; hiute morgen fruo ebd. 545,25; hiute vruo Flore (P) 5174; Parz 755,29. ob ez noch hute wesen sal Herb 5559; swenne wir noch hiute für Prünhilde gân NibB 385,3. sol ich nv sterben [...], / so ist mirz also mere / hute also morne Herb 9827; besendet iuwer liute / morgen unde hiute Iw 2150; ich mac verliesen wol mîn lant / hiute ode morgen ebd. 2313; hiute wider [im Vergleich zu] gester / sô stât iuwer dinc doch ungelîch Er 6469    2 hiute ‘an einem Tag’ so, morgen ‘am nächsten Tag’ anders: daz gras daz hiut so schoͤn ist und morgen duͤrre ist PrOberalt 160,16; hiute freude, morgen leit Parz 103,24; hiute riwec, morgen vrô ebd. 548,8; swer hiute lébet, der ist mórne tot Meissner 17:5,9; ez ist hiute mîn, morne dîn: sô teilet man die huoben MF: Sperv 1:12,5; hiute baz und aber danne über morgen wê MF: Mor 21: 3,7; er lernete alle stunde / hiute diz, morgen daz [jeden Tag etwas Neues] , / hiure wol, ze jâre baz Tr 2101; und beginne niht hiute einez und morgen ein anderz Eckh 5: 286,9; hiute hie, morn anderswan Tannh 13,19    3 ‘heutzutage, jetzt’ also tuͦnt [noch] hiute / di geistlichen livte VMos 71,8; [das Kruzifix Karls,] daz man hiute ze Ache uindet Rol 7483; dez bâruc-ambet hiute stêt Parz 13,25. als man noch hute phligit Herb 8121; sîst noch hiute vor den ougen mîn, alse sî was dô MF: Mor 12: 1,5; dâ ich ie geminnet hân / und noch hiute minne MF: Reinm 45: 4,4; sî jehent er lebe noch hiute Iw 14. bi der zit was ir [der Dichter] lere / vil liep vnde ir list, / als ez hute dis tages ist Herb 17873; hûte des tages HvFritzlHl 71,38; als ist daz michel unreht, / als ir noch hiutes tages seht, / an in begangen iemer sît Tr 6286. 17965; hæt rœmisch rîche dirre bilde noch genuoc, / des wart der werlde nie sô nôt, sô hiuten [sc. tagen?] Sigeher 6,13. got gebe dir hiute und iemer guot Walth 49,26; daz ist mir hute vnde immer leit Herb 10890; UvZLanz 4085; PrOberalt 173,24; wol ir hiute unde iemer mê MF: Mor 24: 2,5; MF:Reinm 13: 4,2. 27: 2,3; Tr 1284; als uns diu wârheit / ie [schon immer] hât gesaget und hiute seit ebd. 6878; weder hiute noch niemer ebd. 14081

MWB 2 1614,48; Bearbeiter: Plate

hiutelîn, hiutel stN. Dimin. zu → hût, ‘Häutchen’ daz man si [Wunden] niht bedecke mit mâsen noch ain häutel dar ob lâz werden BdN 126,36; die flügel [der Fledermaus] habent ain häutel, daz spannt sich und streckt sich in dem flug ebd. 226,35; und hât ietleich kern [der Kastanienfrucht] ain besunder häutel, daz ist swarz ebd. 317,15; daz häutel der airschaln ebd. 481,4 u.ö. – für das Aussehen der Geliebten: geselle, tuͤ uns entguͤrten / wie geheißen sy din truͤtel / und wie ir mynnencliches hutel / sy gestalt und alle ir forme Minneb 3348

MWB 2 1615,44; Bearbeiter: Plate

hiutelvase swM. ‘Hautfaser’ der mag hât inwendig vil häutelvasen reht sam klaineu plätlein an ainem püechlein BdN 32,7

MWB 2 1615,56; Bearbeiter: Plate

hiuten swV. 1 ‘schälen’
2 ‘mit Haut, Leder überzogen’
   1 ‘schälen’ diu nuz hât zwô hûte. ainiu ist diu rinde diu andere ist diu scale. [...] die nuze bezaichenent die weltlichen. siu werdent [...] mit sêre gehûtet. daz sint die starchen wîze. dâ mite werdent siu geschelet TrudHL 101,22    2 ‘mit Haut, Leder überzogen’ vil wol daz breth gesnitten was / und ungleichen gebogen, / wol gehutet [ behiutet BM] und wol getzogen En (FSch) 5768

MWB 2 1615,59; Bearbeiter: Plate

hiutezucker stM. ‘Tagedieb’ (?): dû solt reinez gesinde hân [...] niht nescher noch nescherin noch spiler noch nahtganger noch hiutezucker PrBerth 1:318,39

MWB 2 1616,3; Bearbeiter: Plate

hiutic Adj. ‘heutig, jetzig’ unz an disen hiutigen tach Kchr 7895. von angenge der welt bis an disen hútigen tag Seuse 236,19; Kchr 23; in vierzehen tagen von dem hiutigen tag UrkCorp (WMU) 1390,12; Ottok 55186; dirri hivtigin hohzît Spec 15,5. daz ich für hiutige zît / iuch sol nimmer mêr gesehen Ottok 778; untz an di hewtigen zeyt HvNstAp 11188. sint muose den liuten von im werden / gnâden smac unde edel ruch / ûz sime grabe [...], / daz hiuteges tages [bis heute] ze Rôme wert AlexiusB 485

MWB 2 1616,7; Bearbeiter: Plate

hiutîn Adj. ‘aus Haut’ [des Drachen] flügel sint häutein, reht als ain grôzeu haut auf gespannen sei in der weis sam diu fledermaus flügel hât BdN 269,15

MWB 2 1616,18; Bearbeiter: Plate

hiutlanc Adv. ‘im Laufe dieses Tages’ Celicon ward ungemüt: / es muß leib und güt / heut langk verzeret sein; / du giltest mir di prüder mein HvNstAp 9353. du solt dich lassen in freuden sehen / hewt langk, deß ist wol zeyt ebd. 5711. 3482

MWB 2 1616,22; Bearbeiter: Plate

hiuwel swF. iuwel

MWB 2 1616,27;

hiuʒe Adj. ‘kampflustig, kühn’ ir meister ouch von Priuzen / gewan der kecken und der hiuzen / wol siben hundert oder mêre, / die gegen Akers teten kêre Ottok 48218. 20907. 88675; da wart alreste gestriten / von den Hiunen vil hiuzen Dietr 9037; nymand ouch ist so hucze / der den icht geschaden mug / di sich czin under mine vlug TvKulm 4848. – ‘munter, keck, frech’ ein vil hiuzer dorefknabe Neidh WL 35:4,4; wart ûz, / waz nu hiuzer megede hubbet ûf dem anger ebd. SL 24:3a,2; diu lant diu sint mir elliu kunt: / diu enhabent niht sô manegen hiuzen dorefman / als ein kreizelîn / wol in œsterrîche hât ebd. WL 32:6,4. WL 26:6,7. – ‘feurig’ ir kleine ros sint sô hiuze / und sô gar verdræt, / daz man si erlæt / hin ziehens ûf dem acker Ottok 7221

MWB 2 1616,28; Bearbeiter: Plate

1hiuʒen swV. ‘sich jmdm. widersetzen’ daz er sich gein im hiuzit / vnd dicke torlich striuzit / gein sinem herren sinen kamp / als gein dem wolve tuot ein lamp Martina 2,75; Minneb 623

MWB 2 1616,44; Bearbeiter: Plate

2hiuzen swV. auch hûzen. ‘hasserfüllt schreien’ schouwet alle an disen man, / dar zuo in verspîet; / hetzet [ hutzet Hss.] unde schrîet / ûf in als ûf einen diep Heidin IV 1432; do wart ein hucen und ein ruf / kegen im von allen juden Pass I/II (HSW) 13046; vil mænig stimme da erschal, / ruͦffen, huczen úberal WernhMl 10282. – jmdn. ane hiuzen: dy juden rifen mit schalle: / ‘nu hebit en uf alle / unde henget en an eyn cruͤcze.’ / sy begonden en an czu huͤczen EvBerl 320; als einen gumpelman / én si alle huczten an TvKulm 4502

MWB 2 1616,48; Bearbeiter: Plate

hîwen, gehîwen swV. auch gehigen Roth 35. – frühmhd., im Obd. schon um 1200 gemieden (Ahnert, Verbreitung, S. 26-28); danach mhd. nur selten, zur Fortsetzung im Frnhd. und Verengung ins Obszöne s. DWB 4,1,2, 2339f. s.v. geheien; belegt sind mhd. ausschließlich ge-präfigierte Formen (bereits ahd. überwiegend). 1 ‘heiraten, eine Familie, Hausgemeinschaft gründen’
2 ‘sich / jmdn. verheiraten zuo jm.’
2.1 aktivisch
2.2 passivisch
3 ‘jmdn. heiraten’
4 (von Tieren) ‘sich paaren’
5 Part.-Adj.
   1 ‘heiraten, eine Familie, Hausgemeinschaft gründen’ dô iz zuo diu chom daz Ysaac scolte gehîwen Gen 952; dô er dô gehîte vile harte er chindôte ebd. 916; do wolde do der guote chneht / gehiwen umbe daz reht, / daz er einen erben verliezze Hochz 211; sweder der bruoder ê gehîte, / dem ertailte man daz gerihte Kchr 11375; duo was gehîenes zît ebd. 15095; sant Paulus sprichet [1 Cor 7,9] , bezzer sî gehîen danne brinnen Priesterl 175. 218. 241. daz Jacob ûz deme chunne gehîte Gen 1230; dô dei gotes chint gesâhen des tieveles chint sô wolgetâne, / zesamene [untereinander] si gehîten, micheliu chint gewunnen, / gîgante die mâren ebd. 678. – von Frauen: in den cîn iârin, / duͦ si ci dere sâzin wârin [die Griechen vor Troja] , / sô gehîetin heimi al iri wîf Anno 22,13    2 ‘sich / jmdn. verheiraten zuo jm.’    2.1 aktivisch: daz er niene gehîte zuo deheinem ungeslahten wîbe Gen 1232. – übertr.: so lazen wir in der unde [Taufe] / des herren Adames sunde / iemer peliben / unte gehiwen zuo den seben wiben [den sieben Gaben] / die von deme heiligen geist sint gesceiden ArnoltSieb 4,16; do gihite der himel zuo der erde AvaLJ 7,3; Wahrh 29; MarldM 43    2.2 passivisch: swen sîn tohter würde gehît / zeinem biderben manne Wig 6075; [mit Jesu Geburt] trante sih der alte strit, / der himel was ze der erde gehit VEzzo 170    3 ‘jmdn. heiraten’ daz hic kvͦninges doͮhter gehige Roth 35    4 (von Tieren) ‘sich paaren’ so diu uippera [das Viper-Weibchen] gihien scol zuͦ zir machide JPhys 11,4; so si beidiu [Elefantenpaar] der mandragoren gezzent. so gehiwent si dannen uon der wurze ebd. 8,9; vnde so sîu after dîu gehîen, so phaet [empfängt] sîu ÄPhys 8,6    5 Part.-Adj.: zwene fursten do waren, [...] der was einer gehit, er hete ein sconez wip AvaJo 20,3; duo tet er in gihît, er gab ime ein rîche wîb Gen 2091. 2908; ein gehîter läie ist in dem gibot, / wil er dem gotes tische gemäinen, / daz er sich ê sol räinen / mit sîner chiusche wol fumf tage Priesterl 267; gehite lûte [Eheleute] Spec 98,1; dehein wîp, / weder maget noh gehît Kchr 1178; die witwen gerten sîn tag und naht, / sam tâten die gehîten ebd. 9688; di frowen weinten irn trût [...]. / di man ze manne solde geben, / der leidete daz leben; / si weinte alsô sêre / alse si gehît wêre SAlex 3369. 3363; die gehîten frowen PrRoth 75; ouch was der selbe verge niulîch gehît NibB 1554,1; er giht ez sî des hûses site, / ist er êlîche gehît, / daz er danne vür die zît / sül weder rîten noch geben: / er giht er sül dem hûse leben Iw 2809. 2672

MWB 2 1616,59; Bearbeiter: Plate

hîwen, hîen swN. Pl. auch hibin, higen. – vgl. AWB 4,1158 s.v. hiuuun. 1 ‘Eheleute’
2 (zur familia , Hausgemeinschaft gehörende) ‘Angehörige, Dienstleute, Gesinde’
   1 ‘Eheleute’ dei zwei hîwen [Abraham und Sarah] begunden gote lîchen Gen 792    2 (zur familia, Hausgemeinschaft gehörende) ‘Angehörige, Dienstleute, Gesinde’ Esau was ein rîche man in vihe jouch in hîwen Gen 1715; iuch unt iuriu chint [...], / jouch iuriu hîwen ebd. 2627. 822. 1647. 2447; Iacob kerte heimwart / er hiz sinev hiwen sin uihe mit ime triben VMos 26,26; sin muoter Maria unde enderiu siniu hiwen AvaLJ 187,1; uber drie raste / hort man si we scrigen, / des tiueles higen [die Heidenkämpfer] Rol 4440; sol unsir ieglich dem andrn sine vͦzze dewâhin. ieglich wirt unde hûsfrowe ir hibin unde andirn armin Spec 53,5. 133,2; diz saltu inzit bewarn, / daz dir dine hien vntetliche nicht in zuvarin Elmend A 988. A 952; heien wizen herren willen wol, / da tuont si vil gerne nach Krone 6743

MWB 2 1617,54; Bearbeiter: Plate

hîwische stN. vgl. AWB 4,1156f. s.v. hîuuiski stN. mit Glossenbelegen des 12. und 13. Jh.s. ‘Geschlecht, Familie, Hausgemeinschaft, zum Haus gehörendes Gesinde’ sun des mennesscen, ich hete dich gesezzet zeinem wartmanne des hiwissces Israhel Spec 139,9; deme hiwiski Effraim. unt deme hiwiske Iuda JPhys 2,19. 2,20; zwo stête sint, die habint oͮch zwene herren mislich: einiv ist des heiligin Christes, div ander des ubeln tîefils, einiz ist div helle, daz ander daz schone himilrîch. in der iewedir ist ein hiwisch, die guͦtin unde die ubelin Spec 41,7; alle, die hiwissce da heime habent, die sculen si leren ir geloͮben ebd. 153,24; in der grôzen marter er got erbat, / daz allez sîn hîwisc bekêret wart, / baide wîp unde man Kchr 6360; Wernh 420. 483 u.ö.; sin hiwische hiez er fur sih gan, / v̄ gebot daz sie undertan / siner froͮen wæren Wernh D 2231

MWB 2 1618,8; Bearbeiter: Plate

hiwische(n)liute st.Pl. zur familia gehörende Dienstleute: das ich han verkoͮfet [...] mine hiweschen livte alle, die min aigon sint UrkCorp (WMU) 335,15; cum omni familia servili meorum hominum, [...] qui dicuntur hiebesceliute UrkWürtt 8,374* (a. 1283)

MWB 2 1618,26; Bearbeiter: Plate

1hobel stM. ‘Decke’, besonders ‘Wagendecke’ (vgl. DWB 4,2,1588): suoht mir teken zeinem kobel, / daz man darüber einen hobel / mit grüenen hiuten ziehe [Strohmatten für den Wagenkorb, darüber eine Decke aus frischen Häuten, Komm. z. St.] Helbl 1,627; eins gebûren hobel ebd. 13,180; ein kobel [La. hobel ] lanc unde wît / muost ob dem wagen sîn / von einem guoten baldekîn EnikWchr 23240

MWB 2 1618,32; Bearbeiter: Plate

2hobel stM. hovel

MWB 2 1618,41;

hobwurz stF. holwurz

MWB 2 1618,42;