Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

hâ – haber-
haberlîte – hachelen
hachelwërc – hage
hage- – 2hagen
hagen- – halbe
halbe – hallergëlt
hallergülte – halphimel
halp|hunt – halpvaste
halpvierteil – halser
halsgebeine – halsveste
halsvlinken – hamerslac
hamerslahen – hanef
hanef|âkambe – 1hansen
2hansen – hantgiften
hantgiftphenninc – hantsalbe
hantschmänt – hantvestlich
hantvestunge – hârbendelîn
hârblôʒ – hârlouf
harm – harnaffe
harnasch, harnas – 1harre
2harre – hartruore
hartsinnic – haselbir
haselbluome – hasenvleisch
hasenwint – havendierne
havengazzer – haʒʒiclich
haʒ|zorn – heberînmelwer
hebesal – 3hecken
heckenjeger – hegelîn
hegeln – heidenisch
heidenischheit – heilalle
heilant – heilige
heiligeistlîcheit – heilvuorlich
heilwâc – heime suochen
hei|metze – heimvart
heimvartlich – heitber, heidelber
heiter – heiʒmuot
heiʒsühtic – hëlfebære
hëlfebërnde – hëlkleit
helle – helleglocke
hellegluot – hellemunt
hellemünzer – hellerigel
hellerîs – helle-
hellesun – hellevreisærin
hellevunke – hëllunge
helm – hëlmschîn
hëlmschirbe – helwërtwitze
hely – hendewinden
hendewringen – hennenvuoʒ
hentschuocher – herbërgen
herbërgerîe – hêre
herebërge – hergesidele
hêrgesidele – hêrischheit
hërkêre – Herodære
Herodiane – hêrrennôt
hêrrenphruonde – herschrîære
hêrschunge – hertes
hërtgëlt – hërverloufen
herverten – hërzeblüete
hërzebluot – hërzekrachen
hërzekranc (?) – hërze|nabele (?)
hërzenandâht – hërzenvride
hërzenvrô – hërzestôʒ
hërzesüeʒe – hërzevrouwelîn
hërzewaʒʒer – heselîn
heselîn – hîbære
hichela – hierunder
hiesch – himelbalsem
himelbære – himelgesanc
himelgesinde – himelknabe
himelknolle – himelpalas
himelphat – himelschheit
himelschlich – himelstîge
himelstîgunge – himelval
himelvane – himelvürste
himelvürstin – hinde
hinden – hindergêunge
hindergrîfen – hindernisse
hinderrât – hinderstelle
hinderstellic – hinderwërtlingen
hinder wîchen – hinker
hinkêre – hinnëben
hin nëmen – hînt
hintber – hinwërt
hinwësunge – hirngupfe
hirnhût – hirtelîn
hirtelôs – hirʒmilch
hirʒ- – hiu
hiubelhuot – hiuten
hiutezucker – hôchgebirge
hôchgebluomet – hôchgenant
hôchgenende – hôchgewaltic
hôchgewîht – hôchmeister
hôchmësse – hôchvart
hôchvart – hôchzîtkleit
hôchzîtlich – hœhe
hôheclich – holde
hölde – hol|loch
hol|louch – holzapfelîn
holzban – holzheit
holzhërre – holzschuoherin
holzstîc – honec
honec|bluome (?) – honec|tranc
honec|triefende – hônheit
honic – hopfenziech
hopferebe – horgen
horgewat – hornicsprenget (?)
hornîn – horten
hortgadem – hospitâl
hossen – houbeten
houbet|êre – houbetkleit
houbetklôster – houbetman
houbetman|ambet – houbetsachwaltære
houbetschande – houbetsünde
houbetsündic – houbetwaʒʒer
houbetwëgen – höuptinc
höurëht – höuwezëhende
houwic – hovegeselle
hovegesinde – hovelich
hovelîche – hovephenninc
hovephliht – hoveschar
höveschære – hovestatzins
hove|stetære – hovezins
hovezorn – 1hûchen
2hûchen – hüenerhirne
hüenerhûs – hûfeht
hufel – hügenisse
hügenumft – hüllenwëbære
hüllenwëbærinne – humerâl
hummen – hundertweide
hundesber – hungergîtic
hungerhâr – hunt
huntaffe – huobdinc
huobe – huof
huofblat – huorgelust
huorgelustic – huotelôs
huote|strëbe (?) – hurmelen
hurnaʒ – hurticlich
hurtieren – hûs|êre
hûsgëlt – hûslode
hûslôs – hûsvrouwe
hûswer – hûwen
hûwen – hy

   halsgolt - halt    


halsgolt stN. ‘goldener Halsschmuck’ serpentum: halsgolt SummHeinr 1:331,229; monile: halsgolt ebd. 2:36,109; dû leite ane dû vrouwe / ir guldîne armbouge / unde nam ouch ir halsgolt JJud 1147; ouch het Gynevern gesant / Lonomye, ir swester, / [...] vil manig guot chleinot, / lauter vnd von golde rot, / riemen vnd häftelein, / boug vnd vingerlein, / halsgolt vnd lanne Krone 558. – in myst. Texten: er [Gott] hât dir [Maria] des halsgoldes begunnen [angefertigt] TrudHL (O) 23,27; sô heizet er [Gott] sîne gemahelen [die Seele] , die [diejenigen, die] si dâ gesetzet hât ûf ire schôze, daz si die anelege daz halsgolt ebd. 109,21

MWB 2 1132,30; Bearbeiter: Gärtner

halshâr stN. ‘Haarsträhne am Hals’, in myst. Kontext: verwundet hâstû mîn herze, swester, in [mit] eineme dîner ougen unde in eineme dînem halshâre oder in eineme vahsstrenen [Haarsträhne] dînes halses TrudHL (O) 54,9. TrudHL 54,18

MWB 2 1132,43; Bearbeiter: Gärtner

halshërre swM. ‘Herr über Eigenleute’ swer mit in wil wandeln, / der leist in, swaz er in gelob, / unde setz in niht vil ob / fremder halsherren Ottok 14627

MWB 2 1132,48; Bearbeiter: Gärtner

halsîsen stN. ‘Pranger mit Halseisen’ der niht zuͦ geben hat, den sol man in daz halsysen fuͤren, der sol uber tag darinne sten WüP 97,26; SpeyrerP 57; swer [...] ungewonlich swure tut von gote oder von unserer frawen oder von den heiligen [...] der bezsert ie als offte von ie dem swure einen schillinge heller [...] oder sol in dem halseisen dar fur sten StRRotenb 506

MWB 2 1132,52; Bearbeiter: Gärtner

halskrage swM. Teil der Rüstung: von Throye der hoche ritter gütt / uss zorn an den stunden / dem herren aine wunden / schlüg [...] enmitten durch den hals kragen GTroj 1068

MWB 2 1132,60; Bearbeiter: Gärtner

halskreiʒ stM. ‘kreisförmiger Streifen um den Hals (eines Vogels)’ (vgl. DWB 16,1259): psitacus haizt ain sitich, daz ist ain vogel in Inden lant [...] und ist grüener varb, aber sein halskraiz ist rôtvar und vil nâhent goltvar BdN 221,30

MWB 2 1133,1; Bearbeiter: Gärtner

halsrinc stM. 1 ‘um den Hals getragener Schmuckring’
2 ‘um den Hals gelegte Fessel’
   1 ‘um den Hals getragener Schmuckring’ einen hals rinc clar / von golde wol gemachet Daniel 4558; ich [...] czirete dich mit gebende und tet an dyne hende armrynge und halsringe um dinen hals Cranc Ez 16,11; torques: halsring VocOpt 18.015    2 ‘um den Hals gelegte Fessel’ der vrouwen wuchs ein clage, / wand ir sun gevangen wart / und bevestent vil hart / in kerker und in halsrinc Pass I/II (HSW) 13361. – ‘Halsband von Jagdhunden’ columbar: halsring VocOpt 30.021

MWB 2 1133,6; Bearbeiter: Gärtner

halsslac stM. 1 ‘Backenstreich, Ohrfeige’
1.1 allg.
1.2 rechtl.: ‘Halsschlag als strafbare Handlung’
2 ‘Ritterschlag’
   1 ‘Backenstreich, Ohrfeige’    1.1 allg.: colaphus: halsslac SummHeinr 2:217,156; VocClos Co42; mit grimme [...] hiez er [der Kaiser] die maget vahin / vnd sine buobin smahin / die vf ir minneclichin nack / ir gabin mengen hals slac Martina 15,48; si [Irregang und Girregar] wisten daz wol vür wâr, / daz man si begunde regen / mit ungevuegen hals slegen RvMunre 1444. – übertr.: dô geschach ein halsslac [d.h. die Flucht vor den Feinden] , / den tet diu Schand froun Êren Ottok 15936. – in der Wiedergabe der Misshandlungen Jesu in der Passion (Mt 26,67 = Mc 14,65; Io 18,22): hals slege und stozen vil, / schrei, smacheit ane zil / duͤlte du von den veigen HvNstGZ 2545; dô spîeten si ûz in sîn [Jesu] antlitze und slûgin en mit halslegen [ colaphis eum ceciderunt Mt 26,67] EvBeh Mt 26,67; PsM H 61,2; EvPass 230,6    1.2 rechtl.: – ‘Halsschlag als strafbare Handlung’ swer oͮch den, der den halslac oder die wunde oder den totslag getan hat, schirmet oder huset oder hofet UrkCorp (WMU) 816,4; umb halsleg, moulsleg vnd vmb svͤmleich wunden, die an plut sint, ist der puzz zwaintzich schilling DRW 4,1501 (VerhNdBayern 21 (1880) 16; a. 1321). – ‘Halsschlag bei der Verknechtung’ swenne her in verzûget hât, sô sal her sich sîn underwinden mit rechte, mit eime halsslage, ab her wil SSp (W) 3:32,9; swer eins herren lovgenet. vor gerihte. vnde behebet in der selbe herre vor gerihte. er sol im einen hals slag geben mit der hant an daz wange SchwSp 127a    2 ‘Ritterschlag’ so fúrte man dann zu dem mönster aller der wapen die des tags ritter wolten werden, und musten sich wapen in dem múnster, und da gab yn [den Knappen] der konig den halßslag Lanc 135,3 u.ö. (vgl. Bumke, Höf. Kultur, S. 329f.)

MWB 2 1133,16; Bearbeiter: Gärtner

halsslagen, halsslegen swV. ‘jmdm. ins Gesicht schlagen, jmdn. ohrfeigen’ daz gewant si im [Genelun] uz sluͦften, / daz har si im zeroͮften; / si halslageten in genuͦc Rol 6120; StrKarl 7177. – bezogen auf die Misshandlungen Jesu in der Passion (vgl. halsslac 1): jn der primen stuͦnt vnser herre gebunden vor dem rihter vnde wart bespuen vnde gehalslegit Lucid 78,10; he wart gisteinit undi gijagit, / ane gispuen undi gihalslagit WernhvN 285; do spyeten sy ym an syn antlicze unde halsslegeten en unde slugen ouch syne wangen EvBerl 49,7; Yolande 3202; PrMill 525. – in myst. Kontext: du solt gemartert werden mit mir, [...] gehalsschlaget mit dem grimme der welte Mechth 1: 29,7; si [die minnende Seele] wirt gehalsschlaget mit grosser unmaht, das si des ewigen liehtes sunder underlas gebruchen nit mag ebd. 3: 10,9

MWB 2 1133,52; Bearbeiter: Gärtner

halsslegelen swV. Iterativum zu halsslagen. ‘jmdn. immer wieder ohrfeigen’ siv [Maria] sach in [Jesus] anespigin. siv sach in halsslegelon PrWack 8,62

MWB 2 1134,5; Bearbeiter: Gärtner

halssnuor stF. ‘Halsband’ sie [die Seelen] nezierent ouch vingerlin, ringe noch bouge; / nuskelin [Halsspangen] vone goldes gesmelze noch die halssnuore Himmelr 9,31

MWB 2 1134,9; Bearbeiter: Gärtner

halsstarc Adj. ‘halsstarrig, aufsässig’ ja weiz ich, das daz volk mich nicht horin wirt, ja ist is als ein halsstarc volk Cranc Bar 2,30; [kleine Kinder soll man wisen rechte lere, ] sy werdent anders licht vil arck / sa sy sint ze hals starck LS 158 50

MWB 2 1134,13; Bearbeiter: Gärtner

halsstreich stM. ‘Ohrfeige, Schlag an den Hals’ ich hette uil lihte oͮch einen halstreich enpfangen ElsLA 153,2; [die Juden] gâben im [Jesus] dar nâ / mangen smaehen halsstreich, / daz im der ougen kraft entweich WvRh 9446; mit halsstreichen wart er [Jesus] zurruzet [Io 18,3] EvStPaul 14257

MWB 2 1134,18; Bearbeiter: Gärtner

halsstreichen swV. ‘jmdn. ohrfeigen’ div magt [Martina] vnerbolget / [...] lie sich halstreichin / ir wizin nack so weichin Martina 54,105

MWB 2 1134,24; Bearbeiter: Gärtner

halsstric stM. ‘um den Hals gelegtes Band (zum Festhalten des Pallium)’ daz pallium betútet die diemútekeit Iesu Cristi vnde die sendunge, die er sinen iungern tet. der halsstric, da daz pallium an hanget, daz bezeichent die durchlúhtende minne Lucid 91,13

MWB 2 1134,27; Bearbeiter: Gärtner

hal|stat stF. ‘Ort, wo Salz gesotten wird’ doch mugen si [die Salzsieder] ir selber saltz verchouffen an der halstatt UrkEnns 5,37 (a. 1311); die danne ze der halstat ganch habent ebd. 5,40 (a. 1311)

MWB 2 1134,33; Bearbeiter: Gärtner

halstuoch stN. ‘Tuch um den Hals’ collarium: halstuͦch SummHeinr 1:324,119; collarium: koller oder halsduͦch VocClos Co57

MWB 2 1134,37; Bearbeiter: Gärtner

hâl|suone stswF. rechtl. ‘heimlicher (außergerichtlicher) Vergleich, Hehlsühne’ ob iemen [...] nach der chlag von dem schuldiger haimleichen suenung nimt, daz da haizzt haͤlsuen UrkBabenb 2:291,19 (a. 1244); occultam faciens compositionem, que in vulgari dicitur halsune DRW 5,561 (EnnsStR./Schwind-Dopsch 45; a. 1212); daz er [der Täter] mit ienem [dem Geschädigten] ain halsuͦn machet StRAugsb 126,8; vort van der hail suͦnen UrkCorp (WMU) 83,30. #/+Weitere Belege WMU 1,791 und DRW 5,561f.#/-

MWB 2 1134,40; Bearbeiter: Gärtner

halsvahs stN. ‘über den Hals herabfallendes Haar’ dîn halsfahs [ comae capitis tuae Ct 7,5] daz ist gelîch ainer chunichlichen purpurvarwe TrudHL 116,20

MWB 2 1134,51; Bearbeiter: Gärtner

halsveste stF. ‘Halsschutz’, Teil der Rüstung (vgl. harnas): Hatte der biderbe / erraichte im di hals ueste: / er zehiwe im di nestel, / er sluͦc im abe daz halsbain: / daz houbet uiel ain halp uf den stain Rol 4909

MWB 2 1134,55; Bearbeiter: Gärtner

halsvlinken swV. ‘an den Hals schlagen’ (vgl. RheinWB 2,623 flinken ‘ohrfeigen’), nur subst.: Christ in eigner sînr gestalt / leit di slege manchvalt / beide oben und dâ niden / an allen sîn geliden, / an dem rucke und an den schinken, / dar zû daz halsslinken [l. halsflinken ] JvFrst 2406

MWB 2 1134,60; Bearbeiter: Gärtner

halswide stF. ‘Strang zum Erhängen’ er [Wolfdietrich zu dem besiegten Riesen, der vorher damit geprahlt hatte, ihn zu erhängen] sprach ‘rise grôze, noch gip mir dînen fride; / erlâz mich fürbaz mêre dîner halswide [...]’ WolfdD (J) 4:78,2

MWB 2 1135,1; Bearbeiter: Gärtner

halszierde stF. ‘Halsschmuck’ nú uerním o sponsa. uuélihe háls zîereda íh unte mîne doctores dír uuóllen máchan Will 18,1; dáz gecnúpfe dînero dîeho. dáz sínt háls zîereda [ monilia Ct 7,1] : dîe dér gesmídot sínt mít gelêretes líst mésteres hánt ebd. 112,1; TrudHL 108,18

MWB 2 1135,6; Bearbeiter: Gärtner

halt Adj. ahd. hald (AWB 4,623f.), vgl. helden swV. – ‘innerlich geneigt, bereit zu etw.’ ez ist niht, daz den menschen so halt zvͦ den svnden mache so div vnerschrechvnge des ewigen todes. wan swer den reht erforiht [...], der getorst nimmer chein groz svnde getvͤn DvAPatern 390

MWB 2 1135,12; Bearbeiter: Tao

halt, halter Adv., Partikel, Konj. halter (nur Pos. 1) ist sekundäre Bildung zu dem alten endungslosen Komp. halt, vgl. Etymol.Wb.d.Ahd. 4,783. Zur Wortgeschichte s. Behaghel, Dt. Syntax, 3,182-185. 1 vergleichend: ‘mehr (als)’
2 ‘auch, sogar, selbst’
3 in konzessiven komplexen Sätzen: ‘auch, sogar, selbst’ (nicht immer klar abzugrenzen von 2 )
3.1 obe (...) halt ‘selbst wenn, auch wenn’
3.2 konzessive Sätze mit Konj. Präs.
3.3 Rel.-Sätze:
3.4 der Nebensatz wird durch ein Interr.-Pron. oder -Adv. eingeleitet: wer/  waz/  wie (...) halt ‘wer/  was/  wie (...) auch immer’
3.5 der Nebensatz wird durch ein verallgemeinerndes Interr.-Pron. oder -Adv. ( swer, swaz, swie usw.) eingeleitet
4 Abtönungspartikel ‘eben, halt, nämlich’ , bekräftigend und erklärend
5 adversativ
5.1 präzisierend, korrigierend nach negierten Sätzen: ‘vielmehr, sondern’
5.2 ‘aber’
   1 vergleichend: ‘mehr (als)’ daz wir ivch haltir schulin uernem denne got Spec 75,27 (Act 4,19); swer ein siechen vraget: wil dv daz dín nam geshriben werde an dem pvͦche [der Lebenden] , darvmb daz din leben hvndert iar werde gelenget? [...] er gert sin von hercen. værre halt suln wir gern, daz wir geschriben werden an daz lebentige bvech PrLeys 7,6. – ‘lieber’ es was nitt sin will / daz sy verwapnett also gar / komen ze tische dar. / [...] er hette sy haltt bloss [unbewaffnet] gesechen GTroj 11496    2 ‘auch, sogar, selbst’ in der alten é wart gebotten, daz ein ieglicher sinen vriwent minnet unde sinen viiant hazet. nu hat der helige Crist daz gebot von der heligen minne gemeret, want er uns gebotten hat, daz wir halt unser viente minnen PrHoff 118,10; al der heidenschefte gote, / ûf dem wal die naht wart zir gebote / lützel dâ gestanden. / in toufbæren landen / hânt si halt noch [auch heute noch] vil kleinen prîs: / in diende ouch wênic der markîs Wh 449,29; ich weiz wol: dâ ze Pârîs, / ze Padouwe und ze Tervîs, / ze Rôme und ze Tuscân / vindet man deheinen man, / ich ensî sîn meister gewesen [...]. / halt in allen diutschen rîchen / kom mir nie deheiner zuo Weinschwelg 306; ob er nach Adelheide tode oder halt bi ir lebendem libe des ze rate wirt, daz er sin halptail des aigens zeiner anderre gestift [...] geben wil UrkCorp (WMU) 28,14; halt der engel im himelrîche, der sint etelîche gote lieber denne die andern PrBerth 2:251,22. 1:394,19; ir habt des freischet vil, / rîterschaft ist topelspil, / unt daz ein man von tjoste viel. / ez sinket halt ein mers kiel Parz 289,26; Gâwân sprach zen kindelîn / " [...] mich dunket des, ir wolt mich klagn, / ob ich wære alhie erslagn." / man moht in [ihnen] klage [Gen.] getrûwen wol: / si wârn halt sus [auch so schon (obschon Gawan nicht erschlagen war), vgl. Bartsch / Marti, Parz. u. Tit. z.St.] in jâmers dol ebd. 430,10; lantgrâve von Duringen Herman / het in ouch lîhte ein ors gegeben. / daz kunder wol al sîn leben / halt an sô grôzem strîte, / swa der gerende kom bezîte Wh 417,25 (vgl. Heinzle, Wh. z. St.); eyn man beweyset pas vergoldene schult selb dritte, danne yn eyn anderer uberwinden muge halt mit scheppen, das her ym schuldik sey SchöffIglau 81; Aneg 1990; Ottok 3256. 13391; UrkCorp (WMU) 3068,11. – in Verbindung mit einer Verneinung: er [Willehalm von Orlens als Stummer] wart [...] also wert und also trut / das halt nie wol redender man [nicht einmal ein redegewandter Mann je] / von vroͮwan soͤlichen gunst gewan / als der unverzagte / mit swigen da bejagte RvEWh 11179. – bezogen auf einen Nebensatz: do begundir sinin sin / wendin vlizecliche / an des vaters kúnigriche, / das er die krone irwurbe, / swenne David irsturbe, / und halt die wile er lepte RvEWchr 29365    3 in konzessiven komplexen Sätzen: ‘auch, sogar, selbst’ (nicht immer klar abzugrenzen von 2)    3.1 obe (...) halt ‘selbst wenn, auch wenn’ unde ob er in [Judas seinen Bruder Benjamin (vgl. Gn 43,9)] niht widir bræhte, daz im daz got zuͦ suͦhete [Gott ihn dafür strafen möge] , / unde ob halt er [selbst wenn er, wenn er auch nur] im unsenftiz wort spræche, daz ez got ubir in ræche GenM 93,3. 72,15; ichn kan iu nicht von in gesagn: / ob ichz halt weiz, ich solz verdagn Parz 555,6. 537,28; und ob halt der Griezær kæme / gen dem herzogen in dhein schulde, / des sold im der abt hulde / genzlichen gewinnen Ottok 42642; vn̄ ob halt er iht rehtz dar an gehabt het, daz er sich des durch got [...] durchnæhclich verzigen hat UrkCorp (WMU) 3415,42. 1312AB,46,43. 1596,40. – mit einem Korrelat im Hauptsatz (dannoch, doch, iedoch): ob halt als manch svnne wer, als manch blat vf den bovmen ist vnt graz vf der erde [...], dannoch wer der gotheit liecht verre groezzer PrLeys 5,27; Ottok 43286; ir sît ûf strît ze sêre wunt. / ob ir halt wæret wol gesunt, / ir solt doch strîten gein im lân Parz 594,12; der Unger her wær sô nâhen, / ob si halt niht wolden gâhen, / si kæmen doch in zwein tagen Ottok 6425; ich hân iuch schiere ergâhet. / ob halt diu naht uns nâhet, / ich vinde iedoch wol iuwer spor / und der heiden die dâ rîten vor Wh 315,18; Parz 504,25; SchöffIglau 109. – mit Anfangsstellung des Verbs ohne obe: ez [das Pferd] muoz mich hinnen tragn, / solt halt ir niemer ors bejagn Parz 545,18; unde hât ez [das minderjährige Kind] halt bereitez guot under handen, swaz er dâ mit tuot, daz ist niht stæte [rechtsgültig] SpdtL 127,8. 97,20. 135,7; swaz iuwer wille guoter / ist [...], / daz ist ouch wol der wille mîn, / solde ich sîn halt betrüebet sîn HvFreibTr 464; her bischolf, welt ir halt mêre, / durch iuch und durch des rîches êre / widerbiut ich sicherlich / dem kunic selbe von Francrîch Ottok 35230. 36099    3.2 konzessive Sätze mit Konj. Präs.: dv da maisterinne bist, sage ir die warheit, si halt si ein chvnegin oder ein grævin PrBerthKl 6,35; wer aber versitzet biz nach der glocken, den sol nieman fuͤrbaz uzfuͤren noch gewinnen bi 60 #(pfennig) [...], er si halt herre oder wingartman WüP 71,7; swer der vrône vlîzec ist, / der enminnet got noch gotes reht, er sî halt, swer er sî RvZw 223,3    3.3 Rel.-Sätze: mitten in sîme herzen lac / gruntveste der sorgen fundamint. / er möht erbarmen die halt sint / des wâren gelouben âne, / juden, heiden Wh 162,28; sye erparmt disem und dem / dye ïr chlag ersahenn. / dye halt [mochten sie auch] ïrs chindes [Jesus Christus] veind waren, / dye müsten chlagen und wainen / von der chlag der rainenn Märt 4656; man sol den strâzrauber überkomen mit dem schube, daz ist daz daz er geraubet hât. unde hât man des niht, sô sol man in mit den liuten überkomen die ez wârez wizzen, halt die [auch wenn sie] ez niht gesehen habent SpdtL 118,9; er [Geier] hât auch die art, ist, daz ain ander vogel, der halt [der sogar, selbst wenn er] wol sterker ist dan er, im seineu kindel laidigen wil, sô wâget er sein leben umb diu kindel und sleht mit den flügeln und wundet mit den kräuln BdN 229,15    3.4 der Nebensatz wird durch ein Interr.-Pron. oder -Adv. eingeleitet: wer/  waz/  wie (...) halt ‘wer/  was/  wie (...) auch immer’ wem auch geboten wirt fur den rat, versitzet er daz erste gebot, der git 1 ß #(pfennig), [...] versitzet er daz dritte, so git er zwirunt als vil, wer er halt ist WüP 61,4; er gienc dâ daz ors dort stuont / und wolde ervarn unde sehn / waz im halt solde geschehn, / waz diz ors tæte dâ RvEAlex 2180; HvNstAp 8218. 14234; wie mir halt nu sey geschehen: / ich pin auch ains kuniges dochter ebd. 2747; StrKD 58,II 180; TvKulm 3345    3.5 der Nebensatz wird durch ein verallgemeinerndes Interr.-Pron. oder -Adv. (swer, swaz, swie usw.) eingeleitet: swer halt sîn vater wære, / ern quam von guoter arte nie KvHeimUrst 406; swaz er halt gûter dinge bigât, / die wîle er an dem unrecht stât / daz ist vor got verflûchet Erinn 93; swaz halt wunders ist geschehen, / an der prout lussam, / daz hat der engel getan Wernh A 2698; swaz halt mir geschiht NibB 1088,2; Parz 267,8; Wig 1310; EnikWchr 26342; Ottok 28488; lât iuch unbilden niht / mîne rede dar umbe, swie halt iu geschiht NibB 1471,2; swie halt mir mîn dinc ergât Parz 12,2; Helmbr 570; Mai 23,28; Wig 4236; EnikWchr 4240 u.ö.; swie we halt mir geschiht Tannh 13,80; sîner geste phlac man wol ze frumn, / swar halt ir wirt wære kumn Parz 100,4; swâ halt mîn mâge sint, / dâ wil ich wærlîch zuo gên EnikWchr 6900; swo er halt wesen [Wohnsitz] hat StRMünch 408,14; daz dehain rihtær noch amptman [...] gegen den vorgenanten purgern ze Wienne iht suͦln haben ze rihten [...], nvr alaine der statrihter vnd nieman ander, von swanne halt dev sache entspruͦngen sei oder dev chlage UrkCorp (WMU) 2345,18    4 Abtönungspartikel ‘eben, halt, nämlich’, bekräftigend und erklärend: ich phlac des ie, herre, / daz ich ein rechære was; / der mir iht getet oder gesprach, / ich rach halt anderre liute dinch SüklV 508; nu was er [Bracke] ûz gesloffen durh die winden; man hôrt in dô schiere im walde. / er brach halt der winden ein teil ûz der phæle Tit 158,1; ez dûhte in [Rennewart] grôz unêre, / daz der stangen was vergezzen. / er was halt von dem ezzen / geloufen durh busîne krach Wh 314,28; mit kluocheit und mit witzen / hiez er [...] den stein undervarn, / darûf die mûre wârn / kostlich erbûwen. / nieman wolt halt getrûwen, / daz iht darzuo gehôrte, / dâ man die turn mit stôrte, / des wolden si sicher sîn Ottok 59772; was soll mein leben? es ist enwicht: / ich ger halt zu leben nicht HvNstAp 1339; dy gerechtekeit in gote / hat uzgeende macht und craft / ob allen dingen sigehaft. / dy beide, craft und wisheit, halt / in gote sint also gestalt / daz sy endes nicht in han Hiob 3077. – die (notwendige) Konsequenz aus dem Vorangehenden bezeichnend: ‘[...] nû lâz mich in sehen’ / sprach si. ‘daz mac wol geschehen: / er muoz halt mit dir ezzen [...].’ Mai 215,35; in einer Aufforderung: [wenn Ihr es mir nicht glaubt,] des mugt ir halt wol frâgen / von Gretze hern Volcmâren / und ander lantliut, die dâ wâren, / die mitsamt mir liten pîn Ottok 5702    5 adversativ    5.1 präzisierend, korrigierend nach negierten Sätzen: ‘vielmehr, sondern’ so getanere eren, [...] diu in des mennisken herze ab infimis nich nestiget, / halt enne obene [von dort oben] von gnaden here nider siget Himmelr 10,24; seltene wirdit concupiscentia in guote gesprochen, halt allezane ist si in ubil gemeinet PsWindb 105,14 Randgl.; niht mit der frævde dirre werlt, halt mit der frævde des heiligen gæistes PrHoff 72,3; vnde er sal dar nach [nach Einnahme der Medizin] nicht slafen, er sal halt stetichlichen gen SalArz 99,7; non [...] sed: nihne [...] halt PsWindb 1,2. 129 Oratio; WindbAthGl 142; UrkCorp (WMU) 1302,42. 2829,16. – in der mehrteiligen Konj. niht (al)eine ... (auch, mê) halt ‘nicht nur ... sondern (auch)’ daz si sich niht alain hvͦten vor totlichen svnden, si hvtent sich halt vor táglichen svnden PrBerthKl 2,44; nv hat der mensch verdient mit einer totsvnde daz er niht ein brinne drizzich tvsent iar, auch halt immer ewichlichen ebd. 8,54. 4,71; tugentvlîz, der niht aleine nütze wirt nâch dem tôde: er ist halt hie daz liebiste, daz süeziste, daz werdiste daz diu werlt hât under allen dingen DvASchr 309,18; wir betent unde vastent [...] niht alleine fur die wolfe die dem libe schadent, me halt fur die wolfe die der sele schadent MNat 19,2; ein wuͤr [Wehr, Staudamm] [...], damit si æinen [einen] arme der Tuͦnawe gelaitet habent auf ir mul, niht alein ir chloster, halt aller der stat ze Tullen ze vrum vnd ze gemach UrkCorp (WMU) 1156,6; man sold ouch wider geben / niht aleine die, / die nu gevangen wâren hie, / halt alle, die in beiden landen / lægen in vancnusse banden Ottok 44203    5.2 ‘aber’ si habnt auch gesetzzet, swaz in borgschefte ste, vnd daz [was] der selbe schol [= selp-schol ‘persönlich haftender Schuldner’ ] nicht gebn hab vnd doch burgen dar vmb laisten vnd sten [dafür einstehen] , hab halt der burg gewert, daz daz ledich sei vnd sol der schad an den erben [demjenigen zufallen] , der in dar zuͦ braht hat UrkCorp (WMU) 935,31; er [...] hat mirz [den Besitz] geben [...] mit der bescheidenheit: wær, [...] daz ich an [ohne] erben verfvͤr von miner havsvrawen [...], so solt daz vor gnant gvͤt wider angevallen in vnd sin erben; vnd gewunnen wir halt erben mit ein ander, di solten iz haben ebd. 1364,26; wær halt, daz man iht mer erfvͤnd daz ich genomen hiete, daz schol mir an der gvͤlte [...] werden ab geslagen UrkCorp 3555,15

MWB 2 1135,18; Bearbeiter: Tao