hâ – haber- haberlîte – hachelen hachelwërc – hage hage- – 2hagen hagen- – halbe halbe – hallergëlt hallergülte – halphimel halp|hunt – halpvaste halpvierteil – halser halsgebeine – halsveste halsvlinken – hamerslac hamerslahen – hanef hanef|âkambe – 1hansen 2hansen – hantgiften hantgiftphenninc – hantsalbe hantschmänt – hantvestlich hantvestunge – hârbendelîn hârblôʒ – hârlouf harm – harnaffe harnasch, harnas – 1harre 2harre – hartruore hartsinnic – haselbir haselbluome – hasenvleisch hasenwint – havendierne havengazzer – haʒʒiclich haʒ|zorn – heberînmelwer hebesal – 3hecken heckenjeger – hegelîn hegeln – heidenisch heidenischheit – heilalle heilant – heilige heiligeistlîcheit – heilvuorlich heilwâc – heime suochen hei|metze – heimvart heimvartlich – heitber, heidelber heiter – heiʒmuot heiʒsühtic – hëlfebære hëlfebërnde – hëlkleit helle – helleglocke hellegluot – hellemunt hellemünzer – hellerigel hellerîs – helle- hellesun – hellevreisærin hellevunke – hëllunge helm – hëlmschîn hëlmschirbe – helwërtwitze hely – hendewinden hendewringen – hennenvuoʒ hentschuocher – herbërgen herbërgerîe – hêre herebërge – hergesidele hêrgesidele – hêrischheit hërkêre – Herodære Herodiane – hêrrennôt hêrrenphruonde – herschrîære hêrschunge – hertes hërtgëlt – hërverloufen herverten – hërzeblüete hërzebluot – hërzekrachen hërzekranc (?) – hërze|nabele (?) hërzenandâht – hërzenvride hërzenvrô – hërzestôʒ hërzesüeʒe – hërzevrouwelîn hërzewaʒʒer – heselîn heselîn – hîbære hichela – hierunder hiesch – himelbalsem himelbære – himelgesanc himelgesinde – himelknabe himelknolle – himelpalas himelphat – himelschheit himelschlich – himelstîge himelstîgunge – himelval himelvane – himelvürste himelvürstin – hinde hinden – hindergêunge hindergrîfen – hindernisse hinderrât – hinderstelle hinderstellic – hinderwërtlingen hinder wîchen – hinker hinkêre – hinnëben hin nëmen – hînt hintber – hinwërt hinwësunge – hirngupfe hirnhût – hirtelîn hirtelôs – hirʒmilch hirʒ- – hiu hiubelhuot – hiuten hiutezucker – hôchgebirge hôchgebluomet – hôchgenant hôchgenende – hôchgewaltic hôchgewîht – hôchmeister hôchmësse – hôchvart hôchvart – hôchzîtkleit hôchzîtlich – hœhe hôheclich – holde hölde – hol|loch hol|louch – holzapfelîn holzban – holzheit holzhërre – holzschuoherin holzstîc – honec honec|bluome (?) – honec|tranc honec|triefende – hônheit honic – hopfenziech hopferebe – horgen horgewat – hornicsprenget (?) hornîn – horten hortgadem – hospitâl hossen – houbeten houbet|êre – houbetkleit houbetklôster – houbetman houbetman|ambet – houbetsachwaltære houbetschande – houbetsünde houbetsündic – houbetwaʒʒer houbetwëgen – höuptinc höurëht – höuwezëhende houwic – hovegeselle hovegesinde – hovelich hovelîche – hovephenninc hovephliht – hoveschar höveschære – hovestatzins hove|stetære – hovezins hovezorn – 1hûchen 2hûchen – hüenerhirne hüenerhûs – hûfeht hufel – hügenisse hügenumft – hüllenwëbære hüllenwëbærinne – humerâl hummen – hundertweide hundesber – hungergîtic hungerhâr – hunt huntaffe – huobdinc huobe – huof huofblat – huorgelust huorgelustic – huotelôs huote|strëbe (?) – hurmelen hurnaʒ
– hurticlich hurtieren – hûs|êre hûsgëlt – hûslode hûslôs – hûsvrouwe hûswer – hûwen hûwen – hy
|
halsgolt
stN.
‘goldener Halsschmuck’
serpentum: halsgolt SummHeinr
1:331,229;
monile: halsgolt ebd.
2:36,109;
dû leite ane dû vrouwe / ir guldîne armbouge / unde nam ouch ir halsgolt
JJud
1147;
ouch het Gynevern gesant / Lonomye, ir swester, /
[...] vil manig guot chleinot, / lauter vnd von golde
rot, / riemen vnd häftelein, / boug vnd vingerlein, / halsgolt vnd lanne
Krone
558.
– in myst. Texten:
er [Gott] hât dir
[Maria] des halsgoldes begunnen
[angefertigt]
TrudHL (O)
23,27;
sô heizet er [Gott] sîne gemahelen
[die Seele] , die [diejenigen,
die] si dâ gesetzet hât ûf ire schôze, daz si die anelege daz
halsgolt ebd.
109,21
MWB 2 1132,30; Bearbeiter: Gärtner
halshâr
stN.
‘Haarsträhne am Hals’, in myst. Kontext:
verwundet hâstû mîn herze, swester, in [mit] eineme
dîner ougen unde in eineme dînem halshâre oder in eineme vahsstrenen
[Haarsträhne] dînes halses TrudHL (O)
54,9.
TrudHL
54,18
MWB 2 1132,43; Bearbeiter: Gärtner
halshërre
swM.
‘Herr über Eigenleute’
swer mit in wil wandeln, / der leist in, swaz er in gelob, /
unde setz in niht vil ob / fremder halsherren Ottok
14627
MWB 2 1132,48; Bearbeiter: Gärtner
halsîsen
stN.
‘Pranger mit Halseisen’
der niht zuͦ geben hat, den sol man in daz halsysen
fuͤren, der sol uber tag darinne sten WüP
97,26;
SpeyrerP
57;
swer [...] ungewonlich swure tut von gote oder von
unserer frawen oder von den heiligen [...] der bezsert ie
als offte von ie dem swure einen schillinge heller [...]
oder sol in dem halseisen dar fur sten StRRotenb
506
MWB 2 1132,52; Bearbeiter: Gärtner
halskrage
swM.
Teil der Rüstung:
von Throye der hoche ritter gütt / uss zorn an den stunden /
dem herren aine wunden / schlüg [...] enmitten durch den
hals kragen GTroj
1068
MWB 2 1132,60; Bearbeiter: Gärtner
halskreiʒ
stM.
‘kreisförmiger Streifen um den Hals (eines Vogels)’ (vgl. DWB
16,1259):
psitacus haizt ain sitich, daz ist ain vogel in Inden lant
[...] und ist grüener varb, aber sein halskraiz ist
rôtvar und vil nâhent goltvar BdN
221,30
MWB 2 1133,1; Bearbeiter: Gärtner
halsrinc
stM.
1
‘um den Hals getragener Schmuckring’
2
‘um den Hals gelegte Fessel’
1
‘um den Hals getragener Schmuckring’
einen hals rinc clar / von golde wol gemachet
Daniel
4558;
ich [...] czirete dich mit gebende
und tet an dyne hende armrynge und halsringe um dinen hals Cranc
Ez 16,11;
torques: halsring VocOpt
18.015
2
‘um den Hals gelegte Fessel’
der vrouwen wuchs ein clage, / wand ir sun gevangen wart / und bevestent vil
hart / in kerker und in halsrinc Pass I/II (HSW)
13361.
–
‘Halsband von Jagdhunden’
columbar: halsring VocOpt
30.021
MWB 2 1133,6; Bearbeiter: Gärtner
halsslac
stM.
1
‘Backenstreich, Ohrfeige’
1.1 allg. 1.2 rechtl.:
‘Halsschlag als strafbare Handlung’
2
‘Ritterschlag’
1
‘Backenstreich, Ohrfeige’
1.1
allg.:
colaphus: halsslac SummHeinr
2:217,156;
VocClos
Co42;
mit grimme [...] hiez er [der
Kaiser] die maget vahin / vnd sine buobin smahin / die vf ir
minneclichin nack / ir gabin mengen hals slac Martina
15,48;
si [Irregang und Girregar] wisten daz wol vür
wâr, / daz man si begunde regen / mit ungevuegen hals slegen RvMunre
1444.
– übertr.:
dô geschach ein halsslac [d.h. die Flucht vor
den Feinden] , / den tet diu Schand froun Êren
Ottok
15936.
– in der Wiedergabe der Misshandlungen Jesu in der Passion (Mt 26,67 =
Mc 14,65; Io 18,22):
hals slege und stozen vil, / schrei, smacheit ane zil /
duͤlte du von den veigen HvNstGZ
2545;
dô spîeten si ûz in sîn [Jesu] antlitze und
slûgin en mit halslegen [
colaphis eum ceciderunt Mt
26,67]
EvBeh
Mt 26,67;
PsM
H 61,2;
EvPass
230,6
1.2
rechtl.: –
‘Halsschlag als strafbare Handlung’
swer oͮch den, der den halslac oder die wunde oder den totslag
getan hat, schirmet oder huset oder hofet UrkCorp (WMU)
816,4;
umb halsleg, moulsleg vnd vmb svͤmleich wunden, die an plut sint,
ist der puzz zwaintzich schilling DRW
4,1501
(VerhNdBayern 21 (1880) 16; a. 1321).
–
‘Halsschlag bei der Verknechtung’
swenne her in verzûget hât, sô sal her sich sîn underwinden mit rechte,
mit eime halsslage, ab her wil SSp (W)
3:32,9;
swer eins herren lovgenet. vor gerihte. vnde behebet in der selbe herre
vor gerihte. er sol im einen hals slag geben mit der hant an daz wange
SchwSp
127a
2
‘Ritterschlag’
so fúrte man dann zu dem mönster aller der wapen die
des tags ritter wolten werden, und musten sich wapen in dem múnster, und da
gab yn [den Knappen] der konig den halßslag
Lanc
135,3
u.ö.
(vgl. Bumke, Höf. Kultur, S. 329f.)
MWB 2 1133,16; Bearbeiter: Gärtner
halsslagen, halsslegen
swV.
‘jmdm. ins Gesicht schlagen, jmdn. ohrfeigen’
daz gewant si im [Genelun] uz
sluͦften, / daz har si im zeroͮften; / si halslageten in genuͦc
Rol
6120;
StrKarl
7177.
– bezogen auf die Misshandlungen Jesu in der Passion (vgl. halsslac
1):
jn der primen stuͦnt vnser herre gebunden vor dem
rihter vnde wart bespuen vnde gehalslegit Lucid
78,10;
he wart gisteinit undi gijagit, / ane gispuen undi gihalslagit WernhvN
285;
do spyeten sy ym an syn antlicze unde halsslegeten en unde
slugen ouch syne wangen EvBerl
49,7;
Yolande
3202;
PrMill
525.
– in myst. Kontext:
du solt gemartert werden mit mir,
[...] gehalsschlaget mit dem grimme der welte
Mechth
1: 29,7;
si [die minnende Seele] wirt
gehalsschlaget mit grosser unmaht, das si des ewigen liehtes sunder underlas
gebruchen nit mag ebd.
3: 10,9
MWB 2 1133,52; Bearbeiter: Gärtner
halsslegelen
swV.
Iterativum zu halsslagen.
‘jmdn. immer wieder ohrfeigen’
siv [Maria] sach in
[Jesus] anespigin. siv sach in halsslegelon
PrWack
8,62
MWB 2 1134,5; Bearbeiter: Gärtner
halssnuor
stF.
‘Halsband’
sie [die Seelen] nezierent ouch
vingerlin, ringe noch bouge; / nuskelin [Halsspangen] vone
goldes gesmelze noch die halssnuore Himmelr
9,31
MWB 2 1134,9; Bearbeiter: Gärtner
halsstarc
Adj.
‘halsstarrig, aufsässig’
ja weiz ich, das daz volk mich nicht horin wirt, ja ist is
als ein halsstarc volk Cranc
Bar 2,30;
[kleine Kinder soll man wisen rechte lere,
] sy
werdent anders licht vil arck / sa sy sint ze hals starck LS 158
50
MWB 2 1134,13; Bearbeiter: Gärtner
halsstreich
stM.
‘Ohrfeige, Schlag an den Hals’
ich hette uil lihte oͮch einen halstreich enpfangen ElsLA
153,2;
[die Juden] gâben im [Jesus]
dar nâ / mangen smaehen halsstreich, / daz im der ougen kraft entweich WvRh
9446;
mit halsstreichen wart er [Jesus] zurruzet
[Io 18,3]
EvStPaul
14257
MWB 2 1134,18; Bearbeiter: Gärtner
halsstreichen
swV.
‘jmdn. ohrfeigen’
div magt [Martina] vnerbolget /
[...] lie sich halstreichin / ir wizin nack so weichin
Martina
54,105
MWB 2 1134,24; Bearbeiter: Gärtner
halsstric
stM.
‘um den Hals gelegtes Band (zum Festhalten des Pallium)’
daz pallium betútet die diemútekeit Iesu
Cristi vnde die sendunge, die er sinen iungern tet. der halsstric, da daz pallium an
hanget, daz bezeichent die durchlúhtende minne Lucid
91,13
MWB 2 1134,27; Bearbeiter: Gärtner
hal|stat
stF.
‘Ort, wo Salz gesotten wird’
doch mugen si [die Salzsieder] ir selber saltz
verchouffen an der halstatt UrkEnns
5,37
(a. 1311);
die danne ze der halstat ganch habent ebd.
5,40
(a. 1311)
MWB 2 1134,33; Bearbeiter: Gärtner
halstuoch
stN.
‘Tuch um den Hals’
collarium: halstuͦch SummHeinr
1:324,119;
collarium: koller oder halsduͦch VocClos
Co57
MWB 2 1134,37; Bearbeiter: Gärtner
hâl|suone
stswF.
rechtl. ‘heimlicher (außergerichtlicher) Vergleich, Hehlsühne’
ob iemen [...] nach der chlag von dem schuldiger
haimleichen suenung nimt, daz da haizzt haͤlsuen UrkBabenb
2:291,19
(a. 1244);
occultam faciens compositionem, que in vulgari dicitur halsune DRW
5,561
(EnnsStR./Schwind-Dopsch 45; a. 1212);
daz er [der Täter] mit ienem
[dem Geschädigten] ain halsuͦn machet
StRAugsb
126,8;
vort van der hail suͦnen UrkCorp (WMU)
83,30. #/+Weitere Belege WMU 1,791 und DRW 5,561f.#/-
MWB 2 1134,40; Bearbeiter: Gärtner
halsvahs
stN.
‘über den Hals herabfallendes Haar’
dîn halsfahs [
comae capitis tuae Ct
7,5] daz ist gelîch ainer chunichlichen purpurvarwe
TrudHL
116,20
MWB 2 1134,51; Bearbeiter: Gärtner
halsveste
stF.
‘Halsschutz’, Teil der Rüstung (vgl. harnas):
Hatte der biderbe / erraichte im di hals ueste: / er zehiwe
im di nestel, / er sluͦc im abe daz halsbain: / daz houbet uiel ain halp uf
den stain Rol
4909
MWB 2 1134,55; Bearbeiter: Gärtner
halsvlinken
swV.
‘an den Hals schlagen’ (vgl. RheinWB 2,623 flinken
‘ohrfeigen’), nur subst.:
Christ in eigner sînr gestalt / leit di slege manchvalt /
beide oben und dâ niden / an allen sîn geliden, / an dem rucke und an den schinken,
/ dar zû daz halsslinken [l. halsflinken
]
JvFrst
2406
MWB 2 1134,60; Bearbeiter: Gärtner
halswide
stF.
‘Strang zum Erhängen’
er [Wolfdietrich zu dem besiegten Riesen, der vorher damit
geprahlt hatte, ihn zu erhängen] sprach ‘rise grôze, noch
gip mir dînen fride; / erlâz mich fürbaz mêre dîner halswide
[...]’ WolfdD (J)
4:78,2
MWB 2 1135,1; Bearbeiter: Gärtner
halszierde
stF.
‘Halsschmuck’
nú uerním o sponsa. uuélihe
háls zîereda íh unte mîne doctores dír uuóllen
máchan Will
18,1;
dáz gecnúpfe dînero dîeho. dáz
sínt háls zîereda [
monilia Ct
7,1] : dîe dér gesmídot sínt mít
gelêretes líst mésteres hánt ebd.
112,1;
TrudHL
108,18
MWB 2 1135,6; Bearbeiter: Gärtner
halt
Adj.
ahd. hald (AWB 4,623f.), vgl. helden swV.
–
‘innerlich geneigt, bereit zu etw.’
ez ist niht, daz den menschen so halt zvͦ den svnden
mache so div vnerschrechvnge des ewigen todes. wan swer den reht erforiht
[...], der getorst nimmer chein groz svnde
getvͤn DvAPatern
390
MWB 2 1135,12; Bearbeiter: Tao
halt, halter
Adv., Partikel, Konj.
halter (nur Pos. 1) ist sekundäre Bildung zu dem alten
endungslosen Komp. halt, vgl. Etymol.Wb.d.Ahd. 4,783. Zur Wortgeschichte s.
Behaghel, Dt. Syntax, 3,182-185.
1 vergleichend: ‘mehr (als)’
2
‘auch, sogar, selbst’
3 in konzessiven komplexen Sätzen: ‘auch, sogar, selbst’ (nicht
immer klar abzugrenzen von 2 ) 3.1
obe (...) halt
‘selbst wenn, auch wenn’
3.2 konzessive Sätze mit Konj. Präs. 3.3 Rel.-Sätze:
3.4 der Nebensatz wird durch ein Interr.-Pron. oder -Adv.
eingeleitet: wer/ waz/ wie (...) halt
‘wer/ was/ wie (...) auch immer’
3.5 der Nebensatz wird durch ein verallgemeinerndes Interr.-Pron.
oder -Adv. ( swer, swaz, swie usw.) eingeleitet 4 Abtönungspartikel ‘eben, halt, nämlich’ , bekräftigend und erklärend 5 adversativ 5.1 präzisierend, korrigierend nach negierten Sätzen: ‘vielmehr,
sondern’
5.2
‘aber’
1
vergleichend: ‘mehr (als)’
daz wir ivch haltir schulin uernem denne got
Spec
75,27
(Act 4,19);
swer ein siechen vraget: wil dv daz dín nam geshriben werde an dem
pvͦche [der Lebenden] , darvmb daz din leben
hvndert iar werde gelenget? [...] er gert sin von hercen.
værre halt suln wir gern, daz wir geschriben werden an daz lebentige bvech
PrLeys
7,6.
–
‘lieber’
es was nitt sin will / daz sy verwapnett also gar / komen ze
tische dar. / [...] er hette sy haltt
bloss [unbewaffnet] gesechen GTroj
11496
2
‘auch, sogar, selbst’
in der alten é wart gebotten, daz ein ieglicher sinen vriwent minnet
unde sinen viiant hazet. nu hat der helige Crist daz gebot von der heligen minne
gemeret, want er uns gebotten hat, daz wir halt unser viente minnen PrHoff
118,10;
al der heidenschefte gote, / ûf dem wal die naht wart zir
gebote / lützel dâ gestanden. / in toufbæren landen / hânt si halt
noch [auch heute noch] vil kleinen prîs: / in diende
ouch wênic der markîs Wh
449,29;
ich weiz wol: dâ ze Pârîs, / ze Padouwe und ze Tervîs, / ze Rôme und ze Tuscân
/ vindet man deheinen man, / ich ensî sîn meister gewesen
[...]. / halt in allen diutschen rîchen / kom mir nie
deheiner zuo Weinschwelg
306;
ob er nach Adelheide tode oder halt bi ir lebendem libe des ze rate wirt, daz
er sin halptail des aigens zeiner anderre gestift [...]
geben wil UrkCorp (WMU)
28,14;
halt der engel im himelrîche, der sint etelîche gote lieber denne die andern
PrBerth
2:251,22.
1:394,19;
ir habt des freischet vil, / rîterschaft ist topelspil, / unt
daz ein man von tjoste viel. / ez sinket halt ein mers kiel Parz
289,26;
Gâwân sprach zen kindelîn / " [...]
mich dunket des, ir wolt mich klagn, / ob ich wære alhie erslagn." / man moht in
[ihnen] klage [Gen.]
getrûwen wol: / si wârn halt sus [auch so schon (obschon Gawan nicht
erschlagen war), vgl. Bartsch / Marti, Parz. u. Tit. z.St.] in
jâmers dol ebd.
430,10;
lantgrâve von Duringen Herman / het in ouch lîhte ein ors
gegeben. / daz kunder wol al sîn leben / halt an sô grôzem strîte, / swa der gerende
kom bezîte Wh
417,25
(vgl. Heinzle, Wh. z. St.);
eyn man beweyset pas vergoldene schult selb dritte, danne yn eyn anderer
uberwinden muge halt mit scheppen, das her ym schuldik sey SchöffIglau
81;
Aneg
1990;
Ottok
3256.
13391;
UrkCorp (WMU)
3068,11.
– in Verbindung mit einer Verneinung:
er [Willehalm von Orlens als
Stummer] wart [...] also wert und also
trut / das halt nie wol redender man [nicht einmal ein redegewandter
Mann je] / von vroͮwan soͤlichen gunst gewan /
als der unverzagte / mit swigen da bejagte RvEWh
11179.
– bezogen auf einen Nebensatz:
do begundir sinin sin / wendin vlizecliche / an des
vaters kúnigriche, / das er die krone irwurbe, / swenne David irsturbe,
/ und halt die wile er lepte RvEWchr
29365
3
in konzessiven komplexen Sätzen: ‘auch, sogar, selbst’ (nicht
immer klar abzugrenzen von 2)
3.1
obe (...) halt
‘selbst wenn, auch wenn’
unde ob er in [Judas seinen Bruder Benjamin (vgl. Gn
43,9)] niht widir bræhte, daz im daz got zuͦ
suͦhete [Gott ihn dafür strafen möge] , /
unde ob halt er [selbst wenn er, wenn er auch nur] im
unsenftiz wort spræche, daz ez got ubir in ræche GenM
93,3.
72,15;
ichn kan iu nicht von in gesagn: / ob ichz halt weiz, ich
solz verdagn Parz
555,6.
537,28;
und ob halt der Griezær kæme / gen dem herzogen in dhein
schulde, / des sold im der abt hulde / genzlichen gewinnen Ottok
42642;
vn̄ ob halt er iht rehtz dar an gehabt het, daz er sich des durch
got [...] durchnæhclich verzigen hat UrkCorp
(WMU)
3415,42.
1312AB,46,43.
1596,40.
– mit einem Korrelat im Hauptsatz (dannoch, doch,
iedoch):
ob halt als manch svnne wer, als manch blat vf den bovmen ist vnt graz
vf der erde [...], dannoch wer der gotheit liecht
verre groezzer PrLeys
5,27;
Ottok
43286;
ir sît ûf strît ze sêre wunt. / ob ir halt wæret wol
gesunt, / ir solt doch strîten gein im lân Parz
594,12;
der Unger her wær sô nâhen, / ob si halt niht wolden
gâhen, / si kæmen doch in zwein tagen Ottok
6425;
ich hân iuch schiere ergâhet. / ob halt diu naht uns
nâhet, / ich vinde iedoch wol iuwer spor / und der heiden die dâ rîten vor
Wh
315,18;
Parz
504,25;
SchöffIglau
109.
– mit Anfangsstellung des Verbs ohne obe:
ez [das Pferd] muoz mich
hinnen tragn, / solt halt ir niemer ors bejagn Parz
545,18;
unde hât ez [das minderjährige
Kind] halt bereitez guot under handen, swaz er dâ mit
tuot, daz ist niht stæte [rechtsgültig]
SpdtL
127,8.
97,20.
135,7;
swaz iuwer wille guoter / ist
[...], / daz ist ouch wol der wille mîn, /
solde ich sîn halt betrüebet sîn HvFreibTr
464;
her bischolf, welt ir halt mêre, / durch iuch und
durch des rîches êre / widerbiut ich sicherlich / dem kunic selbe von
Francrîch Ottok
35230.
36099
3.2
konzessive Sätze mit Konj. Präs.:
dv da maisterinne bist, sage ir die warheit, si halt si
ein chvnegin oder ein grævin PrBerthKl
6,35;
wer aber versitzet biz nach der glocken, den sol nieman
fuͤrbaz uzfuͤren noch gewinnen bi 60 #(pfennig)
[...], er si halt herre oder wingartman
WüP
71,7;
swer der vrône vlîzec ist, / der enminnet got noch gotes reht, er sî halt,
swer er sî RvZw
223,3
3.3
Rel.-Sätze:
mitten in sîme herzen lac / gruntveste der sorgen
fundamint. / er möht erbarmen die halt sint / des wâren gelouben âne, / juden,
heiden Wh
162,28;
sye erparmt disem und dem / dye ïr chlag
ersahenn. / dye halt [mochten sie auch] ïrs
chindes [Jesus Christus] veind waren, / dye müsten
chlagen und wainen / von der chlag der rainenn Märt
4656;
man sol den strâzrauber überkomen mit dem schube, daz ist
daz daz er geraubet hât. unde hât man des niht, sô sol man in mit den liuten
überkomen die ez wârez wizzen, halt die [auch wenn
sie] ez niht gesehen habent SpdtL
118,9;
er [Geier] hât auch die art,
ist, daz ain ander vogel, der halt [der sogar, selbst wenn
er] wol sterker ist dan er, im seineu kindel laidigen wil, sô
wâget er sein leben umb diu kindel und sleht mit den flügeln und wundet mit den
kräuln BdN
229,15
3.4
der Nebensatz wird durch ein Interr.-Pron. oder -Adv.
eingeleitet: wer/ waz/ wie (...) halt
‘wer/ was/ wie (...) auch immer’
wem auch geboten wirt fur den rat, versitzet er daz erste
gebot, der git 1 ß #(pfennig), [...] versitzet er daz
dritte, so git er zwirunt als vil, wer er halt ist WüP
61,4;
er gienc dâ daz ors dort stuont / und wolde ervarn unde
sehn / waz im halt solde geschehn, / waz diz ors tæte dâ RvEAlex
2180;
HvNstAp
8218.
14234;
wie mir halt nu sey geschehen: / ich pin auch ains
kuniges dochter ebd.
2747;
StrKD
58,II 180;
TvKulm
3345
3.5
der Nebensatz wird durch ein verallgemeinerndes Interr.-Pron.
oder -Adv. (swer, swaz, swie usw.) eingeleitet:
swer halt sîn vater wære, / ern quam von guoter arte nie
KvHeimUrst
406;
swaz er halt gûter dinge bigât, / die wîle er an dem
unrecht stât / daz ist vor got verflûchet Erinn
93;
swaz halt wunders ist geschehen, / an der prout lussam, /
daz hat der engel getan Wernh
A 2698;
swaz halt mir geschiht NibB
1088,2;
Parz
267,8;
Wig
1310;
EnikWchr
26342;
Ottok
28488;
lât iuch unbilden niht / mîne rede dar umbe, swie halt iu
geschiht NibB
1471,2;
swie halt mir mîn dinc ergât Parz
12,2;
Helmbr
570;
Mai
23,28;
Wig
4236;
EnikWchr
4240
u.ö.;
swie we halt mir geschiht Tannh
13,80;
sîner geste phlac man wol ze frumn, / swar halt ir wirt
wære kumn Parz
100,4;
swâ halt mîn mâge sint, / dâ wil ich wærlîch zuo gên
EnikWchr
6900;
swo er halt wesen [Wohnsitz]
hat StRMünch
408,14;
daz dehain rihtær noch amptman [...] gegen den
vorgenanten purgern ze Wienne iht suͦln haben ze rihten
[...], nvr alaine der statrihter vnd nieman ander,
von swanne halt dev sache entspruͦngen sei oder dev chlage UrkCorp
(WMU)
2345,18
4
Abtönungspartikel ‘eben, halt, nämlich’, bekräftigend und
erklärend:
ich phlac des ie, herre, / daz ich ein rechære was; / der mir
iht getet oder gesprach, / ich rach halt anderre liute dinch SüklV
508;
nu was er [Bracke] ûz gesloffen durh die winden; man
hôrt in dô schiere im walde. / er brach halt der winden ein teil ûz der phæle
Tit
158,1;
ez dûhte in [Rennewart] grôz unêre,
/ daz der stangen was vergezzen. / er was halt von dem ezzen / geloufen durh busîne
krach Wh
314,28;
mit kluocheit und mit witzen / hiez er
[...] den stein undervarn, / darûf die mûre wârn /
kostlich erbûwen. / nieman wolt halt getrûwen, / daz iht darzuo gehôrte, / dâ man
die turn mit stôrte, / des wolden si sicher sîn Ottok
59772;
was soll mein leben? es ist enwicht: / ich ger halt zu leben
nicht HvNstAp
1339;
dy gerechtekeit in gote / hat uzgeende macht und craft / ob
allen dingen sigehaft. / dy beide, craft und wisheit, halt / in gote sint also
gestalt / daz sy endes nicht in han Hiob
3077.
– die (notwendige) Konsequenz aus dem Vorangehenden
bezeichnend:
‘[...] nû lâz mich in sehen’ / sprach
si. ‘daz mac wol geschehen: / er muoz halt mit dir ezzen
[...].’ Mai
215,35;
in einer Aufforderung:
[wenn Ihr es mir nicht glaubt,] des mugt ir halt wol
frâgen / von Gretze hern Volcmâren / und ander lantliut, die dâ wâren, / die
mitsamt mir liten pîn Ottok
5702
5
adversativ
5.1
präzisierend, korrigierend nach negierten Sätzen: ‘vielmehr,
sondern’
so getanere eren, [...] diu in
des mennisken herze ab infimis nich nestiget, / halt enne obene
[von dort oben] von gnaden here nider siget
Himmelr
10,24;
seltene wirdit concupiscentia in guote gesprochen, halt allezane ist si in
ubil gemeinet PsWindb
105,14 Randgl.;
niht mit der frævde dirre werlt, halt mit der frævde des heiligen gæistes
PrHoff
72,3;
vnde er sal dar nach [nach Einnahme der
Medizin] nicht slafen, er sal halt stetichlichen gen
SalArz
99,7;
non [...] sed: nihne
[...] halt PsWindb
1,2.
129 Oratio;
WindbAthGl
142;
UrkCorp (WMU)
1302,42.
2829,16.
– in der mehrteiligen Konj. niht (al)eine ...
(auch, mê) halt
‘nicht nur ... sondern (auch)’
daz si sich niht alain hvͦten vor totlichen
svnden, si hvtent sich halt vor táglichen svnden
PrBerthKl
2,44;
nv hat der mensch verdient mit einer totsvnde daz er
niht ein brinne drizzich tvsent iar, auch halt immer ewichlichen ebd.
8,54.
4,71;
tugentvlîz, der niht aleine nütze wirt nâch dem tôde: er ist halt hie
daz liebiste, daz süeziste, daz werdiste daz diu werlt hât under allen
dingen DvASchr
309,18;
wir betent unde vastent [...]
niht alleine fur die wolfe die dem libe schadent, me halt fur die wolfe die
der sele schadent MNat
19,2;
ein wuͤr [Wehr, Staudamm]
[...], damit si æinen
[einen] arme der Tuͦnawe gelaitet
habent auf ir mul, niht alein ir chloster, halt aller der stat ze Tullen ze
vrum vnd ze gemach UrkCorp (WMU)
1156,6;
man sold ouch wider geben / niht aleine die, / die
nu gevangen wâren hie, / halt alle, die in beiden landen / lægen in
vancnusse banden Ottok
44203
5.2
‘aber’
si habnt auch gesetzzet, swaz in borgschefte ste, vnd
daz [was] der selbe schol [=
selp-schol
‘persönlich haftender Schuldner’
] nicht gebn hab vnd doch
burgen dar vmb laisten vnd sten [dafür einstehen] ,
hab halt der burg gewert, daz daz ledich sei vnd sol der schad an den erben
[demjenigen zufallen] , der in dar zuͦ
braht hat UrkCorp (WMU)
935,31;
er [...] hat mirz [den
Besitz] geben [...] mit der
bescheidenheit: wær, [...] daz ich
an [ohne] erben verfvͤr von miner
havsvrawen [...], so solt daz vor gnant gvͤt
wider angevallen in vnd sin erben; vnd gewunnen wir halt erben mit ein ander, di
solten iz haben ebd.
1364,26;
wær halt, daz man iht mer erfvͤnd daz ich genomen hiete, daz schol
mir an der gvͤlte [...] werden ab geslagen
UrkCorp
3555,15
MWB 2 1135,18; Bearbeiter: Tao |