hâ – haber- haberlîte – hachelen hachelwërc – hage hage- – 2hagen hagen- – halbe halbe – hallergëlt hallergülte – halphimel halp|hunt – halpvaste halpvierteil – halser halsgebeine – halsveste halsvlinken – hamerslac hamerslahen – hanef hanef|âkambe – 1hansen 2hansen – hantgiften hantgiftphenninc – hantsalbe hantschmänt – hantvestlich hantvestunge – hârbendelîn hârblôʒ – hârlouf harm – harnaffe harnasch, harnas – 1harre 2harre – hartruore hartsinnic – haselbir haselbluome – hasenvleisch hasenwint – havendierne havengazzer – haʒʒiclich haʒ|zorn – heberînmelwer hebesal – 3hecken heckenjeger – hegelîn hegeln – heidenisch heidenischheit – heilalle heilant – heilige heiligeistlîcheit – heilvuorlich heilwâc – heime suochen hei|metze – heimvart heimvartlich – heitber, heidelber heiter – heiʒmuot heiʒsühtic – hëlfebære hëlfebërnde – hëlkleit helle – helleglocke hellegluot – hellemunt hellemünzer – hellerigel hellerîs – helle- hellesun – hellevreisærin hellevunke – hëllunge helm – hëlmschîn hëlmschirbe – helwërtwitze hely – hendewinden hendewringen – hennenvuoʒ hentschuocher – herbërgen herbërgerîe – hêre herebërge – hergesidele hêrgesidele – hêrischheit hërkêre – Herodære Herodiane – hêrrennôt hêrrenphruonde – herschrîære hêrschunge – hertes hërtgëlt – hërverloufen herverten – hërzeblüete hërzebluot – hërzekrachen hërzekranc (?) – hërze|nabele (?) hërzenandâht – hërzenvride hërzenvrô – hërzestôʒ hërzesüeʒe – hërzevrouwelîn hërzewaʒʒer – heselîn heselîn – hîbære hichela – hierunder hiesch – himelbalsem himelbære – himelgesanc himelgesinde – himelknabe himelknolle – himelpalas himelphat – himelschheit himelschlich – himelstîge himelstîgunge – himelval himelvane – himelvürste himelvürstin – hinde hinden – hindergêunge hindergrîfen – hindernisse hinderrât – hinderstelle hinderstellic – hinderwërtlingen hinder wîchen – hinker hinkêre – hinnëben hin nëmen – hînt hintber – hinwërt hinwësunge – hirngupfe hirnhût – hirtelîn hirtelôs – hirʒmilch hirʒ- – hiu hiubelhuot – hiuten hiutezucker – hôchgebirge hôchgebluomet – hôchgenant hôchgenende – hôchgewaltic hôchgewîht – hôchmeister hôchmësse – hôchvart hôchvart – hôchzîtkleit hôchzîtlich – hœhe hôheclich – holde hölde – hol|loch hol|louch – holzapfelîn holzban – holzheit holzhërre – holzschuoherin holzstîc – honec honec|bluome (?) – honec|tranc honec|triefende – hônheit honic – hopfenziech hopferebe – horgen horgewat – hornicsprenget (?) hornîn – horten hortgadem – hospitâl hossen – houbeten houbet|êre – houbetkleit houbetklôster – houbetman houbetman|ambet – houbetsachwaltære houbetschande – houbetsünde houbetsündic – houbetwaʒʒer houbetwëgen – höuptinc höurëht – höuwezëhende houwic – hovegeselle hovegesinde – hovelich hovelîche – hovephenninc hovephliht – hoveschar höveschære – hovestatzins hove|stetære – hovezins hovezorn – 1hûchen 2hûchen – hüenerhirne hüenerhûs – hûfeht hufel – hügenisse hügenumft – hüllenwëbære hüllenwëbærinne – humerâl hummen – hundertweide hundesber – hungergîtic hungerhâr – hunt huntaffe – huobdinc huobe – huof huofblat – huorgelust huorgelustic – huotelôs huote|strëbe (?) – hurmelen hurnaʒ
– hurticlich hurtieren – hûs|êre hûsgëlt – hûslode hûslôs – hûsvrouwe hûswer – hûwen hûwen – hy
|
haʒʒærin
stF.
‘ die Hassende’, Frau des →
haʒʒære:
diu Êrenknollin / trinket vil in gotes minn; / diu jung Hazzerin alsam
Helbl
2,1377
MWB 2 1227,53; Bearbeiterin: Herbers
haʒʒelôs
Adj.
‘ohne Hass, friedlich’
dâ was ein hazzelôser braht [Lärm]
KvHeimUrst
1357
MWB 2 1227,56; Bearbeiterin: Herbers
haʒʒen
swV.
1
‘jmdn. feindlich verfolgen’ , Übergang zur Bedeutung 2 fließend 2
‘verabscheuen, verachten, hassen’
2.1 mit Akk.d.P. 2.2 mit Akk.d.S. 2.3 mit Präp. an u. Dat. oder Akk.d.P. 3 subst.: ‘das Hassen, Feindschaft’
1
‘jmdn. feindlich verfolgen’, Übergang zur Bedeutung 2
fließend:
durch diz hazziten [
persequebantur
] di Juden Jhêsum, wan her diz tet an dem sunâbinde
EvBeh
Io 5,16.
Mt 5,11;
sô lebte ich kumberlîche, / sît daz ich sündehafter man / die
kristenheit hazzen began RvEBarl
13844.
1041;
eyn califfus [...] hassite di cristin di do worin in
der stat MarcoPolo
6,14
2
‘verabscheuen, verachten, hassen’
2.1
mit Akk.d.P.:
die da hazzent in [interl. zu qui oderunt eum
]
PsM
67,2;
habe lîb dînen nêhstin und hazze [
odio habebis
] dînen vîent EvBeh
Mt 5,43;
ih wil dir wêrlîchen sagen, / ih ne werde niemer dîn
frûnt, / [...] wandih dih von rehte hazzen sol
SAlex
2906;
Spec
66,17;
swer in hazte od wol enpfienc, / den was er al gelîche
holt Parz
289,20;
Tauler
323,20;
BdN
332,16
2.2
mit Akk.d.S.:
diu chint, [...] diu verwurfen gotes gebot. / ir
schephæres lop / hazten si vil sêre Aneg
1792;
bœsen schimpf den hazzet got Eracl
1461;
ez ist hiute hin ein tac / den ich wol immer hazzen mac:
/ wand er hât mir die nôt getân / der ich ie was erlân Iw
7440.
2262;
daz gestank hazzet der dachs gar sêr BdN
163,23;
Tr
9880;
SM:Ga
1a: 2,1
2.3
mit Präp. an u. Dat. oder Akk.d.P.:
darumbe wunder nieman, ob ich an dem künege hazze, / hât
er ein herze, als sî da sagent, sol daz niht werden schîn SM:UvS
30: 1,3;
vil grâven von ir lande / begundenz an si hazzen
Parz
824,15
3
subst.: ‘das Hassen, Feindschaft’
langez hazzen under in / tribe ie die zît mit schaden hin
Tr
11385;
dîn hazzen wær mîn hôhstiu nôt Parz
428,10
u.ö.;
zehant do Joraffines ait / Ryalen gab die sicherhait / mit
ufgebotenn vingern, / da von sin hazzen ringern / wart WhvÖst
3794.
17403;
NibB
2094,2.
–
~
unde nîden:
solich hazzen unde nîden / mohte Parides gerne lîden
Eracl
2915;
sin heiligez gemute / larte in gutlich erliden / daz
hazzen und daz niden Pass I/II (HSW)
21708.
20616;
hazzen unde nîden / daz muoz der biderbe lîden
Tr
8395.
– jmdm. (gegenüber) ~
tragen:
Jupiter mîme gote / wil ich iemmer hazzen tragn, / ern
wende mir diz starke klagn Parz
812,29.
634,27
MWB 2 1227,58; Bearbeiterin: Herbers
haʒʒic, heʒʒic
Adj.
‘hassvoll, feindselig’
uon dv han ih unreinir, / ih hazziger, ih nidiger, /
[...] dih gotis toufere irkorn Litan
531;
von dem gruoze gewan / maniger fridelîchen muot, / der was hezzec unde unguot
LvRegFr
1195;
wer ain scharpf stimm hât, der ist häzzig und tregt ainen
widerdriez [Ärger] lang in seinem herzen haimleichen
BdN
47,3
u.ö.;
RvZw
125,2;
HeslApk
9153;
Ottok
68642
u.ö.
– jmdm. gegenüber ~
sîn/ werden:
Herodias div wart im [Johannes]
hazzick. vnd wolt in töten. noch si enmohte EvAug
90,8;
Ihesus da sprach: ‘[...] war vm ir heszig sint gein
ir? / sie hat gut werg folbraht an mir [...]’
EvStPaul
4845;
Ottok
31463;
Loheng
5559
MWB 2 1228,36; Bearbeiterin: Herbers
haʒʒiclich
Adj.
→
heʒʒiclich
MWB 2 1228,50;
haʒ|zorn
stM.
‘Eifersucht’
den hazzorn vnde den nîth nit han [
zelum non habere. indvidiam non exercere
]
BrZw
4
MWB 2 1228,51; Bearbeiterin: Herbers
haʒʒunge
stF.
‘das Hassen; Feindseligkeit’
diu minne unsers herren [...] wirt bewêret mit der
hazzunge der sünde PrSchw
1,119;
mit den hazzungen: cum his, qui oderunt pacem [Ps
119,7]
PsMb
31(Glossar)
MWB 2 1228,54; Bearbeiterin: Herbers
he
Pers.-Pron. 3. Sg. Mask.
→
ër
MWB 2 1228,59;
hê
Interj.
zum Ausdruck der Freude (vgl. →
hei
):
he reine vrowe [Maria] nuͦ la / allen zwivil wesen /
zvͦ rehter zit genesen / solt dv eines kindes AveGeb
37
MWB 2 1228,60; Bearbeiterin: Herbers
hebe
swMF.
-f(f)-, -v-, -pf-.
‘(Wein-, Bier-) Hefe’
fex: hepfe PsM
74,9;
fex: heffa SummHeinr
1:340,380;
si sundert von dem heffen / den vil lûteren wîn
Wernh
3018;
NüP
157;
StRMünch
364,1;
dy hevin der bir, [...] di dicke sint
vortorbin von dem blichsin [Blitz]
Pelzb
138,23;
BvgSp
14.
– von Öl:
ab wurme wachsin in dem pfirskboume odir in andirn boumen, di
vortiligit gemengit mit boumole odir des selbin olis hevin Pelzb
125,31.
– als Triebmittel beim Backen:
der schultheizen butil sol die kuchen berihte mit heuen, mit pfeffere vnd mit
salze UrkCorp (WMU)
29,14
MWB 2 1228,63; Bearbeiterin: Herbers
1hebe
stF.
zu haben swv.
1
‘Habe, Besitz’
2
‘Befinden, Lebensweise’ (s.a. gehabe stF.
3 )
1
‘Habe, Besitz’
saget im ouch daz er mir chome mit al sîner hebe, / heizze
sîniu hîen sîn fihe mit trîben Gen
2446.
2516;
[die Juden] gewinnent hebe grôzze, / suenne si bestôzzent
/ Chananêum Exod
631;
do tailt in der vater daz erbe und sein hebe
PrOberalt
64,15.
111,25
2
‘Befinden, Lebensweise’ (s.a. gehabe stF.
3):
nû nefurhtet iu nieht, ich bin iz Joseph! / nû saget mir
rehte mînis vater mahte, / ub er lebe oder welich sîn sîne hebe Gen
2427
MWB 2 1229,11; Bearbeiterin: Herbers
2hebe
stF.
zu
heben
stV.
1
‘Last’
2 Teil des Mühlenmechanismus 3
‘Kunstwerk in erhabener Arbeit, Relief’ (s.a. AWB 4,780
hevî )
1
‘Last’
[den Liebesschmerz] gebe [die
Minne] ir [der Dame] zu swere
[La. swerer
] hebe Frl
14:29,14
2
Teil des Mühlenmechanismus:
examinata est et discussa altitudo [...] que
vulgariter hebe appellatur molendinorum duorum UrkMühlh
83
3
‘Kunstwerk in erhabener Arbeit, Relief’ (s.a. AWB 4,780
hevî):
celatura sculptura: heui / erhevei vel graft SummHeinr
2:222,213
MWB 2 1229,21; Bearbeiterin: Herbers
hebeamme
swF.
überwiegend -f-, -v-.
‘Hebamme’
den hefammen er gebôt, / daz si tâten daz mort / [...] an
den êbrêisken chinden Exod
147;
sie gebot dem man zehante, / daz er sinen flîz wante / heveammen
ze bringen Wernh
D 3851;
in die stat er drâte lief, / zwô heveammen zuo im rief, / daz sî zuo Marîen kaemen
/ und ir phlege sich ane naemen Philipp
2005
u.ö.;
PrSchw (St)
5,126.
–
die meister heizent in [den Mond] eine hebeamme des
himels, daz niderste bî der erden [was der Erde am nächsten
ist]
Eckh
3:147,6
(s. Anm.z.St.)
MWB 2 1229,30; Bearbeiterin: Herbers
hebeboum
stM.
‘Hebel(stange)’
dô liz her umme si werfen vil seile, und liz vur si spannen tûsent ochsen
[...], und liz wol tûsent man mit grôzen hebeboumen an si
gên; und dise alle enkunden ir nie kein gelide bewegen HvFritzlHl
21,29
MWB 2 1229,41; Bearbeiterin: Herbers
hebede, habede
stF.
‘Habe, Besitz, Gut’
der edele gotis wigant / nam zuͦzim alda zehant / sin wip,
sin hebde und al sin guͦt: / wan der degin [...] wolte varn
von Aran / hin in terra Canaan RvEWchr
3904;
mit der hebde die er hate ebd.
3911;
Lot [...] wart ouh an dem strite sa
/ gevangen und virlos alda / sin hebde und al das guͦt vil gar / das er hate braht
aldar ebd.
4194;
hat sie auch nit der hebede [
substantia
] zu gebene, gebe gut antworte BrEb
31.
– als Gabe:
swer ze missen sin offer gibet, / [...] svileher leie
havede, / dis si luzil oder vile, [...] daz sol wesen
reine, / [...] des sol er gote gunnen Glaub
1230;
ein guͦde maze sal uns gegevin werdin in unsen schoiz [vgl. Lc
6,38] . dat is eine guͦde maze, alse der hevede als viel is als du
maze is, dat dine sele also viele sal begrifen, alse si wit is zuͦ begrifene
PrKöln
37,38
MWB 2 1229,46; Bearbeiter: Tao
hebel
stM.
zu
hebe
swMF.
‘Hefe’
fermentum: hebel VocOpt
13.197;
azimus: brot an hebel ebd.
13.217;
diu ubele suret daz muot, / same der hevele den taic tuot
SiebenZ
68;
der brôtbecke, der swemet den teic mit hefel PrBerth
1:285,14;
EvStPaul
3674ff.
u.ö.
MWB 2 1229,63; Bearbeiterin: Herbers
hebelbrôt
stN.
‘Hefebrot, ungesäuertes Brot’
nu nahete auch der here dag / der hefelbrode [
azymorum
] , den man mag / geheizen phase [Passahfest]
EvStPaul
10017.
10038
MWB 2 1230,5; Bearbeiterin: Herbers
hebelich
Adj.
von einer Menschenmenge, ‘groß’
wir enhan zu not / nit anders me hie dan funf brot / vnd
zwene fische, wir engan / dan keufen, daz wir muzen han / zu dirre hebelichen schar
EvStPaul
7472
(vgl. emamus in omnem hanc turbam escas Lc 9,13)
MWB 2 1230,9; Bearbeiter: Tao
hebelich
Adj., Adv. , -lîche(n)
Adv.
→
habelich
MWB 2 1230,15;
hebemuoter
stF.
‘Uteruskolik’ (vgl. Höfler, Krankheitsnamen, S. 428):
van der heue moter. soffocacio matricis heyset de heuemoter
vnde stozet de vrouwen hervf an daz hertze OvBaierl
132,1
MWB 2 1230,16; Bearbeiter: Tao
heben
stM.
vgl. mnd. heven Schiller/ Lübben 2, 263.
‘Himmel’
der boum wechset kegen den heben Brun
7217;
blumen nuzze winreben / vil hoe gewachsin an dem
[l. den
] heben ebd.
524
MWB 2 1230,20; Bearbeiter: Tao
heben, heven
stV. (VI)
Formen von heven, hefen (vgl. ahd. heffen, heven)
z.B.
AvaJG
6,2;
Kchr
9837;
PrOberalt
67,39.
98,26.
152,4;
Neidh
WL 28:9,12;
Helbl
4,354.
8,486;
KvMSel
420.
436.
– Part. Prät. gehaben (z.B.
Wh
451,12;
Wig
8294;
Mechth
6: 17,5;
), frühmhd. erhaben (vgl. 2
5Mhd. Gr. § M 83 Anm. 1; Belege s. unter →
erheben).
– Prät. auch sw.
(3. Sg./Pl. gehebete, -ten
StrDan
2212.
2354;
vgl. auch (präfigiert)
Gen
2498;
Eracl
4019;
Mai
13,32.
159,28;
Part. gehebet, gehebt
Dietr
5623;
RosengD
458,3;
UrkCorp (WMU)
902,24.
1332,1;
geheffet EvAug
30,22
).
– durch Vermischung steht heben statt haben (s.u.
1.5.1, 2.6, 3.6),
haben statt heben (s.u. 1.5.2).
1 tr. ( 1.1-3 und 1.5 von Personen, Tieren;
1.4 unpersönl.) 1.1
‘jmdn./etw. empor-, hochheben, erheben, aufheben’
1.1.1 ohne weitere Erg. 1.1.2 mit Adv. 1.1.3 mit Präp. 1.2
‘etw. (zu tun) beginnen, anfangen’ . 1.3
‘etw. (Gut, Geld, Abgaben) wegnehmen, erheben, in Empfang nehmen’ , in
formelhafter Verbindung mit legen
1.3.1 allg. 1.3.2 etw. ( mit einer Gemeinschaft)
~ unde legen
‘etw. (als Mitglied einer Gemeinschaft) einnehmen und ausgeben’ ,
daher bildl. ‘die gleichen Vorteile und Lasten mit einer Gemeinschaft
teilen’
1.4 unpersönl., etw. hebet jmdn./jmdm. unhô
‘etw. erscheint jmdm. unwichtig, jmd. macht sich wenig aus etw.’ u.ä. 1.5 Vermischung mit haben
1.5.1
heben statt haben . 1.5.2
haben statt heben . 2 refl. 2.1
‘in die Höhe steigen, aufsteigen’
2.2
‘sich aufmachen, sich auf den Weg machen’ , überw. von Personen,
Tieren 2.2.1 ohne weitere Erg. 2.2.2 mit Adv. 2.2.3 mit Akk. der räuml. Erstreckung 2.2.4 mit Präp. 2.3
‘etw. fängt an, beginnt’
2.4 räuml., von Ländern, ‘sich erheben, beginnen’
2.5
‘es kommt zu etw., etw. ereignet sich’
2.6 Vermischung mit gehaben
2.6.1 sich an jmdn. ge ~
‘zu jmdm. halten, zu jmdm. übertreten’ (vgl.
haben
3.9 ) 2.6.2
‘sich befinden, in bestimmter Verfassung sein’ , mit wol/
übel oder in (indirektem) Fragesatz mit wie (vgl.
haben
3.14 ) 3 intr. 3.1
‘in die Höhe bewegen, hochheben’
3.2
‘etw. (z.B. Erde, Steine) ausheben, graben’
3.3
‘etw. fängt an, beginnt’
3.4
‘jmd. strebt nâch etw.’
3.5 jmdm.
~
‘ jmdm. ebenbürtig sein’ (?) 3.6 Vermischung mit haben .
1
tr. (1.1-3 und 1.5 von Personen, Tieren;
1.4 unpersönl.)
1.1
‘jmdn./etw. empor-, hochheben, erheben, aufheben’
1.1.1
ohne weitere Erg.:
von siechtuͦme leit er ungemach / ern az noch enmohte geheben den fuͦz
Albert
1106;
er huop ein starkez ruoder NibB
1560,1;
den becher huop diu künegin Parz
34,10;
(mit erspartem Obj.:)
alrêst huob er unde tranc Weinschwelg
114;
als man die tische gehup, / so man nach ezzen dike tuͦt
Dietr
3072;
Parz
166,5;
er hvb do daz swert sin ReinFu
K,797;
dô huoben si die schilde NibB
2192,2;
Bit
11019;
der künic hevet den êrsten [
herschilt
]
SpdtL
83,16;
(bildl.:)
daz du [Maria] die burde, /
die er [Christus] uf sich nam, / do er in dise
werlt cham, / mit samt ime huobest SüklV
82;
[der Zwerg Melot steigt auf einen Baum:] ich wene,
in sin geselle huͦf, / Satanas der tubil Eilh
M,3480;
andre luͥd der siͤchen plegent, / diͤ si hevent inde
legent MarlbRh
49,36
(zu
~ unde legen in bildl. Verwendung s.u.
1.3.2).
– sprichw. (TPMA 5,471):
sun, hebe, daz dû getragen maht: / daz dir ze swære sî, lâ ligen
Winsb
33,1;
ReinFu
K,802.
– jmdn. (Täufling)
~
‘aus der Taufe heben’
daz kint hiez er [Abt] ze toufe tragen.
/ er huop ez selbe und hiez ez sus / nâch sînem namen, Grêgôrius
Greg
1135;
TürlArabel
*A 280,23;
StRAugsb
133,16.
–
‘etw. (Teig) aufgehen lassen’
daz riche der himel ist glich einem
urhaub [Sauerteig] , daz ein wip nam und
verbarch ez in driu char melbes [drei Maß
Mehl] , biz ez allez geheffet wart EvAug
30,22
1.1.2
mit Adv.:
sîn swert hûb er vile hô En
12466;
Isingrin begunde daz huͦbet sin / vil dicke hebin uz
unde in, / daz selbe det derinne [im
Brunnenschacht] der schate sin ReinFu
S2,874;
ParzRapp
640,42.
– übertr., jmd. hebet etw./jmdn. hô/
unhô
‘jmd. achtet etw./jmdn. hoch/ gering’
daz einen rîchen [La. ein rîcher
] hebt unhô, / daz machet einen armen frô
Freid
43,2;
man hebet manege sache hô ebd.
123,22;
loufen wol unhôch sie huop Helbl
4,430;
dô ich in leide stuont, dô huop sî mich gar unhô
MF:Mor
13: 2,5;
PsM
H 50,3;
HvNstAp
5131;
vgl. unpersönl. etw. hebet jmdn. unhô u.ä.
unter 1.4.
– übertr., jmdn. enbor ~
‘jmdn. (in Bezug auf gesellschaftliche Stellung, Ansehen)
erhöhen’
darumb het in [den
amtman
] der kunic / gesetzet und gehebt enpor, / wand er was ein
gebûre vor Ottok
31858;
mit Dat.d.P., ‘jmdn. über jmdn. erheben, höher schätzen als
jmdn.’
den [Daniel] etteswen
din nanne [Vater] , / her Nabuchodonosor, / hub
allen wisen entpor Daniel
4594
1.1.3
mit Präp.:
do du [Joseph von Arimathia]
minen herren abe dem criuce huobe AvaLJ
157,1;
dar nach hebit der priester daz corporal abe dem
kelche Lucid
100,19;
Ottok
21877.
–
und hieze in [Jesus] an ein kriuze
heben Philipp
6981;
do hob die magit wolgetan / ir wat lossam / vaste
an de kne Roth
2089;
VMos
21,11;
übertr.:
dîn eigine mâge huoben dich ane ir gebâge. / der
nît was ûf dich grôz Gen
2940.
–
vnd gruͦben das grap vnd huͦben den heiligen
lichnamen [...] in das grap Konr
9,61;
under sîn arme her si nam / und hûb sin daz gereite
[in den Sattel]
En
1871.
–
[Melot auf dem Baum:] ih waene, in sin
geselle dar uf / huͦb, Satanas der tievel Eilh
R,3481;
[
er
] huop in hin / ûf daz ors vür sich Iw
5572;
ich heb iuch ûf diz pfert Parz
515,23
(s.a. Segelcke, Rîten S. 172f.);
Wig
8294;
SalMor
661,3.
–
swaer des andern chint gehebt hat uz der tauffe
StRAugsb
133,15;
TürlArabel
*A 278,17.
*A 284,25;
Eckh
1:218,7;
dar vmbe wurden wir deste zorniger vnd wolten in ir tor uz dem
anger [aus den Angeln] han gehebt
UrkCorp (WMU)
902,24.
–
mit sines selbes hanten / huͦber in
[den toten Roland] von der erde
Rol
7491.
7573;
der kunich hiez den sun sîn / nemen [La.
heben
] von der bâren En
8241;
daz pfert mit dem zoume zucken si began, / und
bat sich snelleclîchen heben von dem satel dan NibB
1311,4;
übertr.:
[Jesus] huͦb Petrum uon grozzir armot unde
beualch im die himilsluzzil Spec
85,33.
–
Môrholt in einen rîter stal, / ûzem satel ern für
sich huop Parz
73,19.
– bildl.:
daz wir [...] die
andacht unsers hertzen hintze himel heven danne uns diu hilf chomen
schol PrOberalt
152,4;
jmdn./sich ze künige ~
‘jmdn./sich zum König machen’
die bruodere sprâchen in nîde,
er [Joseph] huobe sich ze
chunige [maße sich an, König zu sein]
Gen
1754;
also was myn herre Gawan zum konig erkorn und
gehaben Lanc
522,3
1.2
‘etw. (zu tun) beginnen, anfangen’.
– mit bâc, strît, sturm usw.:
ich hebe disen bâc Parz
324,12.
412,23;
dine eigen mage huͦben an dir ir gebæge GenM
113,26;
[
Malcrêatiure
] huop gein Gâwân grôzen bâc Parz
520,4;
keisers Otten sun hub einen strit / wider sinen vetern
Heinriche Albert
793;
Iw
871;
NibB
1793,1;
SM:Go
4: 4,10;
der snecke unde der regenwurm / die hebent selten grôzen sturm
Freid
146,22;
Gen
2844;
KLD:BvH
16: 2,6;
swer ein unzucht oder einen chrieck heft
StRMünch
412,19;
Kchr
15271;
mit formalem Obj. ez:
ir lât iz heben die Hiunen NibB
1887,3;
JTit
1746,1.
– mit stimme, rede, klage, schal, singen usw.:
do huob er ain stimme AvaLJ
155,1;
sine rede er huͦp Rol
586.
710;
Schantecler hvb groze klage ReinFu
K,1467;
dô huop si ein schelten AHeinr
1309;
dô huopz gesinde grôzen schal Iw
1225;
NibB
1909,2;
[
die vogele
] huoben [stimmten an] ir singen
MF:Veld
14:2,7;
dô huob er eine wîse Kudr
397,1;
mit micheler froude huͦben si / ‘monsoy, monsoy!’
Rol
4915;
Iw
682;
Parz
319,12.
– mit verschiedenen anderen Obj.:
der gâbe [mit dem Schenken] er selbe began,
/ wander was der hêrste, / von diu hûb herz alêrste, / als ez kunege wol
gezam En
13170;
do hub der tuvel einen haz / uf Nicolaum [fasste Hass
gegen ihn]
Pass III
13,54;
die minne sculen wir alrerst heven an unserme vater,
an unserre moͮter Spec
136,14;
ein niuwez (erg. spil?)
~
‘von neuem anfangen’
GrRud
C 23;
daz er [Dominikus] von erst den orden huͦb
[stiftete]
Elis
9954;
die Franzois dô huoben / die reis ein wênic
baz [beschleunigten den Marsch]
Ottok
64605;
di haiden wurden sin gewar, / si huben di fluͦcht
Rol
5183.
5439;
RvEWchr
28559;
ze gote huop diu vrouwe ir zorn [sie fing
an, mit Gott zu hadern]
Iw
1381.
–
ieglîch werltlîch gerihte hevet begin von kür
SpdtL
148,1.
– sprichw.:
sô diu katze gevrizzet vil, / zehant sô hebet sî ir
spil Iw
824;
Freid
141,18
1.3
‘etw. (Gut, Geld, Abgaben) wegnehmen, erheben, in Empfang nehmen’, in
formelhafter Verbindung mit legen
1.3.1
allg.:
du hebis daz du nicht gelegit hâst, und snîdes daz du nicht gesêwit
hâst EvBeh
Lc 19,21.22;
subst. Inf.:
nu sult ir [Maria um Fürsprache bitten]
[...], daz siu in
[Christus] hiute mane des leginnes unde des
hebinnis unde alles des tienestis, des siu ime ie getete, daz er sich dar
umbe erbarme umbe alle diu nôt der cristinhaite PrHoff
117,41
1.3.2
etw. (mit einer Gemeinschaft)
~ unde legen
‘etw. (als Mitglied einer Gemeinschaft) einnehmen und ausgeben’,
daher bildl. ‘die gleichen Vorteile und Lasten mit einer Gemeinschaft
teilen’
dieselben sollent [...] mit ine heben vnd
legen alles das, das die stat anget von der stat wegen DRW
8,871
(Neuburg aD. StR.; a. 1332).
– mit Ersparung des Obj.:
berieten aver si sich dez, daz si einen wirt drin setzen wolten
der gescheffte hete [...], der sol auch stiuren
und mit der stat heben und legen als ein ander burger
UrkCorp
2213,25
(=
StRMünch
39,6
);
ez ist auh der rintschuhster reht, daz alle
alpuzzer [Flickschuster] mit in heben unde
legen suln StRAugsb
45,1.
201,13.
254,9;
[im Kampf:] wat eynen vinger moicht gewegen,
/ geinck da heven ind liegen [Gewinn und Verlust
machen]
HagenChr (G)
3692.
– mit verengter Bed.:
und besent man der burger nach dem brief etzwie vil, die aller
maiste an der stiur gebent und aller swarste hebent und legent
[am stärksten belastet sind]
UrkCorp (WMU)
3435,7
1.4
unpersönl., etw. hebet jmdn./jmdm. unhô
‘etw. erscheint jmdm. unwichtig, jmd. macht sich wenig aus etw.’
u.ä.:
diu tyost âne schaden niht geschach. / [...] mich
huop diu wunde vil unhô UvLFrd
74,21;
mir lâgen ûf der strâze tôt / zwei mîner pferde: daz ist alsô: / diu
huoben mich zewâr unhô ebd.
329,16;
daz iuch [Hs. iu
] mîn hulde hebt gar unhô ebd.
362,12;
er het den sin verkêret sô, / daz in [Hs. im
] sîn leben huop gar unhô ebd.
376,8
u.ö.;
daz was etlichen swære, / etlich ez ouch huop unhôch
Ottok
82953
u.ö.;
HvNstAp
13904;
von einer Person:
daz ich bî [neben] dem selben knaben / den
wîben hêt unhôhe erhaben Helmbr
210;
mit Subjektsatz:
junge und alde / hebt unhôhe swar du kêrest, / sît du
niemen êrest KLD:UvL
53: 1,6;
mich hub unhoch ir wärt plint / oder wäret ir auß
gestochen HvNstAp
16128;
mit Ersparung des Obj.:
zwai hundert phenewert protes, div heuent unhohe under der menige
PrRoth
42;
auch wohl mit hô:
der heiden was ûzgerîten dô; / daz huop den kristen gar hô
[Hss. unho
]
Heidin IV
1314
(vgl. E. Henschel / U. Pretzel, Die Heidin [Altdt. Quellen 4], Leipzig
1957, Anm. z.St.).
– die Sache, um die man sich nicht kümmert, kann auch durch Präp.-Gruppe
ausgedrückt werden:
hüebe in umbe sînen lîp unhô UvLFrd
359,24;
in [Hs. im
] huop umb frowen lop unhô ebd.
452,24.
– mit kleine, ringe:
alsô hete er im geslagen / wol vierstunt zuo dem beine: / es enhuop in
nie sô kleine, / er enslüegez im ze jungest abe Er
5551.
5506;
(mit Dat.d.P.:)
sweder man si liep ald anders hete, / daz huop ir
harte cleine UvZLanz
6187;
ez huop mich allez ringe / wider [verglichen
mit] deme dinge / daz ich iuch muoste mîden
Er
6808;
HartmKlage
1872.
– vgl. persönl. jmd. hebet etw. unhô u.ä. unter
1.1.2
1.5
Vermischung mit haben
1.5.1
heben statt haben.
– ein Tier stille
~
‘aufhalten, zum Stehen bringen’ (vgl. →
haben
2.2):
der hirz lief, daz er erwant niht, / unz an den grosen boum die
riht. / der bracke huop in stille zehant ParzRapp
426,8.
–
‘jmdn./ein Tier festhalten, jmdn. festnehmen’ (vgl. →
haben
2.6):
do huͦbent die iuden Ihesum und fúrten in
[...] zuͦ einem richter
EvPass
227,10.7;
wundoti oͮch ein gast einen burger [...],
swer das siht, der sol in haben ane gerihte
[...]. hvͤbe oͮch ieman einen bvrger
vnwissende ane gerihte vnd wandi, das er ein gast were, das sol er oͮch
nv́t besseron UrkCorp (WMU)
1798,40.
2318(2),30,25;
WernhMl
8786.
8830.
13123;
ain engel [...] tet den
esel stille stan: / den huͦb [
tenebat
] er selber mit der hant ebd.
2575.
–
‘etw. (eine Vereinbarung) einhalten, aufrecht erhalten’ (vgl. →
haben
2.9):
obe der vorgenante Henrich das nuͦt stete enhuͦbe UrkCorp
(WMU)
N674,38.
–
‘etw. haben, besitzen’ (vgl. →
haben
2.14):
heb hohen muͦt durch mich, / won den han oͮch ich
durch dich RvEWh
5453;
ir sönt daz wizzen, daz man lôn verdienet mit allen den dingen,
diu man zimlîch haben mohte [auf die man aber freiwillig
verzichtet]
[...]. diz het er wol zimelîch gehebet; des
wolte er sich verzîhen PrNvStr
280,31
1.5.2
haben statt heben.
–
‘hochheben; hebend wegnehmen’
under miner huf / tet er mir die siten uf / unde
nam die leberen hervor, / ich sach sie haben in enpor Vät
25714;
ich [Maria Magdalena]
[...] / sach in dort von dem crutz haben / und
[...] hie begraben SHort
9847
2
refl.
2.1
‘in die Höhe steigen, aufsteigen’
sint hebet sich der trache /
[...] von dem tiefen abisse HeslApk
19093;
[...] daz der liehten sunnen schîn / tages schîne und
nahtes niht. / in dûhte ein wunderlîch geschiht, / wâ von diu vinster trüebe /
sich ie des nahtes hüebe / und ie der tac wær alsô klâr RvEBarl
998.
– bildl.:
elliu eur gird diu hefet sich von irdischen dingen
nach mir hintz himel PrOberalt
98,26;
des wart ir herze vil frô / unde hûb sich vile hô / ir gehuge unde ir
mût En
10834;
ParzRapp
146,39
2.2
‘sich aufmachen, sich auf den Weg machen’, überw. von Personen,
Tieren
2.2.1
ohne weitere Erg.:
si huoben sich al insamt unte fûren in Egiptelant
Gen
2135;
mit zorne huber sich [rannte er (gegen
ihn) an] ; / er stach in durch di halsperge
Rol
5512;
AvaLJ
35,2;
SAlex
4187.
6580;
ReinFu
K,1582.
K,2106
2.2.2
mit Adv.:
Parzivâl der huop sich dan Parz
226,10;
balde her [Hirsch] sich dannen hûb
En
4654;
diu fluht diu huop sich dan NibB
2017,1;
er huob ouch sich mit poynder dar Parz
380,4;
daz volc [...] / hof sich dar
zo gegine Roth
1691;
der garzûn huop sich wider her Parz
284,4;
der steinbok hvp sich her nider / von dem gebirge
ReinFu
K,1344;
daz wir uns heben hinnen NibB
1159,2;
hebt iuch enwec Parz
132,12;
Kudr
777,1.
1508,2;
Parz
69,5.
648,14
2.2.3
mit Akk. der räuml. Erstreckung:
do huͦb sich der guͦte man / den wec hiene ze Rome
Ägidius
1360;
hebet iuch iuwer strâze Frauentrost
287;
Konr
7,22;
ReinFu
K,1266
2.2.4
mit Präp.:
er huop sich selbe an strîtes vart
Parz
410,30;
si huben sich an [zogen
gegen] den kaiser Rol
8412;
En
978.
–
dô hûb sih ze hant / di kriechische manige / den
Persen ingegene SAlex
3257;
sich huoben gegen der bürge manic man unt wîp
NibB
601,3;
er hup sich gein dem [...] man. / er gap
im mit crefften einen slag SalMor
760,2;
Roth
4148.
–
daz wir uns heben in den strît En
8829;
hebt iuch hein in iuwer hûs Walth
59,7;
Ägidius
1289;
HvFreibTr
4346.
–
iteniuwe mære sich huoben über Rîn
NibB
325,1.
–
sich ûf die strâze, die vart, den wec ~
:
Parz
81,17;
HvFreibTr
4363;
Pass I/II (HSW)
8462;
daz du dich zu schiffe hebest / [...]
uffe daz wilde mer ebd.
40734;
an dem vinften tage [...]
hevet sich [lässt sich nieder] daz gevugele,
daz e flouch under himele / ufen daz gevilde AvaJG
7,2;
RvZw
178,5.
–
Chorinthia was ein michel stat
[...]. / Alexander hûb sih dar ûz / und fûr
ad Athenas SAlex
2308;
er huͦp sich uz den anderen [löste
sich aus der Menge]
Rol
5500;
Roth
3035.
4087.
–
an dem vierden tage [...]
hevet sich von grunde viske unde allez merwunder. / ob dem mere si
vehtent AvaJG
6,2;
si huoben sich von hûse NibB
1514,4;
do hovin sich [...] /
die herren von me tiske Roth
3955;
hebe dich, bœsewiht, schier von mir! Renner
7764;
AvaLJ
179,1;
Frauentrost
303.
–
sich huoben dri chunege her ze Jerosolima
AvaLJ
18,4;
hebent úch zuͦ himel wert mit Cristo
Seuse
494,20;
zuozim huop er balde sich RvEBarl
1458;
er huͦp sich [...] ze
deme gange VMos
24,27;
der heve sich ze wege Rol
7356;
zuo wege huop sich sin riten ParzRapp
11,21;
her hûb sich ze flohte En
11850;
Rol
6311;
dar umbe heb wir uns ze rûffe / unt sprechen, ez
sul got missecemen Erinn
174;
so hevet er [Hirsch]
sich ze springen Spec
9,11;
Ägidius
436;
Parz
567,12;
übertr.:
das si uͤber varn da von der bozhait und sich
hefen hintz den tugenden PrOberalt
67,39
2.3
‘etw. fängt an, beginnt’
unde hûb sich der tach En
223;
da hub sich [...] / ein wetter vil vreissam
En (FSch)
1812;
sich huop ein hagel unde ein regen Iw
653.
–
hie huop sich michel rûnen Tr
4051.
11193;
hie huop sich ein michel ruoft, / michel weinen unde
wuoft ebd.
5475;
sich huop dâ vil grôzer schal Wig
3089.
9444;
KvWTurn
1037;
KvWSchwanr
1554.
–
di grawe hebit sich des erstin danidene an deme hare
SalArz
27,15.
–
hie huop sich ein strîten Iw
1020;
ze orse huop sich der strît ebd.
6988.
7235;
Walth
9,22;
BdN
76,12;
so der dinge vergessen ist, dv́ man wissen solde, so hebet sich dihke
krieg UrkCorp (WMU)
2583,1.
–
hie huop sich diu brûtlouft Iw
2434;
sus huob diu hôhgezît sich dô Tr
612;
Bauernh
63;
mit turnei, vesperîe, gedranc:
Heidin IV
330;
Parz
68,24;
NibB
33,2.
–
des huop sich michel vreude NibB
270,4;
sich huop diu kurzewîle ebd.
271,4;
dô huop sich êrst der menschen nît
Parz
464,21;
sich huoben mine sculde / des tages, do Adam /
dir [Gott] wart ungehorsam
SüklV
405;
mit jâmer, leit, vîentschaft, zorn:
En
5812;
Walth
15,37;
Parz
126,15.
541,23.
–
dâ hûb sich diu fruntschaft / allerêrest under in zwein
En
10962;
wie sich minne hebt, daz weiz ich wol; / wie si ende nimt, des weiz
ich niht MF:Joh
8:1,1.
–
so hebit sich denne die stille messe
Lucid
98,16;
darnach hebit sich daz dritte swigen ebd.
101,18.
–
alsus hebet sih der brieb SAlex
4906;
der bischof Pilgrîn / [...] hiez schrîben diz
maere [...], / wie ez sich huop und ouch began /
und wie ez ende gewan KlageB
4303;
KvHeimUrst
1697;
hie hebit sich daz gerichte [Recht] vnsis
herrin des bisschoffis von Mence, daz he hat in der getrewin stat zv Erforte
UrkCorp (WMU)
1161AB,35.
–
sidir, daz sich die cristinheit hûb PrMd
(J)
354,10;
dy herschaft der Tartarin di hub sich in dem tusintstin jare c und
lxxxvij jare noch gotis geburte MarcoPolo
1,20.
– mit präp. oder adv. Angabe des Ausgangspunktes, der Ursache, ‘bei
(an) jmdm./etw. seinen Ursprung haben; von
jmdm./etw. ausgehen, entstehen’
[Lucifer] was gote vil liep, an ime huob sich
allerêst ubermuot Gen
17;
an dem holze [dem
Paradiesbaum] huop sich der tot, an dem
holze [dem Kreuz Christi] geviel er, got lop
AvaLJ
149,3;
daz wetter, daz sich hebet von dem paradiso, daz
machit daz [angrenzende] lant so creftic, daz ez
ist ebin gruͦne [immergrün]
Lucid
20,17;
der [
knappe
] truog eine glævîn [...] : / an der
snîden huop sich pluot / und lief den schaft unz ûf die hant, / deiz in dem
ermel wider want Parz
231,20;
ir geslæte hoͮb sich von dem getriwen Abrahâme
Spec
96,12;
von einis wibis shone huͦb sich ungemach JMeissn
B1:5,1;
von Nemrotis herschaft / und von sinis gewaltis kraft
/ huͦb sich ein bi rede [Sprichwort] do / mit
einim biworte also: / ‘wis starc mit kraft alse Nemrot’
RvEWchr
1072;
VEzzo
257;
Barth
147,3;
Parz
465,2;
SpdtL
222,6;
[Adam und Eva] virkêrten sich in diu doleheit, /
dannin hûbin sich diu leit Anno
3,22
2.4
räuml., von Ländern, ‘sich erheben, beginnen’
Asia hebit sich, da die sunne ufgat, vnde gat
nordenthalben vnz an daz mer Lucid
19,3;
dar nach hebit sich [...]
Palestina ebd.
30,17;
oberhalp dem berge hebit sich Italia ebd.
33,4.
33,12.
35,3
2.5
‘es kommt zu etw., etw. ereignet sich’
nû merkent, wie daz hüebe sich KvWTroj
10244;
disiv gift hat sich gehebt vnd ist geschehen, dvͦ von Christes gebvrt
waren tovsent iar [...]
UrkCorp (WMU)
1332,1
2.6
Vermischung mit gehaben
2.6.1
sich an jmdn. ge ~
‘zu jmdm. halten, zu jmdm. übertreten’ (vgl. →
haben
3.9):
wir sulen auch den luten, di sich an vnsern herren den bischof
[...] gehuͤben, niht dar vmbe sin gehaz, noch
si des an deheinen dingen lazen engelten UrkWürzb
38,439
(a. 1309)
2.6.2
‘sich befinden, in bestimmter Verfassung sein’, mit wol/
übel oder in (indirektem) Fragesatz mit wie (vgl. →
haben
3.14):
wie aber sich der fürste rîch / von Brûneswîc gehüebe? / sîn ougen
wurden trüebe / von bitterlîchem smerzen Reinfr
15387;
und hæte gern ein mære / von sînem gesellen vernomen
[...], / weder er noch lebete / oder wie er
sich gehebete StrDan
4238;
[Maria] gehuͦb sich aber úbel genuͦg, / an ir
hercz si vil dike schluͦg / mit den henden vil klæglich
WernhMl
10105;
ParzRapp
757,26.
–
sich wol geheben als ermutigender Zuspruch, Trost ‘sich
keine Sorgen machen, sich beruhigen’
dâ ruofte der wolgeborne / dem wirte ob er noch lebte, / daz er
sich wol gehebte, / im wære benomen sîn ungemach StrDan
2212.
2354
3
intr.
3.1
‘in die Höhe bewegen, hochheben’
der sliem [Bindegewebe] cerrit
sich in dem buche oder in den gemechten, so man swere hebit mit satem buche
SalArz
63,20
3.2
‘etw. (z.B. Erde, Steine) ausheben, graben’
si hiewen unde hûben, / dorch den hals
[Bergrücken] si grûben / zû der selben zîte /
graben vile wîte, / tiefe unde werehaft En
4087
3.3
‘etw. fängt an, beginnt’
daz von jn oder von irre lúte wegen [...] kein
atzunge oder mishel huͤbe UrkCorp (WMU)
545,28
3.4
‘jmd. strebt nâch etw.’
Ryal, der kuͤn, niht der zage, / huͦp da nach prise sere
WhvÖst
3583
3.5
jmdm.
~
‘ jmdm. ebenbürtig sein’ (?):
[der Teufel] wænet hœher sîn denne er ist. dâ von
setzet er sich wider got, als ob er im [La. imz
] geheben müge DvASchr
322,12
3.6
Vermischung mit haben.
–
‘an-, stillhalten’ (vgl. haben
1.1):
dô huop er bî dem künege under einer banier guot
RosengD
350,1;
Gêrnôt hebet in dem garten ebd.
386,2.
396,1.
405,4;
er huop stille ParzRapp
387,3.
444,18
u.ö.;
Reinfr
7830.
8640.
8672.
9552;
SM:Had
17: 2,7;
WhvÖst
15649
MWB 2 1230,24; Bearbeiter: Bohnert
hebende
stF.
→
habende
MWB 2 1236,55;
hebene
stF.
‘Anfang’
hie vor des strites hebene, [...] / die soldan bi dem
lebene verbuten vluht JTit
4123,1
MWB 2 1236,56; Bearbeiter: Tao
hebenen
swV.
‘jmdn. in bestimmter Weise behandeln’
er hebenôte in ze wâre baz den ub er sîn sun wâre
Gen
1279
MWB 2 1236,59; Bearbeiter: Tao |