hetzer
stM.
‘jmd., der eine Hetzjagd durchführt, Jäger’
man verbeutet auch hetzer in dem wiͤnwahs, sie riten oder gen
WüP
106k,2
MWB 2 1480,28; Bearbeiter: Plate
heu
Interj.
Klageruf:
daz was vil jêmerlîcher wuoft, / ‘heu heu!’ was sîn ruoft EbvErf
2354
MWB 2 1480,31; Bearbeiter: Plate
heu-
s.a. höu-; höuwe-
MWB 2 1480,33;
heubt-
→
houbet-
MWB 2 1480,34;
heuke
swF.
Etymol. unklar, Entlehnung aus Mnl.? (s. Rosenqvist 2, S. 269).
‘Kapuze’
ever gebiedent unse heirren, as yeman stirvet, [...] dat
des kindere, mage ind neisten [...] eynche ruwekleidere of
heuͦcken niet doin machen en solen of lenen UrkKöln (St)
1:64,17
(a. 1341-60)
MWB 2 1480,35; Bearbeiterin: Herbers
heveler, haveler,
hevenler
stM.
‘Hafner, Töpfer’ (vgl. →
havenære
stM.):
her Johans der hæuiller UrkCorp (WMU)
3241,29;
Lvdewic Haueler ebd.
N372,1.
–
das ich den hof [...] han ze koͮfende gegeben
[...] Johannese Pittit, dem hevenler, einem burger ze
Friburg UrkCorp (WMU)
3018,34.
1639,29;
der Vringer vn̄ Guͦtman, die hevenler ebd.
3018,35
MWB 2 1480,41; Bearbeiter: Plate
hevelîn, hevenlîn
stN.
‘kleines Gefäß, Töpfchen’
nim kalch in ein hevelein vnd giuzz ein wazzer dar an vnd misch es
vast BairFärb
4,1.
3,2;
übertr. für den Magen (vgl. →
haven
stM.) eines Kleinkindes :
sô ist sîn hevelîn klein, sîn megelîn, und es ist vil schiere vol worden
PrBerth
1:433,33.
– mit gebrannten Kalk gefüllte Gefäße als Wurfgeschosse, um die Gegner zu
blenden (Englisch, Ottokar, S. 45):
der hefenlîn er dheinez liez, / mit durrem kalc er ez an
stiez Ottok
4457;
hefelîn ebd.
4453
MWB 2 1480,48; Bearbeiter: Plate
hew-
s.a. höu–; höuwe–
MWB 2 1480,59;
hewe
swF.
zu höuwe stN. ‘Heu’, ahd. heuui?
‘Halm, Granne’
waz syhest du in dins bruder augen / ein
hewen [festucam] , vnd dir sunder laugen / ein balke ist in
dem augen [Lc 6,42]
EvStPaul
6807.
6813.
6819
MWB 2 1480,60; Bearbeiter: Plate
hewen
Adv.
Bedeutung unklar:
do sprach er vil hewen: welf des lewen / bistu Juda MillPhys
3,3
MWB 2 1481,1; Bearbeiter: Plate
heʒʒe
Adj.
‘gehässig, feindselig’
da nu der furste lobesam / die hezzen rede also vernam /
[...] ein lutzel lachen er began Elis
2686
MWB 2 1481,3; Bearbeiter: Plate
heʒʒic
Adj.
→ haʒʒic
MWB 2 1481,6;
heʒʒiclich
Adj. , heʒʒiclîchen
Adv.
1
‘feindselig’
2
‘hassenswert, hässlich’
1
‘feindselig’
disen hezzeclîchen zorn / wil ich geniuwern nimmer mê RvEGer
6238.
–
div magt begunde murmen / vn̄ hezzechlichen zvrnen
Wernh
A 620;
die rote sint mêr vorhtehaft, / die man friuntlîchen leben siht /
[...] dann die hezziclîchen lebent
HvBer
2319
2
‘hassenswert, hässlich’
benæme man allen crêatûren [...] daz
wesen, daz got gibet, sô bliben sie [...] unwert und
hezzeclich Eckh
5: 50,20
MWB 2 1481,7; Bearbeiter: Plate
hî
Interj.
auch verstärkt hîâ
PrBerth
2:149,38.
Ausruf, um besondere Aufmerksamkeit auf etw. zu lenken:
hî wie diu [
nahtegal
] über heide / mit hôher stimme schellet! Tr
4802.
6561.
6653
u.ö.;
hî, wie süeze ein name wîp! KLD:GvN
6: 3,3.
6: 1,1;
KLD:BvH
7: 2,6;
swer lieb tougen minnet, hî, wie dâ zerstiebent / die sorge von der
liebe! SM:KvL
1: 5,6;
hî, waz sie kost dâ in den hüten vunden Loheng
5880.
4162;
hîâ, daz klinget iu wol, ir tiuvele, daz ist guot glocken klanc!
PrBerth
2:149,38
MWB 2 1481,16; Bearbeiter: Plate
hîbære
Adj.
‘in heiratsfähigem Alter’ (von Mädchen / jungen Frauen):
wan siu im gemehelt wære, / ê siu wurde hîbære
UvZLanz
4996;
bi schonen megedin klaren, / die schone und hiber waren
RvEWchr
14837;
die schœnsten tohter, [...] diu hîbær und
doch maget sî Eracl
1757;
den meiden di hester [l. heiber
] sint vnde gerne man hetten SalArz
65,4.
– vgl. AWB 4,1046 s.v. hîbâri mit mhd. Glossen seit dem 12. Jh. (v. a.
SummHeinr )
MWB 2 1481,26; Bearbeiter: Plate
hichela
F.
→
ichel
MWB 2 1481,35;
hickâ
Interj.
Ausruf der Freude:
zickâ [La. hicka R] , wie sie mir geviel, /
dô ich rehte erblihte, wie si was getân Neidh
WL 2:3,1
MWB 2 1481,36; Bearbeiter: Plate
hickeln
swV.
‘springen, hüpfen’
ir ars ist sinewel als ain stock. / sy hicklet recht als ain pock
HvNstAp
4388
MWB 2 1481,39; Bearbeiter: Plate
hie
Pers.-Pron. 3. Sg. Mask.
→
ër
MWB 2 1481,42;
hiebevor, -bevorn
Adv.
‘früher, einst, vor einiger Zeit’
so hie bevore die Israhelitae / bigiengen ir osterliche zite
SiebenZ
61;
vil verre hie bevor SüklV
103;
gedenke der aldin zuchte un̄ erin, / wie hie beuoren die herren /
ir leit liezin durc got Roth
4619;
si uerlait ir groz ubermuͦt, / di Luciferen den alten / hibeuor
ualte Rol
4606;
ez heten hie bevor die grôzen vürsten niht gelogen / dur liute noch dur lant
Walth
107,14.
–
ia hortich minen vater hi bevoren sprechen so
[...]
Roth
500;
daz ich vröide hie bevor ie gerne pflac MF:Reinm
30: 1,1;
MF:Mor
13: 1,5;
du bæte mich lange hie bevorn / daz ich lieze mînen zorn LBarl
600.
– zuvor im Text:
daz di brut sprach hie bevorn: / ich bin ein mure, min brust
ist ein torn Brun
11765.
5573
MWB 2 1481,43; Bearbeiter: Plate
hiebî
Präp.-Adv.
1 räuml. ‘hier in der Nähe, nahebei’
2 von Zeugen, ‘anwesend, zugegen, (als Zeugen) beteiligt’ 3 wiederaufnehmend 3.1 als Ergänzung zu Verben des Erkennens, geistigen Wahrnehmens usw. (vgl.
bî
Präp. 7.12 ) ‘hieran’ 3.2 freier
1
räuml. ‘hier in der Nähe, nahebei’
unser schiffe [...] habent habe genomen / hie bî an
ûwer lant En
505;
er ist hie bi Herb
18008.
18040;
in der kapellen hie bî Iw
5887.
3667;
ich wil rîten hie bî / ûf âventiure vil vruo
Tr
8712;
binamen mîn hêrre derst hie bî, / swâ er hie bî verborgen sî
ebd.
14703;
ein hûs lît hie bî: / mit triwen ich iu râte dar
Parz
225,22.
754,1;
ich hân hie bî einen wirt, / dar lât mir tragen die steine
StrAmis
2146
2
von Zeugen, ‘anwesend, zugegen, (als Zeugen) beteiligt’:
dis sint gezúge, die hie bi waren: [...]
UrkCorp (WMU)
2643,43;
hie bi zegegene was des rates her Hiltebrant Spenli ebd.
1185,27
3
wiederaufnehmend
3.1
als Ergänzung zu Verben des Erkennens, geistigen Wahrnehmens usw. (vgl. →
bî
Präp. 7.12) ‘hieran’:
hie bi [Schild und Banner] er
erkande, / daz sie waren von krichlande Herb
1335;
hie bî verstuont si sich iesâ / der lâge unde der vâre
Tr
14696;
hie bî mahtu nemen war [...]
Wig
1321.
RvEBarl
6054;
hie bî sult ir sîn gemant, / daz
[...]
ebd.
1919;
hie bî sî er an mich gemant Walth
21,9;
hie bî wizzest mînen muot RvEBarl
11857;
hie bi ist worden offenbar, / daz [...]
Elis
3899;
hiebi sol man bekennen [...]
Tauler
41,8.
– getrennt hie [...] bî:
hie sult ir nemen bilde bi Herb
2817;
HagenChr (G)
2238
3.2
freier:
doch ist mîn vorhte hie bî [bei dieser
Angelegenheit] , / daz [...]
Tr
14177;
hie bi [dabei, zugleich] ist oͮch gelopt daz
die gisele... doch getrvwen vride han svlen UrkCorp (WMU)
2671,4;
die reine frauwe [...] hatte groze swere
[...] daz sie [...] der
megede crone / niht suͦlde dragen schone; / hie bi
[deshalb] so kastiget sie iren lip
[...] mit slegen vil Elis
1673
MWB 2 1481,59; Bearbeiter: Plate
hieburger
stM.
‘hiesiger Bürger’ (im Ggs. zu ûzliuten):
so enmag man in nimmer beziugen wan mit ainvaltigen hieburgeren
StRAugsb
179,34
MWB 2 1482,29; Bearbeiter: Plate
hieenvor
Präp.-Adv.
→
envor
MWB 2 1482,32;
hie-, hiufalter,
-faltra
MF.
‘Dornengestrüpp, Dornstrauch’ (meist wohl
Heckenrose / Hagebuttenstrauch):
hiuffolter unt dorne wûcheret dir diu erde Gen
480;
GenM
19,8;
den achir er erfurbete [...]: abe roͮtot er hivfoltir und
dorn ebd.
23,13;
Gen
584.
– im AWB s.v. hiofaltar, hiofoltar M. und hiofaltra,
hiofoltra F. mit zahlreichen Gl.-Bel. auch aus mhd. Zeit (meist
hie-), dort auch ausführl. zu mögl. genaueren Bestimmungen.
MWB 2 1482,33; Bearbeiter: Plate
hiefe
F.
‘Heckenrose, Hagebutte’
ir stam der ist dorne vol, / ir obez ist bœse, daz si birt; / ein swache hiefe dar
ûz wirt Georg
4063;
wie rot sie uzen si, die hiefe, / iedoch so ist sie innerthalb unartich gar
Meissner
2:2,7;
ze einer hiefen sprach ein slêhe: / frouwe in dem rôten rückelîn, / lât uns armen
bî iu sîn! Renner
1974;
haynbutten oder hifen / heizet sie Daniel
2189.
– vgl. AWB s.v. hiofa mit Gl.-Bel. auch aus mhd. Zeit.
MWB 2 1482,42; Bearbeiter: Plate |