hâ – haber- haberlîte – hachelen hachelwërc – hage hage- – 2hagen hagen- – halbe halbe – hallergëlt hallergülte – halphimel halp|hunt – halpvaste halpvierteil – halser halsgebeine – halsveste halsvlinken – hamerslac hamerslahen – hanef hanef|âkambe – 1hansen 2hansen – hantgiften hantgiftphenninc – hantsalbe hantschmänt – hantvestlich hantvestunge – hârbendelîn hârblôʒ – hârlouf harm – harnaffe harnasch, harnas – 1harre 2harre – hartruore hartsinnic – haselbir haselbluome – hasenvleisch hasenwint – havendierne havengazzer – haʒʒiclich haʒ|zorn – heberînmelwer hebesal – 3hecken heckenjeger – hegelîn hegeln – heidenisch heidenischheit – heilalle heilant – heilige heiligeistlîcheit – heilvuorlich heilwâc – heime suochen hei|metze – heimvart heimvartlich – heitber, heidelber heiter – heiʒmuot heiʒsühtic – hëlfebære hëlfebërnde – hëlkleit helle – helleglocke hellegluot – hellemunt hellemünzer – hellerigel hellerîs – helle- hellesun – hellevreisærin hellevunke – hëllunge helm – hëlmschîn hëlmschirbe – helwërtwitze hely – hendewinden hendewringen – hennenvuoʒ hentschuocher – herbërgen herbërgerîe – hêre herebërge – hergesidele hêrgesidele – hêrischheit hërkêre – Herodære Herodiane – hêrrennôt hêrrenphruonde – herschrîære hêrschunge – hertes hërtgëlt – hërverloufen herverten – hërzeblüete hërzebluot – hërzekrachen hërzekranc (?) – hërze|nabele (?) hërzenandâht – hërzenvride hërzenvrô – hërzestôʒ hërzesüeʒe – hërzevrouwelîn hërzewaʒʒer – heselîn heselîn – hîbære hichela – hierunder hiesch – himelbalsem himelbære – himelgesanc himelgesinde – himelknabe himelknolle – himelpalas himelphat – himelschheit himelschlich – himelstîge himelstîgunge – himelval himelvane – himelvürste himelvürstin – hinde hinden – hindergêunge hindergrîfen – hindernisse hinderrât – hinderstelle hinderstellic – hinderwërtlingen hinder wîchen – hinker hinkêre – hinnëben hin nëmen – hînt hintber – hinwërt hinwësunge – hirngupfe hirnhût – hirtelîn hirtelôs – hirʒmilch hirʒ- – hiu hiubelhuot – hiuten hiutezucker – hôchgebirge hôchgebluomet – hôchgenant hôchgenende – hôchgewaltic hôchgewîht – hôchmeister hôchmësse – hôchvart hôchvart – hôchzîtkleit hôchzîtlich – hœhe hôheclich – holde hölde – hol|loch hol|louch – holzapfelîn holzban – holzheit holzhërre – holzschuoherin holzstîc – honec honec|bluome (?) – honec|tranc honec|triefende – hônheit honic – hopfenziech hopferebe – horgen horgewat – hornicsprenget (?) hornîn – horten hortgadem – hospitâl hossen – houbeten houbet|êre – houbetkleit houbetklôster – houbetman houbetman|ambet – houbetsachwaltære houbetschande – houbetsünde houbetsündic – houbetwaʒʒer houbetwëgen – höuptinc höurëht – höuwezëhende houwic – hovegeselle hovegesinde – hovelich hovelîche – hovephenninc hovephliht – hoveschar höveschære – hovestatzins hove|stetære – hovezins hovezorn – 1hûchen 2hûchen – hüenerhirne hüenerhûs – hûfeht hufel – hügenisse hügenumft – hüllenwëbære hüllenwëbærinne – humerâl hummen – hundertweide hundesber – hungergîtic hungerhâr – hunt huntaffe – huobdinc huobe – huof huofblat – huorgelust huorgelustic – huotelôs huote|strëbe (?) – hurmelen hurnaʒ
– hurticlich hurtieren – hûs|êre hûsgëlt – hûslode hûslôs – hûsvrouwe hûswer – hûwen hûwen – hy
|
heiltriefende
Part.-Adj.
‘von Heil triefend’
als daz honic die bîen / ûz dem trôre mugen vinden, / als chan
diu chuniginne [Maria] / den heil triefenden fladen / nâch
disem lîbe fur tragen / den hungergen sêlen Wernh
1047.
D 1017
MWB 2 1280,5; Bearbeiter: Bohnert
heiltrôst
stM.
‘Vertrauen auf Erlösung, Heilszuversicht’
[der Name Jesus ist] ein nam vol bernder blute, / heil
trostes unde gute TvKulm
2778;
in heil trost bernder wyse ebd.
3664.
1088
MWB 2 1280,10; Bearbeiter: Bohnert
heiltuom
stN.
auch -tuon (
Reinfr
4369;
UrkCorp (WMU)
1651AB,32;
VocOpt
12.027
). – wohl verkürzt aus heilictuom (vgl. Ring, Substantivderivation
S. 420).
1
‘heiliger Gegenstand, Reliquie’ , auch kollektiver Sg. 1.1 allg. 1.2 bei Empfängen, Prozessionen mitgeführt 1.3 zur Eidablegung verwendet 1.4 in Vergleichen 1.5 Einzelnes. 2
‘Heiligtum, Innerstes des Tempels’
3
‘etwas (besonders) Heiliges’
4
‘Heiligkeit’
1
‘heiliger Gegenstand, Reliquie’, auch kollektiver Sg.
1.1
allg.:
reliquie: heiltuͦn VocOpt
12.027;
eine gruft er im würchen bat. / daz hæiltuom er dar ein barch
Serv
1603;
den sark, dâ heiltuom inne ist DvASchr
337,33;
uf dem altær da ist zallen ziten daz hailtuom [vgl. Vorlage:
reliquiae sanctorum
] unde daz lieht uffe Konr (Sch)
97,34.
98,10;
daz [
münster
] hiez er mit heiltuome / wol zieren RvEBarl
13550;
ein rot gulden vingerlin, / da was [...] / groß
heiltum verwircket in SalMor
653,5;
ein palmâtsîdîn hemde truoc Wolfdietrîch, / [...]
sant Pangrâzien heiltuom dar inne versigelt was: / daz half im vor den würmen
daz er dâ genas WolfdB
688,1.
729,2;
grôz heiltuom enlæzet man niht gerne blôz rüeren noch sehen
Eckh
1:328,5.
1:343,12;
dem heiltum neigte er uff den fuß SalMor
658,3;
daz si inen iren schaden sv̓ln abetvͦn, den sie
[Mönche] vnd ir gesinde namen von der selben
getat an wine, an korne, an gewande vnd an andern dingen ane [=
âne
] heiltvͦn [liturgisches Gerät (so
Regest)]
UrkCorp (WMU)
1651AB,32;
Serv
2553;
StrKarl
8193;
Virg
127,6;
vereinzelt Pl.:
vier heyltum Rab
651,1(La.)
1.2
bei Empfängen, Prozessionen mitgeführt:
si truogen ir heiltuom Greg
3768;
mit geliute und mit heiltuome / wart der keiser rîche / enphangen
RvEGer
668.
5710;
der kilwart [...] sol och den ban umgan mit dem
heiltum ze inganc mit dem meigen [Anfang Mai]
UrkEls
2,166
(a. 1339);
GFrau
2406;
Loheng
6462
1.3
zur Eidablegung verwendet:
er nam daz heiltuom, drûf er swuor Parz
269,2;
si bôt ir herze unde ir hant
[...], / dem heiltuom unde dem eide
Tr
15677.
15668;
wes er sinem vater Pippin swüere [...] uf grozem
heiltuome PKchr
166,9;
UvTürhTr
194;
Ottok
41319
1.4
in Vergleichen:
man êrt in sam ein heiltuom Virg
265,13.
1006,13;
man hât sîn wirde reht als ein / heiltuon Reinfr
4369
1.5
Einzelnes.
– auf die Eucharistie bezogen:
wir [...] in der christenheite haben iz
[Brot und Wein] ze heiltuome des lihnamen
unde des bluotes unseres herren Ihesu Christi PsWindb
50,18(Randgl.).
– in atl. Zusammenhang:
Môisês die gertel dô / in ein reinez tüechel want
[...] / und hielt sie vür ein heiltuom
HvFreibKr
472
2
‘Heiligtum, Innerstes des Tempels’
sô er [Hoherpriester bzw. Bischof] in daz heiltuom
gêt gote ze dienende DvASchr
355,4;
ein vorhang was gehenket vor daz heyltuͦm der heylegen [entspr.
lat. sanctum sanctorum
] , unde der obirste priester under den juden
[...], der gieng alleine zuͦ einem male in deme jare
zuͦ sehene daz heyltuͦm NvLand
29,11.16
3
‘etwas (besonders) Heiliges’
der tach vnd die wile muͦzen ein heiltuͦm sin aller
hochczeite Konr
11,26;
daz hêrste und daz hœhste heiltuom, daz himel und erde ie gewan, daz bist dû,
Jêsû Kriste, und dîn reiniu muoter DvAOff
34
4
‘Heiligkeit’
[...] daz sîn [Christi] grap
[...] / under der heidenschefte ist. / daz solt uns wê
tuon zaller vrist, / daz ez nien ist alsô geêrt / alse des sîn heiltuom gert
WälGa
11498
MWB 2 1280,14; Bearbeiter: Bohnert
heilunge
stF.
1
‘Heilung (von körperlicher Krankheit)’
2
‘Rettung, Heil’
1
‘Heilung (von körperlicher Krankheit)’
ze dero heilunge des milzes ioch dere lungun nim driu gebundelin marrubii
[...]
Capsula
126;
mag ez gesin, / daz man mache uf den sabbat schin / heilunge?
EvStPaul
8636
2
‘Rettung, Heil’
[Gott ist] schirmære dere heilunge
[Alternativglosse: nerunge
] gesalbten sines [
protector salvationum christi sui
]
PsWindb
27,8;
salvatio: heilunge WindbCant
128.
–
[Jesus zu Maria Magdalena:] der geloube din / sal dir
ein heilunge sin [vgl. Lc 7,50]
Pass I/II (HSW)
40182
MWB 2 1281,13; Bearbeiter: Bohnert
heilvertrîp
stM.
‘Heilvertreiber’
der mort ist uwer heilvuͦrtrib Rumelant (K)
10:5,9
MWB 2 1281,24; Bearbeiter: Bohnert
heilvlieʒ
stM.
‘Strom des Heils’
doch hiez ‘heilvliez’ [Akk.] not [d.h.
die notleidende Menschheit (Subj.)] ie ez [das
Kreuzesholz] durch niez Frl
2:15,10
MWB 2 1281,26; Bearbeiter: Bohnert
heilvluot
stFM.
‘Flut des Heils’,
als Umschreibung der Geliebten:
heilflut der senften güte Frl
14:29,9
MWB 2 1281,29; Bearbeiter: Bohnert
heilvüeric
Adj.
vgl. AWB 4,832 (Wiener Notker).
‘heilbringend’
honic unde milch flôz [bei Jesu
Geburt] , / nôtturftiger segen, / heilfuoriger regen, / pigmente
unde mirre Wernh
1066
MWB 2 1281,31; Bearbeiter: Bohnert
heilvündic
Adj.
‘das Heil findend, zum Heil führend’
der priester si [...] / sundic oder
unsundic; / die wort die sin heil vundic / die da [im eucharistischen
Hochgebet] der priester sprichet HeslApk
13072
MWB 2 1281,35; Bearbeiter: Bohnert
heilvuorlich
Adj.
vgl. AWB 4,832 (Wiener Notker).
‘zum Heil führend’
aqua sapientie salutaris: wazzer wisheit heilvuͦrlicher PsM
Per 19,3
MWB 2 1281,39; Bearbeiter: Bohnert
heilwâc, heilwæge
stMN.
→
heilawâc
MWB 2 1281,42;
heilwîn
stM.
‘ heil bringender Wein’
din friedel rufet [...] / in dem heilwin tragenden
garten Frl
1:3,9
MWB 2 1281,43; Bearbeiter: Bohnert
heim
Adv.
auch hein (vgl. 2
5Mhd. Gr. § L 94). – adv. Akk. Sg. von heim stN.
‘nach Hause, in die Heimat’, häufig verdeutlicht
~ ze lande (auch ze hûse)
1 bei Bewegungsverben (z.B. gân, komen, rîten, varn ; kêren,
wenden ; bringen, leiten, senden, tragen, vüeren ) 2 bei anderen Verben 2.1 allg. 2.2 elliptisch (zu erg. ist der Inf. eines Bewegungsverbs) 3 bes. adv. Verbindungen 3.1
dar/ her/ hin ~
‘nach Hause, in die Heimat’
3.1.1
dar ~
3.1.2
her/ hin ~
3.2 mit Präp. unze (wider)
1
bei Bewegungsverben (z.B. gân, komen, rîten, varn; kêren,
wenden; bringen, leiten, senden, tragen, vüeren):
der gechoufte scalc gie friliche heim [im
Jubeljahr]
SiebenZ
77;
hebt iuch hein in iuwer hûs Walth
59,7;
wanne si heim zu huse quam Elis
2248;
ridet heim ze lande Roth
3442;
heim schiffen KvWTroj
15438;
und also fuͦr de kint mit in wider hain hinz Nazareht PrSchw
2,10;
AHeinr
1347;
UrkCorp (WMU)
248A,47.
–
dô der strît sô was ergangen
[...] / daz lantvolc heim kêrt Ottok
4587;
Herb
11507.
13072;
sô mege wir wider heim wenten Gen
2246.
1774;
NvJer
24011.
–
der [Hirte] bringet ze âbunde
sîn vihe heim Gen
2946;
den boten er heim sante UvZLanz
4930;
daz iz niht mohten tragen / ir mœre heim ze lande
NibB
764,3;
EvStPaul
2597;
UrkCorp (WMU)
694,6.
N816,21;
eine Braut
~ leiten/ vüeren
‘heimführen’
so man eine liebe brut heinleitit PrGeorg (Sch)
35,21;
PrGeorg
33,28;
PrMetten
201,31;
daz er im heimfvrt sines brveders wip [Mt
22,24]
EvAug
54,12;
hier anzuschließen:
dc wir allen den, die die straze ze Kurwal varent,
[...] da hin und wider heim guͦt geleite
[...] geben UrkCorp (WMU)
357,13;
SüklV
720.
– in geistl. Sinne:
so megen wir [...] chomen heim ze
lande / hin ze paradyse AvaLJ
28,3;
die [Gerechten] fuͤret vnser
herre haim in sin huͤs [am Jüngsten Tag]
Konr
22,74.
18,46;
Hochz
775.
– bildl.:
als elliu wazzer ûz dem mer / gewalteclichen giezent / und
drîn aber fliezent: / alsô gat des milten zer / wider heim aldurch daz jâr
KvWLd
24,15;
und sol dem spital daz phunt gæltes haim gan [d.h. dem Spital
zufallen] ze rehtem aigen UrkCorp (WMU)
3343,19;
sie [die pfaffen der röm. Kurie]
schatzen Simonie rich, / daz komt in allez heim [wird ihnen
vergolten] : / sie vinden gallen sicherlich / dort
[im Jenseits] für den honigseim
Frl
9:19,20;
ez [Wohltaten] komt iu
[Fürsten] heim an ritterlichen sachen ebd.
9:4,10;
leite sî mich zeinem mâle hein zuo zir gedanke fiure
KLD:BvH
16: 4,2
2
bei anderen Verben
2.1
allg.:
[Christus] unsich irlosti undi heim giwan
SuTheol
234.
–
daz wir heim zi der mendin hugitin
SuTheol
84;
wand er heim sinnete / in sînes œheimes hûs
UvZLanz
5572;
VAlex
387;
~ ze lande hügen u.ä.:
Kchr
11678;
Roth
4800;
KvFuss
1287.
–
heim ze mînem hûse ich si geladet hân
NibB
2159,2.
649,2;
Roth
897;
bildl.:
den hete sælde heim gelât HartmKlage (G)
1765
2.2
elliptisch (zu erg. ist der Inf. eines Bewegungsverbs):
wir suln uns ouch bereiten heim in mîniu lant
NibB
690,3;
er erloupte ime heim Gen
1366;
hilf mir sundære heim / uz diseme wurmgarten
SüklV
69;
Tr
4392;
lâz in heim Gen
2415.
2272;
RvEBarl
5936;
ich wil hein Walth
31,30;
si wolten heim ze lande UvZLanz
1314;
LobSal
200;
GrRud
Ib 62.
K 35
3
bes. adv. Verbindungen
3.1
dar/ her/ hin ~
‘nach Hause, in die Heimat’
3.1.1
dar ~
:
so wolt ich fro dar heim varn StrKD
145,147;
ir sult mit uns dar hein StrDan
2291;
der [
kneht
] dar hein brâht den wîn Ammenh
10125;
Mühlh
153,25;
KvWTroj
13693;
KvWPart
3894.
7196
3.1.2
her/ hin ~
:
s. →
hërheim
,
hinheim
3.2
mit Präp. unze (wider):
und brachte in [...] / unz heim in sin husgemach
Pass III
561,49;
da bi sol der gast [...] getrúwe geleite han der
burger unz wider hein UrkCorp (WMU)
26AB,35,36;
Flore (P)
7733
MWB 2 1281,45; Bearbeiter: Bohnert
heim
stN.
auch hein (vgl. 2
5Mhd. Gr. § L 94). – sw. flekt.
LvRegFr
2998;
Tauler
10,27;
StRMünch
230,22.
472,4.
‘Wohnort, Haus, Heimat’
wirt unde heim sint zwêne unschamelîche namen Walth
31,25;
ich bin geheizin bruder Huc, / ze nachnamen von Langenstein: / da was miner
vordern hein Martina
292,38;
uf sime rucke er in truc / mit im zu dorf in sin heim
Vät
937;
duo ich bigab mîn heim [meine Heimat
verließ]
Gen
2656;
bi got ist unser heim zer zeswen hende JTit
302,4;
daz paradis vil nahen lit des kuniges heime ebd.
6152,1
(oder zu heime stF.?);
Exod
642.
– bildl.:
mutwille! [...] / din heim, daz ist bescheidenheit
Frl
11:4,3;
die menschen, die nút sint uzgegangen irs heimen noch sint úbergegangen
úber die nature [...], die disem heim und allem heim
natúrlicher dinge nút sint úber und uzgegangen, die sind rehte als rinder oder
kelber zuͦ verstonde zuͦ disen hohen goͤtlichen dingen Tauler
10,27.29.
– in den präp. Verbindungen an/ gegen/ von heime:
ist er an haim [zuhause] , sô sol er
[...]
RbRupr
228;
NüP
143;
ie der man gein heime vuor Loheng
2604;
Ottok
80914.
57064;
wan im von heime ein bote kam UvZLanz
9275;
von heime si gesuochent [greifen
an] / daz rîche nimmer mêre Ottok
16214;
ich trage siu [Lämmer] von heimen her
LvRegFr
2998;
Wernh
D 2681;
Ottok
4432.
54554;
StRMünch
230,22.
472,4
MWB 2 1282,51; Bearbeiter: Bohnert
heimbachen
Part.-Adj.
auch -backen.
‘vom →
heimbecke für den Hausbedarf seines Auftraggebers (ggf. auch in
dessen Haus) gebacken’
von dem heinbacken ruckin broͤte [Überschr.] . daz
heinbacken ruckin broͤt sol man backen uf 2 metzen klien WüP
92,1.2
(vgl.
ruͤckin kaufbroͤt ebd.
92,6
);
swelich pfister heimbacken broͤt becket ungewegen ebd.
92,16.
93,1.3.
– subst.:
haimpachens mac er pachen NüP
82.
170.
– bildl.: ‘gewöhnlich, alltäglich’
ein œd heimbachen knappe Hadam (Sch)
507,6
MWB 2 1283,15; Bearbeiter: Bohnert
heimbecke
swM.
‘Bäcker, der gegen Lohn und mit dem Teig, den ihm sein Auftraggeber zur Verfügung
stellt, für dessen Hausbedarf (ggf. auch in dessen Haus) backt’ (vgl. LexMA
1,1325f.):
ez ist den pfistern gemeinlich verboten daz ir keiner niht mer zu lon so
[l. sol
] geben den knehten danne die heimbecken StRRotenb
507
MWB 2 1283,25; Bearbeiter: Bohnert
heimburgambet
stN.
‘Amt eines heimbürge
1 ’
redditus quinque unciarum hallensium, provenientes de officio dicto
hamburgenamt ante portam sancti Martini DRW
5,594
(Böhmer-Ficker; a. 1315);
wir han [...] verlihen [...]
uber 10 jar unser ungelt zu Bruchsel jerlichen umb 200 libr. hall.
[...] und unser heymburg-ampt da selbens ze Bruchsel
auch als lange jerlichen umb 10 libr. hall. ZGO
8(1857),S. 287
(a. 1342, kopial)
MWB 2 1283,32; Bearbeiter: Bohnert
heimbürge
swM.
auch hem- (
Mühlh
151,2.
152,19;
WeistGr
2,1
(a. 1321)
), hein- (
UrkCorp (WMU)
254,43
u.ö.;
MGHConst ).
1
‘Orts-, Gemeindevorsteher’ in Dörfern und Städten mit administrativen und
richterlichen Aufgaben (vgl. 2 HRG 2,895-897) 2
‘ städtischer Bote; Gemeindediener, -bote’
1
‘Orts-, Gemeindevorsteher’ in Dörfern und Städten mit administrativen und
richterlichen Aufgaben (vgl. 2HRG 2,895-897):
tribunus: heimburgo SummHeinr
2:517,01.25;
daz wi burgeri zu Mulhusen sullin sezzi alli iar einin
heimburgin Mühlh
151,5;
jch spriche ouch vmbe den heimburgen, den men alle iar setzet in dem dal ze
Andelahe, swes die geburschaft [...] vber ein koment, daz
den die von Andelahe setzent svlnt UrkCorp (WMU)
1953,3;
diz ist der mendac, den Heinrich, der heinburge von Bach, hat gegeben den
heren von sante Joh’s ebd.
915,32;
ober schult richt eyn heymborge, als vere als he mag, / kunde he eme nicht
gerichten, so solde eme eyn zeyntgrebe sizse WeistGr
3,325
(14. Jh.);
schulteize, heimburge, scheffen und gemeinde zuͦ Covern
UrkMoselQ
199,11
(a. 1347);
Mühlh
152,19
u.ö.;
StRStraßb
50,9;
UrkAgr
257
(a. 1328).
– als Bestandteil von Personennamen:
Cvͦnrat der hainbúrge UrkCorp (WMU)
3362,5
u.ö.
2
‘ städtischer Bote; Gemeindediener, -bote’
Fritzen Grawen, unseren geswornen heinburgen [...]
senden wir [Rat der Stadt Speyer] uch ze botten
MGHConst
5:380,24
(a. 1317).
– hierher?
preco: butil vel heimburgo SummHeinr
1:287,249
MWB 2 1283,41; Bearbeiter: Bohnert
heimburger
stM.
wie heimbürge
1:
dyt ys gescheyt vur irsomen luden: Heynrige dem heymburgere van Husen yn dem
hoyfe zo Husen, inde Clamanne dem heymburgere van Etterig UrkGerKöln
364
(a. 1336);
quod [...] abbas et conventus, comes, milites et
villani de communi consilio duos viros, qui vulgo dicuntur heimburger, eligant de
communi, qui omnibus silvis [...] presint
DRW
5,594f.
(WertheimUB.; a. 1237);
officium heimburgeri UrkStVerf
108
(a. 1190)
MWB 2 1284,4; Bearbeiter: Bohnert
heime
Adv.
auch hein (
Walth
31,30;
WvRh
900,
vgl. 2
5Mhd. Gr. § L 94). – adv. Dat. Sg. von heim stN.
1
‘zu Hause, daheim, in der Heimat’
1.1 allg. 1.2
dâ/ hie ~
1.3 jmdn.
~ suochen : s.u.
heime suochen
2 durch analogische Vermischung mit heim Adv.: ‘nach Hause’ , bei Verben der Bewegung
1
‘zu Hause, daheim, in der Heimat’
1.1
allg.:
die brûdere sulen alle sunnetage, dâ sî heime sint
[...], capitel halden StatDtOrd
59,14;
ich bin hein Walth
31,30;
[Titurel] was nicht gar da [beim
Gral] heime: bi got ist unser heim zer zeswen hende
JTit
302,4;
Iw
2853;
Hochz
307.
–
wol im ze hove, der heime rehte tuot Walth
103,12;
beide heime vnde zo hofe Roth
4922;
Herb
17887;
heime unde uzen FvSonnenburg
54,10;
Tauler
105,20.
–
der heim ist erzougen / den dunkit alles daz gelogen / daz man von
frömeden landen seit Martina
257,17;
Tauler
10,25;
ern hêt sich heime niht verlegen Wig
2888;
KLD:Namenlos
n III 3,6
1.2
dâ/ hie ~
:
sa gaben si Moyse di sculde. / si sprachen algemeine, / si waren baz
daheime, / da heten si mit follen / fleisk unde zivollen VMos
48,2;
künc Artûs was da heime niht: / er was ûz an daz gejeit
Wig
583;
diu sêle muoz dâ heime sîn in irm innigesten
[...] und niht ûzluogende Eckh
2:164,2;
dâheim in tiutschen landen Ottok
54571;
da heime vnde in ellende Herb
18447;
dâ heime und anderswâ WernhSpr
14,4;
die vinde sint da heime und wir gar vremde geste JTit
3155,1;
Rothere saz dar heime Roth
5002;
hêt er dâ heime sich verlegen Georg
1211;
ich hân dâ heime ein êlîch wîp Tr
8189;
Gen
2171;
AHeinr
1349;
HvFreibTr
2956.
–
so ich wene, du sist hi heime, / so hast du dich hin uz verstoln
Kirchenl
449,9;
were ouch, daz der keinre, der zuͦ demselben rate korn
ist, siech were, oder hie heime nicht enwere WüP
7l,3
(=
UrkCorp (WMU)
2302,35
);
der dar niht gerne welle, der mac hie heime bestân
NibB
1470,4;
hir heime Roth
1546;
Kchr
6938;
Eracl
3169;
KLD:BvH
4: 3,8
1.3
jmdn.
~ suochen: s.u. →
heime suochen
2
durch analogische Vermischung mit heim Adv.: ‘nach Hause’, bei
Verben der Bewegung:
michel angest in nam [...], / wie in
sîn bruoder inphienge sô er heime chôme Gen
1485;
pei dem tier [Krokodil] verstêt man
den wuochrær, der die armen kaufläut haime lädt zuo dem wehsel oder zuo anderm
geding, und verslint si dann ze letzst alsô ganz BdN
233,18;
daz wort hat ain ieglich mentsch enphangen [...] in
sin ore und in sin hertze und treit es mit im haime PrGeorg
6,6;
er fvrt si [Braut] heime
EvAug
90,6.
– s.a. →
hinheime
MWB 2 1284,14; Bearbeiter: Bohnert
heime
stF.
‘Wohnort, Haus, Heimat’
hât er indert liute, bürge unde lant? / oder hât er in der bürge wîb oder
kint? / ich wæne, si getriutet selten in sîner heime sint Kudr
346,4;
daz paradis vil nahen lit des kuniges heime JTit
6152,1
(oder zu heim stN.?).
– auf die patria caelestis bezogen:
er gischuf zi der selbin heimi [d.h. damit einst
die (erlöste) Menschheit dieselbe Heimstatt einnehme] / Adam uzzir
demo leimin SuTheol
67
(s.a. Freytag, SuTheol. z.St.);
domicilium: heimo [Akk. Sg.]
Gl
1:797,19
(vgl. AWB 4,845 s.v. heima).
– bildl.:
verschamtiu welt! dîn laster riuchet [...] / ûz dîner
heime RvZw
253,2
MWB 2 1284,62; Bearbeiter: Bohnert
heime
swM.
‘Heimchen, Grille, Zikade’
grillus: heimo SummHeinr
1:168,774;
cicada: grille, heime Volucr (L)
31;
diz was nicht [...] / ein kleiner heime, sunder groz
Pass III
526,67;
ein michel ruf, / der vollen witen erdoz / von deme heimen ebd.
526,80;
ein höuschrick wânde ein lewe sîn; / dô sprach ein heim: ‘mich dunket, ich sî
ein houwendez swîn’ RvZw
160,2;
diu âmeize und der heime [...]: / nu hœrt ein bîspel
von in beiden Renner
5562;
vil lieber friunt her Heime ebd.
5604
MWB 2 1285,11; Bearbeiter: Bohnert
heimelich
Adj. Adv. , heimelîche(n)
Adv.
auch heinlich, -lîche(n).
1 Adj. 1.1
‘zum Haus gehörig, heimisch; vertraut, nahestehend; lieb, teuer’ , überw.
von Personen 1.1.1 allg. 1.1.2 (jmds.) heimelîche holden/ man/ vriunde u.ä. 1.1.3
heimlîcher rât(gebe) 1.1.4 im Ggs. zu gast, vremde u.ä. 1.1.5 jmdm.
~ sîn/ werden 1.1.6
sich /jmdn. jmdm.
~ machen
‘sich mit jmdm. befreunden; jmdn. jmdm. zum Freund machen’
1.1.7 jmdn./etw.
~ haben : s.u. 2.1
1.1.8 substantivisch. 1.2
‘freundlich gesinnt, gewogen’
1.3 von Tieren, ‘zahm’
1.4 fremden Augen/ Ohren entzogen, ‘geheim, verborgen; privat,
intim’ , überw. von Sachen 1.4.1 allg. 1.4.2 in verhüllenden Ausdrücken 1.4.3 in der Verbindung heimelîchez in(ge)sigel
‘Geheim-, Sekretsiegel’ (lat. sigillum secretum , urspr. als persönliches Briefverschlusssiegel zur Sicherung des Briefgeheimnisses verwendet, kleiner als das Hauptsiegel, vgl. Bresslau, Urk. 1,577ff.) 2 Adv. 2.1
‘auf vertraute Weise’
2.2
‘auf freundliche Weise’ (vgl. 1.2 ) 2.3
‘auf nicht öffentliche, vor anderen verborgene, unbeobachtete Weise’
2.3.1 allg. 2.3.2 verhüllend (vgl. 1.4.2 ) 2.3.3 formelhaft, heimlîche oder offenlîche u.ä. 2.3.4 jmd./etw. ist/ belîbet heimelîche
‘jmd. ist/ bleibt im engen Kreis der Vertrauten oder allein; etw.
(Zimmer) ist abgeschieden, gesondert’
1
Adj.
1.1
‘zum Haus gehörig, heimisch; vertraut, nahestehend; lieb, teuer’, überw.
von Personen
1.1.1
allg.:
daz er in einem hûse was / gar heimlîch und gewonet wol
Boner
34,3;
er duhte sich so heimlich StrKD
87,48;
Akers diu ist sühte rîch, / der tôt ist dâ sô heimelîch
Freid
155,24;
daz die sel erkant wirt in dem hymelrich und da heimlich wirt
Eckh (J)
102,6.
–
nû was ih dîn haimelîch kapelân
Kchr
6212;
ir heimlich kemerere GrRud
F 23;
er hat ouch mich genomen ze sinem ritter vnd zv heimlichem
hofgesinde UrkCorp (WMU)
1710,36;
den herren ist vil ofte liep / ir êren und ir sêle diep
[d.i. der bœse râtgebe
]
[...]. / daz man sich behüet, deist müelîch, /
vor dem [diesem] diebe heimelîch
WälGa
8040;
ich vuor von lande über mer / mit einem
heinlîchen her [mit den Rittern meines engsten
Kreises]
Tr
6396;
(von einer Sache:)
der stîc [des gerechten Menschen] ist
schœne und behegelich und lustlich und heimlich
[anheimelnd]
Eckh
1:320,5.
–
mit rede und mit gesihte / wâren si heinlîch
under in Tr
12391;
swâ mite heinlich suln sîn / zwô frowen
UvZLanz
5394
1.1.2
(jmds.) heimelîche holden/ man/ vriunde
u.ä.:
undir allin sinen [Jesu]
vriwendin sint sini heimelichen holdin s. Petrus unde s. Paulus
Spec
85,15;
zwene sine haimiliche man Rol
7240;
er sagete ez sinen heimlichen / frivͦnden
Albert
720;
Kchr
7821.
16511;
TrSilv
56.
–
heimliche lute Athis
D 129;
mandatum heizzet inbot, daz me den heimlichen truten unde den
sunterfriunten inbiutet PsWindb
118,4(Randgl.);
gehucnisse der heimelicher vrûnde unde der
gûttêtere des hûses StatDtOrd
119,7
1.1.3
heimlîcher rât(gebe):
mit sînen fursten er dô sprah / und nam iren
heimlîchen rât SAlex
1339;
RvEBarl
1453;
vnser vater wil och, daz vnser hemeliche rat sin rat si
[d.h. auch von ihm konsultiert werden könne]
UrkCorp (WMU)
1816,31;
durch bete willen unsers lieben heimlichen rats, bruder Cunrats von
Gundelfingen StRWerth
7;
nach dem rate vnser heinlichen ratgeben UrkCorp (WMU)
309,26
1.1.4
im Ggs. zu gast, vremde u.ä.:
er wære arm oder rîch, / gast oder heimlîch Greg
1916;
daz der fremde man / [...] dir ist sô
heimlich LBarl
7985;
ze fremde noch ze heimlîch ZwBüchl
77;
den vîent macht
sî [Keuschheit] heimelîch [
de hoste domesticum [...] facit
]
NvJer
2792;
substantivisch:
die geste / unt die heinlîchen Parz
345,9;
sus jach der heimliche und der gast
Rennew
32172;
Wh
155,14;
UvTürhTr
2490.
– Oxymora:
ir vremde was heinlîch genuoc
Parz
738,10;
der bî der juncfrouwen saz, / heimlich und ouch fremde
Craun
1175;
~ er gast:
Parz
759,11;
Tr
3461;
MarlbRh
101,9
1.1.5
jmdm.
~ sîn/ werden:
daz si im alsô heimlich wart / daz er si sîn gemahel hiez
AHeinr
340;
ir vrouwen [...] was sî
heimlîch genuoc Iw
1789;
si wâren aber heinlîch als ê / ir beider hêrren Marke
Tr
16408.
14250;
daz er heimelicher were / Cristo, denne der andere
was Pass I/II (HSW)
24380;
der roc der was ir heinlîch, / er tet sich nâhen zuo
der lîch Tr
10909;
got, sêle, engel unde wint; / swie heimlich sie den liuten sint, / son
seit mir niemen âne wân, / wie s’alliu vieriu sîn getân
Freid
134,8;
beidiu ir herze und ir muot / wârn einander heimlîch
Wig
1855;
mir muͦz vræude wesen wilde / und heimlich wesen die
leide Rennew
23969;
Konr
3 O,6;
RvEBarl
1037.
1457;
HvFreibTr
3023
1.1.6
sich/jmdn. jmdm.
~ machen
‘sich mit jmdm. befreunden; jmdn. jmdm. zum Freund machen’
ez kan ellendem gaste / sîn trûren ringen vaste, /
daz man sich heimlich machet im KvWTroj
8061.
8056;
so sule wir [...] vns in
[...] heimeliche machin mit vnserm dineste
PrLpz (L)
113,37;
Ottok
13708.
–
das
[Sich-Bekreuzigen] machet fro%>mediu liute
dem heiligen Crist heimilich Konr
11,17
1.1.7
jmdn./etw.
~ haben: s.u. 2.1
1.1.8
substantivisch.
–
‘Vertrauter’
daz wir dem edlen manne Berchtolden grafe ze Graissbach
[...], unserm lieben heimlichen und huptman
in obern Beyrn, volle gewalt gegeben haben
[...], ze tedingen mit allen steten
UrkAugsb
1,276
(a. 1331);
UrkAugsbBt
2,10.11
(a. 1331);
UrkUlm
2,104
(a. 1331);
MGHConst
8:338,27
(a. 1347).
–
‘Familiare’ des Dt. Ordens:
umbe daz heil aller der brûder unde der heimelichen [
familiaribus
] unde der gûttêtere unde alle des hûses vrûnde
StatDtOrd
37,15.
37,23;
etteweme heimelichen des hûses ebd.
105,11
1.2
‘freundlich gesinnt, gewogen’
Rômære besanten sih dô / nâh den aller tiursten hêrren /
die in haimlîch wâren Kchr
7439;
den vianden was er gremelich, / den armen was er heimelich
Rol
698;
du solt dien [denen] holt und
heimlich sin, die dich gebessron mugent Seuse
415,5;
RvEAlex
1718.
– hierher?, iron.:
umb ir [der beim Hoftag versammelten
Fürsten] milte frâget [Imp.]
varndez volk, daz kan wol spehen. / die seiten mir, ir malhen schieden
dannen lære. / unser heimlichen fürsten sind sô hovebære, / daz Liupolt eine
müeste geben, wan daz er ein gast dâ wære Walth
84,20
(Lachmann konjizierte heimschen)
1.3
von Tieren, ‘zahm’
der fuhs [...] lâget
[...] haimleichem gefügel, sam hüenren und gensen
BdN
163,27;
ain wilder falk wirt [...]
haimlich ebd.
188,33;
haimleich und sänftig ebd.
134,15.
135,1;
KvHelmsd
4532
1.4
fremden Augen/ Ohren entzogen, ‘geheim, verborgen; privat,
intim’, überw. von Sachen
1.4.1
allg.:
hin vuorte er si anderstunt / in sîn heimlich gemach, / dâ ez ir herre
niene sach AHeinr
1181;
RvEBarl
13916;
im wart [...] / ein heimlich
kemenâte / ze sîner sunder gereit Iw
5606;
dar nâch er den wirt gevie / bî der hant unde gie /
an eine heimlîche stat [einen Ort, wo er mit ihm allein
war]
Wig
9643;
BdN
302,22;
si wîst in heinlîche wege [zu den
Privatgemächern]
Parz
100,2;
Isôt, mîn swester, sitze du / von uns ein wêninc hin
dan! / mit mînem vater ich hân / zu reden heimelîche dinc
HvFreibTr
391;
~ iu sprâche:
Kudr
244,4;
Ottok
81800
u.ö.;
~ ez rûnen:
StatTrient
116;
BdN
279,31;
~ ez gebet:
PrBerthKl
8,63;
HeslApk
6013;
TristMönch
1708;
heinlîch blicken [...] wart
dâ von den megden klâren KLD:BvH
11: 4,1;
eines ist offen diepheit, eins ist heinlichvͥ diepheit
SchwSp
104b;
~ er tôtslac:
JusPrut
9,19;
~ er haz:
Ottok
32325;
daz du [...] dines lidens
vergessest, und solt du es heimlich
han [verheimlichen]
Seuse
443,5;
(von Personen:)
des widhopfen herz ist den zaubrærn gar nütz und den
haimleichen übeltætigern BdN
228,25.
–
mit heimlîchen sachen
‘heimlich, im Geheimen’
do hies der tegen [...]
/ mit heimlichen sachen / ein spitzig swert im machen
RvEWchr
17686;
Frauentrost
246;
LS 40
39.
– substantivisch:
der himelische vater, der daz heimeliche siht [vgl.
qui videt in abscondito Mt 6,4]
PrLpz
20,29;
du [...] solt
[...] uf gon [...]
in das heimliche, in das sancta sanctorum, und tuͦn do din opher
Tauler
358,6
1.4.2
in verhüllenden Ausdrücken:
[ein Heilkraut] benimt
[...] der frawen haimleichen fluz
BdN
412,14;
das si den gast vure in dy camere und si ym czu allim syme heymelichin
willin gehorsam MarcoPolo
14,12.
–
heimelîchiu dinc, heimelîche sachen
‘Beischlaf, sexuelle Handlungen’
heimlîcher dinge von in dâ niht geschach
NibB
667,3;
die [...] meide, die dem tiuvele liep
sint, [...] tuont
[...] als unreiniu dinc und als heimelîchiu
dinc, daz ich sîn niht gesagen tar PrBerth
2:188,17;
Brun
6271;
diu weib [...] sint
[...] unschämik in haimleichen sachen
BdN
52,19.
–
heimelîchiu stat
‘männliche/ weibliche Scham’
[ein Tier] hett in geschlagen, / das er
niemand wolte sagen, / an ain haymlich statt HvNstAp
8323;
an mîme lîp ein dinc ich hân, / daz ist ein heinlîchiu stat, / dâ
hin gie nie mannes phat UvTürhTr
415;
di swerteln wurzel gestosen mit honege vertribet
den wiben secundas, daz heiset zu dute di ander
geburt [Nachgeburt] , ob si dar an versumet
sin, unde sich mite bestrichen an der heimelichen stat innen unde uͦssen
Macer
32,12.
63,4
u.ö.;
[ihr sollt] iuch selbe villen und slahen an
heimlîchen steten PrBerth
2:27,12.
–
heimelîchez gemach, heimelîchiu kamere
‘Abort’
vnd sol man och diekein heimlich gimache machen von den turnen,
die in die phalze [...] sehe UrkCorp
(WMU)
680,3;
UrkWSchott
152
(a. 1316);
von deme swîgene zu haldene in den heimelichen
cameren StatDtOrd
71,24;
UrkCorp (WMU)
541AB,39,40
1.4.3
in der Verbindung heimelîchez in(ge)sigel
‘Geheim-, Sekretsiegel’ (lat. sigillum secretum, urspr.
als persönliches Briefverschlusssiegel zur Sicherung des Briefgeheimnisses
verwendet, kleiner als das Hauptsiegel, vgl. Bresslau, Urk.
1,577ff.):
der kunic sin vingerlin do nam, / dar umme was mit buchstaben / sin
heimelich ingesigel irgraben Hester
616;
versigelt mit vnsem heymelichen jnsigele, wene wir daz groze jnsigel
vorlorn haben UrkWürzb
39,66
(a. 1316);
mit vnserm heinlichen hangenden jnsigel ebd.
40,84
(a. 1336);
vnser stat heimlich jnsigel UrkHohenb
272
(a. 1330);
UrkCorp (WMU)
3043,34;
UrkMühlh
401
(a. 1331)
2
Adv.
2.1
‘auf vertraute Weise’
nû sî gewarnet [...] / ein iegelîche man / daz er
swester und niftel sî / niht ze heimlîche bî Greg
418.
– in der Verbindung jmdn. heimlîche haben
‘ vertrauten, freundschaftlichen Umgang mit jmdm. pflegen’
(die Formen heimelich, -lîcher können auch als präd. Adj.
aufgefasst werden):
dô wânt ich daz ich haimlîche unde lieplîche got haben
mahte TrudHL
38,15;
war vmb er in [Jesus den
Johannes] haimlicher gehabt hete den ander sin ivnger
Konr
3 W1,146;
her ûz der burge man bôt / ie der man in die stat, /
swaz er dâ heimlich hât [jedem, den er dort
kannte] , / der herzog wære verdorben Ottok
68344
2.2
‘auf freundliche Weise’ (vgl. 1.2):
er was [...] / den armen
heimelîche guot RvEAlex
20477.
– hierher?
er [der angeblich taufwillige
Marsilie] chuͦmet dir [Karl]
haimlichen, / unde lebet imer mere / also du gebiutest herre
Rol
2830
(vgl. Kartschoke, Rol. z.St. mit anderen Auffassungen)
2.3
‘auf nicht öffentliche, vor anderen verborgene, unbeobachtete Weise’
2.3.1
allg.:
verbirc heinlîche dich / hinder daz gestüele
RvEBarl
7117;
[die Priesterbrüder] ensulen
[...] ir bûze dekeine zît under den brûderen
tûn, sunder heimelîche [
privatim
]
StatDtOrd
89,8;
dô gîngen di jungern zuͦ Jhêsû heimelîchen [
secreto
]
EvBeh
Mt 17,18;
daz dv ez dem briester hæimlichen sagest in sin ore
PrBerthKl
8,57;
daz ergie / sô heinlich
[...], / daz ez nieman wart gewar
KvWTroj
46944;
heimlichen unde stille ebd.
5905.
16494;
beslafet eins burgers sun heinlich eins burgers dohtir, vnd wirdet daz
offen dar nah UrkCorp (WMU)
248AB44,34;
sît uns der tôt slîchet nâch / heimlich als ein diep
Ottok
18941;
er gienc heimelich an ein stat / und wolde sich
erhengen Pass I/II (HSW)
22802.
13430;
NibB
726,3;
Tr
12079;
RvEBarl
14616.
14685;
Ottok
62449
2.3.2
verhüllend (vgl. 1.4.2):
[ein Präparat] vuͦrdert di wibesuche unde
vertribet di toten geburt, [...] ob man
[...] sich da nidene heimelich innen unde uzen
bestrichet mit Macer
71,5
2.3.3
formelhaft, heimlîche oder offenlîche u.ä.:
daz ich wider den selben meinen herren nimmer niht getrachte oder
getvn, hainleich oder offenleich, daz im schad mag gesein UrkCorp
(WMU)
1015,41;
StRAugsb
14,10;
WüP
85,5;
offenliche oder heimeliche UrkCorp (WMU)
2130,7;
beder hainleich noch offenlich ebd.
2872,2;
heimiliche edir uffinbari Mühlh
173,7.
175,6
2.3.4
jmd./etw. ist/ belîbet heimelîche
‘jmd. ist/ bleibt im engen Kreis der Vertrauten oder allein; etw.
(Zimmer) ist abgeschieden, gesondert’
der kvnic [...] bleip da
heimlich. / sie fvren alle dannen swinde, / do bleip sin ingesinde
ReinFu
K,2000;
Kchr
6128;
vüegest dû die state mir / dâ ich mac heimlîche sîn
RvEAlex
773;
eine kemenâte / diu im genuoc heimlîche was ebd.
791.
– in der subst. Verbindung
~ wesen
‘Kammer, Zimmer’
(vgl. →
heimwësen
):
sô wil ich gerne vüegen dir / ein heimlich wesn
RvEAlex
787;
gank in dyn heymelich wesen [
intra in cubiculum tuum Mt 6,6]
EvBerl
19,27
MWB 2 1285,21; Bearbeiter: Bohnert
heimelîchære
stM.
auch heinlîchære.
‘Vertrauter, vertrauter Ratgeber, Bevollmächtigter’ (entspr. lat.
familiaris, secretarius):
Tristan hiez ûz dem hove lesen / des küneges heinlîchære, /
zweinzec ritter gewære / und zuo der nôt die besten Tr
8585;
Renner
24256;
heimlichêre und râtgebe JvFrst
4399;
der vürsprech und der heimlicher Boner
9,40;
so sollen wir etewen vnsern heimlicher zuͦ in senden, der in vuͤrlege vnsern
willen UrkCorp (WMU)
2785AB,27;
den erbern luten [...], unsirn hemelicheren
UrkErf
2,270
(a. 1349).
2,258
(a. 1349);
unser getriuwer/ lieber/ sunder ~
UrkHohenz
2,433
(a. 1328).
2,412
(a. 1328);
UrkMühlh
407
(a. 1332);
UrkArnst
74
(a. 1335);
valsche heimlicher, / di man heizet czubleser TvKulm
3849.
–
[Joseph zu Maria:] und dô du tragende waere / got und in
gebaere, / dô wonte ich dir alles mite / dîn heinlîcher [
secretarius
] hernâch mit dienstes site WvRh
15857;
[Joseph ist für Maria] ir reinen lîbes kiuschecheit
[...] / ein heinlich heinlîchaere ebd.
3188.
1874;
mîns inren menschen heinlîcher / du [Gott] bist
ebd.
2519
MWB 2 1289,5; Bearbeiter: Bohnert
heimelîchærinne
stF.
‘Vertraute, vertraute Beraterin’
secretaria: heimelicherinne BWB (Sch)
1,96
(Clm. 16029; 14. Jh.)
MWB 2 1289,27; Bearbeiter: Bohnert |