Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

hâ – haber-
haberlîte – hachelen
hachelwërc – hage
hage- – 2hagen
hagen- – halbe
halbe – hallergëlt
hallergülte – halphimel
halp|hunt – halpvaste
halpvierteil – halser
halsgebeine – halsveste
halsvlinken – hamerslac
hamerslahen – hanef
hanef|âkambe – 1hansen
2hansen – hantgiften
hantgiftphenninc – hantsalbe
hantschmänt – hantvestlich
hantvestunge – hârbendelîn
hârblôʒ – hârlouf
harm – harnaffe
harnasch, harnas – 1harre
2harre – hartruore
hartsinnic – haselbir
haselbluome – hasenvleisch
hasenwint – havendierne
havengazzer – haʒʒiclich
haʒ|zorn – heberînmelwer
hebesal – 3hecken
heckenjeger – hegelîn
hegeln – heidenisch
heidenischheit – heilalle
heilant – heilige
heiligeistlîcheit – heilvuorlich
heilwâc – heime suochen
hei|metze – heimvart
heimvartlich – heitber, heidelber
heiter – heiʒmuot
heiʒsühtic – hëlfebære
hëlfebërnde – hëlkleit
helle – helleglocke
hellegluot – hellemunt
hellemünzer – hellerigel
hellerîs – helle-
hellesun – hellevreisærin
hellevunke – hëllunge
helm – hëlmschîn
hëlmschirbe – helwërtwitze
hely – hendewinden
hendewringen – hennenvuoʒ
hentschuocher – herbërgen
herbërgerîe – hêre
herebërge – hergesidele
hêrgesidele – hêrischheit
hërkêre – Herodære
Herodiane – hêrrennôt
hêrrenphruonde – herschrîære
hêrschunge – hertes
hërtgëlt – hërverloufen
herverten – hërzeblüete
hërzebluot – hërzekrachen
hërzekranc (?) – hërze|nabele (?)
hërzenandâht – hërzenvride
hërzenvrô – hërzestôʒ
hërzesüeʒe – hërzevrouwelîn
hërzewaʒʒer – heselîn
heselîn – hîbære
hichela – hierunder
hiesch – himelbalsem
himelbære – himelgesanc
himelgesinde – himelknabe
himelknolle – himelpalas
himelphat – himelschheit
himelschlich – himelstîge
himelstîgunge – himelval
himelvane – himelvürste
himelvürstin – hinde
hinden – hindergêunge
hindergrîfen – hindernisse
hinderrât – hinderstelle
hinderstellic – hinderwërtlingen
hinder wîchen – hinker
hinkêre – hinnëben
hin nëmen – hînt
hintber – hinwërt
hinwësunge – hirngupfe
hirnhût – hirtelîn
hirtelôs – hirʒmilch
hirʒ- – hiu
hiubelhuot – hiuten
hiutezucker – hôchgebirge
hôchgebluomet – hôchgenant
hôchgenende – hôchgewaltic
hôchgewîht – hôchmeister
hôchmësse – hôchvart
hôchvart – hôchzîtkleit
hôchzîtlich – hœhe
hôheclich – holde
hölde – hol|loch
hol|louch – holzapfelîn
holzban – holzheit
holzhërre – holzschuoherin
holzstîc – honec
honec|bluome (?) – honec|tranc
honec|triefende – hônheit
honic – hopfenziech
hopferebe – horgen
horgewat – hornicsprenget (?)
hornîn – horten
hortgadem – hospitâl
hossen – houbeten
houbet|êre – houbetkleit
houbetklôster – houbetman
houbetman|ambet – houbetsachwaltære
houbetschande – houbetsünde
houbetsündic – houbetwaʒʒer
houbetwëgen – höuptinc
höurëht – höuwezëhende
houwic – hovegeselle
hovegesinde – hovelich
hovelîche – hovephenninc
hovephliht – hoveschar
höveschære – hovestatzins
hove|stetære – hovezins
hovezorn – 1hûchen
2hûchen – hüenerhirne
hüenerhûs – hûfeht
hufel – hügenisse
hügenumft – hüllenwëbære
hüllenwëbærinne – humerâl
hummen – hundertweide
hundesber – hungergîtic
hungerhâr – hunt
huntaffe – huobdinc
huobe – huof
huofblat – huorgelust
huorgelustic – huotelôs
huote|strëbe (?) – hurmelen
hurnaʒ – hurticlich
hurtieren – hûs|êre
hûsgëlt – hûslode
hûslôs – hûsvrouwe
hûswer – hûwen
hûwen – hy

   heimelîche - heimreise    


heimelîche stF. auch heinlîche. – vereinzelt sw. flekt. ( DvAStaff 180 ). 1 ‘Heimat, Wohnsitz, Aufenthalt’
2 ‘vertrauter, freundschaftlicher Umgang’
2.1 allg.
2.2 ‘Vertrauensverhältnis, Stellung eines Vertrauten’
2.3 verhüllend, ‘Beischlaf’
2.4 übertr.
2.4.1 der Fremde ausschließende enge Kreis der Vertrauten;
2.4.2 ‘Vertrauter, Freund’ , sprichw.
3 der Kenntnis, den Blicken Fremder Entzogenes
3.1 ‘ Geheimnis; private/  interne Angelegenheit’
3.2 ‘Ort, wo man nicht beobachtet werden kann; abgesonderter, privater Raum (zu dem nur die Vertrauten Zugang haben), Klosterzelle’
3.3 verhüllend, ‘Genitalien’
3.4 überhaupt etw. Verborgenes bezeichnend
4 ‘Geheimhaltung, geheimes Tun’
   1 ‘Heimat, Wohnsitz, Aufenthalt’ ia vert mannegelich / in sine heimliche Rol 557; ein künec [...] ist ûf Muntabûre, dâ hât er heimlîch OrtnAW 123,3; zeinem walde [...], / dâ nieman heinlîche habe Tr 12731; [der junge Jesus] wart der kint sich tuͦn abe / und altersaine dike gan, / sine haimlichi han / ze walde und uf gevilde / bi mænigem tiere wilde WernhMl 5318; Hester 858    2 ‘vertrauter, freundschaftlicher Umgang’    2.1 allg.: si truogen in [...] / ir dienest und ir heinlîch an Tr 15079; getriuwer heinlîche sol ich dir wesen umbereit NibB 842,4; in geschach diu geswîche / von grôzer heimlîche Greg 412; ir heimelîch in sêr bedrôz KvFuss 1382; wîplîchiu ~ StatDtOrd 52,6; heimeliche des wibesnamen Pass III 287,9; diz ist von der heinliche godes SalHaus 48,18; so si und er [die Seele und Gott] mit rehter haimlichi ain ding mit enander werdent PrGeorg 15,20; (auf eine Sache bezogen:) swer heimlîche wil zuo dem vüre hân, / das er im ze nâhe gât, / vil lîht er eine hiz empfât Ammenh 18580; Wig 7572; Kudr 1602,2; RvEBarl 7058. 11564; UrkCorp (WMU) 466,32. wen si denne mit der welte kinden ze vil hainlichi und ze vil geselleschaft hên PrSchw 2,32; durh die liebi vnd durh die hainlichie, die wir haben zvͦ dem closter Zviwltvͦn UrkCorp (WMU) 993,6; demuͦtichait vnde gnade hant rehte aine kumpanie vnde ain hainlichi zainandiren PrGeorg (Sch) 20,146. 19,114 (= HlReg 51,5 ). 25,362. – sprichw.: unreht heimelîche / tuot nieman êren rîche Freid 93,14; ze swacher heimlîch wirt man siech Winsbeckin 16,6; grosse haimlich der leut gepirt verschmähd der erenn HvHürnh 11,2    2.2 ‘Vertrauensverhältnis, Stellung eines Vertrauten’ daz er si [...] / in sîner haimelîche wolte hân Kchr 6538; die poten, die ir nemet gar / in ewr haymliche Dietr 947. – Familiareninstitut (Stand der Familiaren) des Dt. Ordens: daz man wertliche lûte mit ir ê oder ledich wesende zu der heimliche disses ordens entphâhe StatDtOrd 52,25. 52,21    2.3 verhüllend, ‘Beischlaf’ heimlîche von in dâ niht geschach NibA 615,3; er pflac ir minneclîchen [...]. / von sîner heimlîche si wart ein lützel bleich NibB 681,3; ob er keineslachte heimliche het ze wiben VitasPatr 250,23; Kudr 1666,3; Rennew 31995    2.4 übertr.    2.4.1 der Fremde ausschließende enge Kreis der Vertrauten; in der Verbindung in (der/  einer) ~ ‘in vertrautem/  privatem Kreis’ Rüedegêr / gesprach in heimlîche die küneginne hêr NibB 1255,2 (s.a. Heinzle, Nib. z.St.). 132,4; [meinen Nächsten] sol ich minnechlich leren in der gemainde vnd minneklich berespen [tadeln] in der hainlichi PrHvKonst 31; eins males in einer heinlichi, do sú von got vil haten gekoset, do bat in der geselle [...] Seuse 143,20; sid irs denne gesehen hant, / sô mag ich vor uͤch niht verdagen, / ich wil uͤchs in einer heimliche [im Vertrauen] sagen Ammenh 17412    2.4.2 ‘Vertrauter, Freund’, sprichw.: zu heimeliche wirt vriundes vriunt [d.h. der Freund des Freundes wird mein Freund (FrlWB)] Frl 7:17,5    3 der Kenntnis, den Blicken Fremder Entzogenes    3.1 ‘ Geheimnis; private/  interne Angelegenheit’ dazs [damit sie] unser heinlîche / getriuwelîche [...] tragen / und nieman niht hier umbe sagen Tr 7440. 10108; ob ein brûder [...] des capitels heimliche oder rât mit bedâhtem mûte meldet StatDtOrd 83,28; dâ mit ich ir heinlîch alle ervar KLD:UvL 54:4,7; mîn schrîber bî mir niht enwas, / der mir [...] mîn heimlîch ofte schreip UvLFrd 60,3; ist daz ein man ze dem andern gât unde bitet in daz er sîn wort spreche vor gerihtes unde saget im alle sîne heimlîche über die sache SpdtL 152,27; von dem propheten / Ezechiel [...], / dem got sin haimliche tât kunt KvHelmsd 165; RvEWchr 32078; EnikWchr 20786; WvRh 11723    3.2 ‘Ort, wo man nicht beobachtet werden kann; abgesonderter, privater Raum (zu dem nur die Vertrauten Zugang haben), Klosterzelle’ [deine Arme und Hände] sint sô sleht und sô wîz: / dû hâst ir anderen vlîz [pflegst sie anders (besser)] / an dîner heimelîche / dan dû hie tuost gelîche Greg 2933; waz sie an der heimelîche tuont, daz weiz nieman PrBerth 2:218,36. 1:325,17. 2:219,8; ieriu kind sint in als liep [...]. und swenne si soͤlten vaston, so gebent si in in den winchiln und hainlichen ze essende PrSchw 1,70. hie mite giengen die vrouwen dan / in ir heinlîche sunder Tr 10591. 10411; mîn schrîber quam, / den ich in eine heinlîch nam: / ez muoste vil verholne sîn UvLFrd 60,18; ein einsidel [...] lag steteklicher in siner zelle denne ander brvͦder. der vastete, vnd lag in siner heimliche so stetekliche, das er [...] VitasPatr 319,1; Er 1533. 5106; UvLFrd 51,18. 57,21. 350,19; Märt 16835    3.3 verhüllend, ‘Genitalien’ alle die im [Gott] dienent mit gebete und mit almuosen, mit vasten, mit villat an der heimelîchen PrBerth 2:106,5 (vgl. ebd. 2:27,12, zit. unter → heimelich 1.4.2)    3.4 überhaupt etw. Verborgenes bezeichnend: dv solt got [...] fúrchten, der aller vinsternisse heimliche [ abscondita I Cor 4,5] offent VitasPatr 323,19    4 ‘Geheimhaltung, geheimes Tun’ heimlîche ist ein betelmûs, / heimlîche unêrt wirt und hûs, / [...]; / bœsiu heimlîche tuot unbildes vil, / des ich hie nimmer schrîben wil; / got gebe, daz bîhtens heimlîche / sî rein bî allen priestern gelîche Renner 20805-13. 749. in (der) ~ ‘im Geheimen, insgeheim’ offenunge ewiger dingen [...] wirt nu̍t enphangen nvwant in heimlichi [ in occulto ] RvBib 130,13; er trug in [den auf seine Brust geschriebenen Namen Jesu] in der heinlichi, daz in nie kein mensch gesah Seuse 16,29

MWB 2 1289,30; Bearbeiter: Bohnert

heimelîcheit stF. auch heim(e)-, heinlicheit, -lichkeit, -likeit. 1 ‘vertrauter, freundschaftlicher Umgang’
1.1 allg.
1.2 ‘freundschaftliche Übereinkunft, Bündnis’
1.3 ‘Verlobung, Vermählung; Ehe’
1.4 verhüllend, ‘Beischlaf’
1.5 übertr., der Fremde ausschließende enge ‘Kreis der Vertrauten’
2 ‘Gefälligkeit, Freundschaftserweis’
3 der Kenntnis, den Blicken Fremder Entzogenes
3.1 ‘Geheimnis’
3.2 ‘verborgener Ort; abgesonderter, privater Raum (zu dem nur die Vertrauten Zugang haben)’
3.3 ‘Abort’
3.4 verhüllend
3.4.1 ‘Menstruation’
3.4.2 ‘Genitalien’
3.5 auf das geheimnisvolle, verborgene Wesen Gottes bezogen
   1 ‘vertrauter, freundschaftlicher Umgang’    1.1 allg.: daz er ime was so holt / mit geuogen vnde mit heimelicheit Herb 17036; di minne twinget got daz her dicke zu unz muz kumen. di zukunft machet daz got unt der mensche einander heimelich werdent. di heimelichkeit machet den menshen zuversicht daz her gote getruwet HlReg 6,24; haimlichait gepirt freuntschaft HvHürnh 6,14; Secret 584; snoder lute heimlichkeit / versmehnis brenget unde leit ebd. 705; diu [ juncvrouwe ] bat in mit ir ze gân / in eine kemenâten, / die si tougenlîche hâten / zuo ir heimlîcheit [für ihre vertrauliche Zusammenkunft] erwelt Craun 1099; eines tinges heinlikeit haben [in einer Versammlung persönlich miteinander verkehren] SalHaus 48,24; HeslApk 13767; PrBerth 1:403,18; Boner 13,41. – auf die myst. Gemeinschaft des Menschen mit Gott bezogen: ist es aber ieman toͤtlichem [sterblichen] menschen vf erde gegeben, das er got mohte sehen, alse er ist, das mvͤste sin von besvnderre heinlicheite hantfeste [wäre Bestätigung einer besonderen Vertrautheit] DvAStaff 498; barmherziger got und getruwer vatter, [...] mag ich nu din minne, dine liebe, din truwe, dine zarte suͤsse heimlicheit erwerben? Seuse 491,11; alle die menschen die do wellent in gan [...] in die verborgenheit der heimlicheit gotz Tauler 204,29; Mechth 2: 19,32. 3: 1,151    1.2 ‘freundschaftliche Übereinkunft, Bündnis’ daz wir bit deme edelen manne [...] eine heimelichkeit [...] vbertragen han UrkCorp (WMU) 1000,17; dat tuschen uns inde unsen lieven buͦrgeren van Kolne vruͦntlige verbuntnisse gantzer hiemeligeit [...] bliven unverbruͤchlig RegErzbKöln 3(1),301 (a. 1302); DRW 5,628 (DortmUB.; a. 1336)    1.3 ‘Verlobung, Vermählung; Ehe’ eine heimlîcheit und ê zwischen den kinden machen Lexer 1,1218 (Arn.; a. 1328, vgl. Jahresbericht des Oberhess. Vereins für Localgesch. 2 [1881], S. 42 und 44); swester an der menscheit, / gemahel an der heimlicheit / ist diu sêl und Jesus LvRegSyon 3746. 1526    1.4 verhüllend, ‘Beischlaf’ vnser herre Jesus Christus, der ane mannes heinlichkeit wart geboren SalHaus 31,20; daz si [Schwangere] der manne geselschaft hazzent oder ir haimlichait fliehent BdN 39,3; eteslîchem herzen lie diu minne kûm die bîte / ze sînes liebes heimlîchkeit Loheng 3108    1.5 übertr., der Fremde ausschließende enge ‘Kreis der Vertrauten’ daz wir den edelen man [...] han genuͤmen an unser gnade unde haben in gezogen zuͤ unserme raite unde zuͤ unser hemelicheit MGHConst 5:259,20 (a. 1315). in ~ ‘in vertrautem / privatem Kreis’ he sachte uns [...] / in grozer heimelicheide [ganz im Vertrauen] , / wie he hedde [...] / gewalt mit eren [der Königin] live, / als ein man mit sime wive MorantGalie 651    2 ‘Gefälligkeit, Freundschaftserweis’ [ wir ] soltent nieman minnen durch sinú loͤsen wort noch durch sin jugent noch durch sin schonhait noch durch sin klainet, dú er us git, noch durch ander hainlichkait PrGeorg 17,6. 18,13; hey dicke gewan / van vrauwen sulche heymelicheit KarlGalie 11060; aller leye hemelcheit / sal en van mir syn bereit ebd. 2683. – geistlich, ‘Gnade’ waz mir gudes da [beim Anblick der Eucharistie] geschach, / waz gotlicher heimelicheit / were an droste mir bereit, / waz himelischer gnade / mich begozzen hade, / daz ist nit wol zu sagene Elis 5185    3 der Kenntnis, den Blicken Fremder Entzogenes    3.1 ‘Geheimnis’ daz er sîne heimlicheit / vil nâch nieman wizzen lie LvRegFr 3443; Ottok 54819; he wiste [...] / Karles rat inde heimelicheit [Karls tiefste und geheimste Gedanken] MorantGalie 121; gelobe mir uf dinen eit / zcu helin di heimelichkeit PfzdHech 193,9; toub liut und kint und trunken man / mügent kein heimlicheit behân Boner 97,90; [beim Jüngsten Gericht] wirt di heimelichkeit [...] / unsirs herzen gar offenbar Brun 11056; MarlbRh 70,23; Häslein 407; MorantGalie 2099. daz si [Erzengel] den luten her uf ertriche gotez heimlikeit sagent und kundigent HlReg 89,25; ich wolde [...] irgrunden gotes heimelichkeit Brun 8261; uch ist gegebin zu irkennine di hemlichkeit godis richis [ mysterium regni Dei Lc 8,10] Parad 42,12; EvAug 28,23. 84,4. ain vorscher, der die haimlichait der nâtûr ervorschen wolt BdN 195,34; der stern haimleichait KvMSph 18,10. in apocalipsia, / in dem buͦch der heimlicheit HvNstGZ 5662; EvBeh 179; Tauler 392,15    3.2 ‘verborgener Ort; abgesonderter, privater Raum (zu dem nur die Vertrauten Zugang haben)’ [Gott] wolte ir [Seele] offenbâren die verborgene heimlicheit sîner verborgenen gotheit, dâ er rouwet mit im selber mit allen crêatûren Eckh 1:388,13; so daz gemvͤte [...] gezucket wirt in die heinlikeit gottes [ illud divinum secretarium ] RvBib 116,26; das es din vatter in der heimlicheit [vgl. in abscondito Mt 6,4] wisse und dirs lone Tauler 186,24. er ladete sie in sine heimlicheit Albert 654; an ire heimelîcheit sie gîng Eilh (L) 6376; als du bettest, so solt du in gan in din kemerlin und din túrlin úber dich zuͦ besliessen und in diner heimlicheit dinen vatter an sprechen Tauler 186,26. – bildl.: o sele min, gang ein willi in dich, in die heimlikeit dines hertzen Seuse 538,3; auf die Gebärmutter bezogen: in der naturen [der sinnlichen Natur, Materie] heimlichkeit / da vindet der geist ummecleit HeslApk 18013    3.3 ‘Abort’ eine grube, di da heizet ein heimelichkeit StRFreiberg 31,17; eine ~ bûwen: StRGörlitz 478; nymant sal haben ayzcuchte [= eizuhte ] , die da vegen heymelikeyt [ clowacas ] an die straze StRMühlh 131; allis daz czu dem munde in get, daz kumt in den buch unde vort in dy heymelichkeit [ in secessum Mt 15,17] EvBerl 32,19    3.4 verhüllend    3.4.1 ‘Menstruation’ der kriechen [Schlehen] wazzer pringt den frawen ir haimlichait, diu menstruum haizt BdN 342,14; der frawen haimlichait ebd. 382,30; ir gewonleich haimleichait ebd. 417,25. 385,7 u.ö.    3.4.2 ‘Genitalien’ [eine Salbe] hilfet [...] dem man, ob her geswollen ist an siner heimlicheit Macer 20,12    3.5 auf das geheimnisvolle, verborgene Wesen Gottes bezogen: alsus teit sente Paulus, du her in den dritten himmil gezuckit wart und sach di heimelichkeit godis Parad 13,2

MWB 2 1291,15; Bearbeiter: Bohnert

heimelîchen swV. auch heinlîchen. 1 tr.
1.1 ‘jmdn./etw. mit sich bekannt, vertraut (und daher: freundlich gesinnt) machen’
1.2 ‘etw. mit einer Sache innig verbinden’ , übertr.
2 refl., sich ( zuo ) jmdm. ~ ‘sich zu jmds. Vertrautem, Freund machen; vertraulichen, freundschaftlichen Umgang mit jmdm. haben’
   1 tr.    1.1 ‘jmdn./etw. mit sich bekannt, vertraut (und daher: freundlich gesinnt) machen’ wir [Kaufleute] müezen dicke vremediu lant / heinlîchen unde bûwen [bereisen] Tr 9529; mich wil der heimlichen, / der nach dir [Gott] ist gebildet / und als ein tier vorwildet [nach dem Sündenfall] HeslNic 350. – wohl hierher, mit Ersparung des Obj.: di minne kan wilden, fremden und heimlichen JTit 737,1    1.2 ‘etw. mit einer Sache innig verbinden’, übertr.: die saͤlgen lúte, die [...] ir leben hainlichent mit siner [Gottes] gnade PrGeorg 73,11    2 refl., sich (zuo) jmdm. ~ ‘sich zu jmds. Vertrautem, Freund machen; vertraulichen, freundschaftlichen Umgang mit jmdm. haben’ er gehaimlîchte sih dem kunige [schmeichelte sich ein] Kchr 4041; [Gott] wolde sie [Maria] erwelen, daz er von ir geheimelichete sich den sunderen PrLpz 347,18; daz sich der mentsch gott haimlichet PrGeorg 8,25; PrWack 41,41. dem neven wart er heinlich, / zuo dem heinlîchet er sich RvEBarl 6424; wer sint dise schonen minnenclichen vrowen di wider unser gewonheite zu unseren muͦnichen sich heimelichent? HlReg 56,20; daz sich got zuͦ ir [Maria] also hainlichet PrGeorg 330,7; ParzRapp 96,13; Lanc 246,7. – Konstr. mit Dat.d.P. und zuo nebeneinander: der hât sich wol genâhent und geheimlîchet s. Marîen und zirm heiligen sun PrStPaul 28,24. – mit dar: swer [...] offenbâre / dem vînde sîne vâre / ze schaden breitet unde leit, / dazn zel ich niht ze valscheit [...]. / swenner sich heinlîche dar [sich zu dessen Freund macht, Freundschaft heuchelt] , / sô neme der man sîn selbes war Tr 15071; wan der geist ist hie ellende, aber in dem himel sint alle sîne mâge und allez sîn geslehte. dâ ist er vil wol gevriunt, ob er sich dar gerihtet und geheimlîchet Eckh 4:490,150. – mit Ersparung des Obj.: diu [ katze ] kan sich gar wol ouch zuolieben unde heimlîchen PrBerth 1:402,24

MWB 2 1293,13; Bearbeiter: Bohnert

heimelîn stN. ‘Grille, Heimchen’ cicada: haimilin Gl 3:673,17 (BStK 287)

MWB 2 1293,52; Bearbeiter: Bohnert

heimelischheit stF. ‘Heimat’ (vgl. heimelîche stF. 1) oder ‘vertrauter, freundschaftlicher Umgang’ got wolle si [Seele] nimer losen [= lâzen ] / zu seiner himelischait [La. haimlischait ] MvHeilGr 1109

MWB 2 1293,54; Bearbeiter: Bohnert

heimen Adv. ‘zuhause, daheim’. wîp und gesinde er heime [La. heiman ] lie WvRh 334. – in der Verbindung dâ/  hie heimen: er was dâ heimen EnikWchr A II,814; sô sult ir [...] dâ heimen iuwer gebet [...] sprechen oder ûf dem velde PrBerth 1:269,11. 1:563,23; Renner Märe von einem Bayer (hinter v. 24611) 38(La.); wie lang wolt ir hie heimen sein Virg (St) 31,5

MWB 2 1293,58; Bearbeiter: Bohnert

heimen swV. auch heinen ( Rennew 36330; geheimet [: gereinet ] HeslNic 3214 ). – s.a. → geheimen. 1 ‘jmdn./ein Tier beherbergen, bei sich aufnehmen, jmdm. ein Heim, eine Wohnstätte geben’
1.1 allg.
1.2 ‘jmdn. (eine Frau) heimführen, heiraten’
2 refl., ‘ein Heim, eine Wohnstätte haben’
3 ‘jmdn. heimnehmen, -holen’
4 ‘jmdn./etw. heimisch, vertraut machen’
5 ‘sich etw. aneignen, an sich ziehen, einheimsen’
   1 ‘jmdn./ein Tier beherbergen, bei sich aufnehmen, jmdm. ein Heim, eine Wohnstätte geben’    1.1 allg.: vnd suln in dem selben hofe [...] kainen gast vmb phenning enphahen noch haimen UrkCorp (WMU) 2213,21; die gnade und liebin, die mir die [...] frowan von Seuelingen getan hant, daz sie mich zuoz in hant gehaimet UrkUlm 2,201 (a. 1338); daz mich sin [Gottes] gnade meine / und mit den rehten heine [beim Jüngsten Gericht] Rennew 36330; wenn diu slang den menschen getœtt hât mit irm hecken, sô nimt si daz ertreich [Subj.] niht mêr noch haimet si mêr BdN 260,16; Heidin III 4319. – bezogen auf Missetäter, unerwünschte Leute: swer [...] die levte, die in des landes æhte sint, behaltet oder haimt UrkCorp (WMU) 467,13; swer die selben huset, heimet oder schirmet UrkLudw 158 (a. 1331). 194 (a. 1340); Ottok 98138; StRAugsb 63,36. – bezogen auf Vieh: wil aber er daz vich haimen der ez da beschedigt hat biz daz ez gehailt, daz mag er wol getuen OberBairLdr (R) 447,179; StRMünch 359,8    1.2 ‘jmdn. (eine Frau) heimführen, heiraten’ git ein vater sine tohter hin fvͥr eine maget, vnd der man heimet si SchwSp 94b    2 refl., ‘ein Heim, eine Wohnstätte haben’ die sele, die sich geheimet / da [in der Hölle] heten wol fumftusent iar, [werden von Christus befreit] HeslNic 3214    3 ‘jmdn. heimnehmen, -holen’ daz ez [ein zuvor von ihnen ausgesetztes Kind] vater oder muoter heimen SchwSp (W) 298,4; wir wellen auch, [...] [wenn wir an einem Ort sterben,] da man unns erlangen oder erraichen möge on gevarde, das uns die abtissin [...] holen und haymen soll zw irem closter UrkSchönfeld 401 (a. 1345)    4 ‘jmdn./etw. heimisch, vertraut machen’ was heimet fremde geste, / waz samet fremder herzen wilt gemüete? [Antwort: minne ] Hadam 499,3; [ich verzichte auf Auftritte in der Heimat,] swie gar geheimet si min kunst [mag ihr meine Kunst auch noch so vertraut sein] Frl 13:32,8    5 ‘sich etw. aneignen, an sich ziehen, einheimsen’ du hâst diu silberînen vaz / geheimet HvBer 2532; swelich purger chauft [...] chorn, stro, holtz, hae, graz, roz, rinder oder swelherlay guͦt daz sey, und auch daz haimt StRMünch 343,20; antwurtt man einem pfant, daz varntiu hab ist [...], der sol er sich underwinden und underziehen und haymen in sein gewalt OberBairLdr 223; er [Lehnsmann] heti ze chaufen geben Hainrich dem Rüplin das gut ze Rainweiler [...] vnd bot vns [dem Lehnsherrn] das gut an nach des landes reht, vnd bat vns, das wir es selb haimutin, oder das wir den chauff stetin UrkUlrich 23,112 (a. 1339); Rennew 8643. – übertr.: unpris er nit dulte; / den pris kunde er wol heimen Rennew 13989

MWB 2 1294,1; Bearbeiter: Bohnert

heimenen Adv. ‘zuhause’ wer alliu cit do heimenen ist, dem ist got gegenwürtig SprMyst (W) 889,3

MWB 2 1294,57; Bearbeiter: Bohnert

heimer Adv. heimwërt

MWB 2 1294,59;

heime suochen, heimsuochen swV. Part. Prät. auch gehaimesuchet StRAugsb 121,3. 1 ‘jmdn. besuchen, aufsuchen’
2 ‘jmdn. an oder bei seinem Wohnsitz feindlich überfallen, belästigen, jmdn. heimsuchen’
2.1 allg.
2.2 rechtsspr., ‘bei jmdm. Hausfriedensbruch begehen’
   1 ‘jmdn. besuchen, aufsuchen’ daz dû mich heime suochest / [...] in deme hûse mîn KvWEngelh 4402. 5685; daz mich sande Martin / hie heim hat gesuchet StrKD 59,79; new leitgeben suͤht man gern haim StRMünch 527,26; daz er sie [Gott die Seele] heime suochet, / ich meine in dem herzen LvRegSyon 4183; KvFuss 316; Georg 1601    2 ‘jmdn. an oder bei seinem Wohnsitz feindlich überfallen, belästigen, jmdn. heimsuchen’    2.1 allg.: got suͦhte si heime / mit herige vile chleinime [d.i. die Froschplage, vgl. Ex 8,2-5] Exod 1339; do vuͦr kuͦnik Eraclius von Iherusalem und besamnte sich und suͦchte ienen kuͦnik sinen vient Cosdram da heime PrLeys 106,18; do der vorvluchte [Teufel] / die gotheit heime suchte, / daz paradis beroubete HeslApk 9988; waz tuost du, saelic wîp, / daz dû mich heimesuochest an der stat, / dar sô gewalteclîch wîbes lîp / mit starker heimesuoche nie getrat? MF:Reinm 46: 2,2; SAlex 6911; StrKarl 2986; GTroj 23615; KarlGalie 2278. – subst. Inf.: mich müet dîn heimsuochen JSigen 141,8    2.2 rechtsspr., ‘bei jmdm. Hausfriedensbruch begehen’ suͦchet ieman den andirn vræuilliche heim in sinem huse, swas er jme da tvͦt, der da wirt ist, er enbezzirot ez nieman UrkCorp (WMU) 248AB,2,38; jmdn. geværlîche/  vîentlîche ~ ebd. 1975AB,44,46,4. 475AB,15,18; jmdn. âne/  mit schaden ~ StRZürich (B) 28,3.19; unde brachen den vride an im unde heimsuchten in mit gewapenter hant StRFreiberg 173,7. 178,12; braeche daz [Asylrecht der Münze] iemen daruber, der hat den bisschof haimgesuͤchet reht als in siner kamer, wan diu munzze in sine kamer hoeret StRAugsb 18,8; wirt ein man gehaimesuchet ze sinem huse der niht haime ist, swan der wider haim chumt, der mak wol chlagen umbe die haimsuche ebd. 121,3; swer vns avf dem selben gvͦte haymsvͤchte, der sold vns ze wandel geben fivnf phvnt Wienner phenninge UrkCorp (WMU) 2802,43; Mühlh 105,2. 106,17; StRMünch 310,22. 311,3; NüP 100; weitere Belege s. DRW 5,645f. – subst. Inf.: so sol ein voget rihten [...] swert zuchen und heime suͦchen SchwSp 6a; heimsûchen ist drîerlie StRZwick 246; vmb ein heimsuchen die bezzerunge, die ist dem richter fwnf pfunt Haller StRRotenb 489; swer einen gevaerlichen iaget in ein haus [...] und im nach volget mer siben schuͤch lanch vor der haustuͤr, der sol daz fuͤr haimsuͤchen puͤzzen StRMünch 238,25. 310,20; OberBairLdr 1; NüP 100

MWB 2 1294,60; Bearbeiter: Bohnert

hei|metze swM. , hei|metzen M. vgl. fnhd. heimzen (FWB 7,1574), mnd. himte (MNDWB 2,311); zur Etymol. vgl. Besse, Gefäß- u. Hohlmaßbez. S. 379f. mit Lit. – obersächs. Hohlmaß: triginta modios siliginis mensure, que hemezzen vulgariter nuncupatur DRW 5,653 (PforteUB.; a. 1250); sex mensuras tritici et totidem ordei, que heymetzen Hallenses vulgariter appellantur ebd. 5,654 (Germania^2; a. 1272); quatuor mensure tres heimezzen Pigauienses faciunt usuales UrkMerseb 369 (a. 1281)

MWB 2 1295,47; Bearbeiter: Bohnert

heimgarte swM. auch hein-. – vgl. ahd. heimgart, -garte (AWB 4,848); zur Bed.-Entwicklung s. Heyne, Hausaltertümer 1,191; SchweizId 2,435. 1 ‘ eingefriedeter Garten’
2 ‘öffentlicher Dorfplatz für gesellige Zusammenkünfte und Unterhaltungen’
3 übertr., ‘Zusammenkunft, Versammlung’
   1 ‘ eingefriedeter Garten’ so pestaetig wir [...] dem vorgenanten gotzhaus seinen haimgarten [lat. Parallelurk.: ortum suum domesticum qui haimgort communi uocabulo nuncupatur ] den da cwai wazzer vmb vahent, dev Graden vnd dev Leuznig UrkSteierm 1,82 (1. Hälfte 14. Jh.). – folgende Belege viell. zu 2? item huba Berhtoldi bi dem heingarten UrbBayJ 154; UrbBeuron 203. 204    2 ‘öffentlicher Dorfplatz für gesellige Zusammenkünfte und Unterhaltungen’ cômpetum vel compitum est locus ubi rustici diebus festivis conveniunt ad iocandum. vulgariter dicitur heingarte GlZfdW 5,6 (BStK 324e); man singet dur alle gassen da / daz loblich wort alleluia, / daz vns suz betutet ist: / lob si dir herre Ihesu Crist! / svz singet man dem zarten / lob an dem hein garten Martina 274,74; ob du ze pithe [Beichte] gegangen pist hín ze chirchen oder an diͤ straz oder an den haímgarten DtBeichten 138,41; LügenrM 15    3 übertr., ‘Zusammenkunft, Versammlung’ hoͮtet ivch uon den lûten; si uerratent ivch an ir heingarten [ tradent enim vos in conciliis Mt 10,17] Spec 125,32. – hierher oder zu 2? wilt dû [...] zuo dem tanze unde zuo dem heimgarten unde wilt dâ vil gerüemen unde gelachen PrBerth 1:481,27

MWB 2 1295,57; Bearbeiter: Bohnert

heimgereite stFN. auch hein-. – Zur Sache vgl. DRW 5,611; 2HRG 2,903-905. ‘einer Gruppe von Dörfern gemeinschaftlich gehörender Waldbestand, Gemeinschaftswald, Allmende’ den gemeinen walt der die heingereide heizet UrkWürdtwein 2:12,228 (a. 1283); quod vos habeatis plenum jus utendi lignis in silva heingereite UrkEls 2,49 (a. 1291); [der Hofamtmann maßt sich Gewalt an] öber alliz daz heymgerede, daz zuo deme dorfe hoerit: iz si an eynunge, iz si an des feldis schützen zuo setzene DRW 5,611 (MittFrankf.; um 1300); daz wir ubir eyn sin komen [...] mit den von [...] B. und dem hofe von G., die do recht hant in die heingereit umbe sollich missehelle, als wir mitenander hatden umbe den walt, der do heißet heingereite ebd. 5,611 (ZGO; 14. Jh.)

MWB 2 1296,21; Bearbeiter: Bohnert

heimgereite swM. auch hein-. Angehöriger einer Gruppe von Dörfern, die gemeinschaftlich einen Waldbestand besitzen, dort Nutzungsrechte haben: usque ad Pawemportam urbani, qui heimgereiden dicuntur, operando pervigilent DRW 5,611 (MWormat.; 11. Jh.); universitas eorum qui heingereide dicuntur UrkWürdtwein 2:12,170 (a. 1256); controversia exorta inter venerabiles Ludolfum abbatem et conventum Uterine vallis [Eußerthal] ex una parte et rusticos de Gotramestein & Nuzdorf et eorum complices qui vulgari nomine heingereide appellantur, ex altera parte pro quadam silva communi que almende vulgariter nominantur [l. -atur ] ebd. 2:12,173 (a. 1256). 2:12,171 (a. 1256)

MWB 2 1296,37; Bearbeiter: Bohnert

heimgesinde swM. ‘Dienstmann des Hauses, Hofbediensteter’ der kaiser hiz im gewinnen / sine haim gesinden / hirzine hute, / da man in sute / di heren lichenamen Rol 7590

MWB 2 1296,51; Bearbeiter: Bohnert

heimgesinde stN. ‘Dienerschaft des Hauses, persönlicher Hofstaat’ von drîzec hundert recken wir geben dir tûsent man, / die sîn dîn heimgesinde NibB 697,4

MWB 2 1296,55; Bearbeiter: Bohnert

heimgeverte stN. ‘Heimfahrt’, übertr. vom Sterben: dis [diese Frauen] würden gemartert [...]. / mit frewden was ïr haim gevert Märt 24645

MWB 2 1296,59; Bearbeiter: Bohnert

heimholde swM. ‘Hausgenosse’ swer der siner heimholden unde siner nahesten roͮche niht hat, der hat sines geloͮben uerloͮgent Spec 136,19

MWB 2 1296,62; Bearbeiter: Bohnert

heimic Adj. ‘daheim, zu Hause befindlich’ Vnstett ist durchbrüchtig [l. -brüchig ‘zerbrechlich’, d.h. unbeständig] / teglich vnd wüchig; / haimig vnd ferig / aller schanden wierig [= wiric ‘dauerhaft’ ] MinneR 332 133

MWB 2 1297,1; Bearbeiter: Bohnert

heim|île stF. ‘Heimreise’ der richter an der haim eil / ertrankch in des meres wak Märt 3186

MWB 2 1297,6; Bearbeiter: Bohnert

heimisch Adj. 1 ‘heimisch, einheimisch’
1.1 von Personen
1.2 von Pflanzen, Tieren
2 von Tieren, ‘zahm, als Haustier gehalten’ ; von Pflanzen, ‘kultiviert, als Nutzpflanze angebaut’
   1 ‘heimisch, einheimisch’    1.1 von Personen: heimsch und frömden rotten / [ wart ] ein swîgen dô gebotten Reinfr 8347; diu heimsche mûs Boner 15,28; vnd sol oͮch enkain webær enkain linwat noch nieman, der linwat vaile het, ze pfragen koͮfen, er si haimscher oder vroͤmde UrkCorp (WMU) 584,7; subst.: weder der ~ e noch der gast: Reinfr 24990; ~ e und unkunde: WvRh 8033. daz iuwer heimisch rîche [in dem ihr einheimisch seid] / bekome in vremeder liute hant KvWTroj 30440. – übertr., subst., als Übers. von domesticus fidei (Gal 6,10) ‘Glaubensgenosse’ [Gäste sollen wie Christus empfangen werden,] unde da von soln allen cimlich ere werdin irbottin, unde alrmeist diͤn heimschen unde din bilgrin BrEng 53    1.2 von Pflanzen, Tieren: der pfeffir wechst uf den heymischin struchirn MarcoPolo 65,25; [das Vieh der Einheimischen und der fremden Gäste wird den Hirten anvertraut: sie sollen] mit guͦter huͦt es wol bewarn, / das haimsche mit dem froͤmden WernhMl 2867    2 von Tieren, ‘zahm, als Haustier gehalten’; von Pflanzen, ‘kultiviert, als Nutzpflanze angebaut’ der per [ was ] gehorsam, / sam er were haimisch und zam HvBurg 2560; daz heimische gevogele [ altilia ] EvBeh Mt 22,4; der has wirt haimisch BdN 149,24; die swalben werdent niht haimisch ebd. 201,15; der [ ochs ] ist ain starkez tier under haimischen tiern ebd. 159,15; diu wilden rint und auch diu haimischen ebd. 265,8 u.ö. [Arten des Eppichs:] ainz wehset auf pergen, daz ander in wälden, daz dritt ist haimisch und daz vierd wehset in wazzer BdN 382,18; ainez ist veltkümel und ainez haimisch kümel ebd. 396,18; der salvei ist zwaierlai, wilt und haimisch ebd. 421,10 u.ö.

MWB 2 1297,8; Bearbeiter: Bohnert

heimischen Adv. ‘heimlich, verstohlen’ er kan nur heimschen lachen TrunkenhG 70

MWB 2 1297,43; Bearbeiter: Bohnert

heimleite stF. auch hein-. ‘Heimführung (einer Braut)’ ir svnt vzvaren alse ein brvt zir heinleite PrGeorg (Sch) 35,20; von Syon tohter nû sich, / wie tiure er [Christus] hât gemahelt dich! / nun soltu dich niht sûmen, / swenn er dichz hie heizet rûmen, / du ensîst alle zît bereit / gegen sîner heimlicheit [La. haimlait ] LvRegSyon 1526

MWB 2 1297,45; Bearbeiter: Bohnert

heimlendisch Adj. ‘heimatlich, in der Heimat seiend’, auf die patria caelestis bezogen: status patrie: hymelisch, heymlandisch leben VocAbstr (H) S,1 (vgl. status vie: uzlandisch, wegevertik leben ebd. S,2 )

MWB 2 1297,52; Bearbeiter: Bohnert

heimreise stF. ‘Heimreise’ diu Hilden heimreise mit Hetelen geschach Kudr 547,1; dô schuofens ir heimreise StrKarl 3741

MWB 2 1297,56; Bearbeiter: Bohnert