hâ – haber- haberlîte – hachelen hachelwërc – hage hage- – 2hagen hagen- – halbe halbe – hallergëlt hallergülte – halphimel halp|hunt – halpvaste halpvierteil – halser halsgebeine – halsveste halsvlinken – hamerslac hamerslahen – hanef hanef|âkambe – 1hansen 2hansen – hantgiften hantgiftphenninc – hantsalbe hantschmänt – hantvestlich hantvestunge – hârbendelîn hârblôʒ – hârlouf harm – harnaffe harnasch, harnas – 1harre 2harre – hartruore hartsinnic – haselbir haselbluome – hasenvleisch hasenwint – havendierne havengazzer – haʒʒiclich haʒ|zorn – heberînmelwer hebesal – 3hecken heckenjeger – hegelîn hegeln – heidenisch heidenischheit – heilalle heilant – heilige heiligeistlîcheit – heilvuorlich heilwâc – heime suochen hei|metze – heimvart heimvartlich – heitber, heidelber heiter – heiʒmuot heiʒsühtic – hëlfebære hëlfebërnde – hëlkleit helle – helleglocke hellegluot – hellemunt hellemünzer – hellerigel hellerîs – helle- hellesun – hellevreisærin hellevunke – hëllunge helm – hëlmschîn hëlmschirbe – helwërtwitze hely – hendewinden hendewringen – hennenvuoʒ hentschuocher – herbërgen herbërgerîe – hêre herebërge – hergesidele hêrgesidele – hêrischheit hërkêre – Herodære Herodiane – hêrrennôt hêrrenphruonde – herschrîære hêrschunge – hertes hërtgëlt – hërverloufen herverten – hërzeblüete hërzebluot – hërzekrachen hërzekranc (?) – hërze|nabele (?) hërzenandâht – hërzenvride hërzenvrô – hërzestôʒ hërzesüeʒe – hërzevrouwelîn hërzewaʒʒer – heselîn heselîn – hîbære hichela – hierunder hiesch – himelbalsem himelbære – himelgesanc himelgesinde – himelknabe himelknolle – himelpalas himelphat – himelschheit himelschlich – himelstîge himelstîgunge – himelval himelvane – himelvürste himelvürstin – hinde hinden – hindergêunge hindergrîfen – hindernisse hinderrât – hinderstelle hinderstellic – hinderwërtlingen hinder wîchen – hinker hinkêre – hinnëben hin nëmen – hînt hintber – hinwërt hinwësunge – hirngupfe hirnhût – hirtelîn hirtelôs – hirʒmilch hirʒ- – hiu hiubelhuot – hiuten hiutezucker – hôchgebirge hôchgebluomet – hôchgenant hôchgenende – hôchgewaltic hôchgewîht – hôchmeister hôchmësse – hôchvart hôchvart – hôchzîtkleit hôchzîtlich – hœhe hôheclich – holde hölde – hol|loch hol|louch – holzapfelîn holzban – holzheit holzhërre – holzschuoherin holzstîc – honec honec|bluome (?) – honec|tranc honec|triefende – hônheit honic – hopfenziech hopferebe – horgen horgewat – hornicsprenget (?) hornîn – horten hortgadem – hospitâl hossen – houbeten houbet|êre – houbetkleit houbetklôster – houbetman houbetman|ambet – houbetsachwaltære houbetschande – houbetsünde houbetsündic – houbetwaʒʒer houbetwëgen – höuptinc höurëht – höuwezëhende houwic – hovegeselle hovegesinde – hovelich hovelîche – hovephenninc hovephliht – hoveschar höveschære – hovestatzins hove|stetære – hovezins hovezorn – 1hûchen 2hûchen – hüenerhirne hüenerhûs – hûfeht hufel – hügenisse hügenumft – hüllenwëbære hüllenwëbærinne – humerâl hummen – hundertweide hundesber – hungergîtic hungerhâr – hunt huntaffe – huobdinc huobe – huof huofblat – huorgelust huorgelustic – huotelôs huote|strëbe (?) – hurmelen hurnaʒ
– hurticlich hurtieren – hûs|êre hûsgëlt – hûslode hûslôs – hûsvrouwe hûswer – hûwen hûwen – hy
|
heckemûre
stF.
‘Einfriedung, Mauer’
macerię: durremure, heckemure sunt parietes longi, quibus vineę clauduntur
SummHeinr
1:269,281
MWB 2 1240,44; Bearbeiter: Tao
hecken
stN.
zu
1hecken swV.
–
‘Stich, (Schlangen-)Biss’
thyriaca daz ist ein opiate vnde ist gut fur allez daz hecken
daz eiterhafte wurme tun SalArz
105,19;
für der vergiftigen tier hecken guot BdN
410,24;
guot für der scorpen hecken ebd.
357,10.
362,26.
406,9;
ain erznei wider der slangen hecken ebd.
249,5;
wenn diu slang den menschen getœtt hât mit irm hecken ebd.
260,15.
– in Verbindung mit biz, stechen:
guot für aller slangen heken und piz BdN
285,25;
guot wider des tarandes hecken und stechen ebd.
284,4.
– bildl.:
ich weiz des tieveles strît / diche winthalsen gît, / bôsez
nîtbechen, / eitergez hechen / der unwirdischen diet, / daz si schelten diu liet
Wernh
192
MWB 2 1240,47; Bearbeiter: Tao
1hecken
swV.
Prät. hacte, Part. gehecket (selten
gehact).
1
‘jmdn./etw. (mit etw. in eine Körperstelle, an einer Körperstelle) stechen,
beißen’ , von Schlangen, Skorpionen usw. 1.1 ohne weitere Bestimmung 1.2 mit Präp.
mit 1.3 mit Lokaladv. dâ 2
‘stechend, stoßend (aus der Eierschale) herausschlüpfen’
1
‘jmdn./etw. (mit etw. in eine Körperstelle, an einer Körperstelle) stechen,
beißen’, von Schlangen, Skorpionen usw.:
1.1
ohne weitere Bestimmung:
den dv natere gehekke, der neme zvai phenninge gewage
agrimoniun Ipocr
329;
vil manige [Märtyrer] wurden
den slangen fuͤrgeleit ze hechend Konr
20,35;
si [Arznei] ist ouch gut dem
den [...] ein wurm gehecket SalArz
104,12;
swen di sorpen hecken ebd.
74,32;
daz si [Heuschrecken] schuzzen
her, / als ob si wolden hecken Ottok
96082;
swer slangen hecken lêret, / von rehte er in versêret: / von rehte ez ûf
in selben gât, / der dem andern rætet valschen rât Freid
146,15.
– in Verbindung mit syn. Verben:
bîzen und ~
BdN
272,6.
279,30.
– in Vergleichen:
[Silvester zum jüd. Gelehrten Aroel im
Relgionsdisput:] du verstêst daz gotes wort gelîche / sam
diu nâter diu in dem grase slîchet, / wie si gehecke den man
Kchr
9474;
daz er als ein vippernater / die Kristen hecket alsô
Ottok
3163.
16888.
– Part.-Adj.:
der gihacte huof Gen
2854
1.2
mit Präp. –
mit:
als einer slangen zagel, / der bitters eiters ist sô vol, / dâ mit si
hecket swen si wil ersterben KLD:DdS
2,8;
er hât an seim knodochten zagel ain scharf spitz,
[...] dâ mit heckt der scorp die läut und andreu
tier BdN
282,11;
übertr.:
ze glicher wis geschiht dem mentschen daz geheket wirt von dem túfel mit
den súnden PrGeorg
77,7.
–
an, in:
dû bist ein gihurnter wurm
[...], / der daz ros an den huof hecchet
Gen
2845;
di stat da er an gehecket ist SalArz
74,35;
da hakcht in ein vipera in sein hant
PrOberalt
106,17
1.3
mit Lokaladv. dâ:
er [der Stein] ist guͦt fur aller
slahte wrmbaize, ob du in dar angelegist da iz gehechet sie, daz eiter verit uz
der wnden PrüllS
1,8;
SalArz
74,12
2
‘stechend, stoßend (aus der Eierschale) herausschlüpfen’
nim die eigerschal dannan div ivngen hoͮnlv sint gehecchet
Ipocr
99
MWB 2 1240,61; Bearbeiter: Tao
2hecken
swV.
1 refl., ‘ausgebrütet werden’ oder ‘Nachkommen hervorbringen’
2 tr., übertr., ‘hervorbringen’
1
refl., ‘ausgebrütet werden’ oder ‘Nachkommen hervorbringen’
ander vogele hecken / sich muͦzen von der
alten [Vogeleltern] kraft, / daz sie werden lîbhaft
Kröllwitz
4345.
– übertr., ‘sich vermehren’
di beger vleischlicher lust, / [...] di in
unkuscher brust / sich jo hecket TvKulm
2429
2
tr., übertr., ‘hervorbringen’
ay Minne, wie din suren / nach lieb laide hecket!
WhvÖst
10303
MWB 2 1241,36; Bearbeiter: Tao
3hecken
swV.
‘stammeln, stottern’ (vgl. DWB 4,2,104 s.v. hacken 5):
ab ich an der warheit nicht hecke [wenn ich die
Wahrheit nicht verfehle] , / di selbe maget hiz Rebecke
Brun
4295
MWB 2 1241,45; Bearbeiter: Tao
heckenjeger
stM.
Jäger, der mithilfe einer hecke
3 Wild fängt:
wo man einen druher begriffe adir einen heckenjeger, den sulde man iglicheme
die rechten hand abe slahen WeistGr
6,396
(a. 1338)
MWB 2 1241,49; Bearbeiter: Tao
1hecker
stM.
ein um sich fressendes Geschwür (wurm):
du solt wizzen der wurm haizzet dreyer layge. der ain heft sich
zwischen dem chnie und dem huf. der hayzzet der wolf oder vras oder der hekker. do
der leit, do wirt ein peul als ain nuz und ravchet dy haut und iuchet sich da
Albrant
1,24
MWB 2 1241,53; Bearbeiter: Tao
2hecker
stM.
Tagelöhner, der im Weinberg mit einer Hacke arbeitet:
von der heckerglocken [Überschrift; hierher oder als
Kompos. anzusetzen]
WüP
71,1;
voͤr derselben glocken sol ein ieglich wingartman haben gewunnen
hecker, sniter oder binder und auch uzfuͤren ebd.
71,4
MWB 2 1241,59; Bearbeiter: Tao
heckunge
stF.
‘Stich, Biss’
citwar [...] ist goͮt wr di hechune
der aiterwrmei [l. -wurmel?]
PrüllK
32
MWB 2 1242,1; Bearbeiter: Tao
hecsche (?)
swM.
zu hacksch M.
‘Zuchteber’ DWB 4,2:107?
item es soll der pfarherr ein hetschen [l.
hecschen?] halten WeistGr
1,758
(Elsass, o.J.)
MWB 2 1242,3; Bearbeiter: Plate
hecse
stF.
‘Hexe’
du solt niht geloben an zober noch an luppe noch an hess noch an lachnýe noch
an fúrsehen PrGeorg
4,28;
daz were mir leit / daz vns div hexse ertorte / und vnsir e zerstorte / mit
zovberlichen tucken Martina
90,77;
dv bist in wider zeme, / hegxse gar vngeneme ebd.
106,40;
hecse Bihteb
46
MWB 2 1242,6; Bearbeiter: Tao
hederer
stM.
‘jmd., der mit alten Kleidern (hader) handelt’
unde dû manteler und dû hederer [...]: ez sint niuwan
arme liute die dû betriugest; des wirt ouch dîner verdampten sêle niemer rât
PrBerth
1:86,11
MWB 2 1242,13; Bearbeiter: Tao
hederîch
stM.
Bezeichnung verschiedener Unkräuter (v.a. Hederich), Glossenbelege aus mhd. Zeit
s. AWB 4,765f.
MWB 2 1242,18; Bearbeiter: Tao
hedern
swV.
zu
hader
M.
refl. ‘zerreißen’
der roc den unser hêre trûc / was oben, bî dem houbetlûc, /
mit andern tûchern ubernât / und wol gevestent [...], / daz
er nicht schîre slîzen [...], / sam man phliget ze heften /
di belze und umme kreften [verstärken] / mit werke und mit
leder, / daz er sich nicht heder JvFrst
9402
MWB 2 1242,21; Bearbeiter: Tao
hefelen
swV.
‘etw. (Brot) mit Hefe, Sauerteig herstellen’
darnach sol man für dich setzen manigerlai essenn daz du
aller gernest essest mit geleich erhabein prot, das gar wol gehevelt sei
HvHürnh
31,3
MWB 2 1242,28; Bearbeiter: Tao
hefte
stF.
Ansatz unsicher.
‘das Einschlagen’, hier ‘Stelle des Einschlagens (der Nägel),
(Nägel-)Mal’
nuͦr ich [Thomas] insehe in sînen henden di hefte [
fixuram
] der negele [...]: ich ingloube niht
EvBeh
Io 20,25
(oder Akk. Pl. von →
hefte
stN. oder →
haft
stF.?)
MWB 2 1242,33; Bearbeiter: Tao
hefte
stN.
vereinzelt swN.
EckenlE2
220,6.
1
‘Griff (eines Messers, Schwertes), Heft’
2
‘Stange einer Fahne’
3
‘Steuerruder’
4
‘Haftung, das Festhalten’
1
‘Griff (eines Messers, Schwertes), Heft’
manubrium: helbe, hefte SummHeinr
1:250,287;
swer aber den andern wundet mit des swertes knopfe oder mit des messers hefte
UrkCorp (WMU)
N238AB,3;
daz si ireu messer machen suln, daz di engel [Pl. von
angel ‘Angel, Niete’] durch und durch die hefte und
pinwerf [Klinge] gen NüP
137;
daz swert er bî dem heft vie EnikWchr
3925;
dô brast ir freuden klinge / mitten ime hefte enzwei
Parz
103,19;
adel bî bœser geselleschefte / sint bœse bîwerf an edelm hefte
Renner
23472;
RvZw
248,8;
PrBerth
2:40,1;
Neidh (HW)
44,19;
Ottok
78218.
– phras. daz mezzer bî dem ~ hân/ begrîfen
‘das Heft in der Hand haben’
nemet war wie winter gen uns ziehe! / leider kreftic ist sîn schar: /
[...] fliehe! winter hât daz mezzer bî dem hefte
KLD:UvW
3:1,10;
si heten daz mezzer / begriffen bî dem hefte
Ottok
959;
EckenlE2
220,6
2
‘Stange einer Fahne’
daz si bî dem hefte / den van selbe chêre, / daz wir schiech
werden niemer mêre Wernh
1536
3
‘Steuerruder’
des fûren ich daz hefte / rehtes glouben an der hant, / dâmide ich kunde in
alle lant / sûzer hoffenunge drôst / und wie der mensche wart erlôst / von der
hellen sturme Erlös
934
4
‘Haftung, das Festhalten’
daz wort het ankers hefte in sines herzen grunde / behabt so gar mit krefte,
daz er sin nimmer mer vergezzen kunde JTit
1933,1
MWB 2 1242,39; Bearbeiter: Tao
heftelîn, heftel,
haftelîn, haftel
stN.
heftel:
HvFreibTr
1529;
HvNstAp
8294;
HvNstGZ
559
und s.u.,
haftelîn:
HvNstAp
8587.
1
‘Gewandnadel, Spange, Brosche, Agraffe’ (vgl. Brüggen, Kleidung, S. 221) 2
‘kleiner Griff, Hebel (für die Bedienung der Türklinke)’
1
‘Gewandnadel, Spange, Brosche, Agraffe’ (vgl. Brüggen, Kleidung, S. 221):
vür ir brust wart geleit / ein haftel wol hande breit, / daz was ein gelpher
rubîn Er
1561;
von golde ein kostlîch heftelîn / fuort ich vor an dem buosem mîn
UvLFrd
172,23.
116,10.
451,14
u.ö.;
der roc von phelle was gesnitn / dâ wârn die næt an gemitn: /
ez wâren kleiniu heftelîn / diz muosten edele steine sîn RvEAlex
5473;
ir ermel uf ze brisen [zu befestigen (vgl. Anm.
z.St.)] , / sie truogen hefteline vil JTag
478;
zwai tassel vnd ein hæftel UrkCorp (WMU)
898,21;
ez sol auch nieman [...] kain silber auf kain gewant
schlahen, danne silberine heftelein unde knoͤppflein unde frawengespenge vor ir
menteln und spengelein umbe duͤnne suggeneien unde rocke NüP
150;
Krone
556;
HvNstAp
2556
u.ö.;
MüOsw
2215
2
‘kleiner Griff, Hebel (für die Bedienung der Türklinke)’
ein valle was ouch innen / mit kündeclîchen sinnen / hin ûz
geleitet durch die want, / aldâ si ouch Tristan dâ vant; / die meisterte ein
heftelîn [vgl. Tr (BG) , Anm.z.St.] , /
daz gie von ûzen dar în / und leite si dar unde dan Tr
16991;
daz tougenlîche heftelîn, / daz von ûzen hin în / zer vallen
was geleitet hin, / daz was ein spinele von zin ebd.
17031
MWB 2 1243,4; Bearbeiter: Tao
heften
swV.
rip. hechten (
MorantGalie
5011
).
– Prät. auch ohne Rückumlaut: 3. Sg./Pl. Ind. hefte, -en, Part.
geheft, rip. gehecht (
HvNstAp
4617(La.);
Daniel
4289;
Seuse
542,25;
BdN
15,9;
MorantGalie
5216
).
1 tr. 1.1 eigentl. 1.1.1
‘jmdn. (an/ in etw.) fesseln, festbinden,
festnageln’
1.1.2
‘etw., ein Tier binden, befestigen, festmachen’
1.1.3
‘(hineinschlagend, -stoßend) etw. in (in/ûf) etw. stecken,
stechen’
1.1.4
‘etw. anlegen, erbauen’
1.2 übertr. 1.2.1
‘etw. in Worte fassen, schriftlich festhalten’
1.2.2
‘etw. an jmdn./etw. anknüpfen, mit jmdm./etw. in Beziehung
setzen’
1.2.3
den sin/ willen an etw.
~
, ‘seine Aufmerksamkeit, seinen Willen fest auf etw. richten’ u.ä. 1.2.4 etw. an jmdn.
~
, jmdn. an etw.
~
, ‘jmdn. mit etw. versehen’
1.2.5 jmd. ist ûf etw. gehaft , ‘jmd. ist fest auf etw.
bedacht’
2 refl. 2.1 eigentl., ‘sich festhalten, anklammern’
2.2 übertr. 2.2.1
sich an jmdn./etw.
~
. 2.2.2
sich in eine Personengruppe
~
‘sich eng daran anschließen’
3 intr., ‘Halt finden/ haben’
1
tr.
1.1
eigentl.
1.1.1
‘jmdn. (an/ in etw.) fesseln, festbinden,
festnageln’
Morant was [...] / vaste gebunden inde
gehacht MorantGalie
2140.
2229;
sundir allez verfeilen / heften sie
en [Jesus] an daz holtz Daniel
4289.
– rechtsspr., ‘verhaften’
dc man inheinen burger von Sancte Gallin heftin noch phendin sol
an libe noch an gvͦte UrkCorp (WMU)
173,10;
sullen wir si hoeften und ab inen richten, als ab schedlichen
luten DRW
4,1410
(Geschfrd. der 5 Orte; a. 1346);
StBZürich
37
(a. 1314);
UrkBasel
4:156,38
(a. 1345).
– bildl.:
der barmunge nagel sol / uns an daz kriuze heften
WälGa
11666;
unsers herren [Christi] vruntschaft
[...] in hete an sich gehaft / mit
tugentlichen banden Pass III
71,10;
(vereinzelt mit sachl. Obj.:)
an sich gehaft vnd gevast / [...] hait
dey minne / min herze vnd mine sinne MinneR 484
13;
mit Refl.-Pron.:
den [tugendhaften
Menschen] dir dîuval nieht bidrêgen [=
betriegen
] ne mag, wane uber [= obe er
] sih selbo gihéfte mit wine unde mit hǒre
ÄPhys
9,13
1.1.2
‘etw., ein Tier binden, befestigen, festmachen’
gar offen stuont ir houbetloch: / daz tete si dô zein ander baz. / wie
si geheften möhte daz, / dar ûf sô kêrtes iren flîz KvWPart
8744;
so heftet man und sticket [erzieht an
Pfählen] die reben Tauler
32,2;
ain bogunde wunde ist diu di man waitzlen oder
heften [vernähen] muz StRAugsb
115,9;
WhvÖst
15863;
subst. Inf.:
ei süeziu minne, dîniu bant / bindent sunder heften
Reinfr
1105.
–
zesamene ~
:
Alexander [...] tet sceph
zesamen hephten / imer zwai unt zwai neben VAlex
854;
bildl.:
minne eneiniget niht [...]; daz geeiniget
ist, daz heftet si zesamen und bindet ez zuo Eckh
1:122,4;
DvASchr
360,3.
–
dâ erz [
ors
] geheften möhte Parz
512,5;
swaz dar gehaft [daran befestigt] wære
Er
5540.
–
sîn pfärt hafter an einen ast Wig
1490
(ähnl.
ebd.
2317.
8472;
Parz
246,29;
StrDan
2074;
MinneR 476
33
);
sîn schif daz haftens an den stat
Tr
7618
(ähnl.
Mai
53,22;
MüOsw
1685
);
das firmament, daran
[...] / sint die sternin gehaft
RvEWchr
8715;
UvZLanz
8544;
Wig
4523;
Eracl
2204.
–
der richter [...] liz ime di fuze heften
in einen stok HvFritzlHl
71,12;
die spinne [...] ir webe in die luft mac
heften Meissner
17:15,1;
diu ander sach [weswegen jmd. nicht
sprechen kann] ist, daz diu zung
geheft [angewachsen] ist in den munt
BdN
15,9;
[
di sele ist
] geheftit in den lip Parad
25,10;
bildl.:
sîe [die Kirchenlehrer durch ihre
Predigt] héftent multitudinem auditorum in unitatem
fidei, alse dîu bínta zesámene duînget dîe ménige déro lókko
Will
56,6.
–
er hîz [...] heften / di
schif mit manniscreften SAlex
1189;
die riemen, da man si [
schúchelin
] mit heftet Lucid
90,11;
En
7659;
Herb
13194;
Wig
846.
–
daz er [Diakon] die
stolen heftet uber die lanken Lucid
93,3;
Parz
390,29.
–
vnde nam an die hant einen schaft; / da was von
phellel vf gehaft / ein harte frisch vane Herb
18299.
–
do haft er zv eime boume / sin ros mit dem zoume
Herb
1985.
3755
(ähnl.
Iw
3469;
Wig
6270;
StrDan
1118;
WolfdD
393,3
);
ein pfert was zú jme gehefft Krone
19356;
zuo dem stade hafte er daz [
schiffelîn
]
Tr
6743;
HvNstAp
2265
1.1.3
‘(hineinschlagend, -stoßend) etw. in (in/ûf) etw. stecken,
stechen’
[
der lewe
] begunde sîne scharfen clâ / in sînen rücke heften
Iw
6757;
ain hacken ward gehaft / in Absolon
[...]. / er ward auß dem scheff gezogen
HvNstAp
3270;
[eine Lanze ist] durch den schilt in dem arme
gehaft [stecken geblieben]
Parz
385,8;
der tiefel ist in dir gehaft [steckt in
dir]
EckenlE2
123,9;
Ottok
95615;
ErnstD
3039.
–
sîn [...] schilt /
geworht ûz helfenbeine was, / daz half im
[...], / wan der slange mohte nie / mit allen
sînen kreften / die clâwen dâ geheften / ûf dem vil herten beine
KvWTroj
9872;
ain lantz [...] do ainen
stich / uf Wildhelm haft WhvÖst
8509
1.1.4
‘etw. anlegen, erbauen’
daz wir haben geheftet ein wer uf der duczschen brudir eigen von
Grifstete UrkDOHess
1:378,19
(a. 1289, kopial)
1.2
übertr.
1.2.1
‘etw. in Worte fassen, schriftlich festhalten’
ich habe mit den schriften min / nach ein ander
gehaft / ir [Mariens] geburt und ir botschaft,
[...] / iren tot und ir himelvart Pass
I/II (HSW)
18921;
von unser vrowen / ist die rede ouch drin [= in daz
buoch
] gehaft, / ir geburt, ir botschaft,
[...] / ir ende und ir himelvart Pass
III
690,17
1.2.2
‘etw. an jmdn./etw. anknüpfen, mit jmdm./etw. in Beziehung
setzen’
[Gott, lass uns] ane dih alle die chraft
zuoversiht unserre stecchen, heften [Doppelgl., interl. zu
in te totam virtutem spei nostrae defigere
]
PsWindb
72,Oratio;
daz minneste Âvê Marîâ daz dû sprichest, und kundest dû ez wol
geknüpfen und geheften an daz [...] verdienen
unsers herren Jêsu Kristi mit minnen und begirden, ez würde volmehtig ze
bezzerende alle die sünde die dû ie getête PrNvStr
269,23.
284,33.38.
287,17
1.2.3
den sin/ willen an etw.
~
, ‘seine Aufmerksamkeit, seinen Willen fest auf etw. richten’
u.ä.:
da sult ir den sin heften an HeslApk
21244;
da noch hefte ich mine sele an got und minen willin,
also daz schussin [zwischen] mir und ume eine
veste aneheftunge ist Parad
88,7.
88,10;
Pass III
398,87
1.2.4
etw. an jmdn.
~
, jmdn. an etw.
~
, ‘jmdn. mit etw. versehen’
und wolde an sie heften / den touf Pass III
343,72;
nu wart der prister gehaft / von gote an einen vremden sin
[ihm wird eine Vision zuteil]
ebd.
371,76
1.2.5
jmd. ist ûf etw. gehaft, ‘jmd. ist fest auf etw.
bedacht’
nû was der legât [...] mit
allis vlîzis craft / darûf pflegelîch gehaft, / wî er sô gewurbe, / daz
Swantopolc vorturbe / des geloubin êchtêr NvJer
6808
2
refl.
2.1
eigentl., ‘sich festhalten, anklammern’
im tet der arm ummazen we [...], / daran sich
hete [...] gehaft / Laurencius mit grimmekeit
Pass III
387,76;
hier anzuschließen?, bildl.:
die drî krefte [der Trinität] hânt mit kraft /
geheftet sich in einen haft RvEGer
322
2.2
übertr.
2.2.1
sich an jmdn./etw.
~
.
–
‘sich mit jmdm./etw. (liebend, freundschaftlich, geistig) verbinden,
sich jmdm./etw. zuwenden’
ê ich mich an dich hefte Kchr
11595;
Swantopolc / begunde an der Prûzin volc / sich in
vrûntschaft heftin [vgl. lat. Vorlage: confederans se
cum ipsis
]
NvJer
5965;
wer sich an got hoͤftet, der wirt ein geist mit im
RvBib
7,19;
(mit Sachsubj.:)
grozer tugende genuc / an in gehaft sich heten Pass
III
532,3;
wære, daz sich got gekêren möhte von der wârheit, ich wölte mich
an die wârheit heften und wölte got lâzen Eckh
2:25,1;
PrGeorg
210,1;
PrNvStr
269,26.
275,16;
HvFritzlHl
60,8.
–
‘sein Streben auf etw. richten; jmdn. bedrängen, jmdm. zuleibe
rücken’
daz er [Adam] sîn ouge
chêrte von eineme boume, / noch des inbizze des dâ ûfe wuohse: /
[Gott] verbôt ime vaste daz er sich dar
nieht ane hafte Gen
280;
sô denne daz viwer sîner materje ie mêr
[...] vindet, sô ez ie girlîcher sich dar
an heftet DvASchr
314,23;
got [...] / verbôt ime
vile vaste daz er [Laban] sich ane Jacob ze
arge niene hafte Gen
1444;
dî brûdre [...]
[
woldin
] sich mit allin creftin / an dî Sudouwin heftin / in
strîte NvJer
16766.
18309.
19643.
25077
2.2.2
sich in eine Personengruppe
~
‘sich eng daran anschließen’
sich flehten unde heften / begunde er in der vînde
schar KvWTroj
34184;
das der degin ellenthaft / sih hafte in ir
geselleschaft RvEWchr
3705
3
intr., ‘Halt finden/ haben’
er [...] heste [l.
hefte (La.)] mit den tatzen / geleich ainer wilden
katzen / und lieff di mauren drat auff HvNstAp
4617;
der marner uf dem kocken / warf sinen anker in den wag, / das er begunde
heften an dem grunde Harder
2:2,3
MWB 2 1243,32; Bearbeiter: Bohnert
1hefter
stM.
‘Gefängniswärter’
Karle gebot dat si schiere / nemen Morant inde Galien, /
[...] inde si [...] balde
enwech leiden, / sinen hechteren beiden, / dat si si achterwarden [in
Gewahrsam nähmen] / inde in niet en sparden / der beine noch der
hende / mit starkem gebende MorantGalie
2066.
1908.
2116
MWB 2 1245,58; Bearbeiter: Tao
2hefter
stM.
Ansatz und Bed. unsicher;
entweder zum Subst. hefte stN. als Bezeichnung für einen
Spezialhandwerker (‘Messer-, Schwertgriffmacher’) oder zum Verb heften
(‘Handwerker, Arbeiter, der etwas heftet’ oder ‘Gefängniswärter’),
vgl. Nölle-Hornkamp, Handwerkerbez., S. 254f.; im letzteren Fall würde das Wort zu
1hefter gehören:
Wernhart der hefter, Ot. der heftær, villicus de Otterwach UrkCorp
(WMU)
3180,23
MWB 2 1246,1; Bearbeiter: Tao
hefteshalp
Adv.
vgl. hefte stN. 1)
‘an, bei dem Heft’, in der Wendung: das Messer
~ hân
‘das Geschehen bestimmen’
wer heftishalp daz mezzer hât, / der mag dem andern sprechen mat
Boner
77,39;
ob dû einem zehen pfunt solt [schuldest] , sô gibst
dû im zwei, daz er dir daz ander vergebe. sô weiz jener wol waz dû wilt, wan dû hâst
hefteshalp [erg. daz mezzer
] und gedenket er: ‘mir ist bezzer ein wênic dan niht’ und vergît dir
daz ander. [...] sô weiz er wol daz dû imz niht gibst
PrBerth
2:39,34
MWB 2 1246,10; Bearbeiter: Tao
heftic
Adj.
zu →
heifte
mit Monophthongierung und Kürzung (vgl. Kluge, S. 400).
1
‘beharrlich, stark’
2
‘heftig’ , vom Kampf 3
‘wichtig’ , von Rechtsgeschäften
1
‘beharrlich, stark’
die bosheit ist so heftig, / swa sie sich zwirent hin geleit, / kein junger
man sie dannen jeit Frl
7:32,16
2
‘heftig’, vom Kampf:
es was aber dennoch vnzergangen / dirre hefftige strijt: / sich erhub vor dem
hamit / ein krefftige tiostúre Krone
26136
3
‘wichtig’, von Rechtsgeschäften:
daz si [die Bürger] sich vrævͦn sentmæzziges rehtes
[...] ze bringen bezeugenuͦsse, chlage ze tvn, lehen ze
nemen vnd ze haben vnd lehen ze læihen vnd andern islichen hæftigen geschæften ze
tvn UrkCorp (WMU)
2345,43
MWB 2 1246,21; Bearbeiter: Tao
hege
F.
→
hecke
MWB 2 1246,34;
hege
stF.
Ansatz und Bed. unsicher, s. FrlWB S. 145.
‘Pflege’ (?):
ich tuonz mit willeclicher hege [gemeint wohl: indem ich mich der
Sache freundlich annehme ]
Frl
3:2,4
MWB 2 1246,35; Bearbeiter: Bohnert |