1barc
stM.
‘überdachtes Brettergerüst, Feldscheune’
zwêne wullene hantschû und ein mistgrape ist des tageworchten bûze, sîn
weregelt ist ein bark vol weizes von zwelf rûten SSp(W)
3:45,8;
du kumist also in dinen sark / als ryfer weyze in den bark Hiob
1992.
9653;
do quam ich [...] zu dem barge des nuen getreydis
Cranc
Ez 3,15.
Agg 2,17
MWB 1 437,20; Bearbeiter: Schnell
2barc
stM.
‘kastrierter Eber’
daz [Wasser] intranc der esel noch
der brach [l. barc
]
VMos
51,6;
der einn phert verkoufet, daz git vier pheinninge zuͦ zolle,
[...] ein barc einen pfeinning WeistGr
1,762
(a. 1310);
megalis porcus castratus: barch SummHeinr
2:368,165;
porcus: barg VocOpt
45.140
MWB 1 437,27; Bearbeiter: Schnell
barchant, barragân
stM.
Stoff aus Baumwolle und Leinen (von arab. barrakànat, vgl. LexMA
1,1454f.):
Lanze eine treien treit, / diu ist von barchâne, / grüene alsô der klê
Neidh
WL 1:4,2;
ich sages iu niht nâch wâne, / von rôtem barragâne / was diu dritte sîte
[des Zeltes]
UvZLanz
4828;
[Abgaben beim Verkauf:] von ie dem stücke barchent einen
zehener, halben von dem hingeber und halben von dem köufer StRMeran
426
MWB 1 437,33; Bearbeiter: Schnell
barchantroc
stM.
Obergewand, Kleid aus barchant:
ez sol ouch ir deheine keinen barchenrock, underrock oder oberrock zuͦ den
siten brisen [schnüren]
SpeyrerP
59
MWB 1 437,42; Bearbeiter: Schnell
bærde
stF.
‘Benehmen, Verhaltensweise, Erscheinung’ (vgl. gebærde):
ine hân des niht vergezzen, / ine künne wol gemezzen / beide ir bærde unt ir
site Parz
115,1;
ir sult ouch sunder schouwen, bî welher Bêne sitze. / nemt daz in iwer witze /
in welhen bærden diu sî ebd.
709,29;
sin [des im Sternzeichen Krebs
Geborenen] hüffe grob, sin berde / gar eislich ist zu aller stund
Mügeln
305,11.
–
‘Gebärde’
mit sînen bærden er [der
Stumme] swuor, / daz er den helden mære / sîns dienstes willic wære
UvZLanz
6636
MWB 1 437,46; Bearbeiter: Schnell
bar|diu
stF.
Frau aus der Gruppe der → barschalken:
quod quedam pardiu [...] non legitime maritali thoro
coniuncta de servitio soluta sit UrkSalzb
1,282
(a. 1077)
MWB 1 437,57; Bearbeiterin: Baumgarte
bâre
stswF.
1
‘Totenbahre’
2
‘Trage für Verwundete’
1
‘Totenbahre’
mit vil grôzen êren / wart di bâre bereit / und der lîchame
dar ûf geleit / mit pelle unde mit golde SAlex
3874;
die armen wurden dâ begraben, / und die edelen ûf bâre
gehaben Wh
451,12;
ûf der bâren [: wâren
]
Iw
1443;
ûf der bâre [: zewâre
]
ebd.
1249;
NibB
1050,2.
1043,3.
– rechtsspr. (vgl. DRW 1,1171)
~ gen ~
‘Gleiches mit Gleichem vergelten’ (Talion):
und sol man ab im richten bar gen bar nach urteil StRZürich
161
2
‘Trage für Verwundete’
man bringet [...] der verchwunden
[...] / wol ahtzec rôte bâre her in unser lant
NibB
239,3
MWB 1 437,61; Bearbeiterin: Baumgarte
bære
Adj.
‘fähig, bereit’
ist er kampfes bære / [...] daz er ir lîp unde ir
lant / mir mit kampfe türre wern Parz
209,20
MWB 1 438,9; Bearbeiterin: Baumgarte
bære
stF.
‘Benehmen, Verhaltensweise, Erscheinung’
si gelaubten daz er wær / ein got chunick in menslicher pær
LebenChristi
450;
nicht erhoͤet ich mein hertze in ynwendiger hoffertiger pär [Ps
130,1]
PsMb
26(Glossar);
[hätte der Junge länger gelebt] sô hiet er lîht gewunnen
bezzer bære Ottok
89804;
hastu ye bey deinen tagen / von der Mynn horn sagen? / daz pin ich und pin
geseit, / waz man treibt von uppikeit / mit der per und mit der wat Teichn
556,17;
wer liebet sich dem schimphe / mit tzuͤchten an gevære? / wer vleizzt sich
guͦter pære, / daz er mag niemant missehagen? Suchenw
2,22
MWB 1 438,12; Bearbeiter: Schnell
bârec, bærec
Adj.
‘fruchtbar, schwanger’ (vgl. birec):
manech vihe ander / wart vile bârig Gen
765;
der himel sî dir gnâdich, diu erde sî dir bârich ebd.
1169;
scalchen und diuwen bevalech er daz vihe ze triuwen, / daz si
iz sanfte triben, daz dei bârigen ieht bechliben ebd.
1434;
daz was dev frowe Sâra. si ne was nicht parich
VMos
16,13.
26,4;
wir biten dih, himelische frowe, / wande dv uon des heiligen
geistis fivre vnde uon sinen towe / goteliche wurde berich Litan
361
MWB 1 438,25; Bearbeiter: Schnell
barël
stN.
‘Becher, Krug, Fässchen’ (aus afrz. beril):
mit wîn ein glesîn barel Parz
622,9;
swenn siz parel im gebôt, / daz gerüeret het ir munt, / sô wart im niwe freude
kunt ebd.
622,23;
an dem satele hanget wînes zwei parel WolfdA
442,2;
in lerú barel er in bant / vakeln groz von dechten RvEWchr
18593;
RvEAlex
21355;
Rennew
34396
MWB 1 438,35; Bearbeiter: Schnell
barëllîn
stN.
Dimin. zu barël:
her fure zoch er sin barillin, / an den munt satzte es der furste lobesam
SalMor
310,4;
da stieß er under den gurtel sin / mit silberin reiffen ein wol beslagen
barillin ebd.
304,2.
282,5
MWB 1 438,42; Bearbeiter: Schnell
1bâren, bæren
swV.
‘jmdn. auf eine Bahre legen, jmdn. aufbahren’
der [schwer kranke] kaiser hiez sih
pâren, / [...] / er newolte selbe der mite varn
Kchr
13696;
die tôten hiez si bâren / die mit ir dâ wâren / ûf diu ros
Wig
5206;
in ainen sarc man baͤrin sach / die lichamen baide
RvEWh
1968;
Rol
7620;
En
6797;
Wh
462,29
MWB 1 438,47; Bearbeiter: Schnell
2bâren
swV.
‘sich gebärden, verhalten’ (vgl. gebâren):
der kunic Philippîn / dem gelîche bârte, / als ez in beswârte, / des man dâ an
in gert Ottok
65088;
auch etlich, die halb edel waren / die sach man gar hoflichen paren
MeierBetz
126;
ein schöne tochter er gewan, / ein chind pey zwelef jaren; / dy chund auch wol
paren / und gar recht tugentleich Hawich
4503;
seu sprachen: wem part iͤr geleich? Suchenw
24,199
MWB 1 438,54; Bearbeiter: Schnell
barentieren
swV.
‘schlagen, besiegen’ (vgl. mnl. barenteren aus afrz.
desbarater, desbareter; vgl. Anm.z.St.):
alsus wart zo den zyden / Bremunt geschauffeirt, / ind so sere zo barenteirt,
/ dat hey selve kome entfloe / harde trurich ind unfro KarlGalie
2656
MWB 1 438,63; Bearbeiter: Schnell
barete
stN.
→
biret
MWB 1 439,5;
bârhobel
stM.
‘Bahrtuch’, Tuch oder Fell zur Bedeckung des Leichnams:
abe im zarter den überdon / unde warf den barhobel dan Serv
3421
MWB 1 439,6; Bearbeiterin: Baumgarte
barhoubet
Adj.
‘ohne Kopfbedeckung, barhäuptig’
barhoubit und barvûze / er des kirchhovis crumme / gînc vor den crûzin umme
NvJer
9320;
snâken [...] peizent die parhaupten
läut gar sêr BdN
298,34;
UrkCorp (WMU)
2130,43
MWB 1 439,9; Bearbeiterin: Baumgarte
barille
swM.
→
berille
MWB 1 439,14;
barkân
stM.
→
barchant
MWB 1 439,15;
barke
stswF.
1
‘seetüchtiges Schiff’
2
‘Beiboot’
1
‘seetüchtiges Schiff’
ûf lande und in den barken Wh
241,5.
22,6;
geschiffen ûf das mêr in kieln noch in barken Walth
27,9;
kyele, kocken, barken, / galyne, usier, seityez, / al der keines man uns liez
Rennew
680;
Rol
7190
2
‘Beiboot’
der schone Evriolus / furten firzic schiffe starke / mit also
maniger barke Herb
3392;
Wh
415,4;
vnde wurfen eine barke / in daz mer vor den kiel PassI/II
382,25;
der fuͦrte manige barke / gebunden an den shiffen nach Rennew
12898
MWB 1 439,16; Bearbeiter: Schnell
barken
swV.
‘mit einer barke an Land gehen, sich ausschiffen’
dô der recken kiel gestuont, / sie tâten als noch liute tuont / die lange an
einer stat hânt legen / und gerne barkens wolden phlegen ErnstB
4046
MWB 1 439,26; Bearbeiter: Schnell
barkenære
stM.
‘Bootsführer einer barke’
dô sprach der barkenære OrtnAW
250,4;
daz chos er vil chaume, / als ez ein barche wære / ane barchenære Krone
9148
MWB 1 439,31; Bearbeiter: Schnell
bârkerze
stF.
‘Kerze bei einer Totenbahre’
man schol auch di tôten chint, di nicht siben jâr alt gewesen sint, nimêr mit
schulern noch mit gesang zu kirchen tragen noch opferlicht zu derselben leich haben,
sunder pôrkerzen mag man wol dâ bei haben StREger
9
MWB 1 439,35; Bearbeiterin: Baumgarte
bârkleit
stN.
‘Totenkleid’
ein sidin gewant / daz solde wesen ir barcleit PassI/II
122,63.
127,5.
66
MWB 1 439,41; Bearbeiterin: Baumgarte |