Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bachhelling
bächîn – backwërc
bacolôn – badestubære
badestube – balde
baldecheit – balmunden
balmunt – balsamtrôn
balsamtropfe – ban, bane
1ban – banekîe
banël – bänkelîn
banken – bantac
bant|âder – banzins
banzûn – bârbrët
1barc – bârkleit
barkorn – barmhërzeclîche
barmhërzege – barten
bartenære – base
Baseler, Basler – bate
bate, pate – bearbeiten
bearren – bechersamenære
becherweide – beckenknëht
beckenkol – bedancheit
bedarf (?) – bedingen
bedirmen – bedrangen, bedrengen
bedrât – begâben
begâbunge – begelimpfen
begenagen – begin
begîne – beglîmen
beglîmunge – begrîflich
begrîflîcheit – behaft
behaftec – behaltunge
behandeln – beheimsuochen
beheiʒen – behern
behêrren – behoven
behten – behuoflich
behuoren – beie
beie – beinîn
beinîsen – beiʒe
1beiʒe – bekantlicheit, bekentlicheit
bekantnisse, bekentnisse – bekerzen
bekicken – beklipfen
beklocken (?) – bekorunge
bekorungnisse – beküelen
bekumberhaft – belæren
belasten – belîbelich
belîben – belônære
belônen – bemaln
bemangen – bemurmeln
bemüseln – benedîunge
benediz – bennen
bennige – bequâme
bequæme – bërc|êrîn
bërcgar – bërcphenninc
bërcrëht – beredenunge
beredet – 1berennen
2berennen – bërhtnaht
berhtram – berillîn
berîmeln – bërlich
bërlîn – bernisch
bërnklâ – bêrswîn
bertenære – beruofære
beruofen – besamentlîchen
besamenunge – beschatzære
      besamenunge stF.
      besan stM.
      besarken swV.
      besârt Adj.
      besastecheit stF.
      besaz stM.
      besâʒen swV.
      beschaben stV.
      beschaden swV.
      beschaffære stM.
      beschaffen stV.
      beschaffenheit stF.
      beschaffenlich Adj.
      beschaffunge stF.
      beschaft stF.
      beschaft stF.
      beschalken swV.
      beschalten stV.
      beschamen swV.
      bescharben swV.
      bescharn stV.
      bescharn swV.
      beschatewen swV.
      beschatewunge stF.
      beschatzære stM.
beschatzen – beschemen
beschemenisse – beschînen
beschirm – beschouwunge
beschremen – besebelicheit
beseben – besetzunge
besëʒ – besîtes
besitzære – beslîʒen
besloʒ – besnöuwen
besnüeren – besprëchære
besprëchen – beste
bestëchen – bestiure
bestiuren – bestürzen
bestutten – besuochnisse
besuochunge – bët
betagen – bëtelære
bëtelærinne – bëtemësse
betemmen – bëtewîn
bëtewîp – betrahtegen
betrahten – betrogenlich
betrônen – betrûren
betrûrigen – bettemunt
betten – betûchen
betüemen – betwungenheit
betwungenlich – bevellicheit
bevern – bevliehen
bevlieʒen – bevür
bevürhten – bewærnüsse
bewarsam – bewëlgen
bewëllen – bewindeln
bewinden – bezâfen
bezaln – beziln
bezimbern – beʒʒer
beʒʒerære – bî bestân
bîbilde – bíderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bîenkar
bîenswarm – bieʒenblat
bieʒenkrût – bîhtât
bîht(e) – bilchmûs
bildære – bildoht
bildunge – bilsensaf
bilsensâme – bineʒ
binide – birden
bir(e) – birnwîn
birsære – bischolf
bî schrîben – bî slâfen
bî|slëht – bît
bitære – bittern
bitternis – biurlîn
biuschen – bîvilde
bîvilden – bîzeichenen
bî zëmen – blahsen
1blæjen – blâsehorn
blæselîn – blatengîr
blatenrinc – blëchhantschuoch
blëchrinc – bleichvëlt
blende – blîche
blîchen – blîkloz
blîkolbe – bliuclich
bliuge – blôdern
blotschen – blüemunge
blüetebërnde – bluomental
bluomenvar – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotstürzunge
bluotsûgende – bobenthalben
boc – bogelîn
bogen – 2bolle
bollen – 3bor
bor-, enbor- – (borliep,) enborliep
bormære – bortengewant
bortiure – bote
botech – bou
bouc – boummate
boum|öle – bôʒwurz
brâ – brâ|hâr
bræhen – brantlich
brantreite – brâwelîn
bræwen – brëhenen
brëhentac – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – bretsche
brëtsnîdære – brieschen
brievære – brionie
brîsære – briulêhen
briumeister – briuwe
briuwe – brohsen
bronie – brôthalle
brôtheit – bruch
bruch – bruckenambet
bruckenære, bruggenære – brüeterîn
brügel – brünnære
brunne – brünselbërc
brünseln – bruoderhûs
bruoderkint – brust
brust – brûtdëgen
brûtdrüʒʒel – brûtsanc
brûtschaft – buckel
buckelære – büellîn
büeʒære – buhsboum
bühse – bûlslac
bulzen – buoben
buobengâbe – buochisch
buochkamere – buoliân
buollîn – buppe
bur – burcgrâvenambet
burcgrâvenrëht – burcmeisterlêhen
burcmeisterschaft – burcstal
burcstat – bürde
bürdelîn – burgergemeine
bûr|gerihte – Burgunder
Burgunjoys – bursenære
bursît – büschelîn
buschoff – bütelin
bûtelîn – bûvëlt
bûvisch – buʒʒel

   besamenunge - beschatzære    


besamenunge stF. 1 ‘innere Sammlung, Konzentration’
2 ‘Vereinigung’
   1 ‘innere Sammlung, Konzentration’ in offenung [Offenbarung] muͦs sin heimlich wonunge vnd besamnung des gemvͤtes vnd einunge RvBib 130,17    2 ‘Vereinigung’ dasz wir alle teyding, die [...] von der selben vnserr elichen besamnung wegen, geschehen sein [...], stet halten UrkHohenz 3,324 (a. 1357)

MWB 1 623,58; Bearbeiter: Diehl

besan stM. ‘Besinnung, Eingebung’ (fraglich, Neumann, Teichn., S. 162 konjiziert ein ban): der heilig gaist mit seim ganch / ist [...] / aller guter werch besan Teichn 280,3

MWB 1 624,1; Bearbeiter: Diehl

besarken swV. beserken

MWB 1 624,5;

besârt Adj. liart

MWB 1 624,6;

besastecheit stF. ‘Lage, Anordnung’ wisheit, gerechtigkeit und stercke und messikeit; dis heissent ordenunge [Kardinaltugenden] , die sol alle dis lieht der bescheidenheit [...] berichten und ordenen, und in einer rehten besastikeit und in eine goͤtteliche ordenunge setzen Tauler 93,9

MWB 1 624,7; Bearbeiter: Diehl

besaz stM. ‘Besetzungsrecht’ (vgl. besëʒ): vmbe daz gvt von Gobulspurch [...] vnd swaz dar zv gehoret mit der chirchen besazze UrkCorp (WMU) N206,38

MWB 1 624,13; Bearbeiter: Diehl

besâʒen swV. ‘jmdn. festhalten’ wil er sich lâzen kristen, / daz ervar mir mit listen. / wir sul in alsô besâzen, / ê wir in mit fride lâzen, / daz wir niht enzwîveln mê StrKarl 1805

MWB 1 624,17; Bearbeiter: Diehl

beschaben stV. ‘etw. abschaben’ ein vil armez rockelîn / beschaben und verslizzen, / wâ unde wâ zerizzen Tr 3997; von der wurme manchvaldekeyt / sich beschebet gar min cleyt Hiob 11434; Pass III 667,39; man sach ez [das Pferd] selten switzen. / ez enwas zerbrochen noch beschaben / und enkonde ouch anders traben UvZLanz 1461; begast du sie [die Tat] , so wirt beschaben [getilgt] din nennen Frl 13:31,6; StRBrünn 368. – Part.-Adj. ‘befreit, ledig’ ob wol der schaz dir si begraben, din schrin beschaben [leer] Frl 5:31,15; mit Gen.d.S.: sus wart ir herze ein lûter glas, / der erren sorgen beschaben / unde wol ze liehte erhaben Er 5624; nach den puechstaben / pin ich aller chuͤnst beschaben Teichn 442,212. – übertr.: wer got lieb wil haben, / der sol dw worhait nicht beschaben Teichn 113,66. – ‘jmdn. (an seinem Besitz) schädigen’ maniger umb sein guͤt / wirt gar suntichleich beschaben Teichn 442,243. 349,3. 408,19

MWB 1 624,21; Bearbeiter: Diehl

beschaden swV. ‘etw. beschädigen’ (vgl. bescheden): worde abir die grafschaft von der borgere echteren odir von icheynire andirleye andir lutin vorstoret an brande unde beschadet oder an ichte geergert UrkEinl 295 (a. 1327)

MWB 1 624,40; Bearbeiter: Diehl

beschaffære stM. ‘Schöpfer’ beschaffer aller creatur FrSchw 6855

MWB 1 624,45; Bearbeiter: Diehl

beschaffen stV. 1 ‘jmdn./etw. erschaffen, ordnen, einrichten’ (überw. im Hinblick auf das göttl. Schöpfungswerk)
2 ‘jmdn./etw. für jmdn. bestimmen, vorsehen’ (mit Dat.d.P.)
   1 ‘jmdn./etw. erschaffen, ordnen, einrichten’ (überw. im Hinblick auf das göttl. Schöpfungswerk): das beschaffen chümpt von got, / das er schafft mit seinem pot / etwas da vor nichts an lag Teichn 693,7; got der beschuof mit sîner hant / den nagel zuo der krinnen KLD:Kzl 17: 4,3; dar nâch got der reine / beschuof al eine / daz di sleg muosten ergên EnikWchr 7658; got beschuof den menschen an dem sehsten tag BdN 3,4; dô got himelrîche und ertrîche beschuof und alle crêatûre Eckh 5: 413,7; Mügeln 319,10. nû erz dâ beschuof alsô, / von Babilônje kêrter dô RvEAlex 13387; daz er [...] ein herre wesen wolde / [...] / daz beschuof der phaffe Amis StrAmis 1702    2 ‘jmdn./etw. für jmdn. bestimmen, vorsehen’ (mit Dat.d.P.): ob mir got noch hausvrowen beschaffen hat UrkCorp (WMU) 1669,19; daz iu diu magt beschaffen ist Wig 1002; ez wær im niht beschaffen, / daz er wurde erhangen EnikWchr 11090; in wâren nû beschaffen / mit gemach diu lant Ottok 232. 56194

MWB 1 624,47; Bearbeiter: Diehl

beschaffenheit stF. ‘Schöpfung’ dâ ist diu sêle ein ûzfliezender fluz der êwigen gotheit [...]. dar umbe bekennet si, daz si ist ein beschaffenheit gotes Eckh (Pf) 582,35

MWB 1 625,4; Bearbeiter: Diehl

beschaffenlich Adj. ‘von Gott erschaffen, ursprünglich zur Schöpfung gehörig’ (im Ggs. zu ‘entstanden’): mit dem gescheppf er [Gott] wunders pfligt / alle tag. wer das nu wigt / für beschaffenlichen funt, / der verstet nit recht den grunt. / was beschaffen mag gesein / das cham allesampt zw schein / in der wochen [der Schöpfung] Teichn 693,57 u.ö.

MWB 1 625,8; Bearbeiter: Diehl

beschaffunge stF. ‘Schöpfung’ es wirt wol ein dinck lebent / zaichenlichen von natur, / aber die bschaffung di ist für Teichn 693,64

MWB 1 625,16; Bearbeiter: Diehl

beschaft stF. ‘Schöpfung’ (?): alle ding an beschaft / beweisen einen warn Got Vät 40520

MWB 1 625,19; Bearbeiter: Diehl

beschaft stF. bíschaft

MWB 1 625,21;

beschalken swV. 1 ‘jmdn. betrügen, überlisten’
2 ‘jmdn. in Verruf bringen, schmähen’
3 ‘jmdn. zum schalc machen’
   1 ‘jmdn. betrügen, überlisten’ swer tiuveln vil getruwet / und uf regenbogen buwet, / zejungst er ie beschalket wirt, / ob sin sin ez niht verbirt WhvÖst 10981; swâ ein schalc wird beschalket, / ich wæn, daz sî ân sünde, / der schalkes fuore walket / und vindet schalclîch niuwes schalkes fünde Hadam 431,1. 492,4; ElsLA 379,31    2 ‘jmdn. in Verruf bringen, schmähen’ daz sú in doch an der fúrnemekeit siner eren vor der welt groͤsslich woltin beschalken Seuse 115,23; mir weri ein wip ze toͤden als ein man, dú mich also woͤlt beschalken ebd. 123,12    3 ‘jmdn. zum schalc machen’ owê leider! dô wurden wir beschalket unde mit rehtem urteile wurden wir dem tiuvel ze frône veste geantwurtet PrBerth 1:100,2

MWB 1 625,22; Bearbeiter: Diehl

beschalten stV. ‘jmdn./etw. wegstoßen’ kein zwifel sol die rede nicht beschalten Frl 9:8,10; Karlle heysch do de zwene halden / in starcke yseren beschalden [in Ketten legen?] KarlGalie 8083

MWB 1 625,37; Bearbeiter: Diehl

beschamen swV. ‘sich schämen’ (überw. mit Gen.): so endarf sich en hain mensche beschamen PrHvKonst 34. enkain engel sich sin beschempt SHort 3456; got [...] sol si [die Seele] sin so wol behuͦt / daz er sich ir nit mug beschamen ebd. 1465; swer sich cristenlîches namen / niht enwolte beschamen MargAntiochIV 82. bescham dich niht ze bihtende und ze clagende dine suͥnde PrSchw 2,75

MWB 1 625,41; Bearbeiter: Diehl

bescharben swV. bescharn swV.

MWB 1 625,50;

bescharn stV. beschërn

MWB 1 625,51;

bescharn swV. ‘sich zu einer Schar zusammentun’ die kristen sich beschartent: sy trungen vf daz felt WolfdD 2181,1. – reimbedingte Schreibung (?): uns hat [Gott] geben di vernumphnt, / der di andern tyre darben, / di naturlich sich bescharben Hiob 13276

MWB 1 625,52; Bearbeiter: Diehl

beschatewen swV. auch beschetewen; beschaden Brun 2363. 1 ‘jmdn./etw. beschatten’
2 übertr.
2.1 ‘jmdn./etw. bedecken’
2.2 häufig als Bild für die Empfängnis Mariens (vgl. Lc 1,35 obumbrabit tibi )
   1 ‘jmdn./etw. beschatten’ die sternen [...], / die vil lucel liehtes paren, / [...] / wanda sie beskatwota / diu nebilvinster naht SEzzo 59; VEzzo 115; dis boum is so breit ind ho, / dat he dich hat beschedwet MarlbRh 9,10; disin tac megin die wolchin niht uertunchiln, dehein vinster beschâtwin Spec 61,1; EvStPaul 10    2 übertr.    2.1 ‘jmdn./etw. bedecken’ hie bescetwet diu mennischait / sîne vil hêren gotehait Kchr 9064. daz er von der gotlicher helfe gerihtet werden unde beschetwet werde wider die anvehtun der bekorunge ThvASu 208,22; PsM 90,4    2.2 häufig als Bild für die Empfängnis Mariens (vgl. Lc 1,35 obumbrabit tibi): des hosten craft beschedewet dich EvStPaul 5672; der heilige spiritus sanctus der bephiench ir die wambe. / er bescatewet ir den lichnamen, do wart si swanger ane man AvaLJ 4,6; AvaJo 8,1; gods geist sal kumen in dich, / ind dich sal beschedwen godes kracht, / dat du salt dragen diͤ heilich dracht MarlbRh 106,1; RvEBarl 2583; Wernh A 2194; PrGeorg 49,9 u.ö.

MWB 1 625,58; Bearbeiter: Diehl

beschatewunge stF. ‘Schatten, Schattenbilder’ wan anders so ensprech man nit, daz diz ding unmittelich gesehen werde, sunder etlichü siner beschetwunge [ umbra ejus ] ThvASu 324,13; dirre beschetwunge [ obscuratio ] der enist doch die sunne dekein sache ebd. 182,10; da sicht er daz lebendig liecht, want er hat getretten vnder sin fuͤsse vnd versmahte alle wandellicheit vnd beschatwnge RvBib 155,27

MWB 1 626,16; Bearbeiter: Diehl

beschatzære stM. beschetzære

MWB 1 626,25;