b – bachhelling bächîn – backwërc bacolôn – badestubære badestube – balde baldecheit – balmunden balmunt – balsamtrôn balsamtropfe – ban, bane 1ban – banekîe banël – bänkelîn banken – bantac bant|âder – banzins banzûn – bârbrët 1barc – bârkleit barkorn – barmhërzeclîche barmhërzege – barten bartenære – base Baseler, Basler – bate bate, pate – bearbeiten bearren – bechersamenære becherweide – beckenknëht beckenkol – bedancheit bedarf (?) – bedingen bedirmen – bedrangen, bedrengen bedrât – begâben begâbunge – begelimpfen begenagen – begin begîne – beglîmen beglîmunge – begrîflich begrîflîcheit – behaft behaftec – behaltunge behandeln – beheimsuochen beheiʒen – behern behêrren – behoven behten – behuoflich behuoren – beie beie – beinîn beinîsen – beiʒe 1beiʒe – bekantlicheit, bekentlicheit bekantnisse, bekentnisse – bekerzen bekantnisse, bekentnisse stFN. bekantunge stF. bekebesen swV. bekelken swV. bekemlich Adj., Adv. bekempfen swV. bekennære stM. bekennec Adj. bekenneclîche Adv. bekennelich Adj. bekennelicheit stF. bekennen swV. bekennunge stF. bekentlich Adj. bekentlicheit stF. bekentnisse stFN. bekêrde stF. bekêre stF. bekêrec Adj. bekêren swV. bekerkeln swV. bekêrnisse stF. bekêrtac (?) stM. bekêrunge stF. bekerzen swV. bekicken – beklipfen beklocken (?) – bekorunge bekorungnisse – beküelen bekumberhaft – belæren belasten – belîbelich belîben – belônære belônen – bemaln bemangen – bemurmeln bemüseln – benedîunge benediz – bennen bennige – bequâme bequæme – bërc|êrîn bërcgar – bërcphenninc bërcrëht – beredenunge beredet – 1berennen 2berennen – bërhtnaht berhtram – berillîn berîmeln – bërlich bërlîn – bernisch bërnklâ – bêrswîn bertenære – beruofære beruofen – besamentlîchen besamenunge – beschatzære beschatzen – beschemen beschemenisse – beschînen beschirm – beschouwunge beschremen – besebelicheit beseben – besetzunge besëʒ – besîtes besitzære – beslîʒen besloʒ – besnöuwen besnüeren – besprëchære besprëchen – beste bestëchen – bestiure bestiuren – bestürzen bestutten – besuochnisse besuochunge – bët betagen – bëtelære bëtelærinne – bëtemësse betemmen – bëtewîn bëtewîp – betrahtegen betrahten – betrogenlich betrônen – betrûren betrûrigen – bettemunt betten – betûchen betüemen – betwungenheit betwungenlich – bevellicheit bevern – bevliehen bevlieʒen – bevür bevürhten – bewærnüsse bewarsam – bewëlgen bewëllen – bewindeln bewinden – bezâfen bezaln – beziln bezimbern – beʒʒer beʒʒerære – bî bestân bîbilde – bíderben, bedérben biderbenen, bederbenen – bîenkar bîenswarm – bieʒenblat bieʒenkrût – bîhtât bîht(e) – bilchmûs bildære – bildoht bildunge – bilsensaf bilsensâme – bineʒ binide – birden bir(e) – birnwîn birsære – bischolf bî schrîben – bî slâfen bî|slëht – bît bitære – bittern bitternis – biurlîn biuschen – bîvilde bîvilden – bîzeichenen bî zëmen – blahsen 1blæjen – blâsehorn blæselîn – blatengîr blatenrinc – blëchhantschuoch blëchrinc – bleichvëlt blende – blîche blîchen – blîkloz blîkolbe – bliuclich bliuge – blôdern blotschen – blüemunge blüetebërnde – bluomental bluomenvar – bluotgieʒen bluotgieʒende – bluotstürzunge bluotsûgende – bobenthalben boc – bogelîn bogen – 2bolle bollen – 3bor bor-, enbor- – (borliep,) enborliep bormære – bortengewant bortiure – bote botech – bou bouc – boummate boum|öle – bôʒwurz brâ – brâ|hâr bræhen – brantlich brantreite – brâwelîn bræwen – brëhenen brëhentac – brenken brenn-, bern(e)-, birnschatz – bretsche brëtsnîdære – brieschen brievære – brionie brîsære – briulêhen briumeister – briuwe briuwe – brohsen bronie – brôthalle brôtheit – bruch bruch – bruckenambet bruckenære, bruggenære – brüeterîn brügel – brünnære brunne – brünselbërc brünseln – bruoderhûs bruoderkint – brust brust – brûtdëgen brûtdrüʒʒel – brûtsanc brûtschaft – buckel buckelære – büellîn büeʒære – buhsboum bühse – bûlslac bulzen – buoben buobengâbe – buochisch buochkamere – buoliân buollîn – buppe bur – burcgrâvenambet burcgrâvenrëht – burcmeisterlêhen burcmeisterschaft – burcstal burcstat – bürde bürdelîn – burgergemeine bûr|gerihte – Burgunder Burgunjoys – bursenære bursît – büschelîn buschoff – bütelin bûtelîn – bûvëlt bûvisch – buʒʒel
|
bekantnisse, bekentnisse
stFN.
1
‘Kenntnis, Erkenntnis, Erkenntnisfähigkeit’
2
‘Bekenntnis, Glaube’
1
‘Kenntnis, Erkenntnis, Erkenntnisfähigkeit’
diu brût diu sich des froͮwit dc si ze sîner pechennusse
chomen ist TrudHL
139,20;
erluͥcht min herz an allen sinnen, / dat ich bekentnis müg
gewinnen MarlbRh
69,6;
alsô schol in uns gesellet sein vernunft und begir und gotes
bekantnüss und unser selbes BdN
115,14;
bekantnisse ist ein lieht der sêle, und alle menschen begernt
von natûre bekantnisse Eckh
5: 116,10;
Tauler
387,19.
– personif.:
vroͮ bekantnisse, ich klagen nit Mechth
7: 17,20
u.ö.
–
‘Erkennung, Erkennungszeichen’
ouch het ieslîch Bertûn / durch bekantnisse ein gampilûn / eintwedr ûf
helm odr ûf den schilt / [...] gezilt Parz
383,2;
daz man vor den toten truch / einen cypressum durch bekentnisse
Brun
5504.
– rechtl. ‘Zeugnis, Beurkundung’
dise vergiht vnd dise bekentnisse geschach ze Oringowe UrkCorp (WMU)
29,14;
dirre rede allir geben ich [...] zuͦ bekentnisse
disen brif ebd.
2878,3;
RbMagdeb
230,26.
–
die soben [7 Schiedsleute] sallen ire
bekentnize [Urteil] thun RbMagdeb
388,55
2
‘Bekenntnis, Glaube’
waz ist bekentnisse, nu sprich? / vrunt min, daz sage ich dich: / da mete wir
bekennen in unsem mut, / daz got an im selben ist gut Brun
12145;
unde dy schare dy [...] diz wundir sach daz do
geschach, sluk sich an daz hercze unde quam czu bekentnysse EvBerl
65,15.
149,20;
HeslApk
9507
MWB 1 537,46; Bearbeiter: Diehl
bekantunge
stF.
‘Erkennungszeichen’ (?) (vgl. Anm.z.St.):
wann man kaume an ir spehen / mohte gewonlich bekantung / von solher wandelung
Krone
25052
MWB 1 538,10; Bearbeiter: Diehl
bekebesen
swV.
‘den Ehemann durch einen Seitensprung in Verruf bringen’ (vgl.
kebes):
sô wânden si mit rehte, / daz ich mit unzuhte / dich habete
bekebesôt Kchr
11458
(textkritisch problematisch, vgl. Glr.z.St.)
MWB 1 538,14; Bearbeiter: Diehl
bekelken
swV.
‘etw. mit Kalk(-farbe) bestreichen’
do hiz er ein grab wurchen. vil wole hiz er ez bekelchen.
[...] wi shonez stat gemalot VMos
31,25
MWB 1 538,19; Bearbeiter: Diehl
bekemlich
Adj., Adv.
→
bequæmelich
MWB 1 538,23;
bekempfen
swV.
‘jmdm. wegen etw. im (gerichtl.) Zweikampf gegenübertreten’
die würme sluoc nieman wan Wolfdietrîch. / des wil ich euch bekempffen das
wist sicherleich / grâve, ir torst die würme niht haben gesehen an WolfdB
765,2 App.
MWB 1 538,24; Bearbeiter: Diehl
bekennære
stM.
1
‘Erkennender, Kenner’
2
‘Bekenner’
1
‘Erkennender, Kenner’
ich was ein ledic sîn und ein bekenner mîn selbes nâch gebrûchlîcher wârheit
Eckh
2:492,5;
Eckh (Pf)
537,24;
du weist das wol, mein her Jhesu Christe, der ain bekenner bist aller hertzen
HvNördlBrf
35,46
2
‘Bekenner’
Petrus betútet also vil also ‘ein bekenner’ Tauler
89,29.
89,31.
–
‘Zeuge’
des kouffes wil ich eyn bekenner sin [...]. zcu
eynem bekentnisse habe ich myn ingesigill gehangen an dissin briff
UrkMerseb
895
(a. 1351)
MWB 1 538,29; Bearbeiter: Diehl
bekennec
Adj.
‘bekannt’
[er] kondewiert die vremden man /
[...], / unz daz si kômen rehte / zuo ir bekennigen
wegen UvZLanz
6631
MWB 1 538,39; Bearbeiter: Diehl
bekenneclîche
Adv.
‘bewusst’
nimstû bekenneclîche war / wie mîn dîn muoter hât gepflegen?
Wh
158,6.
48,9
(La.)
MWB 1 538,42; Bearbeiter: Diehl
bekennelich
Adj.
‘bekannt’
den wâfenroc leiter an sich, / der was genuoc bekennelich; /
ich sage iu, wie er was getân Eracl
4956;
von sprunge al rest vert din nam [du fängst an, dir einen Namen
zu machen] , / den sold du machen bechenlich Dietr
3244.
–
‘erkennend, erkenntnisfähig’
diu sêle hât ein vernünftic bekennelich wesen Eckh
1:173,8
MWB 1 538,45; Bearbeiter: Diehl
bekennelicheit
stF.
‘Bekundung, sichtbares Zeichen’
aber in der zît sint sie geschaffen von nihte unde ist ir leben in im. dâ von
sint sie crêatûre [...], daz ist ein bekennelicheit sînes
vermügens Eckh (Pf)
582,18
MWB 1 538,52; Bearbeiter: Diehl
bekennen
swV.
1
‘jmdn./etw. kennen’
2
‘jmdn./etw. erkennen, kennen lernen, begreifen’
2.1 mit Akk. 2.1.1
‘mit jmdm. schlafen, ein Kind zeugen’
2.2 mit Obj.-Satz 2.3 mit Gen. 3
‘(jmdm.) etw. (ein-)gestehen, bekanntmachen, bestätigen’ (meist mit
Akk./Gen.d.S. oder Nebensatz), zum differenzierten rechtl. Gebrauch vgl. WMU 1,172f.
und DRW 1,1493ff. 3.1
‘(jmdm.) etw. bekennen’
3.2
‘(jmdm.) etw. bekanntmachen, bekräftigen’
3.3 mit Refl.-Pron. und Gen.d.S. oder Obj.-Satz ‘sich (jmdm. gegenüber) wegen
etw. für schuldig erklären’
3.4
ûf jmdn.
‘jmdn. einer Sache beschuldigen’
4
‘jmdm. etw. zuerkennen’
5 Part. in präd. und adj. Verwendung ‘bekannt, vertraut’
1
‘jmdn./etw. kennen’
frowe Egial besante / ir frunde, die sie bekante
Herb
17221;
sie habint ougen vnde ne sehint niet, / sie ne bekennint daz
uinstere noch daz liecht TrSilv
442;
vor unsers herren geburt [...] do
bechanden die arm menschen gotes niht wan vil luͤtzel PrOberalt
74,37;
der burger leukete anderwerbe mit sime eide, daz er den man nie hette bekant
ClosChr
54,20
2
‘jmdn./etw. erkennen, kennen lernen, begreifen’
2.1
mit Akk.:
uernemet díu mâre, dîe íh ív uóne ímo ságon, so bechénnet
ír ín Will
87,4;
daz ir dehein / den andern bekante, / e er sich nante
Herb
17126;
die besten von Claudas luten bekanten yn wol by synen
wapen Lanc
98,23;
Eckh
1:135,5.
– mit Refl.-Pron.:
sciencia [...]. / diu leret
uns denne, daz wir uns rehte bechennen AvaLJ
213,4;
swer sich selben bekennet, der bekennet alle
crêatûren Eckh
5: 109,9
u.ö.
– mit doppeltem Akk. ‘jmdn. als jmdn. erkennen’
daz ist êwic leben, daz sie dich [Gott den
Vater] aleine bekennen einen gewâren got Eckh
2:585,1.
– mit Akk. und verschiedenen präp. Erg. ( ‘an etw.’):
an ir werchen bechennet man si
PrOberalt
46,3;
daz machtu bekennen an disen zeichin
SalArz
29,27.
–
ir ickliche bekennen man bi ir bluͦmen
Macer
39,2;
den wir bekennent bî des löwen houbet
SM:Go
4: 2,6.
–
Lancelot bekant yn mit syner stim
Lanc
584,24.
–
von so getanem wucher bechennet man die uͤbeln und
auch die guten PrOberalt
139,40.
– jmdn.
~ ze
‘jmdn. anerkennen als, ernennen zu etw.’
daz sie den zu gote bekanten / der mit in uf der erden gienc
HeslApk
11302;
dem [...], der vor ûz ist
bekant / zer hôhsten eskelîrîe Wh
287,4.
296,28
2.1.1
‘mit jmdm. schlafen, ein Kind zeugen’
ich hân eine diu, [...] /
die scolt dû chonelîchen bechennen daz ich doch von ire chint mege gewinnen
Gen
1333;
des vatter bekand nie wip, des muͦter erkande nie man PrGeorg
49,24;
ob etlicher frauen oder junckfrauen vber furt
[verführt] vnd leiplich pechant het
StatTrient
122;
HistAE
224.
1118;
EvBeh
Mt 1,25
2.2
mit Obj.-Satz:
so bechennet si wole ob si iagire sint
JPhys
14,5.
7,4;
dâ bî bekennen wir iesâ, / daz ir dâ bî dem brunnen sît
Tr
14442;
ouch mac der mensche bekennen und wizzen, ob er alliu
sîniu werk durch got würket Eckh
5: 53,9;
Mechth
2:19,64
2.3
mit Gen.:
dicke [Erg. d. Hg. er an i
] me des bekante, / daz er zu rechte hovisch were
GrRud
Db 22
3
‘(jmdm.) etw. (ein-)gestehen, bekanntmachen, bestätigen’ (meist mit
Akk./Gen.d.S. oder Nebensatz), zum differenzierten rechtl. Gebrauch vgl. WMU 1,172f.
und DRW 1,1493ff.
3.1
‘(jmdm.) etw. bekennen’
ich sundich menischo, ich bekenne / manslath unde roubes, /
mordes unde zouberes, / allerslaten hures SüklU
12;
ich bekenne, herre, dir / allir der sunden
Ägidius
1690;
daz su bikennin dir wareit Mühlh
107,2;
ich súndiger mensche ich klage und bekenne gotte alle
mine súnde Mechth
7: 38,3
u.ö.
– mit Ersparung des Obj.:
bekennit abir he, so sal he wettin deme mvncemeister drv phunt
UrkCorp (WMU)
1161AB,25.
–
das wir gelauben vnd bekennen, das vnser herr Ihesus Christus gotes
sun, got vnd mensch ist KvMSel
52
3.2
‘(jmdm.) etw. bekanntmachen, bekräftigen’
daz su bikennin bi urmi eidi, daz su gisien undi gihort
han Mühlh
108,12.
174,7;
den bal hât er mir gesant, / dâ mite hât er mir bekant, /
daz iz alliz an mir sol stân SAlex
1536;
VAlex
1118;
UrkCorp (WMU)
379,33;
WüP
9,4
3.3
mit Refl.-Pron. und Gen.d.S. oder Obj.-Satz ‘sich (jmdm. gegenüber) wegen
etw. für schuldig erklären’
herro drethin, ich bekenne mich dir /
[...] / aller der sundeclicher dethe, / di ich
[...] / i en werlte gefrumede SüklU
2.
54;
ich bekennen mih ander stunde, / daz ich niene geruthe
miner sunden ebd.
43;
der man [...] bikante sich sînis
unrechtin und wolde ime sîn gût geldin PrMd(J)
349,6;
Spec
45,29;
hierher auch:
bekennet er sich, ê man über in klage
SpdtL
204,8
3.4
ûf jmdn. ~
‘jmdn. einer Sache beschuldigen’
want des wart ûf sî bekant, / daz sî vorgift vormeint / dî wazzer hettin
und intreint NvJer
25545;
herre, wo han wir dich ie / gesehen liden alhie / keine
not, als du bekant / uf uns hast? Daniel
3295
4
‘jmdm. etw. zuerkennen’
dô wart der küneginne vil michel êre bekant
NibB
1331,4.
1997,2;
der [Maria] min munt lobes bekennet Brun
1548;
da begnate uns unser herre kunch Ruͦdolf mit unde bechante uns
unserr raehte StRAugsb
1,20;
UrkCorp (WMU)
516,44
5
Part. in präd. und adj. Verwendung ‘bekannt, vertraut’
das ir wol bekant werdent mit großen dethen und mit großer
byderbekeit Lanc
160,2;
unserm herren [...], dem alle ding offen sint und
bekant Tauler
385,6.
–
bekant tuon, machen
‘bekannt machen’
die unser hovereise tuot in niemen baz bekant
NibB
530,4
u.ö.;
den sibinden stein tun ich uch bekant Brun
1712;
durch daz bin ich her gesant, / daz ich mache dir bekant
/ die lêre RvEBarl
3942.
5194.
–
Patroclus hette gute site, / kvne vnde fro damite, / wol
bekant vnde ernsthaft Herb
2995;
drî vürsten rîche und wol bekant Wig
9083;
diz bekande herzesêr / twanc in âne mâze
Wh
71,12
u.ö.;
anas haizt ain änt. daz ist ain bekanter vogel
BdN
169,15.
–
bekante minne
‘erkennende Minne (?)’ als eine Form der Minne bei Mechthild:
die bekante minne git sich allen creaturen gemeine
Mechth
3: 24,24
u.ö.
– bei Seuse auch ‘verständig’
aber ein wolgeuͤpter bekanter mensch, der sich gebrestlicher dingen
[...] hat [...] entschútet
Seuse
182,6.
129,4
MWB 1 538,57; Bearbeiter: Diehl
bekennunge
stF.
‘Erkennen, Erkenntnis’
dv́ meinvng bedarf minne des gvͦtes vnd bekennung der warheit RvBib
32,8;
sant Dyonisius nemet ein engelsch minne geneigung ze gotte, dv́ gat nach
hoherer bekennung, denne menslich bekennen si ebd.
90,23;
Seuse
351,18;
PrWack
2,35
MWB 1 540,39; Bearbeiter: Diehl
bekentlich
Adj.
→
bekantlich, bekentlich
MWB 1 540,45;
bekentlicheit
stF.
→
bekantlicheit, bekentlicheit
MWB 1 540,46;
bekentnisse
stFN.
→
bekantnisse, bekentnisse
MWB 1 540,47;
bekêrde
stF.
‘geistl. Umkehr, Bekehrung’
wie des armin sunderis sêle ze gote gevoͮgit wirt nâch
durnactigir bikêrde unde nâch wârir riwe TrudHL
11,31;
ze bekerde und ze besserunge des lebens Seuse
284,12;
nit sume dich an diner bekerde zuͦ Gotte! PrGeorg
136,16;
an santte Paulus bekerde [25.1.]
UrkCorp (WMU)
1199,27.
2910,40;
an dem cistage nach sant Pawels bekert tage ebd.
1682,22
(vgl. bekêrunge)
–
in dem drîzehenden jâre / sîner bekêrde LvRegFr
2359;
Rennewart nach siner bekerde / lebt hie uf der erde / driu jar und nit mere
Rennew
25627.
– med. ‘kritischer Wendepunkt (im Verlauf einer akuten Krankheit)’
crisis: bekerd VocOpt
43.107;
krisis: becherde VocBV926
4:215,49
MWB 1 540,48; Bearbeiter: Diehl
bekêre
stF.
‘geistl. Umkehr, Bekehrung’
in dem sehsten jâr sîner bekêre / gerte er der marter sêre LvRegFr
2266;
ze riuwe und ze bechere / zocher die hæidenischen diet Serv
204;
und waerer ab ie wilde / der tugende gewesen êr / er mohte komen ze bekêr
Mantel(W)
223
MWB 1 540,63; Bearbeiter: Diehl
bekêrec
Adj.
‘wendig’
dô saz er an der stunde / ûf ein ors, daz beidiu kunde / hurtlîchen dringen /
und snelleclîchen springen. / bekêric swâ manz wider zôch Parz
36,15;
Lanc
125,11;
er mag wedder groß wesen noch bekerig, noch behende noch
starck des libes ebd.
119,33.
268,33.
–
dâ wider sint aber diu wîp / bekêrigers muotes dan die man ZwBüchl
687;
sint aber si der sunden sich bekerik [wenden sie sich
ab] , / si werdent dar benennet, ob si belibent sunden muͦze reric
JTit
521,3
MWB 1 541,5; Bearbeiter: Diehl
bekêren
swV.
‘wenden, kehren’
1 intr. 1.1
‘umkehren’
1.2 med. ‘den kritischen Wendepunkt (im Verlauf einer akuten Krankheit)
durchlaufen und (dadurch) gesunden’
2 tr. ‘jmdn./etw. um-, ab-, hinwenden’
2.1 ohne weitere Ergänzung 2.1.1 meist relig. ‘jmdn. bekehren, Gott zuwenden’
2.1.2
‘jmdn./etw. verwandeln, verändern’
2.2 mit Ergänzung 2.2.1 mit Refl.-Pron. und Ergänzung im Gen. ‘sich abwenden von etw.’
2.2.2 mit Refl.-Pron. und Ergänzung im Dat. ‘sich jmdm. zuwenden’
2.2.3 mit Richtungsadv. 2.2.4 mit präp. Erg. 2.2.4.1 in Rechtstexten mit verschiedenen präp. Erg. ‘etw. (v.a. Geld/Gut)
verwenden, anlegen (für etw.)’
1
intr.
1.1
‘umkehren’
das wir bekerent und wider luter werdent
Mechth
4: 25,12
1.2
med. ‘den kritischen Wendepunkt (im Verlauf einer akuten Krankheit)
durchlaufen und (dadurch) gesunden’
daz si antsweder kurzlîche sterben muste oder bekêren von der sûche
HvFritzlHl
77,19;
man bekêret nâch dem sweize En
9857;
di da bekeren uon der sucht SalArz
25,53;
OvBaierl
30,1;
Rennew
23998.
15577
2
tr. ‘jmdn./etw. um-, ab-, hinwenden’
2.1
ohne weitere Ergänzung
2.1.1
meist relig. ‘jmdn. bekehren, Gott zuwenden’
du becherten si an der stunt mere denne driu tusunt
AvaLJ
200,4;
bi sime reinen leben / bekarte er vil snodir / sunder Daniel
4315;
Augustinus du he bekort wart Parad
39,34;
ir sît nû gote bekêret RvEBarl
14737;
das got den súnder ansihet fúr einen bekerten
menschen Mechth
6: 17,3;
WhvÖst
18168.
– mit Refl.-Pron.:
ich wil, daz er sich bechere unde êwiclich lêbe
Spec
43,8;
daz liut sich toufte unt bekerte
Rol
8631;
si bekerten sih vil gar / und lepten als dú ê gebot RvEWchr
22448;
das si sich besseren und bekerent
Mechth
3: 1,49
2.1.2
‘jmdn./etw. verwandeln, verändern’
diu vorhte got in lêrte, / daz er den sin bekêrte
RvEBarl
9126;
sal ich ditz beworne entwerren, / und daz umberichte bekeren
[das Ungeordnete ordnen]
Brun
1007;
daz sie mit guten bilde / den irretum bekerten HeslApk
325.
– mit Refl.-Pron. ‘sich umwenden’
das getreng wart so groß,
[...] das sich nyman bekeren enkunde
Lanc
131,20.
545,9.
–
so gât éz [...] zêinéro
wende dîu dér ostert bikeret ist ÄPhys
12,5;
dar inne sizzet der magen, /
[...] / osteret becheret
Hochz
464;
sîn ruck muost bekêrt sîn / gegen des esels houbt EnikWchr
25738.
–
ainez schant den andern eret. / also ist dw werlt becheret
[ausgerichtet]
Teichn
305,16.
–
den muot ~
‘seinen Sinn, seine Entscheidung ändern’
ich bekere minen mut Eilh
St,7308;
Herb
9764;
möhte ich noch mînen muot / betwingen ode bekêren
Eracl
3851
2.2
mit Ergänzung
2.2.1
mit Refl.-Pron. und Ergänzung im Gen. ‘sich abwenden von etw.’
erne bechere sich sines unrehtes Spec
135,17;
iedannoh newolte sih der hêrre / der rede niht bekêren
Kchr
1302
u.ö.;
daz ich mich hie bekere / der svnden
TannhBu
30
2.2.2
mit Refl.-Pron. und Ergänzung im Dat. ‘sich jmdm. zuwenden’
mînen vater lêre, / wie er sich dir bekêre
RvEBarl
13986
2.2.3
mit Richtungsadv.:
darnach [zu der überirdischen Freude] sich
ie bekorte / sin herze Pass III
517,80;
ê er danne ie mêr bekêre / darwert ein halbe mîle
UvZLanz
8112;
swa si bi dem ersten hin wirt bekeret, da ist si iemer hin bekeret
PrGeorg
54,39;
es ist im ze enge da; er enkan sich niergent bekeren Tauler
344,5
2.2.4
mit präp. Erg.:
–
ane:
daz ich mînen muot / iemer bekêre an dehein ander wîp
MF:Berng
3:3,2;
Pylatus [...] was
[...] / in sulh aldir gerucht / daz er
beide an di zucht / an pris unde an ere / mohte sin bekere
[seine Gedanken richten, vgl. Klein/Bumke, Index, S.
25]
Pilatus
2,180;
RvEBarl
2750.
–
in:
do wart si ze ware becheret in di gnade
VMos
51,29.
17,29;
do ward diu erde von dere liute unrehte gewasken,
/ denne wirdit si uber al mit rehte b(e)cheret in asken
Himmelr
6,16.
–
nâch:
daz sy sich nach got bechart Märt
19285
u.ö.;
sin herze was bekort / stete nach dem guten gote Pass III
163,63.
669,77.
–
ûf:
daz ein ieclîcher wære bekêret ûf sînes næhsten vride Eckh
2:45,6.
–
von:
do si sich bechêrte uon ir suntin
Spec
66,25;
daz [...] iuch von dem
rehten wege / daz unreht iht bekêre RvEBarl
13663;
PrGeorg
89,15;
BdN
43,4.
–
ze:
manige ceichin tet der heilige apostolus unt
bikârte ce gote manic tûsint des lûtes PrMd(J)
341,32;
Iw
1880;
Mechth
6:1,158.
–
bechert iuch her zvͦ mir Spec
44,25.
48,23;
[er] becherte ein uil michel chunecriche hin
ze gote ebd.
106,20.
– in der Wendung von lâtin ze tiutsche ~
‘übersetzen’
der nu hât diz büechelîn / ze tiutsche bekêret von latîn
WvRh
16247.
16211
2.2.4.1
in Rechtstexten mit verschiedenen präp. Erg. ‘etw. (v.a. Geld/Gut)
verwenden, anlegen (für etw.)’
vmbe fv́nf vnd zvenzich march, die bechert vnd verbv́wen wv́rden
an den bv́ ir chors UrkCorp (WMU)
92,39;
das er in sinen nucz vnde notúrfte hette bekêrit ebd.
1781,38;
das wir die selben pfenninge haben bekeret ze nuzze v́nserm
vorgenantin gotzhuse ebd.
2646,1
MWB 1 541,15; Bearbeiter: Diehl
bekerkeln
swV.
‘jmdn. einkerkern’
mîn bilde, obe ich gekerket [La. bekerkelt
] bin / in dir, sô lâ mich ûz alsô, / daz wir ein ander vinden frô
Walth
68,4
MWB 1 542,38; Bearbeiter: Diehl
bekêrnisse
stF.
‘geistl. Umkehr, Bekehrung’
ob wir eines tages [...] chomen in riwe und in wâre
andâht und buoze, sô enphæht uns unser herre und von der bechêrnusse wirt gevreut
allez himelische her PrStPaul
4,3;
daz wir da mide zeugen allen den die sie beginnen wollent daz anbeginne irs
bekernisses zu hudene BrEb
73
MWB 1 542,41; Bearbeiter: Diehl
bekêrtac (?)
stM.
→
bekêrde
MWB 1 542,48;
bekêrunge
stF.
‘Umkehr, Wende’
‘tropicus estivalis’, daz ist der ‘sumerisch widercher’, wan ‘tropos’
chriehisch ist in latein gesprochen ‘conversio’, ‘becherung’, wann zuͤ der selben
zeit so vacht di sunn an, sich zu becheren zu der nidern halben speren und von uns
ze gend Sphera
73,30.
– überw. ‘geistl. Umkehr, Bekehrung’
di hiligen engel die fræuent sich groͤzlich von eines
suͤnders becherung PrOberalt
83,12;
so bitten ich dich, herre, dir selben ze eren umb ware
wandelunge und umb ganze bekerunge der armen súndern Mechth
5: 35,26;
da mit er sich geneht / gotte dorch die bekerung Krone
19615.
–
sente Paules bekêrunge tac [25.1.]
StatDtOrd
76,22;
sant Pawels tach der bechervnge UrkCorp (WMU)
N480,2.
– med. ‘kritischer Wendepunkt (im Verlauf einer akuten Krankheit)’
went men hindert de bekerunge vnde lenget dy suke
OvBaierl
81,12
u.ö.
MWB 1 542,49; Bearbeiter: Diehl
bekerzen
swV.
‘etw. mit Kerzen versehen’
manec tiuriu krône / was gehangen schône / alumbe ûf den palas, / diu schiere
wol bekerzet was Parz
638,12
MWB 1 543,3; Bearbeiter: Diehl |