Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bachhelling
bächîn – backwërc
bacolôn – badestubære
badestube – balde
baldecheit – balmunden
balmunt – balsamtrôn
balsamtropfe – ban, bane
1ban – banekîe
banël – bänkelîn
banken – bantac
bant|âder – banzins
banzûn – bârbrët
1barc – bârkleit
barkorn – barmhërzeclîche
barmhërzege – barten
bartenære – base
Baseler, Basler – bate
bate, pate – bearbeiten
bearren – bechersamenære
      bearren swV.
      bebërgen stV.
      bebirsen swV.
      beblîben stV.
      beblüejen swV.
      bebluoten swV.
      beborten swV.
      beboten swV.
      beboteschaften swV.
      bebreiten swV.
      bebrunzen swV.
      bebuosemen swV.
      beburcguoten swV.
      bebürn (?) swV.
      beburnen swV.
      beburnunge stF.
      bëch stN.
      bëchec Adj.
      bechelîn stN.
      becheln swV.
      bëchen swV.
      becher stM.
      becherære stM.
      becherlêhen stN.
      bechersamenære stM.
becherweide – beckenknëht
beckenkol – bedancheit
bedarf (?) – bedingen
bedirmen – bedrangen, bedrengen
bedrât – begâben
begâbunge – begelimpfen
begenagen – begin
begîne – beglîmen
beglîmunge – begrîflich
begrîflîcheit – behaft
behaftec – behaltunge
behandeln – beheimsuochen
beheiʒen – behern
behêrren – behoven
behten – behuoflich
behuoren – beie
beie – beinîn
beinîsen – beiʒe
1beiʒe – bekantlicheit, bekentlicheit
bekantnisse, bekentnisse – bekerzen
bekicken – beklipfen
beklocken (?) – bekorunge
bekorungnisse – beküelen
bekumberhaft – belæren
belasten – belîbelich
belîben – belônære
belônen – bemaln
bemangen – bemurmeln
bemüseln – benedîunge
benediz – bennen
bennige – bequâme
bequæme – bërc|êrîn
bërcgar – bërcphenninc
bërcrëht – beredenunge
beredet – 1berennen
2berennen – bërhtnaht
berhtram – berillîn
berîmeln – bërlich
bërlîn – bernisch
bërnklâ – bêrswîn
bertenære – beruofære
beruofen – besamentlîchen
besamenunge – beschatzære
beschatzen – beschemen
beschemenisse – beschînen
beschirm – beschouwunge
beschremen – besebelicheit
beseben – besetzunge
besëʒ – besîtes
besitzære – beslîʒen
besloʒ – besnöuwen
besnüeren – besprëchære
besprëchen – beste
bestëchen – bestiure
bestiuren – bestürzen
bestutten – besuochnisse
besuochunge – bët
betagen – bëtelære
bëtelærinne – bëtemësse
betemmen – bëtewîn
bëtewîp – betrahtegen
betrahten – betrogenlich
betrônen – betrûren
betrûrigen – bettemunt
betten – betûchen
betüemen – betwungenheit
betwungenlich – bevellicheit
bevern – bevliehen
bevlieʒen – bevür
bevürhten – bewærnüsse
bewarsam – bewëlgen
bewëllen – bewindeln
bewinden – bezâfen
bezaln – beziln
bezimbern – beʒʒer
beʒʒerære – bî bestân
bîbilde – bíderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bîenkar
bîenswarm – bieʒenblat
bieʒenkrût – bîhtât
bîht(e) – bilchmûs
bildære – bildoht
bildunge – bilsensaf
bilsensâme – bineʒ
binide – birden
bir(e) – birnwîn
birsære – bischolf
bî schrîben – bî slâfen
bî|slëht – bît
bitære – bittern
bitternis – biurlîn
biuschen – bîvilde
bîvilden – bîzeichenen
bî zëmen – blahsen
1blæjen – blâsehorn
blæselîn – blatengîr
blatenrinc – blëchhantschuoch
blëchrinc – bleichvëlt
blende – blîche
blîchen – blîkloz
blîkolbe – bliuclich
bliuge – blôdern
blotschen – blüemunge
blüetebërnde – bluomental
bluomenvar – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotstürzunge
bluotsûgende – bobenthalben
boc – bogelîn
bogen – 2bolle
bollen – 3bor
bor-, enbor- – (borliep,) enborliep
bormære – bortengewant
bortiure – bote
botech – bou
bouc – boummate
boum|öle – bôʒwurz
brâ – brâ|hâr
bræhen – brantlich
brantreite – brâwelîn
bræwen – brëhenen
brëhentac – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – bretsche
brëtsnîdære – brieschen
brievære – brionie
brîsære – briulêhen
briumeister – briuwe
briuwe – brohsen
bronie – brôthalle
brôtheit – bruch
bruch – bruckenambet
bruckenære, bruggenære – brüeterîn
brügel – brünnære
brunne – brünselbërc
brünseln – bruoderhûs
bruoderkint – brust
brust – brûtdëgen
brûtdrüʒʒel – brûtsanc
brûtschaft – buckel
buckelære – büellîn
büeʒære – buhsboum
bühse – bûlslac
bulzen – buoben
buobengâbe – buochisch
buochkamere – buoliân
buollîn – buppe
bur – burcgrâvenambet
burcgrâvenrëht – burcmeisterlêhen
burcmeisterschaft – burcstal
burcstat – bürde
bürdelîn – burgergemeine
bûr|gerihte – Burgunder
Burgunjoys – bursenære
bursît – büschelîn
buschoff – bütelin
bûtelîn – bûvëlt
bûvisch – buʒʒel

   bearren - bechersamenære    


bearren swV. ‘etw. verwalten’ (mit Gen.d.S.; vgl. ârant): daz sine kint, ob er sie gewinnet, döhtere unde knaben, wenne er stirbet, uffe deme gute bearrende sint des vorgenannten silbers UrkEls 2,18 (a. 1278 kopial)

MWB 1 456,22; Bearbeiter: Schnell

bebërgen stV. ‘sich verbergen’ ich mich von in enprach / unde gie heim in mine gemach, / da ich mich vor in bebarc Vät 25029

MWB 1 456,27; Bearbeiter: Schnell

bebirsen swV. ‘sich an etw. heranpirschen, (einem Jagdwild) auflauern’ (mit Akk.), hier übertr.: werltlîche richtære / [...] / die tragent wulfîn gemûte, / si bebirsent swaz si mugen bejagen Erinn 271

MWB 1 456,30; Bearbeiter: Schnell

beblîben stV. ‘sich aufhalten, bleiben’ do vragete er uns der mere / wie die werlte were / [...], / wan er lange was bebliben / in der einote Vät 7908

MWB 1 456,34; Bearbeiter: Schnell

beblüejen swV. ‘etw. mit Blüten versehen’ ein boum enmitten drinne stât, / der grôze gezierde hât; / wan er ist über jâr bebluot / von rôten bluomen als ein bluot Flore(G) 4451

MWB 1 456,37; Bearbeiter: Schnell

bebluoten swV. ‘etw. mit Blut überströmen’ da sah myn herre Gawan den steynweg sere beblutet von dem ritter Lanc 444,10; ‘bin ich gewunt?’ sprach er und wúst es nit, nochdann was er aller beblut under den augen und vor der brust ebd. 484,10; er wirt da mit beruͤret / mit den dornen und bebluͤdet Pilgerf 6794

MWB 1 456,41; Bearbeiter: Schnell

beborten swV. ‘etw. mit Borten versehen, schmücken’ die sporen er im umbe gebant / mit sîden wol bebortet Virg 251,6

MWB 1 456,48; Bearbeiter: Schnell

beboten swV. 1 ‘jmdm. gebieten, Befehle geben’ (mit Akk.d.P.)
2 ‘etw. befehlen, verkünden’ (mit Akk.d.S.)
   1 ‘jmdm. gebieten, Befehle geben’ (mit Akk.d.P.): mine [Gottes] hende haben gespannen di himele, alle ire rittirschaft habe ich bebotet Cranc Jes 45,12; nu tu eynis unde bebote sy unde sprich das si den berg andirswo seczen, ob ir ewangelium wor ist MarcoPolo 6,21. 40,19; UrkKölnZunft 1:20,35 (a. 1330)    2 ‘etw. befehlen, verkünden’ (mit Akk.d.S.): swaz man bebot, daz sal slecht / gehalden sin an clafe [Geschwätz] Daniel 5384; Cranc Jes 44,7

MWB 1 456,51; Bearbeiter: Schnell

beboteschaften swV. ‘jmdm. das Evangelium bringen, verkündigen’ (mit Akk.): uf einen hochen berg mache dich, du der du bebotschaftest Syon Cranc Jes 40,9

MWB 1 456,61; Bearbeiter: Schnell

bebreiten swV. ‘etw. bedecken, überdecken’ ein bette was da bereitet, / mit phellele wol bebreitet GrRud Ib 23; alliz daz der himel hat bebreit / [...] / daz hat er [Gott] alliz vbirmezzen / mit siner gwalt besezzen Glaub 115

MWB 1 457,1; Bearbeiter: Schnell

bebrunzen swV. ‘jmdn. mit Urin benetzen’ (nur mit Refl.-Pron.): welheu junkfraw daz wazzer trinkt, ist si noch magt sô geschicht ir nihts, ist si aber niht maget, sô beprunzt si sich zehant BdN 447,29

MWB 1 457,6; Bearbeiter: Schnell

bebuosemen swV. jmds. Zugehörigkeit zu einer Familie bzw. Genossenschaft behaupten und beweisen (mit Akk.d.P.): welicher herre dan queme odir sin amptman in des jares frist, vnd bebusemet ine, als recht ist, so were der arme man schuldig zu dienen jars off sant Martinstag eyn sommern haber vnd eyn hune WeistGr 1,535 (a. 1324)

MWB 1 457,11; Bearbeiter: Schnell

beburcguoten swV. ‘mit einem Burggut ausstatten’ ich [...] tun kunt [...], daz der vorgenante graf Heinrich von Hennenberg mich beburggute [Inf.] sal uf dem selben huse zu Muelburg mit einem burggute UrkHenneb 2:71,5 (a. 1346)

MWB 1 457,18; Bearbeiter: Schnell

bebürn (?) swV. ‘jmdn. erheben’ (vgl. Anm.z.St.): christ wirt biphvͦret [interl. zu Christus tollitur ] PsM H 41,7

MWB 1 457,23; Bearbeiter: Schnell

beburnen swV. ‘jmdn. (eine Leiche) verbrennen’ noch beburnunge dinir vetir der konige [...] werdin si dich beburnin Cranc Jer 34,5

MWB 1 457,26; Bearbeiter: Schnell

beburnunge stF. ‘Verbrennung’ noch beburnunge [ secundum combustiones ] dinir vetir der konige [...] werdin si dich beburnin Cranc Jer 34,5

MWB 1 457,29; Bearbeiter: Schnell

bëch stN. aus Baumharz gewonnene, zähe, klebrige Flüssigkeit; meist lässt sich nicht unterscheiden zwischen ‘Pech’ (dunkel, bei der Destillation von Baumharz gewonnen) und ‘Harz’ (hell, aus dem Holz von Nadelbäumen austretend) 1 in allgemeiner Verwendung
2 häufig in der Paarformel unde swëbel meist bildl. für ‘Hölle’
3 in formelhaft-intensivierenden Vergleichen
3.1 swarz als ein , swerzer dann ein o.ä. zur Bezeichnung tiefer Schwärze (zum Bildungstyp vgl. swarz )
3.2 klëben als ‘fest an etw. kleben’
4 Sprichw. (vgl. TPMA 9,62)
   1 in allgemeiner Verwendung: den paum [Fichte] haizent etleich piceam, dar umb, daz harz dar auz switzet, wan pix haizt pech oder harz ze latein BdN 339,3; sie namen heiß bech und bichten im [Lancelot] die hende innwendig und beide dieher umb die ende da yn das schwert [Schwertbrücke] schniden solt Lanc 629,3; nim abfeilinch vnd rostiges eisen vnd waiches pech vnd lazze das lange vnder einander sieden BairFärb 1,2. – als Grundstoff bei der Herstellung von Arzneimittel: so mache eine salbe uon wachse vnde uon peche vnde uon putter SalArz 58,9; win, wirouch, pfeffer, peh, milch zusamne getempert heilet vrische wunde Macer 87,4. 78,10; Ipocr 266; Albrant 3,62    2 häufig in der Paarformel ~ unde swëbel meist bildl. für ‘Hölle’ ich hore wol sagen, / daz er [der Teufel] niht nehabe / niemanne ze gebenne / wane bech unde swebel SüklV 737; do hiez er einen ouen gluen vnd hiez piglen [ pigel, ein wenig Pech] vnd pech vnd swebele darin zerlazzen vnd hiez si darinne werfen Konr 14,90; da búrnet suebel vnde bech, da die selen inne werden gewizeget, die erlóst suln werden Lucid 10,1; AvaJG 27,6; RvEBarl 12477; HeslNic 3296    3 in formelhaft-intensivierenden Vergleichen    3.1 swarz als ein ~ , swerzer dann ein ~ o.ä. zur Bezeichnung tiefer Schwärze (zum Bildungstyp vgl. swarz): sîn ros [...] lûhte alsam ein swarzez bech KvWSchwanr 1044; GTroj 3452; ez sahen auch suͤmlieh daz der mane oben vil rot waz und niden swartz sam daz pech PrOberalt 10,18; ain mor, [...] der was schwertzer dann ain pech HvNstAp 438; HvNstVis 476; Lanc 561,25    3.2 klëben als ~ ‘fest an etw. kleben’ alein nu klebe diz lasterblech [nämlich die Vorsilbe un- ] / an manigen worten als warmez bech Renner 9227; daz hemde klepte im an der hût / alsam ein harz und als ein bech KvWTroj 38429    4 Sprichw. (vgl. TPMA 9,62): swer heizez bech rüeret, / meil er dannen füeret [wer sich mit Schlechtem einlässt, trägt Schaden davon] Freid 118,5

MWB 1 457,32; Bearbeiter: Schnell

bëchec Adj. ‘pechhaltig, voller Pech’ vngesmackiz wazzere ist manchirleie: einiz ist gesalcin, einiz svebelic, daz dritte pechic SalArz 19,55. 20,3; die burcgrâven stolz / des bechigen holz / legten sô vil an, / daz ez ûf bran, / unde [...] / diu burc dâvon enzunt Ottok 77793. – übertr.: swenne Got sigenumftic / gesitzet in sinen stul / unde in pechigen pful [in die Hölle] / zu ewiclichen noten / gewirfet alle toten HeslApk 16304

MWB 1 458,14; Bearbeiter: Schnell

bechelîn stN. bächelîn

MWB 1 458,23;

becheln swV. bächeln

MWB 1 458,24;

bëchen swV. ‘von Pech brennen’ daz hellefuͤr so bechet / daz ich im gern entruͤnne Rennew 10816

MWB 1 458,25; Bearbeiter: Schnell

becher stM. 1 ‘Becher, Trinkgefäß’
2 Becher als Maßeinheit (mit Gen.d.S.)
   1 ‘Becher, Trinkgefäß’ den becher huop die künegin, / si sprach [...] Parz 34,10; swer auch die trinkvaz bricht in den winhoͤfen, ez sin glas, becher oder krusen [Krüge] WüP 55,2; becher, köpf [Becher mit Deckel] und angstær [Gefäß mit engem Hals] Helbl 1,661; der blies in einen becher / den schûm von dem biere Helmbr 1166; EnikWchr 5342; TannhHofz 89; Eckh 5:30,5; SummHeinr 2:92,138    2 Becher als Maßeinheit (mit Gen.d.S.): unde salt denne dar zu tun einen halben pecher putern SalArz 116,8; einen halben becher wines und als vil honges BenRez 37; UrkCorp (WMU) 2830AB,18. – in festen Wendungen: – ~ vol: nym starken wyn unde encianez eynin bechyr wol unde eynen leffil wol salczis Albrant 3,63; einen becher vollen wînes SpdtL 196,21; sechs becher vol wines UrkCorp (WMU) N392,43. 733,9. bî/zuo dem ~ ‘becherweise’ der bi dem vierteil vnd bi dem becher git, der sol ouch Endinger mes gen UrkCorp (WMU) 383,22; verkuͦft er es [ein Fuder Wein] zem becher, so git er von dem pfunt iiij d[enarios] ebd. 248AB,31

MWB 1 458,27; Bearbeiter: Schnell

becherære stM. ‘Hersteller von (Holz-)Bechern’ (vgl. Schultz, Höf. Leben 1,378f.): die becherere [erg. sollen machen] alle die bechere, der der bischove bedarf [...] und der koufer meister der git daz holtz, und git alle tage dem bischove becherere holtz StRStrassb 77,112; sporer, draͤchsel, schaeffler, sybrer, pechrer StRMünch 430,13; der probest, der kamer, der kuster, becherar, Múioldus, Haiderelberch, die priestir alle sint UrkCorp (WMU) 1324,6

MWB 1 458,49; Bearbeiter: Schnell

becherlêhen stN. ‘Becherlehen’ (Lehen, dessen Abgabe in Bechern bestand): ez mag auch der hertzog [...] an schuezzellehen, an pecherlehen nieman ze rehtem lehen geleihen UrbBayJ 530; zwene schaz vor dez kiusters hove vnde sechs schaz in dem becherlehen UrkCorp (WMU) N 393,22; item in Hocheim est quartale mansi, quod vocatur becherlen WeistErf 81 (a. 1332)

MWB 1 458,59; Bearbeiter: Schnell

bechersamenære stM. ‘Bechereinsammler’ ez sol auch kein winmezzer uber den winruͤffer [Ausrufer] und den bechersemner mer denne zwene knehte haben WüP 17,2

MWB 1 459,3; Bearbeiter: Schnell