Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bachhelling
bächîn – backwërc
bacolôn – badestubære
badestube – balde
baldecheit – balmunden
balmunt – balsamtrôn
balsamtropfe – ban, bane
1ban – banekîe
banël – bänkelîn
banken – bantac
bant|âder – banzins
banzûn – bârbrët
1barc – bârkleit
barkorn – barmhërzeclîche
barmhërzege – barten
bartenære – base
Baseler, Basler – bate
bate, pate – bearbeiten
bearren – bechersamenære
becherweide – beckenknëht
beckenkol – bedancheit
bedarf (?) – bedingen
bedirmen – bedrangen, bedrengen
bedrât – begâben
begâbunge – begelimpfen
begenagen – begin
begîne – beglîmen
      begîne swF.
      beginen swV.
      beginlich Adj.
      beginnære stM.
      beginnærinne stF.
      beginne stN.
      beginnen stswV.
      beginnunge stF.
      beginsel stN.
      beginst stF.
      beginstnisse stF.
      begir stFN.
      begirde stF.
      begirdeclîche Adv.
      begirden swV.
      begirec Adj.
      begirecheit stF.
      begirlich Adj., Adv.
      begirlîche stF.
      begirlicheit stF.
      begirn swV.
      begirunge stF.
      begister, begisterz stM.
      beglenzen swV.
      beglîmen stV.
beglîmunge – begrîflich
begrîflîcheit – behaft
behaftec – behaltunge
behandeln – beheimsuochen
beheiʒen – behern
behêrren – behoven
behten – behuoflich
behuoren – beie
beie – beinîn
beinîsen – beiʒe
1beiʒe – bekantlicheit, bekentlicheit
bekantnisse, bekentnisse – bekerzen
bekicken – beklipfen
beklocken (?) – bekorunge
bekorungnisse – beküelen
bekumberhaft – belæren
belasten – belîbelich
belîben – belônære
belônen – bemaln
bemangen – bemurmeln
bemüseln – benedîunge
benediz – bennen
bennige – bequâme
bequæme – bërc|êrîn
bërcgar – bërcphenninc
bërcrëht – beredenunge
beredet – 1berennen
2berennen – bërhtnaht
berhtram – berillîn
berîmeln – bërlich
bërlîn – bernisch
bërnklâ – bêrswîn
bertenære – beruofære
beruofen – besamentlîchen
besamenunge – beschatzære
beschatzen – beschemen
beschemenisse – beschînen
beschirm – beschouwunge
beschremen – besebelicheit
beseben – besetzunge
besëʒ – besîtes
besitzære – beslîʒen
besloʒ – besnöuwen
besnüeren – besprëchære
besprëchen – beste
bestëchen – bestiure
bestiuren – bestürzen
bestutten – besuochnisse
besuochunge – bët
betagen – bëtelære
bëtelærinne – bëtemësse
betemmen – bëtewîn
bëtewîp – betrahtegen
betrahten – betrogenlich
betrônen – betrûren
betrûrigen – bettemunt
betten – betûchen
betüemen – betwungenheit
betwungenlich – bevellicheit
bevern – bevliehen
bevlieʒen – bevür
bevürhten – bewærnüsse
bewarsam – bewëlgen
bewëllen – bewindeln
bewinden – bezâfen
bezaln – beziln
bezimbern – beʒʒer
beʒʒerære – bî bestân
bîbilde – bíderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bîenkar
bîenswarm – bieʒenblat
bieʒenkrût – bîhtât
bîht(e) – bilchmûs
bildære – bildoht
bildunge – bilsensaf
bilsensâme – bineʒ
binide – birden
bir(e) – birnwîn
birsære – bischolf
bî schrîben – bî slâfen
bî|slëht – bît
bitære – bittern
bitternis – biurlîn
biuschen – bîvilde
bîvilden – bîzeichenen
bî zëmen – blahsen
1blæjen – blâsehorn
blæselîn – blatengîr
blatenrinc – blëchhantschuoch
blëchrinc – bleichvëlt
blende – blîche
blîchen – blîkloz
blîkolbe – bliuclich
bliuge – blôdern
blotschen – blüemunge
blüetebërnde – bluomental
bluomenvar – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotstürzunge
bluotsûgende – bobenthalben
boc – bogelîn
bogen – 2bolle
bollen – 3bor
bor-, enbor- – (borliep,) enborliep
bormære – bortengewant
bortiure – bote
botech – bou
bouc – boummate
boum|öle – bôʒwurz
brâ – brâ|hâr
bræhen – brantlich
brantreite – brâwelîn
bræwen – brëhenen
brëhentac – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – bretsche
brëtsnîdære – brieschen
brievære – brionie
brîsære – briulêhen
briumeister – briuwe
briuwe – brohsen
bronie – brôthalle
brôtheit – bruch
bruch – bruckenambet
bruckenære, bruggenære – brüeterîn
brügel – brünnære
brunne – brünselbërc
brünseln – bruoderhûs
bruoderkint – brust
brust – brûtdëgen
brûtdrüʒʒel – brûtsanc
brûtschaft – buckel
buckelære – büellîn
büeʒære – buhsboum
bühse – bûlslac
bulzen – buoben
buobengâbe – buochisch
buochkamere – buoliân
buollîn – buppe
bur – burcgrâvenambet
burcgrâvenrëht – burcmeisterlêhen
burcmeisterschaft – burcstal
burcstat – bürde
bürdelîn – burgergemeine
bûr|gerihte – Burgunder
Burgunjoys – bursenære
bursît – büschelîn
buschoff – bütelin
bûtelîn – bûvëlt
bûvisch – buʒʒel

   begîne - beglîmen    


begîne swF. ‘fromme Frau, Laienschwester, Begine’ (vgl. LexMA 1,1799-1803): und sin uͤbunge sol sin gemeine minne zuͦ allen menschen [...] es si nunnen oder múnche oder begine Tauler 193,17. 285,9; die begin von der stat, die man petswester heizzet [...], di bereden muͤgen, daz si uͤber ir leipnar weder chauffen noch verchauffen, suln ungestiwert sin UrkEichst 2,36 (a. 1307); o ir vil torehtigen beginen, wie sint ir also vrevele, das ir vor únserm almehtigen rihter nit bibenent [...] ! nu ich [Mechthild] bin die minste under úch Mechth 3: 15,4. 3:24,4; SHort 4796; HvNstGZ 435; Yolande 4022

MWB 1 484,63; Bearbeiter: Schnell

beginen swV. ‘den Rachen aufsperren, jmdn. verschlingen’ ani imo zi vil biginit er [der Teufel] , / do muoser widir gebin / daz er e von schuldin mochti habin SuTheol 133b; der tobende wûterîch / der was der hellen gelîch, / di daz abgrunde / begenit mit irn munde SAlex 6674; von süezes lîbes smacke wart in daz kindel kunt. / von grôzer hungers nœte iegelîches wolves munt / daz kindelîn beginte WolfdA 101,3. – bildl.: ein jvncherre was eines graven kint / den hete der sichtuͦm so begint / daz er niht gesten mohte Albert 1523. – Sprichw. (?): swer ze vil beginen wil, / erwirget er, êst niht ze vil [würgt er daran, so geschieht es ihm recht] Virg 626,4

MWB 1 485,12; Bearbeiter: Schnell

beginlich Adj. ‘grundlegend, übergeordnet’ die beginlichen besliezunge der kunst [ principales conclusiones scientiae ] ThvASu 228,31

MWB 1 485,26; Bearbeiter: Schnell

beginnære stM. ‘Anfänger (der am Anfang steht), Initiator’ ein beginnære, der eines guoten lebens beginnen sol, der neme ein glîchnisse Eckh 3:397,4; dy erstin heysin dy beginner, [...] dy andirn heysin dy zunemere [...] dy dritten sint dy vollinkomenin Cranc Uzl 257,14. Uzl 257,24; Joseph, der heilige man, / [...] / und aller tugende ein spiegelglas, / ünsers heiles beginner WvRh 15818

MWB 1 485,29; Bearbeiter: Schnell

beginnærinne stF. ‘Anfängerin, Begründerin’ beginnerinne, dy aines guͦten lebens beginne wolten, dy süllen tuͦn alz ainer, der ainen zirkel macht Eckh 3:414,15; der reinen gotes tragaerinne, / der kristenheit beginnaerinne; / der süezen muoter unde magt Philipp 9087

MWB 1 485,37; Bearbeiter: Schnell

beginne stN. begin stN.

MWB 1 485,43;

beginnen stswV. (IIIa mit st. und sw. Prät.) ‘beginnen, anfangen’ 1 überw. mit einfachem Inf.; oft umschreibend
2 mit Obj.
2.1 mit Gen.d.S.
2.2 mit Gen.d.S. und Dat.d.P. (zur Paraphrase von lat. creare , vgl. Freytag, SuTheol., S. 146)
2.3 mit Akk.d.S.
2.4 mit abh. Satz
3 intr.
4 refl.
   1 überw. mit einfachem Inf.; oft umschreibend: an den stunden ruofen si begunden AvaLJ 144,1; swâ daz fleisch beginnet fûlen oder tôten Barth 141,3; sus begunden si sich under in / slahen unde morden starke Tr 442; Eracl 398; HimmlJer 1. – Inf. mit ze: do begunde sic [sich] das wazzer cze minneren vber cehenzic vnd funfczig tage Konr 1,39; ze vrâgen er begunde Parz 29,30; da begund die frauw erbermclich zu weynen Lanc 17,24; BdN 172,32. – Gerundium mit ze (häufig bei Mechth ): dú italkeit ist dú erste súnde, dú den menschen beginnet ze jagende von gotte Mechth 5: 19,5; und si [die Seele] beginnet ze vliessende von herzeklicher liebi ebd. 6: 1,138. 6:13,8 u.ö.    2 mit Obj.    2.1 mit Gen.d.S.: in sines namen minne / so beginne wir dises liedes HimmlJer 17; dô sî der vart begunde Iw 7945; wan beginnet ir der spil NibB 471,1; do des strîtes wart begunnen Parz 689,7; eines liedes wil ich beginnen Wernh 1; SM:Gl 1:10,7. – in der Wendung: klage ~ ‘Klage erheben, einleiten’ wie her der klage beginnen suͦle UrkCorp (WMU) 51,32    2.2 mit Gen.d.S. und Dat.d.P. (zur Paraphrase von lat. creare, vgl. Freytag, SuTheol., S. 146): der du gnad ist, der hat avir bigunnin [erschlossen] / unsirmo herzin einis brunnin SuTheol 249; duo habet er ime begunnen [erschaffen] / der ougen von der sunnen VEzzo 49    2.3 mit Akk.d.S.: hier begin ih einna reda umbe diu tier, waz siu gesliho bezehinen ÄPhys 1,1; jâ, der ez et begünde, / der suohte, unz er mich vünde Tr 19523; den bv, den si zu Alsnac uppe deme berge hatte begunnen UrkCorp (WMU) 44,22; Mechth 4:28,3    2.4 mit abh. Satz: si heten begunnen, das si in dem lobe des almehten gotes zallen czeiten wæren Konr 16,35    3 intr.: hie beginnet daz arzinboͮch Ypocrotis Ipocr 3; in nomine domini, ich wil beginnen, sprechent âmen Walth 31,33; achzen huben, die beginnen, do sich die nesten huben von der stat enden UrkCorp (WMU) 777,1. 93,6; Eracl 2816    4 refl.: von gote sî verwâzen / diu ungnædige stunde / an der sich êrste begunde / diu vil swære gewonheit ZwBüchl 8; vervluochet sei diu ere / vnd der sælden stunde, / dar an sich begunde / meins vater sælicheit Krone 378; die kuͤnstigen tag [Lichttage] beginnent sich an der sunnen aufgank [...] und enden sich an der sunnen underval KvMSph 41,4

MWB 1 485,44; Bearbeiter: Schnell

beginnunge stF. ‘Anfang, Beginn, Ursache’ wan her di beginnunge des êwangêlischen beginnes ist lêrinde EvBeh 71. 7; minne vil süeze beginnunge hât / und dunket an dem anevange guot MF:Berng 3:2,5

MWB 1 486,29; Bearbeiter: Schnell

beginsel stN. ‘Beginn’ oich spricht men, het sy bescheydenheit / de dbeghynsel weder steit [die dem Beginn (von Amors Eroberung) widersteht] MinneR 496 292

MWB 1 486,34; Bearbeiter: Schnell

beginst stF. ‘Anfang, Ursprung’ die dri [die Trinität] ein wesen umbekreißt, / unspeldig, ewig, an beginst MügelnKranz 2173; ich disputieren kan / von aller hande kunst beginst ebd. 259; o wiser rat [...] / ursache aller sache bist, / beginst, du mittel, ende PvReichenb 2:7,14

MWB 1 486,38; Bearbeiter: Schnell

beginstnisse stF. ‘Anfang, Ursprung’ got [...] / aller menschen geburt hat er / geformet unde hat gewis / vunden der dinge beginstnis Macc 8894; an deme beginstnisse der [...] reyse MarcoPolo 75,2

MWB 1 486,44; Bearbeiter: Schnell

begir stFN. auch beger. ‘Bedürfnis, Verlangen’ – bezogen auf natürliche Bedürfnisse: ez benimt den lust ze ezzen und die begir der unkäusch BdN 416,22; WernhMl 329. – bezogen auf einen Wunsch, ein inneres Streben: do er den apfel ir / gap nach ir hertzen gir [La. begir ] , / den diu schœnst solt enpfan JvKonstanz 752; hebe vf din bette vnd nach begir / gewander hin, war wollest du EvStPaul 11653; durch des lernins beger / wart he ein discipuler PfzdHech 170,30; KvHelmsd 4385

MWB 1 486,49; Bearbeiterin: Baumgarte

begirde stF. auch begerde. ‘Verlangen, Begierde’ – bezogen auf natürliche Bedürfnisse: die tzaichen des guetenn magens sint: ring des leibes, klarhait der verstanndenhait, guet wegirde des essenns HvHürnh 28,15. 39,8. 3,1. – negativ gewertet ‘Begierde, Habgier’ und wohl auch allgemeiner ‘Laster, Schwäche’ man sol die begirde des flaͤzsches niht volpringen SpitEich 39,38; swer richeit also meinet, daz er dar nach gewinnet solch begerde, / dem tuͦt sich uf diu erde JTit 6175,2; Lanc 18,16; Tauler 407,18; meilmut komt von begirden Frl 7:18,13; Krone 25911; dem positiven, terminologisierten Gebrauch der myst. Lit. ( DvAStaff , Eckh , Seuse ) gegenüberstellend: wenn ich red von der begirde, / so betracht ich weltlich wirde / und tracht nit ze himelrich Teichn 590,1. – bezogen auf ein inneres Streben oder einen heftigen Wunsch: vnde dv́ andaht [...] wirt niht worte bedv́rfende, noch mit worten enmag si begrifen ir herzen begirde, vnde allein mit svftenne vnd mit gervnge vͤbit si sich DvAStaff 188 u.ö.; wand alliu sîn begirde / stuont nâch zweier hande lob Ottok 94591; Pylatus [...] erteilte, das ir [des Volkes] begirt beschehe und lies in den, den si da begerten EvPass 242,6; HvHürnh 6,2. beteliche ~ ‘Ersuchen’ dz wir uns neigen genedencliche gegen der betliche begirde, div vns lobt und impfilt vzgenoͤmelich getruwer dienst mit steten willen UrkCorp (WMU) 574,38 u.ö.

MWB 1 486,60; Bearbeiterin: Baumgarte

begirdeclîche Adv. ‘aus innerem Antrieb, mit Eifer’ dú frowe zoch das kint allain / an ieren brústen wirdeklich, / mit trúwen gar begirdeklich, / alse ir tugende wol gezam WernhMl 572

MWB 1 487,25; Bearbeiterin: Baumgarte

begirden swV. ‘verlangen, wünschen’ ir sinne des begirdent / daz si iuch gern sæhen WhvÖst 7194. – Part.-Adj. ‘auf etw. ausgerichtet’ von einem willen, der geherzigot vnd begirdot ist geistlich RvBib 21,5

MWB 1 487,29; Bearbeiterin: Baumgarte

begirec Adj. 1 ‘begierig, verlangend’
2 ‘begehrenswert, erstrebenswert’
   1 ‘begierig, verlangend’ sus zogten si gæn Solia: uf der suͤzzen Minne sla / begiric was ir hertz WhvÖst 15529; der da fur mocht der enbeit des hindersten nit, so begirig waren sie zu striten Lanc 236,20; dar usz sulent ir trincken [...] in ewer begirigs hertz das feur der minen HvNördlBrf 43,81    2 ‘begehrenswert, erstrebenswert’ der mensche nême abe von allen dingen daz grobeste unde nême sie nâch dem unde sie lustic unde begiric sint Eckh (Pf) 199,35

MWB 1 487,34; Bearbeiterin: Baumgarte

begirecheit stF. ‘Gier’ wenn auch die begirikhait chostleicher speis waͤr alz vͤber maz, [...]daz waͤr ein totsuͤnd RechtssA F36,30. – personif. ‘Habgier’ Begyrikeit bin ich genant / umb das ich eins andern guds begern zu hant Pilgerf 9439. 9437

MWB 1 487,44; Bearbeiterin: Baumgarte

begirlich Adj., Adv. auch begerlich. 1 ‘begehrenswert, erstrebenswert’
2 ‘begehrend, verlangend, strebend’
   1 ‘begehrenswert, erstrebenswert’ ein schaz begerlich ze aller stunde / ruowet in wîser liute munde Renner 17727; daz gebot schînet swære, und der lôn ist begirlich Eckh 1:67,10; HvHürnh 2,4; Seuse 50,29. – in Anrufungen: du begirlicher bist komen / und haist úns laides vil genomen WernhMl 11707; ô begerlîchiu maget / sunder sünden dorn bedaget WvRh 14643    2 ‘begehrend, verlangend, strebend’ des keisers wille gienc do vor / und sin begerlichez manen Pass III 271,85. 25,18; allen begirlichen menschen die gerne zuͦ irme besten kement Tauler 123,12; Eckh 5:273,7 u.ö. begirlichiu craft/maht als Terminus: zum dritten mal muͦsz man kommen über all begerung und über die begerliche kraft [ concupiscibilis vis/potentia, vgl. Anm.z.St.] Seuse 522,23; ThvASu 148,16. 186,29. 30; ein getat der begerlicher maht ebd. 146,5

MWB 1 487,49; Bearbeiterin: Baumgarte

begirlîche stF. hier begerliche. ‘Verlangen, Streben’ aber volkomen, daz hat ein rede der begerlichi unde des guotes [ perfectum vero habet rationem appetibilis et boni ] ThvASu 234,18. 162,9

MWB 1 488,3; Bearbeiterin: Baumgarte

begirlicheit stF. hier begerlicheit. ‘Begehren, Verlangen, Streben’ nicht in der brunst liblicher geluste unde begerlichkeit, sundirn in elicher kuschlicher zuchtikeit Köditz 27,32. 28,23; Teichn 590,5; waz ist schonde? / ein schickunge der naturlichkeit, / ein menschliche begerlichkeit [ humana concupiscentia ] , / einer korten zit gestalt, / ein blume di do nicht wert alt Secundus 434. dar umbe behöret die begirde zu der begerlicheit, aber der gedinge behörent zuo der zornlicheit ThvASu 164,1. 166,19

MWB 1 488,7; Bearbeiterin: Baumgarte

begirn swV. begërn

MWB 1 488,18;

begirunge stF. begërunge

MWB 1 488,19;

begister, begisterz stM. ‘Bachstelze’ (vgl. AWB 1,838; s.a. lister): sepicecula: begisterz SummHeinr 1:166,753; sepicecula: begister ebd. 2:66,269

MWB 1 488,20; Bearbeiterin: Baumgarte

beglenzen swV. ‘jmdn./etw. bescheinen, bestrahlen’ sâ welch herze oder mût / mac bevân di wunne, / dâ sô manige sunne / dîn gotlîch schîn beglenzet NvJerAdalb 31

MWB 1 488,23; Bearbeiter: Schnell

beglîmen stV. ‘jmdn./etw. beleuchten, bescheinen’ alliz daz der himel hat bebreit / [...] / unde di sunne beschinet / unde di mænin beglimet, / daz hat er alliz vbirmessen Glaub 118; Parad 23,7

MWB 1 488,27; Bearbeiter: Schnell