Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bachhelling
bächîn – backwërc
bacolôn – badestubære
badestube – balde
baldecheit – balmunden
balmunt – balsamtrôn
balsamtropfe – ban, bane
1ban – banekîe
banël – bänkelîn
banken – bantac
bant|âder – banzins
banzûn – bârbrët
1barc – bârkleit
barkorn – barmhërzeclîche
barmhërzege – barten
bartenære – base
Baseler, Basler – bate
bate, pate – bearbeiten
bearren – bechersamenære
becherweide – beckenknëht
beckenkol – bedancheit
bedarf (?) – bedingen
bedirmen – bedrangen, bedrengen
bedrât – begâben
begâbunge – begelimpfen
begenagen – begin
begîne – beglîmen
beglîmunge – begrîflich
begrîflîcheit – behaft
      begrîflîcheit stF.
      begrift stF.
      begrîfunge stF.
      begrînen stV.
      begripfen swV.
      begrîst Part.-Adj.
      begrüejen swV.
      begrüenen swV.
      begrüeʒen swV.
      begründen swV.
      begruonen swV.
      begrûsen swV.
      begucken swV.
      begüeten swV.
      begunst stF.
      begürten swV.
      begutzen swV.
      beguʒ stM.
      behabbrief stM.
      behabede stF.
      behaben swV.
      behabnisse stF.
      behac Adj.
      behac stM. (stF. ?)
      behaft stM.
behaftec – behaltunge
behandeln – beheimsuochen
beheiʒen – behern
behêrren – behoven
behten – behuoflich
behuoren – beie
beie – beinîn
beinîsen – beiʒe
1beiʒe – bekantlicheit, bekentlicheit
bekantnisse, bekentnisse – bekerzen
bekicken – beklipfen
beklocken (?) – bekorunge
bekorungnisse – beküelen
bekumberhaft – belæren
belasten – belîbelich
belîben – belônære
belônen – bemaln
bemangen – bemurmeln
bemüseln – benedîunge
benediz – bennen
bennige – bequâme
bequæme – bërc|êrîn
bërcgar – bërcphenninc
bërcrëht – beredenunge
beredet – 1berennen
2berennen – bërhtnaht
berhtram – berillîn
berîmeln – bërlich
bërlîn – bernisch
bërnklâ – bêrswîn
bertenære – beruofære
beruofen – besamentlîchen
besamenunge – beschatzære
beschatzen – beschemen
beschemenisse – beschînen
beschirm – beschouwunge
beschremen – besebelicheit
beseben – besetzunge
besëʒ – besîtes
besitzære – beslîʒen
besloʒ – besnöuwen
besnüeren – besprëchære
besprëchen – beste
bestëchen – bestiure
bestiuren – bestürzen
bestutten – besuochnisse
besuochunge – bët
betagen – bëtelære
bëtelærinne – bëtemësse
betemmen – bëtewîn
bëtewîp – betrahtegen
betrahten – betrogenlich
betrônen – betrûren
betrûrigen – bettemunt
betten – betûchen
betüemen – betwungenheit
betwungenlich – bevellicheit
bevern – bevliehen
bevlieʒen – bevür
bevürhten – bewærnüsse
bewarsam – bewëlgen
bewëllen – bewindeln
bewinden – bezâfen
bezaln – beziln
bezimbern – beʒʒer
beʒʒerære – bî bestân
bîbilde – bíderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bîenkar
bîenswarm – bieʒenblat
bieʒenkrût – bîhtât
bîht(e) – bilchmûs
bildære – bildoht
bildunge – bilsensaf
bilsensâme – bineʒ
binide – birden
bir(e) – birnwîn
birsære – bischolf
bî schrîben – bî slâfen
bî|slëht – bît
bitære – bittern
bitternis – biurlîn
biuschen – bîvilde
bîvilden – bîzeichenen
bî zëmen – blahsen
1blæjen – blâsehorn
blæselîn – blatengîr
blatenrinc – blëchhantschuoch
blëchrinc – bleichvëlt
blende – blîche
blîchen – blîkloz
blîkolbe – bliuclich
bliuge – blôdern
blotschen – blüemunge
blüetebërnde – bluomental
bluomenvar – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotstürzunge
bluotsûgende – bobenthalben
boc – bogelîn
bogen – 2bolle
bollen – 3bor
bor-, enbor- – (borliep,) enborliep
bormære – bortengewant
bortiure – bote
botech – bou
bouc – boummate
boum|öle – bôʒwurz
brâ – brâ|hâr
bræhen – brantlich
brantreite – brâwelîn
bræwen – brëhenen
brëhentac – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – bretsche
brëtsnîdære – brieschen
brievære – brionie
brîsære – briulêhen
briumeister – briuwe
briuwe – brohsen
bronie – brôthalle
brôtheit – bruch
bruch – bruckenambet
bruckenære, bruggenære – brüeterîn
brügel – brünnære
brunne – brünselbërc
brünseln – bruoderhûs
bruoderkint – brust
brust – brûtdëgen
brûtdrüʒʒel – brûtsanc
brûtschaft – buckel
buckelære – büellîn
büeʒære – buhsboum
bühse – bûlslac
bulzen – buoben
buobengâbe – buochisch
buochkamere – buoliân
buollîn – buppe
bur – burcgrâvenambet
burcgrâvenrëht – burcmeisterlêhen
burcmeisterschaft – burcstal
burcstat – bürde
bürdelîn – burgergemeine
bûr|gerihte – Burgunder
Burgunjoys – bursenære
bursît – büschelîn
buschoff – bütelin
bûtelîn – bûvëlt
bûvisch – buʒʒel

   begrîflîcheit - behaft    


begrîflîcheit stF. 1 ‘Tastsinn’
2 ‘Aufnahmefähigkeit, Fassungsvermögen’
   1 ‘Tastsinn’ di fuͤnf sinn / [...] / riechen, smeken, hoͤrn, sehen, / begreifleichait Suchenw 41,252    2 ‘Aufnahmefähigkeit, Fassungsvermögen’ vnser beschoͮd gat gewerlich denne vber vernúnft, wen das gemuͦt gloͮbt, das vber menschlich begriflicheit ist vnde vber bescheidenheit RvBib 68,18. 63,29; das daz hertze also clein was, / han ich das brot auch also clein gelas, / und umb sine grosse begrifflicheit / das oberste gut da inne begriffen steit Pilgerf 3142. 3027

MWB 1 494,59; Bearbeiter: Schnell

begrift stF. 1 ‘Umfang’
2 ‘Initiative’
   1 ‘Umfang’ dâ lac ein burc, diu beste / [...]: / unmâzen wît was ir begrift Parz 403,20    2 ‘Initiative’ von der zît, / daz der ordin mit begrift / des dûtschin hûsis wart gestift NvJer 1201

MWB 1 495,5; Bearbeiter: Schnell

begrîfunge stF. 1 ‘Wahrnehmung, Erkenntnis, Erkenntnisfähigkeit’
2 ‘Berührung, Tastsinn’
3 ‘Zubehör’
   1 ‘Wahrnehmung, Erkenntnis, Erkenntnisfähigkeit’ unser herre vuor ze himel über alliu lieht und über alle verstantnisse und über alle begrîfunge Eckh 2:89,2; dar ane lit auch der sele vollincuminheit, an bekentnisse und an begrifunge daz si Got begriffin hait Parad 79,24; das dritt, das sy recht vrtail nach den rechten, an begreiffung der person, geben vnd tüen süllen Schachzb 122,33; ThvASu 90,14. aber nu ist die sele Christi ein geschaffen creature unde hat ein geendete begriffunge [ capacitatem finitam ] ThvASu 64,22    2 ‘Berührung, Tastsinn’ daz fünfte diu schentlich begrîfunge der lider PrBerth 2:140,28; die hende [...], / sint ruͤren und begriffonge, / tasten und fuelonge Pilgerf 4092; tactus: begrifung VocOpt 2.015    3 ‘Zubehör’ der hof mit aller begrîfunge, so dar zuͦ hoͤret UrkCorp (WMU) 1980,24

MWB 1 495,9; Bearbeiter: Schnell

begrînen stV. ‘jmdn. anknurren, böse anfahren’ ich wil uch wol dez ee finden genuͤg / ee ir mich also begrynent mit ungefug Pilgerf 8586; die begryenen muder von den honden [Welpen] ebd. 8905. 5072

MWB 1 495,26; Bearbeiter: Schnell

begripfen swV. ‘etw. ergreifen, festhalten’ Willehalm den van begrifte Kchr 7391; daz swert er begrifte ebd. 7747; die zene waren im gereit. / daz mist er do begripfte ReinFu K,209

MWB 1 495,31; Bearbeiter: Schnell

begrîst Part.-Adj. ‘ergraut’ (hier bildl. für ‘Prophet’): sint da sin [Christi] kumft begunde nan, / do san in die begristen / so na daz sie in wisten / mit den vingern [Jes 7,14] HeslApk 8329

MWB 1 495,35; Bearbeiter: Schnell

begrüejen swV. ‘wachsen, keimen’ swen der same nicht begrut / der waren Gotes minnen / in iren [der Gottesfernen] vlinsharten sinnen HeslApk 15860

MWB 1 495,39; Bearbeiter: Schnell

begrüenen swV. ‘etw. grün machen’, hier übertr.: möht ich dirz wol begrüenen / unt dîn herze alsô erküenen / daz du den prîs bejagtes Parz 489,13; der bose, unbarmherzege man / sin herze nicht begrunen kan Hiob 6362; JTit 1225,3

MWB 1 495,43; Bearbeiter: Schnell

begrüeʒen swV. 1 ‘jmdn. begrüßen, willkommen heißen, ansprechen’
2 ‘jmdn. wegen etw. ansprechen’ (mit Gen.d.S.)
2.1 ‘jmdn. um etw. bitten’
2.2 ‘zuerkennen, anbieten, gewähren’
2.3 ‘tadeln’
3 ‘jmdn. gerichtl. ansprechen, anklagen’
   1 ‘jmdn. begrüßen, willkommen heißen, ansprechen’ nu gienc ouch Tristan zehant / begrüezen unde beschouwen / die liehten sîne vrouwen Tr 11661; brüst, hende und füße / ich alz begrüße JMeissn B 1:46,16; der got begruzet dich / da der himmel und erde an stat / und den hellegrunt beslozzen hat HeslApk 5432; Frl 10:1,1; Meissner 2:10,4    2 ‘jmdn. wegen etw. ansprechen’ (mit Gen.d.S.)    2.1 ‘jmdn. um etw. bitten’ swes wir sie begruozen, / daz enlât si niht beslîfen Wernh 5736    2.2 ‘zuerkennen, anbieten, gewähren’ swie selten daz wirt ersehen, / daz mir sô gelinge, / daz mich hoflicher dinge / begrüeze ieman Ottok 9. 5902    2.3 ‘tadeln’ siet her daz ich unrechte tu, / daz her mich des begruze HeslApk 1469. 4826    3 ‘jmdn. gerichtl. ansprechen, anklagen’ so sal he dan den man bugruzi undi sal heizi edir bieti, daz he mit umi ge zu mi richteri Mühlh 121,8; der vorderer unde sin vorspreche muz denne klagen ansprechende unde begruzende den rouber also StRFreiberg 131,13. 123,20; UrkCorp (WMU) 1286,9. – ‘jmdn. zum gerichtl. Zweikampf auffordern’ so muz der widersache boten biten dazu, daz he beschriet unde begruzet werde kempflichen, als recht ist StRFreiberg 157,13. 140,21

MWB 1 495,48; Bearbeiter: Schnell

begründen swV. ‘aufbauen, gründen auf etw.’ sô si [Vernunft] doch [...] wirt verkêret und wirt begründet mit den crêatûren und mit in verbildet Eckh 5: 277,13

MWB 1 496,10; Bearbeiter: Diehl

begruonen swV. ‘grün werden, aufblühen’ mir begruonet vröude nimmer mêr Wh 122,26; daz ir begruͤnde [La. begrvnet ] nimmer wunne JTit 1225,3; MNat 2,25

MWB 1 496,14; Bearbeiter: Diehl

begrûsen swV. ‘schaudern, sich scheuen vor etw.’ (mit Akk.d.S.): die zal der selben marterære / reiniu herz begrûsent Ottok 49521; ob der von Ortenburge wolde / die hervart niht begrûsen ebd. 82899. darumb het in ir brust / trûren gehûset, / daz es grâf Yban begrûset Ottok 86236. – refl.: als sich hie der mensch begrawset: / ‘steig ich hewt, ich vall leicht morgen’ Teichn 564,426

MWB 1 496,18; Bearbeiter: Diehl

begucken swV. begutzen

MWB 1 496,26;

begüeten swV. ‘besänftigen, begütigen’ wer ein ding ze mole boͤs, noch denne so beguͤtent es, wo ir múgent Tauler 135,18; wan got wolt sîne gotheit baz begüeten / umb daz der cristenheit iht würde ze streng dîn zorn KriegvWü 230

MWB 1 496,27; Bearbeiter: Diehl

begunst stF. (sw. (?) bi der begunsten gruze HeslApk 15394, vgl. Glr.z.St.); häufig als Reimwort zu kunst. ‘Anfang, Beginn’ got herre, sit daz nu din chunst / bi dir ie was ane begunst / und anegenge nie gewan RvEWchr 62 u.ö; min ampt, min name und min kunst, / min ende und min begunst Vät 734; als si des ophers da heten / begunst do sprach ein stimme / mit engestlicheme grimme / vz dem bilde PassI/II 286,69; NvJer 12869. 17364. – ‘Vorhaben, Beginnen’ sie wæren stæte an ir begunst / und lerneten des tiuvels kunst RvEBarl 10583; do er diz lange zit getreib, / mit gutem vlize stete bleib / an der seligen begunst Vät 5201; Lokete, / der des begunst dort hête, / daz er lant und gelouben / wolde gar betouben / und dî brûdre stôren dan NvJer 27148

MWB 1 496,32; Bearbeiter: Diehl

begürten swV. ‘jmdm. (sich) etw. umlegen, jmdn. mit etw. begürten’ die Dietrîches man, / begürtet mit den swerten NibB 2252,3; ia begurte in inmittin / Mulagir daz beste sachs Rol 1583; daz er sich begürten mac mit einem swerte SpdtL 143,17. mit eime riemen von Iberne / was si begürtet harte wol UvZLanz 5799; vnde svn si [die Mönche] slâfin gevasscotte [bekleidet] vnde bigvrte mit seiln old mit gvrtiln BrEng 22; als die diener tuont, / leite er von im sîn gewant / und begurte sich zehant / mit einem tuoche lînîn WvRh 8601; AvaLJ 115,2; EvPass 203,7. ir sont stan in der rehtvertkait und sont stan vesteklich als die zesamen begúrtet sint PrGeorg 92,4. – bei Pferden ‘aufzäumen’ ein ros wart ime schiere bereit, / ein rîcher satel dar ûf geleit, / gezoumet und begurtet Virg 251,3; Margaritte daz kastalon / von im begürttett ward GTroj 9375. – übertr.: nû quam der künic von Amatist / [...] / mit im vil hôher künige dar, / [...] / die menlîch ellen und hôchgemüete begurte Loheng 4266; wen unser zit ist leider kurt, / mit der wir armen sin begurt HeslApk 746; in ir herzen was begurt [beschlossen] , / swen si dâ wolden mein [Inf.] / von den herren zwein Ottok 12498; du pist mitt grosser nott begúrrt Neidhc 76:6,1; UvEtzWh 4175. – Bed. unklar (?): vnd [der Mensch] muoz och balde sigen / uon disem toppil spil / er habe luzel oder vil / er mac si niht begurten Martina 122,27

MWB 1 496,48; Bearbeiter: Diehl

begutzen swV. ‘beschreien’ peterlin unde lauch / hat begützet [La. begucket ] mir der gauch, / daz ich nu dekein enhan [Petersilie und Lauch hatten bereits beim ersten Ruf des Kuckucks ausgetrieben, so dass sie den Spätfrösten zum Opfer gefallen sind] KgvOdenw 13,92

MWB 1 497,13; Bearbeiter: Diehl

beguʒ stM. ‘Guss’ die porten wâren alle hôch, / wan einiu darnider zôch, / diu zetal geneigtiu stuont, / swenn ez regenen begund, / daz des wazzers beguz / het dâhin ûz sînen fluz Ottok 51359

MWB 1 497,19; Bearbeiter: Diehl

behabbrief stM. ‘Urkunde über einen gewonnenen Rechtsstreit’ (vgl. behaben 1): ich solt sev des weingarten gewaltig machen [...] vnd solt in des einen behabpriͤf geben alz recht wer UrkKremsm 235 (a. 1350); UrkKlostern 1,344 (a. 1353)

MWB 1 497,23; Bearbeiter: Diehl

behabede stF. ‘Fürbitte’ der tach Christes muͦter herer mit lobe geheiliget wirt gemaine bitte wir von ir behabde antlaz [ precamur eius obtentu veniam ] bittunder gib gvͦter diete PsM H 95,3

MWB 1 497,28; Bearbeiter: Diehl

behaben swV. ‘jmdn./etw. halten, festhalten’ (die Verwendung überschneidet sich mit der von beheben stV.) 1 ‘jmdn./etw. erlangen, nehmen’
2 ‘jmdn./etw. bewahren, behalten’
3 ‘jmdn./etw. erhalten, erretten’
4 ‘(jmdm.) etw. vorenthalten’
5 refl. ‘sich verhalten’
   1 ‘jmdn./etw. erlangen, nehmen’ sus behabete sælde unde prîs / der junge künec von Genewîs UvZLanz 8439; Eracl 2438; den sick behabete doch div kristenheit Albert 701; vride gert nicht eigenez und behaben nicht vremedez HlReg 52,8; mit liebe bringt in dar an, / daz er ze wîbe iuch behabe HBirne 473; UrkSalem 2,262 (a. 1282); er behabt mit seiner pet / daz ez got wider tet Märt 18787. – rechtl. ‘einen Rechtsanspruch auf etw. durchsetzen, etw. in Besitz nehmen’ beleibent dise wort war, / so behab ich mein chlag gar HvBurg 6012; chuͤmpt der antwurter denn nicht, so sol der chlager behabt haben StRMünch 307,13. 309,7; jst aber, das Albreht stirbet, so sulnt sine erben dis guͦt bihaben bi dem eide UrkCorp (WMU) N220,38. 1540,2    2 ‘jmdn./etw. bewahren, behalten’ ob ir ûwir êre wollit behaben unt daz lant PrMd(J) 344,4; sô der mensch daz ezen niht behabet unde spîen muoz Barth 151,26; der wirt [...] behabte den gast bî im dâ / unz an den sibenden tac Iw 6844; nu merche und lerne / und behabe ez in dinem muͦte! StrKD 161,53; EnikWchr 13578; ze wehabenn und zewehalltenn milltigkait HvHürnh 4,7; gebe wir unsen ratluyten alle dy recht zu behertenne unde zu behabene, dy unse ratluyte [...] zu Bretzlau haben UrkBresl 100 (a. 1324); SpdtL 98,12. sol auch ein igleich chaufman [...] daz selbe fuͦder mezzen. und swaz daz behabt [fasst] , darnach sol er diu andern gelten StRMünch 212,3. – ‘festhalten, aufhalten’ von dem tische er ûf spranc / und wolde in gerne erslagen hân / [...] / in behabeten sîne man RvEAlex 20973; mit sô getânem liste / der Unger, grâf Yban, / den kunic und sîn man / vor Valbach behabt Ottok 11274. 56808; Rol 8414; UrkCorp (WMU) 1671,39. – militärisch ‘das Feld behaupten, etw. halten’ (v.a. daz velt ~ ; auch mit erspartem Objekt): ob er selbe und Vîvîanz / daz velt behabeten mit gewalt / gein dem künege Tybalt Wh 93,5; Parz 383,21; HvNstAp 17667; GTroj 17517; ieglichiu schar wolt die wal / behaben nach ir kunhait WhvÖst 14487; Märt 6392; die selben habent die burch noch in ire huote / also si sie do behabeten mit statigem muote Himmelr 3,30; der künec fuor mit gewalte. / [...] / der grâve mohte niht behaben: / er verlôs an der vart / Câwirz unde Mûshart, / [...], / und behabte niht mêre / wan sîner stete viere GFrau 644; er valde tôt / [...] / der sarrazîne houptman / [...] / nu torsten die heiden hie niht mêr behaben Kreuzf 3690. – rechtl. ‘etw. bekräftigen, beweisen’ wan wir daz mit ûrtail vnd mit fursprechen han behapt vor gerihte UrkCorp (WMU) 580,17; nuwon er behabe mit sinem eide, daz es jme verstoln si ebd. 248AB,44. N320,38; elliu disiu werlt stât / under aim skephære. / daz wil ih behaben und bewæren Kchr 3340; das ich es wehaben wolte / mit swern HvBurg 3887; Hawich 668    3 ‘jmdn./etw. erhalten, erretten’ sît dich des vâlandes rât / verrâten an den êren hât, / sô behabe dînen lîp doch Tr 11337; vil wol du mich behaben maht: / minne mich dise eine naht LBarl 12780. – rechtl. ‘gewährleisten, sichern’ alle die, die zolle nement [...], die svlnt den wegen vnd den bruggen ir reht behaben UrkCorp (WMU) 1401,30    4 ‘(jmdm.) etw. vorenthalten’ der gote daz zehente teil behabet, dem nimet er div niune mit scûre, mit uihesterben, mit aller slahte note Spec 142,8; behabet man in ir lôn von einem jâre oder von einem mânôde SpdtL 100,2; wer getœrste gewuochern, gefürkoufen oder pfant behaben PrBerth 1:364,9; HvBurg 825    5 refl. ‘sich verhalten’ sun, sô solt dû mich begraben, / dich selben stæte behaben RvEBarl 15446

MWB 1 497,32; Bearbeiter: Diehl

behabnisse stF. 1 ‘Urteil, Beilegung eines Rechtsstreits’
2 ‘Obhut’
   1 ‘Urteil, Beilegung eines Rechtsstreits’ die brieve, die der selbe herre brvͦder Peter vber den selben shait [Schiedsspruch] hate gegeben, wrden ovch vor vns gelesen [...] bi der selben behabenuste UrkCorp (WMU) 981,25; Eberhart der amman sien der selbun behabenuste geziuge ebd. 981,30    2 ‘Obhut’ so stat das gelt und oͮch dú guͤter in deste bessere behabnússe und behúgde UrkThurgau 7,864 (a. 1332)

MWB 1 498,43; Bearbeiter: Diehl

behac Adj. ‘angenehm, gefällig’ sein schilt zam ze halse wol / vnd sein lantz, als si sol. / er vuort zwen behagel [Hs. behag ] sporn Krone 10532

MWB 1 498,52; Bearbeiter: Diehl

behac stM. (stF. ?) meist in der präp. Wendung nâch (...) behage in Reimstellung. 1 ‘Gefallen, Behagen’
2 ‘Absicht, Willen’
   1 ‘Gefallen, Behagen’ das ist denne sin behag WernhMl 10682; durch daz er dem volke gebot, / daz si zusamne io bi not / quemen virstunt an dem tage / wol gote zu behage HistAE 4608; nah sinnes gelustes behage RvEWchr 11238; wie gar si nâch ir behac / in dem lande lebten Ottok 6299; EvStPaul 11709 u.ö.; sie wâren wol in sîme behage [von ihm gut aufgenommen] UvEtzWh 5361; ûz der wirdekeit behage [unmoralisch] ebd. 2936    2 ‘Absicht, Willen’ do lerte Got / Abrahamen mit dem snitte / der ê begunst, und des niht mitte / er besnite die sine gar / [...] / und nah sinis gebotes behage / das kint an dem ahtodin tage / swennes geborn were RvEWchr 4618; die fursten wurden bereit / an dem dritten tag, / sô daz nâch ir behag / diu sprâche het ein ende Ottok 12550. 11909

MWB 1 498,55; Bearbeiter: Diehl

behaft stM. ‘Verharren, Verbleiben’ (?) (vgl. behefte): Augustinus vollen treib / zu Rome gar nach willen. / nicht dorfte sich da stillen / die kunst siner meisterschaft, / wand ir kurzelich behaft / genuc under im da was, / den er von meisterscheften las Pass III 418,64

MWB 1 499,9; Bearbeiter: Diehl