Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bachhelling
bächîn – backwërc
bacolôn – badestubære
badestube – balde
baldecheit – balmunden
balmunt – balsamtrôn
balsamtropfe – ban, bane
1ban – banekîe
banël – bänkelîn
banken – bantac
bant|âder – banzins
banzûn – bârbrët
1barc – bârkleit
barkorn – barmhërzeclîche
barmhërzege – barten
bartenære – base
Baseler, Basler – bate
bate, pate – bearbeiten
bearren – bechersamenære
becherweide – beckenknëht
beckenkol – bedancheit
bedarf (?) – bedingen
bedirmen – bedrangen, bedrengen
bedrât – begâben
begâbunge – begelimpfen
begenagen – begin
begîne – beglîmen
beglîmunge – begrîflich
begrîflîcheit – behaft
behaftec – behaltunge
behandeln – beheimsuochen
beheiʒen – behern
behêrren – behoven
behten – behuoflich
behuoren – beie
beie – beinîn
beinîsen – beiʒe
1beiʒe – bekantlicheit, bekentlicheit
bekantnisse, bekentnisse – bekerzen
      bekantnisse, bekentnisse stFN.
      bekantunge stF.
      bekebesen swV.
      bekelken swV.
      bekemlich Adj., Adv.
      bekempfen swV.
      bekennære stM.
      bekennec Adj.
      bekenneclîche Adv.
      bekennelich Adj.
      bekennelicheit stF.
      bekennen swV.
      bekennunge stF.
      bekentlich Adj.
      bekentlicheit stF.
      bekentnisse stFN.
      bekêrde stF.
      bekêre stF.
      bekêrec Adj.
      bekêren swV.
      bekerkeln swV.
      bekêrnisse stF.
      bekêrtac (?) stM.
      bekêrunge stF.
      bekerzen swV.
bekicken – beklipfen
beklocken (?) – bekorunge
bekorungnisse – beküelen
bekumberhaft – belæren
belasten – belîbelich
belîben – belônære
belônen – bemaln
bemangen – bemurmeln
bemüseln – benedîunge
benediz – bennen
bennige – bequâme
bequæme – bërc|êrîn
bërcgar – bërcphenninc
bërcrëht – beredenunge
beredet – 1berennen
2berennen – bërhtnaht
berhtram – berillîn
berîmeln – bërlich
bërlîn – bernisch
bërnklâ – bêrswîn
bertenære – beruofære
beruofen – besamentlîchen
besamenunge – beschatzære
beschatzen – beschemen
beschemenisse – beschînen
beschirm – beschouwunge
beschremen – besebelicheit
beseben – besetzunge
besëʒ – besîtes
besitzære – beslîʒen
besloʒ – besnöuwen
besnüeren – besprëchære
besprëchen – beste
bestëchen – bestiure
bestiuren – bestürzen
bestutten – besuochnisse
besuochunge – bët
betagen – bëtelære
bëtelærinne – bëtemësse
betemmen – bëtewîn
bëtewîp – betrahtegen
betrahten – betrogenlich
betrônen – betrûren
betrûrigen – bettemunt
betten – betûchen
betüemen – betwungenheit
betwungenlich – bevellicheit
bevern – bevliehen
bevlieʒen – bevür
bevürhten – bewærnüsse
bewarsam – bewëlgen
bewëllen – bewindeln
bewinden – bezâfen
bezaln – beziln
bezimbern – beʒʒer
beʒʒerære – bî bestân
bîbilde – bíderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bîenkar
bîenswarm – bieʒenblat
bieʒenkrût – bîhtât
bîht(e) – bilchmûs
bildære – bildoht
bildunge – bilsensaf
bilsensâme – bineʒ
binide – birden
bir(e) – birnwîn
birsære – bischolf
bî schrîben – bî slâfen
bî|slëht – bît
bitære – bittern
bitternis – biurlîn
biuschen – bîvilde
bîvilden – bîzeichenen
bî zëmen – blahsen
1blæjen – blâsehorn
blæselîn – blatengîr
blatenrinc – blëchhantschuoch
blëchrinc – bleichvëlt
blende – blîche
blîchen – blîkloz
blîkolbe – bliuclich
bliuge – blôdern
blotschen – blüemunge
blüetebërnde – bluomental
bluomenvar – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotstürzunge
bluotsûgende – bobenthalben
boc – bogelîn
bogen – 2bolle
bollen – 3bor
bor-, enbor- – (borliep,) enborliep
bormære – bortengewant
bortiure – bote
botech – bou
bouc – boummate
boum|öle – bôʒwurz
brâ – brâ|hâr
bræhen – brantlich
brantreite – brâwelîn
bræwen – brëhenen
brëhentac – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – bretsche
brëtsnîdære – brieschen
brievære – brionie
brîsære – briulêhen
briumeister – briuwe
briuwe – brohsen
bronie – brôthalle
brôtheit – bruch
bruch – bruckenambet
bruckenære, bruggenære – brüeterîn
brügel – brünnære
brunne – brünselbërc
brünseln – bruoderhûs
bruoderkint – brust
brust – brûtdëgen
brûtdrüʒʒel – brûtsanc
brûtschaft – buckel
buckelære – büellîn
büeʒære – buhsboum
bühse – bûlslac
bulzen – buoben
buobengâbe – buochisch
buochkamere – buoliân
buollîn – buppe
bur – burcgrâvenambet
burcgrâvenrëht – burcmeisterlêhen
burcmeisterschaft – burcstal
burcstat – bürde
bürdelîn – burgergemeine
bûr|gerihte – Burgunder
Burgunjoys – bursenære
bursît – büschelîn
buschoff – bütelin
bûtelîn – bûvëlt
bûvisch – buʒʒel

   bekantnisse, bekentnisse - bekerzen    


bekantnisse, bekentnisse stFN. 1 ‘Kenntnis, Erkenntnis, Erkenntnisfähigkeit’
2 ‘Bekenntnis, Glaube’
   1 ‘Kenntnis, Erkenntnis, Erkenntnisfähigkeit’ diu brût diu sich des froͮwit dc si ze sîner pechennusse chomen ist TrudHL 139,20; erluͥcht min herz an allen sinnen, / dat ich bekentnis müg gewinnen MarlbRh 69,6; alsô schol in uns gesellet sein vernunft und begir und gotes bekantnüss und unser selbes BdN 115,14; bekantnisse ist ein lieht der sêle, und alle menschen begernt von natûre bekantnisse Eckh 5: 116,10; Tauler 387,19. – personif.: vroͮ bekantnisse, ich klagen nit Mechth 7: 17,20 u.ö. – ‘Erkennung, Erkennungszeichen’ ouch het ieslîch Bertûn / durch bekantnisse ein gampilûn / eintwedr ûf helm odr ûf den schilt / [...] gezilt Parz 383,2; daz man vor den toten truch / einen cypressum durch bekentnisse Brun 5504. – rechtl. ‘Zeugnis, Beurkundung’ dise vergiht vnd dise bekentnisse geschach ze Oringowe UrkCorp (WMU) 29,14; dirre rede allir geben ich [...] zuͦ bekentnisse disen brif ebd. 2878,3; RbMagdeb 230,26. die soben [7 Schiedsleute] sallen ire bekentnize [Urteil] thun RbMagdeb 388,55    2 ‘Bekenntnis, Glaube’ waz ist bekentnisse, nu sprich? / vrunt min, daz sage ich dich: / da mete wir bekennen in unsem mut, / daz got an im selben ist gut Brun 12145; unde dy schare dy [...] diz wundir sach daz do geschach, sluk sich an daz hercze unde quam czu bekentnysse EvBerl 65,15. 149,20; HeslApk 9507

MWB 1 537,46; Bearbeiter: Diehl

bekantunge stF. ‘Erkennungszeichen’ (?) (vgl. Anm.z.St.): wann man kaume an ir spehen / mohte gewonlich bekantung / von solher wandelung Krone 25052

MWB 1 538,10; Bearbeiter: Diehl

bekebesen swV. ‘den Ehemann durch einen Seitensprung in Verruf bringen’ (vgl. kebes): sô wânden si mit rehte, / daz ich mit unzuhte / dich habete bekebesôt Kchr 11458 (textkritisch problematisch, vgl. Glr.z.St.)

MWB 1 538,14; Bearbeiter: Diehl

bekelken swV. ‘etw. mit Kalk(-farbe) bestreichen’ do hiz er ein grab wurchen. vil wole hiz er ez bekelchen. [...] wi shonez stat gemalot VMos 31,25

MWB 1 538,19; Bearbeiter: Diehl

bekemlich Adj., Adv. bequæmelich

MWB 1 538,23;

bekempfen swV. ‘jmdm. wegen etw. im (gerichtl.) Zweikampf gegenübertreten’ die würme sluoc nieman wan Wolfdietrîch. / des wil ich euch bekempffen das wist sicherleich / grâve, ir torst die würme niht haben gesehen an WolfdB 765,2 App.

MWB 1 538,24; Bearbeiter: Diehl

bekennære stM. 1 ‘Erkennender, Kenner’
2 ‘Bekenner’
   1 ‘Erkennender, Kenner’ ich was ein ledic sîn und ein bekenner mîn selbes nâch gebrûchlîcher wârheit Eckh 2:492,5; Eckh (Pf) 537,24; du weist das wol, mein her Jhesu Christe, der ain bekenner bist aller hertzen HvNördlBrf 35,46    2 ‘Bekenner’ Petrus betútet also vil also ‘ein bekenner’ Tauler 89,29. 89,31. – ‘Zeuge’ des kouffes wil ich eyn bekenner sin [...]. zcu eynem bekentnisse habe ich myn ingesigill gehangen an dissin briff UrkMerseb 895 (a. 1351)

MWB 1 538,29; Bearbeiter: Diehl

bekennec Adj. ‘bekannt’ [er] kondewiert die vremden man / [...], / unz daz si kômen rehte / zuo ir bekennigen wegen UvZLanz 6631

MWB 1 538,39; Bearbeiter: Diehl

bekenneclîche Adv. ‘bewusst’ nimstû bekenneclîche war / wie mîn dîn muoter hât gepflegen? Wh 158,6. 48,9 (La.)

MWB 1 538,42; Bearbeiter: Diehl

bekennelich Adj. ‘bekannt’ den wâfenroc leiter an sich, / der was genuoc bekennelich; / ich sage iu, wie er was getân Eracl 4956; von sprunge al rest vert din nam [du fängst an, dir einen Namen zu machen] , / den sold du machen bechenlich Dietr 3244. – ‘erkennend, erkenntnisfähig’ diu sêle hât ein vernünftic bekennelich wesen Eckh 1:173,8

MWB 1 538,45; Bearbeiter: Diehl

bekennelicheit stF. ‘Bekundung, sichtbares Zeichen’ aber in der zît sint sie geschaffen von nihte unde ist ir leben in im. dâ von sint sie crêatûre [...], daz ist ein bekennelicheit sînes vermügens Eckh (Pf) 582,18

MWB 1 538,52; Bearbeiter: Diehl

bekennen swV. 1 ‘jmdn./etw. kennen’
2 ‘jmdn./etw. erkennen, kennen lernen, begreifen’
2.1 mit Akk.
2.1.1 ‘mit jmdm. schlafen, ein Kind zeugen’
2.2 mit Obj.-Satz
2.3 mit Gen.
3 ‘(jmdm.) etw. (ein-)gestehen, bekanntmachen, bestätigen’ (meist mit Akk./Gen.d.S. oder Nebensatz), zum differenzierten rechtl. Gebrauch vgl. WMU 1,172f. und DRW 1,1493ff.
3.1 ‘(jmdm.) etw. bekennen’
3.2 ‘(jmdm.) etw. bekanntmachen, bekräftigen’
3.3 mit Refl.-Pron. und Gen.d.S. oder Obj.-Satz ‘sich (jmdm. gegenüber) wegen etw. für schuldig erklären’
3.4 ûf jmdn. ‘jmdn. einer Sache beschuldigen’
4 ‘jmdm. etw. zuerkennen’
5 Part. in präd. und adj. Verwendung ‘bekannt, vertraut’
   1 ‘jmdn./etw. kennen’ frowe Egial besante / ir frunde, die sie bekante Herb 17221; sie habint ougen vnde ne sehint niet, / sie ne bekennint daz uinstere noch daz liecht TrSilv 442; vor unsers herren geburt [...] do bechanden die arm menschen gotes niht wan vil luͤtzel PrOberalt 74,37; der burger leukete anderwerbe mit sime eide, daz er den man nie hette bekant ClosChr 54,20    2 ‘jmdn./etw. erkennen, kennen lernen, begreifen’    2.1 mit Akk.: uernemet díu mâre, dîe íh ív uóne ímo ságon, so bechénnet ír ín Will 87,4; daz ir dehein / den andern bekante, / e er sich nante Herb 17126; die besten von Claudas luten bekanten yn wol by synen wapen Lanc 98,23; Eckh 1:135,5. – mit Refl.-Pron.: sciencia [...]. / diu leret uns denne, daz wir uns rehte bechennen AvaLJ 213,4; swer sich selben bekennet, der bekennet alle crêatûren Eckh 5: 109,9 u.ö. – mit doppeltem Akk. ‘jmdn. als jmdn. erkennen’ daz ist êwic leben, daz sie dich [Gott den Vater] aleine bekennen einen gewâren got Eckh 2:585,1. – mit Akk. und verschiedenen präp. Erg. ( ‘an etw.’): an ir werchen bechennet man si PrOberalt 46,3; daz machtu bekennen an disen zeichin SalArz 29,27. ir ickliche bekennen man bi ir bluͦmen Macer 39,2; den wir bekennent bî des löwen houbet SM:Go 4: 2,6. Lancelot bekant yn mit syner stim Lanc 584,24. von so getanem wucher bechennet man die uͤbeln und auch die guten PrOberalt 139,40. – jmdn. ~ ze ‘jmdn. anerkennen als, ernennen zu etw.’ daz sie den zu gote bekanten / der mit in uf der erden gienc HeslApk 11302; dem [...], der vor ûz ist bekant / zer hôhsten eskelîrîe Wh 287,4. 296,28    2.1.1 ‘mit jmdm. schlafen, ein Kind zeugen’ ich hân eine diu, [...] / die scolt dû chonelîchen bechennen daz ich doch von ire chint mege gewinnen Gen 1333; des vatter bekand nie wip, des muͦter erkande nie man PrGeorg 49,24; ob etlicher frauen oder junckfrauen vber furt [verführt] vnd leiplich pechant het StatTrient 122; HistAE 224. 1118; EvBeh Mt 1,25    2.2 mit Obj.-Satz: so bechennet si wole ob si iagire sint JPhys 14,5. 7,4; dâ bî bekennen wir iesâ, / daz ir dâ bî dem brunnen sît Tr 14442; ouch mac der mensche bekennen und wizzen, ob er alliu sîniu werk durch got würket Eckh 5: 53,9; Mechth 2:19,64    2.3 mit Gen.: dicke [Erg. d. Hg. er an i ] me des bekante, / daz er zu rechte hovisch were GrRud Db 22    3 ‘(jmdm.) etw. (ein-)gestehen, bekanntmachen, bestätigen’ (meist mit Akk./Gen.d.S. oder Nebensatz), zum differenzierten rechtl. Gebrauch vgl. WMU 1,172f. und DRW 1,1493ff.    3.1 ‘(jmdm.) etw. bekennen’ ich sundich menischo, ich bekenne / manslath unde roubes, / mordes unde zouberes, / allerslaten hures SüklU 12; ich bekenne, herre, dir / allir der sunden Ägidius 1690; daz su bikennin dir wareit Mühlh 107,2; ich súndiger mensche ich klage und bekenne gotte alle mine súnde Mechth 7: 38,3 u.ö. – mit Ersparung des Obj.: bekennit abir he, so sal he wettin deme mvncemeister drv phunt UrkCorp (WMU) 1161AB,25. das wir gelauben vnd bekennen, das vnser herr Ihesus Christus gotes sun, got vnd mensch ist KvMSel 52    3.2 ‘(jmdm.) etw. bekanntmachen, bekräftigen’ daz su bikennin bi urmi eidi, daz su gisien undi gihort han Mühlh 108,12. 174,7; den bal hât er mir gesant, / dâ mite hât er mir bekant, / daz iz alliz an mir sol stân SAlex 1536; VAlex 1118; UrkCorp (WMU) 379,33; WüP 9,4    3.3 mit Refl.-Pron. und Gen.d.S. oder Obj.-Satz ‘sich (jmdm. gegenüber) wegen etw. für schuldig erklären’ herro drethin, ich bekenne mich dir / [...] / aller der sundeclicher dethe, / di ich [...] / i en werlte gefrumede SüklU 2. 54; ich bekennen mih ander stunde, / daz ich niene geruthe miner sunden ebd. 43; der man [...] bikante sich sînis unrechtin und wolde ime sîn gût geldin PrMd(J) 349,6; Spec 45,29; hierher auch: bekennet er sich, ê man über in klage SpdtL 204,8    3.4 ûf jmdn. ~ ‘jmdn. einer Sache beschuldigen’ want des wart ûf sî bekant, / daz sî vorgift vormeint / dî wazzer hettin und intreint NvJer 25545; herre, wo han wir dich ie / gesehen liden alhie / keine not, als du bekant / uf uns hast? Daniel 3295    4 ‘jmdm. etw. zuerkennen’ dô wart der küneginne vil michel êre bekant NibB 1331,4. 1997,2; der [Maria] min munt lobes bekennet Brun 1548; da begnate uns unser herre kunch Ruͦdolf mit unde bechante uns unserr raehte StRAugsb 1,20; UrkCorp (WMU) 516,44    5 Part. in präd. und adj. Verwendung ‘bekannt, vertraut’ das ir wol bekant werdent mit großen dethen und mit großer byderbekeit Lanc 160,2; unserm herren [...], dem alle ding offen sint und bekant Tauler 385,6. bekant tuon, machen ‘bekannt machen’ die unser hovereise tuot in niemen baz bekant NibB 530,4 u.ö.; den sibinden stein tun ich uch bekant Brun 1712; durch daz bin ich her gesant, / daz ich mache dir bekant / die lêre RvEBarl 3942. 5194. Patroclus hette gute site, / kvne vnde fro damite, / wol bekant vnde ernsthaft Herb 2995; drî vürsten rîche und wol bekant Wig 9083; diz bekande herzesêr / twanc in âne mâze Wh 71,12 u.ö.; anas haizt ain änt. daz ist ain bekanter vogel BdN 169,15. bekante minne ‘erkennende Minne (?)’ als eine Form der Minne bei Mechthild: die bekante minne git sich allen creaturen gemeine Mechth 3: 24,24 u.ö. – bei Seuse auch ‘verständig’ aber ein wolgeuͤpter bekanter mensch, der sich gebrestlicher dingen [...] hat [...] entschútet Seuse 182,6. 129,4

MWB 1 538,57; Bearbeiter: Diehl

bekennunge stF. ‘Erkennen, Erkenntnis’ dv́ meinvng bedarf minne des gvͦtes vnd bekennung der warheit RvBib 32,8; sant Dyonisius nemet ein engelsch minne geneigung ze gotte, dv́ gat nach hoherer bekennung, denne menslich bekennen si ebd. 90,23; Seuse 351,18; PrWack 2,35

MWB 1 540,39; Bearbeiter: Diehl

bekentlich Adj. bekantlich, bekentlich

MWB 1 540,45;

bekentlicheit stF. bekantlicheit, bekentlicheit

MWB 1 540,46;

bekentnisse stFN. bekantnisse, bekentnisse

MWB 1 540,47;

bekêrde stF. ‘geistl. Umkehr, Bekehrung’ wie des armin sunderis sêle ze gote gevoͮgit wirt nâch durnactigir bikêrde unde nâch wârir riwe TrudHL 11,31; ze bekerde und ze besserunge des lebens Seuse 284,12; nit sume dich an diner bekerde zuͦ Gotte! PrGeorg 136,16; an santte Paulus bekerde [25.1.] UrkCorp (WMU) 1199,27. 2910,40; an dem cistage nach sant Pawels bekert tage ebd. 1682,22 (vgl. bekêrunge) in dem drîzehenden jâre / sîner bekêrde LvRegFr 2359; Rennewart nach siner bekerde / lebt hie uf der erde / driu jar und nit mere Rennew 25627. – med. ‘kritischer Wendepunkt (im Verlauf einer akuten Krankheit)’ crisis: bekerd VocOpt 43.107; krisis: becherde VocBV926 4:215,49

MWB 1 540,48; Bearbeiter: Diehl

bekêre stF. ‘geistl. Umkehr, Bekehrung’ in dem sehsten jâr sîner bekêre / gerte er der marter sêre LvRegFr 2266; ze riuwe und ze bechere / zocher die hæidenischen diet Serv 204; und waerer ab ie wilde / der tugende gewesen êr / er mohte komen ze bekêr Mantel(W) 223

MWB 1 540,63; Bearbeiter: Diehl

bekêrec Adj. ‘wendig’ dô saz er an der stunde / ûf ein ors, daz beidiu kunde / hurtlîchen dringen / und snelleclîchen springen. / bekêric swâ manz wider zôch Parz 36,15; Lanc 125,11; er mag wedder groß wesen noch bekerig, noch behende noch starck des libes ebd. 119,33. 268,33. dâ wider sint aber diu wîp / bekêrigers muotes dan die man ZwBüchl 687; sint aber si der sunden sich bekerik [wenden sie sich ab] , / si werdent dar benennet, ob si belibent sunden muͦze reric JTit 521,3

MWB 1 541,5; Bearbeiter: Diehl

bekêren swV. ‘wenden, kehren’ 1 intr.
1.1 ‘umkehren’
1.2 med. ‘den kritischen Wendepunkt (im Verlauf einer akuten Krankheit) durchlaufen und (dadurch) gesunden’
2 tr. ‘jmdn./etw. um-, ab-, hinwenden’
2.1 ohne weitere Ergänzung
2.1.1 meist relig. ‘jmdn. bekehren, Gott zuwenden’
2.1.2 ‘jmdn./etw. verwandeln, verändern’
2.2 mit Ergänzung
2.2.1 mit Refl.-Pron. und Ergänzung im Gen. ‘sich abwenden von etw.’
2.2.2 mit Refl.-Pron. und Ergänzung im Dat. ‘sich jmdm. zuwenden’
2.2.3 mit Richtungsadv.
2.2.4 mit präp. Erg.
2.2.4.1 in Rechtstexten mit verschiedenen präp. Erg. ‘etw. (v.a. Geld/Gut) verwenden, anlegen (für etw.)’
   1 intr.    1.1 ‘umkehren’ das wir bekerent und wider luter werdent Mechth 4: 25,12    1.2 med. ‘den kritischen Wendepunkt (im Verlauf einer akuten Krankheit) durchlaufen und (dadurch) gesunden’ daz si antsweder kurzlîche sterben muste oder bekêren von der sûche HvFritzlHl 77,19; man bekêret nâch dem sweize En 9857; di da bekeren uon der sucht SalArz 25,53; OvBaierl 30,1; Rennew 23998. 15577    2 tr. ‘jmdn./etw. um-, ab-, hinwenden’    2.1 ohne weitere Ergänzung    2.1.1 meist relig. ‘jmdn. bekehren, Gott zuwenden’ du becherten si an der stunt mere denne driu tusunt AvaLJ 200,4; bi sime reinen leben / bekarte er vil snodir / sunder Daniel 4315; Augustinus du he bekort wart Parad 39,34; ir sît nû gote bekêret RvEBarl 14737; das got den súnder ansihet fúr einen bekerten menschen Mechth 6: 17,3; WhvÖst 18168. – mit Refl.-Pron.: ich wil, daz er sich bechere unde êwiclich lêbe Spec 43,8; daz liut sich toufte unt bekerte Rol 8631; si bekerten sih vil gar / und lepten als dú ê gebot RvEWchr 22448; das si sich besseren und bekerent Mechth 3: 1,49    2.1.2 ‘jmdn./etw. verwandeln, verändern’ diu vorhte got in lêrte, / daz er den sin bekêrte RvEBarl 9126; sal ich ditz beworne entwerren, / und daz umberichte bekeren [das Ungeordnete ordnen] Brun 1007; daz sie mit guten bilde / den irretum bekerten HeslApk 325. – mit Refl.-Pron. ‘sich umwenden’ das getreng wart so groß, [...] das sich nyman bekeren enkunde Lanc 131,20. 545,9. so gât éz [...] zêinéro wende dîu dér ostert bikeret ist ÄPhys 12,5; dar inne sizzet der magen, / [...] / osteret becheret Hochz 464; sîn ruck muost bekêrt sîn / gegen des esels houbt EnikWchr 25738. ainez schant den andern eret. / also ist dw werlt becheret [ausgerichtet] Teichn 305,16. den muot ~ ‘seinen Sinn, seine Entscheidung ändern’ ich bekere minen mut Eilh St,7308; Herb 9764; möhte ich noch mînen muot / betwingen ode bekêren Eracl 3851    2.2 mit Ergänzung    2.2.1 mit Refl.-Pron. und Ergänzung im Gen. ‘sich abwenden von etw.’ erne bechere sich sines unrehtes Spec 135,17; iedannoh newolte sih der hêrre / der rede niht bekêren Kchr 1302 u.ö.; daz ich mich hie bekere / der svnden TannhBu 30    2.2.2 mit Refl.-Pron. und Ergänzung im Dat. ‘sich jmdm. zuwenden’ mînen vater lêre, / wie er sich dir bekêre RvEBarl 13986    2.2.3 mit Richtungsadv.: darnach [zu der überirdischen Freude] sich ie bekorte / sin herze Pass III 517,80; ê er danne ie mêr bekêre / darwert ein halbe mîle UvZLanz 8112; swa si bi dem ersten hin wirt bekeret, da ist si iemer hin bekeret PrGeorg 54,39; es ist im ze enge da; er enkan sich niergent bekeren Tauler 344,5    2.2.4 mit präp. Erg.: ane: daz ich mînen muot / iemer bekêre an dehein ander wîp MF:Berng 3:3,2; Pylatus [...] was [...] / in sulh aldir gerucht / daz er beide an di zucht / an pris unde an ere / mohte sin bekere [seine Gedanken richten, vgl. Klein/Bumke, Index, S. 25] Pilatus 2,180; RvEBarl 2750. in: do wart si ze ware becheret in di gnade VMos 51,29. 17,29; do ward diu erde von dere liute unrehte gewasken, / denne wirdit si uber al mit rehte b(e)cheret in asken Himmelr 6,16. nâch: daz sy sich nach got bechart Märt 19285 u.ö.; sin herze was bekort / stete nach dem guten gote Pass III 163,63. 669,77. ûf: daz ein ieclîcher wære bekêret ûf sînes næhsten vride Eckh 2:45,6. von: do si sich bechêrte uon ir suntin Spec 66,25; daz [...] iuch von dem rehten wege / daz unreht iht bekêre RvEBarl 13663; PrGeorg 89,15; BdN 43,4. ze: manige ceichin tet der heilige apostolus unt bikârte ce gote manic tûsint des lûtes PrMd(J) 341,32; Iw 1880; Mechth 6:1,158. bechert iuch her zvͦ mir Spec 44,25. 48,23; [er] becherte ein uil michel chunecriche hin ze gote ebd. 106,20. – in der Wendung von lâtin ze tiutsche ~ ‘übersetzen’ der nu hât diz büechelîn / ze tiutsche bekêret von latîn WvRh 16247. 16211    2.2.4.1 in Rechtstexten mit verschiedenen präp. Erg. ‘etw. (v.a. Geld/Gut) verwenden, anlegen (für etw.)’ vmbe fv́nf vnd zvenzich march, die bechert vnd verbv́wen wv́rden an den bv́ ir chors UrkCorp (WMU) 92,39; das er in sinen nucz vnde notúrfte hette bekêrit ebd. 1781,38; das wir die selben pfenninge haben bekeret ze nuzze v́nserm vorgenantin gotzhuse ebd. 2646,1

MWB 1 541,15; Bearbeiter: Diehl

bekerkeln swV. ‘jmdn. einkerkern’ mîn bilde, obe ich gekerket [La. bekerkelt ] bin / in dir, sô lâ mich ûz alsô, / daz wir ein ander vinden frô Walth 68,4

MWB 1 542,38; Bearbeiter: Diehl

bekêrnisse stF. ‘geistl. Umkehr, Bekehrung’ ob wir eines tages [...] chomen in riwe und in wâre andâht und buoze, sô enphæht uns unser herre und von der bechêrnusse wirt gevreut allez himelische her PrStPaul 4,3; daz wir da mide zeugen allen den die sie beginnen wollent daz anbeginne irs bekernisses zu hudene BrEb 73

MWB 1 542,41; Bearbeiter: Diehl

bekêrtac (?) stM. bekêrde

MWB 1 542,48;

bekêrunge stF. ‘Umkehr, Wende’ ‘tropicus estivalis’, daz ist der ‘sumerisch widercher’, wan ‘tropos’ chriehisch ist in latein gesprochen ‘conversio’, ‘becherung’, wann zuͤ der selben zeit so vacht di sunn an, sich zu becheren zu der nidern halben speren und von uns ze gend Sphera 73,30. – überw. ‘geistl. Umkehr, Bekehrung’ di hiligen engel die fræuent sich groͤzlich von eines suͤnders becherung PrOberalt 83,12; so bitten ich dich, herre, dir selben ze eren umb ware wandelunge und umb ganze bekerunge der armen súndern Mechth 5: 35,26; da mit er sich geneht / gotte dorch die bekerung Krone 19615. sente Paules bekêrunge tac [25.1.] StatDtOrd 76,22; sant Pawels tach der bechervnge UrkCorp (WMU) N480,2. – med. ‘kritischer Wendepunkt (im Verlauf einer akuten Krankheit)’ went men hindert de bekerunge vnde lenget dy suke OvBaierl 81,12 u.ö.

MWB 1 542,49; Bearbeiter: Diehl

bekerzen swV. ‘etw. mit Kerzen versehen’ manec tiuriu krône / was gehangen schône / alumbe ûf den palas, / diu schiere wol bekerzet was Parz 638,12

MWB 1 543,3; Bearbeiter: Diehl