beseben
stV. (VI)
‘etw. empfinden, wahrnehmen, bemerken’
waz drostes ir geschehe / waz minne si erhube / waz suze si besube Elis
5172;
dan du icht leides soldes beseben Kchr
1343 App.;
Herb
6422;
HvFritzlHl
252,14;
hat ieman mich / geruret an! besaben ich / han [
ego novi Lc 8,46] , daz von mir craft uz bequam
EvStPaul
7361
u.ö.
MWB 1 648,4; Bearbeiterin: Baumgarte
besêge
→
besëhen
stV.
MWB 1 648,11;
besëgenen
swV.
‘jmdn. segnen’
der hailig gaist wirt zuͤ dir [Maria] komen, / dich
besegnet des obersten kraft, / hie mit wirst du kindes haft SpJesu
363
MWB 1 648,12; Bearbeiterin: Baumgarte
besëhære
stM.
übers. administrator (?):
in der lencken hant sol er haben einen gülden apfel. daz erzaigtt, das er sey
ein peseher vnd ein taylär [
administrator und provisor
] aller seiner vndertan Schachzb
31,9
MWB 1 648,16; Bearbeiterin: Baumgarte
besëhen
stV.
1
‘aufmerksam blicken’
1.1
‘ansehen, (aufmerksam) betrachten’
1.2 mit Refl.-Pron. ‘sich ansehen’ , übertr. ‘sich prüfen, erkennen’
1.3
‘Ausschau halten, sich (nach jmdm./etw.) umsehen’
1.4
‘jmdn. besuchen, nach jmdm. sehen’
1.5
‘erblicken, (an)treffen’
2
‘seine Aufmerksamkeit auf etw. richten’
2.1
‘auf etw. Acht haben, aufpassen’
2.2
‘sich um jmdn./etw. kümmern, jmdn./etw. versorgen’
1
‘aufmerksam blicken’
1.1
‘ansehen, (aufmerksam) betrachten’
daz wolc lief vz durch besehen, / durch kaffen, durch
schowen / Helenam die frowen Herb
17461;
Iw
3796;
da besah der konig die jungfrauw mit großem zorn
Lanc
306,36.
–
‘prüfend schauen, mustern, nachsehen’
der in [den Stein] besiht wol
mit flîz, / sô siht er an etlîcher stat / mâl als ein vîolblat
Volmar
178;
sine ritter er besach, / wie disme vnd deme / daz vnd
diz wol gezeme Herb
6204;
Lanc
326,24;
er selbe besâhe waz er vihes hâte Gen
1384;
Spec
12,12;
we [d.i. wie
] er daz besage [vgl. Roth(V) , S.
XXVII]
Roth
440;
einin botin, / der [...] besêge NvJer
19992;
Tauler
17,19;
Lanc
177,26.
– übertr. ‘feststellen, herausfinden’
nû sul wir rehte besehen, / wie ez der frouwen ergie
Eracl
642;
senden einen boten hin, / der [...] ouch mit
rede an in besehe, / ob si ze buoze wellent stân KvWTroj
17906;
din starcheit wart duo besien, / duo al die jünger
muosten vlien MarlbRh
67,33;
MF:Wolfr
9:3,1;
Lanc
388,13.
606,35;
–
‘amtlich prüfen’
daz sie [die auswärtigen
Fleischhändler] nihtes verkauffen, ez si denne voͤr besehen
WüP
88,4.
64,2
u.ö.
1.2
mit Refl.-Pron. ‘sich ansehen’, übertr. ‘sich prüfen, erkennen’
ez was des morgenes noch sô frû, / daz nîman volkumenlich / noch wol mohte
besehen sich Kreuzf
3460;
der sich besihet dar inne [in dem
Edelstein] , / dem ist ze berge dez kinne / gekêret unde der
munt / und diu ougen nider an den grunt Volmar
87;
hie nach nime ich in min hant einen spiegel der waren
bekantnisse; so besihe ich mich dar inne, wer ich selber bin
Mechth
6: 1,120;
MarlbRh
32,32
1.3
‘Ausschau halten, sich (nach jmdm./etw.) umsehen’
si muosen anderswâ besehen / herberge ein lützel dannen
baz, / dâ wære von bluote niht sô naz Wh
452,12;
beseht uch allirwegine / ob ir noch Athisis / minis liebin
amisis / jergin [l. iergen
] werdit geware Athis
B 152
1.4
‘jmdn. besuchen, nach jmdm. sehen’
wannan ist daz komen mir, / [...], daz mich mines
herren muͦter / besehen hat in miner not [
et unde hoc mihi ut veniat mater Domini mei ad me Lc
1,43]
SHort
1099
1.5
‘erblicken, (an)treffen’
von den kaffaren / virlos die vrowe ir hochgicit / daz sie
niene besach des ritaris liph Roth
1879.
848;
geschoz die man vor besiet, / schaden minner an der geschicht / dan jene
die man besiet nicht HeslApk
13698;
Lanc
289,17;
queme der nach der glocken geriten oder gegangen, wurde
der besehen ane liecht, der sal sich untschuldigen mit dem eide
WüP
7i,3;
StRFreiberg
158,2
2
‘seine Aufmerksamkeit auf etw. richten’
2.1
‘auf etw. Acht haben, aufpassen’
besehent, waz ir horent nu [
videte quid audiatis Mc 4,24]
EvStPaul
2935;
in der rotte [...] sal er die
knehte heizen vur sich varen unde sal nâch den rîten in der rotte, daz er sîn
harnasch [den die knehte
transportieren] deste baz besehe StatDtOrd
111,38.
–
‘sich vorsehen, gefasst machen’
e sich der heyden man besach, / so gaff Karlle eynen slach / oven up
synen helm KarlGalie
13164
2.2
‘sich um jmdn./etw. kümmern, jmdn./etw. versorgen’
[...] steinmezzen unde andere werchlûte, die sal er zu
werke schicken unde sal die besehen an ir nôtdurfte StatDtOrd
109,3;
Mechth
6:1,41;
er enwolde selbe spehen / wie daz kint wære besehen Greg
1154;
Wh
451,26;
ir wunden er besach / vnde hiez in schaffen ir gemach
Herb
7161;
Lanc
83,17.
–
‘jmdn./etw. (mit etw./jmdm.) versehen’
darzu besach er sie [die Armen] der wat
Albert
399;
und schol den convent alle jar davon besehen des, als vorgeschriben
ist UrkHeil
1,273
(a. 1294);
daz dem lande wurd besehen / mit sô getâner hêrschaft Ottok
1648;
sus wold er in [ihnen, Dat. commodi]
[...] / dem goteshûs besehen ebd.
54041
MWB 1 648,21; Bearbeiterin: Baumgarte
besëhunge
stF.
1
‘Prüfung’
2
‘Betrachtung’
1
‘Prüfung’
darvmb daz dv niht bechennest di zit dinre besehvnge [
eo quod non cognoveris tempus visitationis tuae Lc
19,44]
EvAug
190,23
2
‘Betrachtung’
komt zuo gote mit dem gebete, sô werdet ir erliuhtet in iuwer besehunge
DvASchr
388,9
MWB 1 649,32; Bearbeiterin: Baumgarte
beseichen
swV.
‘jmdn. mit Urin benetzen’ (nur mit Refl.-Pron.):
nim epich und brenne in unde habe in einer für die nas, diu dâ
sprichet, sî sei dirne: ist si niht ein dirne, sô beseichet si sich
Barth
149,32;
sumeliche lute beseichen sich vnde vulent des nicht
SalArz
59,48
MWB 1 649,38; Bearbeiterin: Baumgarte
beseilen
swV.
‘jmdn. (mit Seilen) einfangen’
wann der tod den menschen besaillet, / so wiͤrt leib und sel getailet
Teichn
325,71
MWB 1 649,44; Bearbeiterin: Baumgarte
beselich
Adj.
von basiliske swM.
‘basiliskenartig’
in deme lande der quale [...] ein beselicher han
vligendir [
regulus volans
]
Cranc
Jes 30,6
MWB 1 649,47; Bearbeiter: Schnell
bëseme
swM. , bësem
stM.
1
‘Zuchtrute’
2
‘Besen’
1
‘Zuchtrute’
mit durninen besemen sluogen sie den gotesun
AvaLJ
140,6;
er hieze in mit besemen
villen [schlagen]
SAlex
1487;
die veter hânt ir kint erzogen / dar an si beide sint betrogen / si brechent
dicke Salomônes lêre. / der sprichet, swer den besmen spar, / daz der den sun
versûme gar Walth
23,29;
Spec
78,28;
PrOberalt
54,13;
UrkCorp (WMU)
2345,33;
Mechth
6:2,28
2
‘Besen’
laß des rumes besem / ußkeren dines lobes nar
Mügeln
238,11;
alse her denne kumet, so vyndet her iz gereyneget myt besemen EvBerl
22,31.
30,28;
so chümet er vnd vindet ez [...] mit pesem gereiniget
EvAug
27,21;
der paum [die Birke]
[...] hât vil swanker ästel, dâ man pesem auz macht
BdN
331,18.
– im Sprichwort (vgl. TPMA 1,438f.):
der niuwe beseme kert wol, / ê daz er stoubes werde vol Freid
50,12
MWB 1 649,50; Bearbeiter: Schnell
bësemen
swV.
‘mit Rutenbesen reinigen’, übertr.:
wan holz daz diutet den besemen wol, / daz unren
[unreine] geist besemen sol Kröllwitz
2391;
als Davîd dâ giht / unde an sîme salmen spriht: / ich hân gebesemet mînen
geist ebd.
2394
MWB 1 650,3; Bearbeiter: Schnell
bësemmëlde
swF.
‘Rutenmelde’, wohl ‘Beifuß’ (vgl. Marzell 1,438.6):
si [
trifera
] ist ouch gut fur den sichtumen, di da sint in der muter uon kelden,
so man si nimt mit wine, da inne gesoten ist pesmmalten vnde wermute
SalArz
105,6;
mit wol gestozener pesmmalten ebd.
105,7
MWB 1 650,8; Bearbeiter: Schnell
bësemmëldensaf
stSubst.
aus bësemmëlde gewonnener Saft:
si [
trifera
] ist gut den wiben, di da nicht mugen gebern, so man si zetribet in
pesemmalten saf vnde in si bindet under den nabel SalArz
103,56
MWB 1 650,14; Bearbeiter: Schnell
bësemrîs
stN.
‘Zuchtrute’
man brachte scharfe besemris / und began sie villen
[geißeln] / nach des vater willen Pass III
342,10;
er beweis vor dem tron / sper, chrautz, nagel und chron, / di Saul und di
pesem reis / da mit er in menschen weis / gemartert durch den menschen wart
Vät
40853;
PassI/II
107,11;
sie daht in in der jugende / lern mer der tugende / denne ob er elter wuͤrde.
/ ir besem rises buͤrde / wart dick uf im erswungen WhvÖst
668;
mit disem besemrîse wil ich iu zeslahen den ban OrtnAW
327,4
MWB 1 650,19; Bearbeiter: Schnell
bësemslac
stM.
‘Schlag mit der Zuchtrute’
do er [Christus] manigen geisel
slac enphie / und manigen scherphen pesem slac StrKD
79,23;
ich Minne sol nicht böser dinge kunde han, / niur wirdiglicher wirdikeit / und
hübescher bete und guter tat: / der bin ich meizogin und zuchtig besemslag
Frl
4:15,4;
dô wart im êrst ein besemslac Helbl
3,118;
Mechth
4:2,111
MWB 1 650,30; Bearbeiter: Schnell
bësemstil
stM.
‘Besenstiel’ (hier als Personenname):
dar kamen främder lüt vil: / Peter Tursz und Pesenstil, / der Kopp und
Kiliantz MeierBetz
66;
Bauernh
74
MWB 1 650,38; Bearbeiter: Schnell
besenden
swV.
1 tr. ‘jmdn. einbestellen, nach jmdm. senden’
2 refl. ‘eine Menge um sich versammeln’ ; oft: ‘ein Heer aufbieten’
2.1 mit präp. Erg.
1
tr. ‘jmdn. einbestellen, nach jmdm. senden’
zi stete er in besante, einer nâch ime rante, / bat in daz er
chôme deme chunige sliume Gen
2564;
die wurden alle zehant / ze hove geladet unde besant
Tr
5752.
1129.
6411;
do Herodes ir red vernam, do besant er die juden und vragt si
wa christ geborn solt werden PrOberalt
30,29;
do besant ich die leuͤt von den zwain dorfern, die alten und die pesten
UrkCorp (WMU)
67,22;
NibB
476,2;
Mühlh
155,29;
BuchdKg
15,5.
–
‘etw. holen lassen’
sîne harphen er besande Tr
7359.
7187;
wirt, bisende uns würste, / dâbî schæfîn hirne
SM:Had
18: 1,7
2
refl. ‘eine Menge um sich versammeln’; oft: ‘ein Heer aufbieten’
Pharao sich besante / uil wîten in sineme lande / uil michel
wart daz sin here VMos
46,16;
unz ander erde ende / heten si sich besendet / uz allen
heidinisken richen Rol
292;
da hett sich auch der herre besant und Margenor, und hetten
sie dri wol zwenczig tusent man mit wapen, ritter und knecht Lanc
434,25;
VAlex
1496;
NibB
151,3;
Wig
9892
2.1
mit präp. Erg.:
–
~ mit:
dô het ouch sich hie heime der künec Gunther besant /
mit den sînen mâgen und sîner bruoder man NibB
170,4;
der künic sich besande / von allem sînem lande / mit
rittern und mit vrouwen RvEBarl
11665.
–
~ nâch:
do besante sich der heilige man / nâch allen den guoten
christen / die er ze Rôme inder weste Kchr
198;
Rômære besanten sih dô / nâh den aller tiursten
hêrren / die in haimlîch wâren ebd.
7437;
in den selben zîten / besant er sich vil wîten / nâch
vriunden und nâch mâgen / [...] / die luot der
tiurlîche degen / ze sîner hôhgezîte UvZLanz
1868
MWB 1 650,42; Bearbeiter: Schnell
besengen
swV.
‘jmdn./etw. versengen, anbrennen’
die [Bäume] werdent so hoch, daz sie
der lufth obin besenget Lucid
21,13;
daz ros daz lît noch halbez dort / zekuwen unde besenget
Tr
9243;
Eilh
R,1800;
dem was sîn har unt sîn gewant / in der küchen besenget
Wh
198,21;
wil dû daz pluot
verstellen [stillen] , sô nim einen vilz unde besenge
den vil vaste Barth
137,21;
Renner
19591;
Eracl
1269;
HvNstAp
2524;
Teichn
564,3814.
– übertr.:
mir hât der minne glüete / mîn herze sô enphenget / daz al mîn sin besenget /
ist von minne fiure Reinfr
2566;
Loheng
3715
MWB 1 651,11; Bearbeiter: Schnell
besenken
swV.
‘jmdn./etw. versenken’
diu schif gewunnen in dô an / des rîchen Alexanders man / und besancten sie
zehant RvEAlex
9181;
sus wurdin [...] / durh der lúte súnde / die houbit
stete besenchit, / lant und lúte irtrenchit RvEWchr
4850.
26668;
so waͤre úch besser daz ain múlstain úch waͤr gehenket an den hals und in daz
mêr wurdent besenket PrGeorg
193,24;
KvWTroj
42565.
– mit Refl.-Pron.:
si besencten sich in den sê, / daz man si in allem tage niene
sach VAlex
834
MWB 1 651,23; Bearbeiter: Schnell
besêren
swV.
‘jmdn. verwunden, verletzen’
vil gerne [...] bring ich si [die
Krieger Etzels] , edel künic hêr, / nâch iuwern grôzen êren, / dâ
si wol mügen besêren / Dietleibes vîande / ze Rîne in dem lande Bit
5282.
– übertr.:
ez was it liep unde leit, / sie was beswæret [La.
besert
] von in beiden / daz sie müese scheiden / ir lîp von dem süezen
gelust Eracl
2045
MWB 1 651,33; Bearbeiter: Schnell
beserken, besarken
swV.
‘jmdn. einsargen, bestatten’
sô helfet mir besarken den mînen lieben man
NibB
1035,3;
die zwen unpris ie toten und kunden in vergraben und besarken, / daz in nimmer
oug noch ore erkande JTit
1737,2.
4887,1.
5137,1;
Isôt die tôte künegin / sân zuhant und mit der vart / gebalsemet und beserket
wart HvFreibTr
6590;
der himel sich obe im entsloz, / da er [Servatius]
do lac beserchet Serv
1835.
– übertr.:
diu tjost wart so gesterket, / wan bi dem ellens vrechen was beide kraft und
manheit so beserket JTit
3751,2;
vil lieber vriunt der mine, nu hab daz golt flizklich in huͦt beserket! ebd.
4722,4;
so daz ir herze vester nu vreud besloz und truren baz beserket ebd.
2922,4.
5449,4
MWB 1 651,41; Bearbeiter: Schnell
beseteln
swV.
‘jmdn. mit Sätteln ausrüsten’
diu rotte fuor beschiltet / nâch wunsche und ouch besetelet KvWTroj
32649
MWB 1 651,56; Bearbeiter: Schnell
besetzede
stF.
‘Festsetzung, Vereinbarung’
vnd verzihent vns [...] aller der ursuͦche
gewoͤnlicher oder geschribenre besezzede oder rehtes UrkCorp (WMU)
N176,3
MWB 1 651,59; Bearbeiter: Schnell
besetzen
swV.
1
‘etw. belegen, besetzen’ (meist mit präp. Erg.) 1.1
‘etw. (durch Anbringung von Zierrat) schmücken’
1.2
‘etw. bepflanzen, bebauen mit etw.’
1.3
‘etw. besiedeln, gründen’
2
‘etw. (militärisch) besetzen, in Besitz nehmen’
3 rechtl. ‘etw. mit Lehnsträgern besetzen, verlehnen’
4 rechtl. ‘jmdn. verhaften, (gewaltsam) festhalten’
5
‘etw. festsetzen, bestimmen’
6 rechtl. ‘(jmdm.) etw. (als Legat) aussetzen, vermachen’
7 phras. in Verbindung mit entsetzen oder besitzen für Verfügungsgewalt über Besitz
1
‘etw. belegen, besetzen’ (meist mit präp. Erg.):
nû wâren die gazzen in der stat / und diu dach gar besat / von den liuten
Er
8681;
in wol geordenter schar / wart ein iecheliche stat / von den
[eingeladenen] gesten besat PassI/II
246,13;
ouch wart diu tavelrunder / besetzet Parz
654,9;
ez wart nie stat besetzet / mit frumen liuten alsô wol. / si
[Troja] was der ritterschefte vol KvWTroj
17690.
17842.
–
‘mit Besatzung versehen’
[die Verteidiger] hetten alle die fenster von dem
pallast wol beseczt mit rittern und mit scharianten Lanc
65,10;
ir gesezze [ihren Wohnsitz] hinder sich / sie
hêten besazt werlich Kreuzf
6588
1.1
‘etw. (durch Anbringung von Zierrat) schmücken’
ein furspang von golde von Arabien, das mit herlichen
saffieren beseczet was Lanc
327,5;
mitten úber mittes gieng ein gruͤne borte, der was
besetzet mit edelm gesteine Mechth
5: 23,137.
–
cleine gebacken kuͦchen an spizze gestozzen vͤmme den
fladen wol besetzet BvgSp
95
1.2
‘etw. bepflanzen, bebauen mit etw.’
der garte ist besetzet / mit edelen boumen Flore(G)
4430;
vnd das andir teil mit bomen sol man besecin unschedlich dem wingarten
UrkCorp (WMU)
842,9
1.3
‘etw. besiedeln, gründen’
do man Magdebuͦrch besatzete, do gap man in recht nach irn wilkuͦre
UrkCorp (WMU)
51,23;
ein wîtiu stat dâ vor lac / wüeste vil mangen tac; / die
besatzter unde bûwet si wol Wig
11617;
Kaim besatzte Affricam mit sînem geslähte
SpdtL
222,11
2
‘etw. (militärisch) besetzen, in Besitz nehmen’
neme die gisel ze hant / unde besezze daz lant
Rol
1207.
8665;
wir sîn mit grôzer vâre / besetzet unde bevangen
Tr
15087;
der keisir nam dô in der stat der kuniginne schatz unt bisazte
daz lant PrMd(J)
354,5;
Lanc
18,23;
JJud
471;
Greg
1846.
–
‘jmdn. belagern’
sie [...] hetten Phariens in dem
thorn beseßsen Lanc
86,10;
mit den [Belagerungsmaschinen] sie wolden
besetzen sie / und mit in ansturmen die / gotes dienêre Kreuzf
3291;
die kuͤnige do mit huͦte / besatzt [bewachte]
man WhvÖst
8838
3
rechtl. ‘etw. mit Lehnsträgern besetzen, verlehnen’
ze dem zit, [...] alz dú empter súllent besetzet
werden UrkCorp (WMU)
327,9;
so sol in dirre hof ledig sin vnde súlnt siu in besetzzen mit swem in wol
kumet ebd.
3407,12;
besezet ein man sîn guot von jâre ze jâre umbe zins SchwSp(W)
130,1;
Tr
12572.
– in der Wendung: lant unde liute
~
‘Verfügungsgewalt ausüben’
der ime [dem Pfleger] bevoln hat, lant vnd lúte
zi besezzenne vnd zi tuͦne allez, daz er tete, vb er [der
Herzog] zi lande were UrkCorp (WMU)
2789,2
4
rechtl. ‘jmdn. verhaften, (gewaltsam) festhalten’
swer den lantfriden brichet vnd den bruch nit uf rihten wil vnd darumbe von
dem lantfriden besezet wirt UrkCorp (WMU)
879WL,32.
2,39;
[falls ein Mörder in sein Haus flieht] so insal in in
deimi huis undi in deimi hoivi bin deimi tagi noch bin der nacht nieman biesezzi,
wedir scultezi noch andiris niemin Mühlh
96,12
5
‘etw. festsetzen, bestimmen’
die hôhzît hæte Marke / besetzet alsô starke / sô mit gebote
sô mit bete Tr
526;
er gie zer küniginne / und begunde in schœnem sinne / sîne
rede besetzen [seine Worte fassen]
ebd.
8161.
7332;
als er es an andern brieven besezzet hat UrkCorp (WMU)
2277,26;
daz wir [...] haben beordent vnd besezet ze gebene
[...] sehs schillinge phenninge geltes ebd.
2922,23.
566,33.
–
sînen sin/ muot
~
‘sich etw. in den Kopf setzen’
hie mite besazter sînen sin, / er wolte binamen dâ hin
Tr
7307;
dicke besatzter sînen muot, / als der gevangene tuot, /
wie er ir möhte entwenken ebd.
11777
6
rechtl. ‘(jmdm.) etw. (als Legat) aussetzen, vermachen’
ich besetzen ouch dru hundert marc, die sal man geven minen luden in mime
lande UrkCorp (WMU)
566,38;
ich besetzen ouch deme meistere van sente Johannis spitale over mere vor mine
sele inde mines herren sele hundert marc ebd.
566,32.
902,46
7
phras. in Verbindung mit entsetzen oder besitzen für
Verfügungsgewalt über Besitz:
diz huͦbe sont si haben mit allem rehte ze besezzene unde ze entsezzinne
UrkCorp (WMU)
104,4;
daz siu vnde alle ir nachkomen den selben hof hinnen fúr iemermere besetzzen
vnde entsetzzen súlnt ebd.
3294,42;
daz ich Wernher von Binswangen [...], der min aigen
waz, han gegeben [...] ze koͥfen den erberen vnd den
redelichen vrowen [...] vmbe ain phunt Kostenzer ze
besizzen vnd ze besezzen ebd.
520,26.
522,33
MWB 1 651,63; Bearbeiter: Schnell
besetzunge
stF.
1
‘Festsetzung, Bestimmung’
2
‘Inanspruchnahme (einer Person als Leibeigenen)’
1
‘Festsetzung, Bestimmung’
dirre besetzunge und gedingd sin gezúge dise erbar manne, der namen hie stant
gescriben UrkCorp (WMU)
2607,16;
swas [...] vber dise bisetzunge geubirt
[was über diese Bestimmungen hinausgeht]
ebd.
N103,27
2
‘Inanspruchnahme (einer Person als Leibeigenen)’
sit der von Rinegge sich vermêsse, er wolte si besezzin
[...] mit ir muͦtir magen und ir genozzen, die
besezzunge solte man zuͦ lazin UrkCorp (WMU)
546,19
MWB 1 653,23; Bearbeiter: Schnell |