betemmen
swV.
‘einen Wall aufschütten’
und der kunig des norden wirt kumen und wirt betemmen [
comportabit aggerem
] und wirt gewinnen gar veste stete, und das mogen di arm des suden
nicht geweren Cranc
Dan. 11,15
MWB 1 705,4; Bearbeiter: Gärtner
betempfen
swV.
→
bedempfen
MWB 1 705,9;
bëten
swV.
1
‘ein Gebet (vor Gott) verrichten’
1.1 absolut 1.2 mit Präp. 1.3 mit Adverbialbest. 1.4 mit Refl.-Pron. (vgl. RheinWB 1,644) 2
‘jmdn. anbeten’
3
‘etw. erbetteln’
4
‘jmdn. mit Abgaben belasten’
1
‘ein Gebet (vor Gott) verrichten’
1.1
absolut:
do si do gebeteten, eine naht si sich enthabeten
AvaLJ
27,1;
wachet unde betet, daz ir iht bechort werdet
Spec
149,8;
do bet er vnde las, / als do site was Herb
3483;
si vasten und wachen und beten PrOberalt
139,24;
Lanc
416,18
u.ö.
–
daz ivdische volch vzzerhalbe stuͦnt unde betti
Spec
80,28;
der in sine chirchen wolde gen beten ebd.
110,27;
die fuͦren beten hintz dem tempel
PrOberalt
148,6;
JPhys
11,30.
– subst.:
weles nu daz gebet si und daz betten si Tauler
394,33;
geistlîcher liute beten unde wachen
KLD:Kzl
16: 8,14;
Eckh
5:186,2
u.ö.;
Mechth
7:65,7;
Lanc
112,25;
darumbe verdriesse sú des wúrckendes und des bettendes Tauler
57,19.
– Part.-Adj.:
ein bettende herze Mechth
7: 65,9
1.2
mit Präp.:
–
an
, häufig (Präp. oder Partikel nicht immer sicher zu unterscheiden,
s.a.
anebëten
):
da betten si an unseren herren AvaLJ
185,2;
an einen got sie betten TrSilv
350.
– meist auf heidnische Gottheiten bezogen:
si [...] bettin an ir abgot
Spec
38,21;
TrSilv
417.
489.
798;
UvEtzAlex
20908;
sie betten an ein rint ebd.
10710;
Parz
454,3.
–
vür
:
do bettete ich fúr die cristanheit
7: 13,8.
ebd.
4:6,3;
Lanc
539,5;
arbeitent vur vns, so beten wir vur ivch
PrBerthKl
3,110.
–
das ich bete vúr die not, die nu ist in Sahsen landen
Mechth
7: 28,2.
–
über
:
daz si vbir in betten BrEng
44.
–
ûf ze
:
dvͦ bette her vͦf ze himele TrSilv
216.
–
umbe
:
si bette umbe daz heil der werlte AvaLJ
4,4;
Spec
64,33;
Lucid
131,2.
–
wider
:
er bettet widir dem ahtesal [zur Abwehr
von Verfolgung]
Vateruns
178.
–
ze
:
der woͮfte unde bette ze gote Spec
108,30.
120,18.
137,11
1.3
mit Adverbialbest.:
Karl bette dicke / mit tiefen herce blickin
Rol
47.
7559;
der niht gern betet PrBerthKl
3,107.
5,19;
Mügeln
311,4;
krefticlîche sol man beten Eckh
5: 191,1
1.4
mit Refl.-Pron. (vgl. RheinWB 1,644):
do gienc her [Ägidius] stille /
in daz urone munstir / vnd gebette ime aldar Ägidius
915
2
‘jmdn. anbeten’
fur got er nider viel. / er bette in mit herzen
AvaLJ
101,8
3
‘etw. erbetteln’
der sin gut hie gar / verstrout und muß es beten dann
Mügeln
272,4
4
‘jmdn. mit Abgaben belasten’
der da ein bedeman [Abgabepflichtiger] ist
[...] den ensoll auch niemandts mehe scheffen
[l. schetzen besteuern] noch beden
WeistGr
2,373
(Mitte 14. Jh.)
MWB 1 705,10; Bearbeiter: Gärtner
bëtenbrôt
stN.
‘Botenlohn’
(s.a.
botenbrôt
):
gebt mir daz betenbrôt EnikWchr
11050;
FrSchw
7329;
WolfdB
226,4;
der kneht vordert sîn betenbrôt EnikWchr
11020;
FrSchw
7841
MWB 1 705,57; Bearbeiter: Gärtner
bëtephert
stN.
‘Bedepferd, abgabepflichtiges Pferd’
(s.a.
bëteros
):
diu voitpfert von Ellenpogen [...] vnd diu betepfert,
diu man minem herren fuͤret, der sint 11 <1/2> UrbTirol
42
MWB 1 705,61; Bearbeiter: Gärtner
betërmen
swV.
auch bedirmen.
1
‘jmdn. zu etw. bestimmen’
2
‘etw. jmdm. zuweisen, jmdn. für jmdn. bestimmen’
1
‘jmdn. zu etw. bestimmen’
wen swels mensche dar zuͦ [die sieben Horen zu
beten] betermet oder gebunden ist, vnde der die siben zit nith
begat, der ist gote sines denestes gebrosten Lucid
78,6;
personen [...]die zuͦ godes dinste ordenlich sin unde
wol bedirmet UrkFrankf
2,329
(a. 1332);
UrkWürzb
40,316
(a. 1340)
2
‘etw. jmdm. zuweisen, jmdn. für jmdn. bestimmen’
daz [Feld] dâ der koufman [der vierte
Bauer im Schachspiel] ê besaz / und im ze stal [zur
Aufstellung] betermet was HvBer
10373;
uch seide ich: / nieman bekumen mag an mich, / ez ensi von minem vater eben /
bedirmet ym vnd auch gegeben EvStPaul
12067;
Elis
1407
u.ö.
MWB 1 706,1; Bearbeiter: Gärtner
betërmenen
swV.
‘bestimmen, verfügen’
1 mit Akk.d.S. und Präp.-Obj. 2 mit Akk.d.P. (und Dat.d.P.)
1
mit Akk.d.S. und Präp.-Obj.:
das ich [...] han beterminot vnd aigenlich geben nach
minem tode minen pongarten [l. boumgarten
] vnd mine hus ze Aeschach [...] ze v́nser
vrown sant Mariun múnster ze Lindowe UrkCorp (WMU)
3297,16
2
mit Akk.d.P. (und Dat.d.P.):
dess [zur Absetzung des Spitalmeisters] son sie
gewalt han [...] und sonte denne ie einen andern maister
betermenen und nemen SchwäbWB
1,953
(Lind. 1307);
die vorgeschribene gottesgabe, die [um die] er vns
ainen ewigen priester vnserm spitale bedermenot vnd gemachet hat UrkTüb
126
(a. 1323)
MWB 1 706,15; Bearbeiter: Gärtner
beterminieren
swV.
‘etw. bestimmen, determinieren’
sit daz denne die forme des menschen si etwaz natürliches dinges, so suochet
si ein beterminierte materie [
requirit determinatam materiam
] , daz ist fleische unde gebein ThvASu
48,6
u.ö.
MWB 1 706,28; Bearbeiter: Gärtner
beterminiertlich
Adj.
‘bestimmt, definiert’
dü [
forme
] hat craft von etlicher gesihti der getat beterminiertlich [
habet efficaciam respectu alicuius actus determinati
]
ThvASu
192,3
MWB 1 706,33; Bearbeiter: Gärtner
beterminierunge
stF.
‘Bestimmung, Determination’
unde da von so enist niht blöslich zesprechen, daz Christus si ein „creaturen“
oder „minre denne der vatter“, sunder mit beterminierunge [
cum determinatione
] , daz ist „nach menschlicher nature.“ ThvASu
98,19
MWB 1 706,37; Bearbeiter: Gärtner
bëteros
stN.
‘Bedepferd, abgabepflichtiges Pferd’
(s.a.
bëtephert
):
das gutt [...] giltet ierichleichen für pete ros
sechzechn pfunt Perner UrkBenediktb
167
(a. 1334).
168
MWB 1 706,43; Bearbeiter: Gärtner
bëtesal
stM.
‘Tempel’
die in den tvrnen gewesen / warn [die Insassen der von Abimelech
eingeschlossenen Burg] , die eilten genesen / mit havffen in den
petesal [
fanum dei Idc 9,46] / fvͤr Berit vnd Baal
RvEWchr(Z)
61
MWB 1 706,47; Bearbeiter: Gärtner
bëteschoʒ
stN.
‘Bedeschoß, als Lehensabgabe zu leistende Steuer’
ungelt angaria, post hoc precaria betschos DRW
1,1347
(Wien; 13. Jh.)
MWB 1 706,52; Bearbeiter: Gärtner
bëte|snitære
stM.
‘Bedeschnitter, der den Steueranteil vom Getreide schneidet’
bethsniter, qui sunt messores WeistFrk
50,30
(a. 1252)
MWB 1 706,55; Bearbeiter: Gärtner
bëtestap
stM.
‘Pilgerstab’
(s.a.
bëtelstap
) :
by syne syde hey [Karl] do nam / synen leven
bedestaff. / des soulde hey node wesen aff, / want dar stach in Durendarde
KarlGalie
9580
u.ö.
MWB 1 706,58; Bearbeiter: Gärtner
bëtestat
stF.
1
‘christliches oder jüdisches Gotteshaus’
2
‘heidnischer Tempel; Götzenhain’
1
‘christliches oder jüdisches Gotteshaus’
Nazarium er vant / [...] zimberund ein petstat
Märt
9242.
– die Stiftshütte Ex 25-27:
dú selbe stat hiez [...] dú rehte betstat, / da
man Got gnaden bat RvEWchr
11939
2
‘heidnischer Tempel; Götzenhain’
die [Raben] wîsten sie den rehten phat / gegen der
gote betestat RvEAlex
10498;
darnach / zünt er [der hl. Nikolaus] ein petstat an
Märt
23379
u.ö.
MWB 1 706,62; Bearbeiter: Gärtner
bëtestiure
stF.
‘außerordentliche Steuer’
swenne uns unsrer burger geben und geholfen sein mit einer betstewr, swaz die
iuden dar zu hilfe tun, daz sol unsrer halbs sein und unsrer egenanten burger halbs
StRAmberg
26
MWB 1 707,7; Bearbeiter: Gärtner
bëtevart, bitevart
stF.
1
‘Wallfahrt’
2
‘Kreuzzug’
1
‘Wallfahrt’
der kaiser huop sich in beteverte ûz / hin ze Constenoble Kchr
13836;
Pass III
23,37;
ich wil in kurzen zîten / in beteverte rîten / und bin vil
lîhte lange in wege
13686.
13727;
ähnl.
Pilgerf
2187;
Suchenw
41,315;
KvWTroj
19666;
PassI/II
223,56. –
in Verbindungen mit gân, volgân
Pilgerf
5029;
PassI/II
224,39;
geloben
KarlGalie
445;
leisten
ebd.
8514;
Köditz
82,10;
StRFreiberg
182,17;
wandern
PassI/II(K)
252,28. –
antheize [...] an vasten oder an swelre hande
bitverte UrkCorp (WMU)
93,10;
die [die Reichen] möhten wol himelrîche verdienen
unde gewinnen mit almuosen geben, mit beteverten unde mit gotesverten über mer unde
ze sant Jâcobe oder ze Rôme PrBerth
1:483,29;
Pilgerf
13791;
NvJer
13791;
LS36
11.
– im Sprichwort (TPMA 9,138):
die beteverte wæren guot, / verkêrten sie niht reinen muot / an manegem man
Freid
133,17
2
‘Kreuzzug’
alsus sîn arbeit ende nam / der pilgerînschin betevart [bezogen
auf den Kreuzzug Ottokars gegen die heidnischen Preußen]
NvJer
10093
MWB 1 707,12; Bearbeiter: Gärtner
bëteverten
swV.
‘wallfahrten’
ist iz also, daz ein man beteverten oder sines koufes varen wil buzen landes
UrkBresl
21
(a. 1261);
auch
UrkCorp (WMU)
51,20 =
606,44
MWB 1 707,34; Bearbeiter: Gärtner
bëtevogetîe
stF.
‘Bittvogtei’, auf besondere Bitte eingerichtete Vogtei:
non feodali advocatia sed petitionaria, quod vulgo dicitur betfoitaeie
UrkEnns
2,575
(a. 1215)
MWB 1 707,38; Bearbeiter: Gärtner
bëtevrî
Adj.
‘frei von Abgaben’
daz diuselben weile und zeit ir laeute und ihr guͦt
[...] betfrei suͤln sin und ân alle stiure und ân alle
gabe StRMünch
60,13;
WeistGr
1,763
(a. 1310);
StRMosb
544
(a. 1335).
545;
die herren und vicarien sollen sitzen bi der gemeinden bedevri
UrkMoselQ
146,16
MWB 1 707,42; Bearbeiter: Gärtner
bëtevrischinc
stM.
‘Abgabelamm’
ille vinitor debet [...] dare
[...] ovem I, que dicitur petefrischink
UrkSchaffh
129
(um 1150)
MWB 1 707,49; Bearbeiter: Gärtner
bëtewagen
stM.
‘Wagen, der einer Fuhrverpflichtung unterliegt’
per hunc ministrum petunt et obtinent in dictis possessionibus currus qui
dicuntur betwegen UrkWürtt
8,301
(a. 1301)
MWB 1 707,52; Bearbeiter: Gärtner
bëteweize
stM.
‘Weizen als Abgabe’
jura nostra et obventiones in tritico, quod triticum dicitur vulgariter
bedewezze UrkFrankf
1,444
(a. 1305)
MWB 1 707,56; Bearbeiter: Gärtner
bëtewîn
stM.
‘Wein als Abgabe’
vnde haben ime die selben wingarten in deme rechte gegeben, daz er
[...] kainen dienst an stiure, an betewine oder an
kainreslachte dienste [...] mvͦge tuien UrkCorp
1116,26;
UrkWürtt
10,174
(a. 1293);
ez suln ouch alle ir wîngarten und allez ir guͦt
[...] frî sîn iemermê und entladen von stiure, von
betwîne und von allem dienste UrkEssl
188
(a. 1312)
MWB 1 707,59; Bearbeiter: Gärtner |