Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bachhelling
bächîn – backwërc
bacolôn – badestubære
badestube – balde
baldecheit – balmunden
balmunt – balsamtrôn
balsamtropfe – ban, bane
1ban – banekîe
banël – bänkelîn
banken – bantac
bant|âder – banzins
banzûn – bârbrët
1barc – bârkleit
barkorn – barmhërzeclîche
barmhërzege – barten
bartenære – base
Baseler, Basler – bate
bate, pate – bearbeiten
bearren – bechersamenære
becherweide – beckenknëht
beckenkol – bedancheit
bedarf (?) – bedingen
bedirmen – bedrangen, bedrengen
bedrât – begâben
begâbunge – begelimpfen
begenagen – begin
begîne – beglîmen
beglîmunge – begrîflich
begrîflîcheit – behaft
behaftec – behaltunge
behandeln – beheimsuochen
beheiʒen – behern
behêrren – behoven
behten – behuoflich
behuoren – beie
beie – beinîn
beinîsen – beiʒe
1beiʒe – bekantlicheit, bekentlicheit
bekantnisse, bekentnisse – bekerzen
bekicken – beklipfen
beklocken (?) – bekorunge
bekorungnisse – beküelen
bekumberhaft – belæren
belasten – belîbelich
belîben – belônære
belônen – bemaln
bemangen – bemurmeln
bemüseln – benedîunge
benediz – bennen
bennige – bequâme
bequæme – bërc|êrîn
bërcgar – bërcphenninc
bërcrëht – beredenunge
beredet – 1berennen
2berennen – bërhtnaht
berhtram – berillîn
berîmeln – bërlich
bërlîn – bernisch
bërnklâ – bêrswîn
bertenære – beruofære
beruofen – besamentlîchen
besamenunge – beschatzære
beschatzen – beschemen
beschemenisse – beschînen
beschirm – beschouwunge
beschremen – besebelicheit
beseben – besetzunge
besëʒ – besîtes
besitzære – beslîʒen
besloʒ – besnöuwen
besnüeren – besprëchære
besprëchen – beste
bestëchen – bestiure
bestiuren – bestürzen
bestutten – besuochnisse
besuochunge – bët
betagen – bëtelære
bëtelærinne – bëtemësse
betemmen – bëtewîn
bëtewîp – betrahtegen
betrahten – betrogenlich
      betrahten swV.
      betrahtnisse stF.
      betrahtunge stF.
      betrëchen stV.
      betrëffelich Adj.
      betrehenen swV.
      betrehtec Adj.
      betrehteclîche Adv.
      betrennen swV.
      betrëten stV.
      betriefen stV.
      betriegære stM.
      betriegelich Adj.
      betriegelichkeit stF.
      betriegen stV.
      betriegnisse stF.
      betriegunge stF.
      betrinken stV.
      betriuc stMN.
      betriuten swV.
      betriuwen swV.
      betroc stM.
      betrogen Part.-Adj.
      betrogenheit stF.
      betrogenlich Adj., Adv.
betrônen – betrûren
betrûrigen – bettemunt
betten – betûchen
betüemen – betwungenheit
betwungenlich – bevellicheit
bevern – bevliehen
bevlieʒen – bevür
bevürhten – bewærnüsse
bewarsam – bewëlgen
bewëllen – bewindeln
bewinden – bezâfen
bezaln – beziln
bezimbern – beʒʒer
beʒʒerære – bî bestân
bîbilde – bíderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bîenkar
bîenswarm – bieʒenblat
bieʒenkrût – bîhtât
bîht(e) – bilchmûs
bildære – bildoht
bildunge – bilsensaf
bilsensâme – bineʒ
binide – birden
bir(e) – birnwîn
birsære – bischolf
bî schrîben – bî slâfen
bî|slëht – bît
bitære – bittern
bitternis – biurlîn
biuschen – bîvilde
bîvilden – bîzeichenen
bî zëmen – blahsen
1blæjen – blâsehorn
blæselîn – blatengîr
blatenrinc – blëchhantschuoch
blëchrinc – bleichvëlt
blende – blîche
blîchen – blîkloz
blîkolbe – bliuclich
bliuge – blôdern
blotschen – blüemunge
blüetebërnde – bluomental
bluomenvar – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotstürzunge
bluotsûgende – bobenthalben
boc – bogelîn
bogen – 2bolle
bollen – 3bor
bor-, enbor- – (borliep,) enborliep
bormære – bortengewant
bortiure – bote
botech – bou
bouc – boummate
boum|öle – bôʒwurz
brâ – brâ|hâr
bræhen – brantlich
brantreite – brâwelîn
bræwen – brëhenen
brëhentac – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – bretsche
brëtsnîdære – brieschen
brievære – brionie
brîsære – briulêhen
briumeister – briuwe
briuwe – brohsen
bronie – brôthalle
brôtheit – bruch
bruch – bruckenambet
bruckenære, bruggenære – brüeterîn
brügel – brünnære
brunne – brünselbërc
brünseln – bruoderhûs
bruoderkint – brust
brust – brûtdëgen
brûtdrüʒʒel – brûtsanc
brûtschaft – buckel
buckelære – büellîn
büeʒære – buhsboum
bühse – bûlslac
bulzen – buoben
buobengâbe – buochisch
buochkamere – buoliân
buollîn – buppe
bur – burcgrâvenambet
burcgrâvenrëht – burcmeisterlêhen
burcmeisterschaft – burcstal
burcstat – bürde
bürdelîn – burgergemeine
bûr|gerihte – Burgunder
Burgunjoys – bursenære
bursît – büschelîn
buschoff – bütelin
bûtelîn – bûvëlt
bûvisch – buʒʒel

   betrahten - betrogenlich    


betrahten swV. 1 ‘etw. bedenken, prüfen’
1.1 mit Akk.
1.2 mit untergeordnetem Satz
1.3 subst. Inf.
1.4 im Sprichwort (vgl. TPMA 12,292)
2 refl. ‘überlegen’
3 ‘etw. durch Überlegung herausfinden, ergründen’
3.1 allgem.
3.2 ‘etw. (Anzahl, Kosten, Fülle usw.) abschätzen, ermessen’
3.3 ‘etw. ersinnen’
4 ‘etw./jmdn. eingehend ansehen, beobachten’
5 ‘jmdn. mit etw. begaben’
   1 ‘etw. bedenken, prüfen’    1.1 mit Akk.: dô ich gnuoc lange dâ gesaz / unde betrahte daz / waz mir ze tuonne wære Iw 774; Kchr 5041; RvEWchr 23875; wert ist mir der man, / der guot und übel betrahten kan Tr 18 u.ö.; LvRegSyon 1666; Ottok 8510 u.ö.; HvHürnh 10,2; u.ö. – häufig in geistlichen und didaktischen Texten: in den geboten dinen ich flize unde betrahte [ contemplabor ] wege dine PsM 118,15; so schuͤln wir daz betrachten daz si [die Armen] ir armut der suͤnden ledich macht PrOberalt 120,30 u.ö.; Spec 24,5; Daniel 1661; KvHelmsd 3099. ez ist zemerken, daz die persone oder die selbstandunge Christi in zweier hande wis ze betrahten [ considerare ] si ThvASu 26,18 u.ö.    1.2 mit untergeordnetem Satz: er betrahte und besorgt, / wie er mit êren dannen kæme Ottok 22743; daz er sich berâte und betrahte, was er berede [vor Gericht beweisen will] StRAugsb 208,25; EnikWchr 14527; LvRegFr 4881; SHort 2248; ThvASu 160,13    1.3 subst. Inf.: ainote, vorhte, wishait, / gehorsam, demuͤetikait, / betrahten, werken, wachen, betten: / [...] dirr ding vliz dich SHort 709; der [...] alliu dinch durchbrüeft mit fleiziger arbait und auch mit ämzigem betrahten BdN 29,16. 460,5. 31,2    1.4 im Sprichwort (vgl. TPMA 12,292): swelch dinc dir geschehen mac, / daz betrahte vor manegen tac Cato 318    2 refl. ‘überlegen’ der sich wol betrachte, / wand er was ein meister kluc Pass III 80,42; ir ensullent niemer úweren munt uf getuͦn, ir súllent e driwerbe úch betrachten ob úwere wort súllen sin zuͦ den eren gotz und úwers nechsten besserunge Tauler 149,8; StRPrag 9; Seifrit 5168. 8233; Renner 8088. – mit Gen.-Obj.: swes man sich vor betrachtet hât / und von herzen hât begert, / des râtes rede nicht lange wert HvFreibTr 432; Brun 5987    3 ‘etw. durch Überlegung herausfinden, ergründen’    3.1 allgem.: daz von sîner meisterschaft / ein werltwîser man / der aller dinge ahte kan / niht bezzers betrahte Er 7370; si mohte niht betrahten / noch envollen geahten, / wie dem grvͤzzen mohte sein Wernh A 2151; Tr 7301; Rennew 25148; EnikWchr 25860    3.2 ‘etw. (Anzahl, Kosten, Fülle usw.) abschätzen, ermessen’ sine mugen sich [für sich selbst] niht betrahten, / waz emerâle und amazûr / in hât benomen des tôdes schûr Wh 256,4; RvEWchr 16713. 32364. 33254; EnikWchr 27794; der einen tvrn wil bawen, ist der niht sitzend des ersten vnd betrahtet di chost di da notdürftik sint EvAug 175,19; MvHeilGr 628    3.3 ‘etw. ersinnen’ dâ hân ich dheinen zwîvel an, / vil wunders er [Gott] betrahten kan EnikWchr 25868. 16595. 23977; SHort 2912; HvNstGZ 3106    4 ‘etw./jmdn. eingehend ansehen, beobachten’ daz gereite si begunden / bemerken unde betrahten Tr 9333; die namen begunde si zehant / beide in ir sinnen ahten, / ir beider lût betrahten ebd. 10102 u.ö.; KLD:UvL 54:4,6; KvWTroj 7709. 4167; BdN 165,6. 253,2    5 ‘jmdn. mit etw. begaben’ alsulch ein man was Job [...] des rates unverdrozzen / und mit wisheit wol betracht Hiob 613

MWB 1 712,35; Bearbeiter: Gärtner

betrahtnisse stF. ‘Überlegung, Bedacht’ mit vnserre craft, mit vnsern willen vnde gehelle, einmuͦtecliche, mit voller bitrethnisse UrkCorp (WMU) 990AB,34; ez ist erteilt mit guter betrahtnuͤsse mit der meren menge rates und scheppfen NüP 191; UrkWürzb 40,292 (a. 1339)

MWB 1 713,32; Bearbeiter: Gärtner

betrahtunge stF. 1 ‘Erwägung, Überlegung’
2 ‘geistliche Betrachtung, Meditation’
3 ‘Trachten (nach etw.), Streben’
   1 ‘Erwägung, Überlegung’ daz si in des abbetis betrahtunge [ consideratio ] BrHoh 55; sunder si an in [es sei / herrsche gegenüber Alten und Kindern] di milte bitrahtunge [ pia consideratio ] BrZw 37. 41; ib gihabt san im bitrahtunge [ habita secum delibaratione ] er lopht sih alliv haltin [verpflichet sich alle (Gebote der Regel) zu halten] ebd. 58; BrHoh 58. – ‘Vorbedenken’ aber wan der mensche niht alzit gesin mage in der betrahtunge [ in praemediatione ] ThvASu 204,30. – ‘Beratung’ mit aigem und mit gantzem willen und mit guͤter betrahtunge DRW 2,218 (Rockinger, Eichst. St. Walb. fasc. 9″; a. 1320); mit guoter betrahtunge UrkEidgen 141 (a. 1312)    2 ‘geistliche Betrachtung, Meditation’ also hilfet wisliche betrahtunge zu gedultikeit und zu senftmuͤtikeit dez hertzen PrBerth(K) 104; betrahtung waz gottez wille si und sin gebott PrGeorg 315,17. 335,10; PrWack 54,189. 57,41; Tauler 171,18 u.ö.; Seuse 24,11 u.ö. in mynir betrachtunge [ in meditatione mea Ps 38,4] wirt entbrant eyn vuer Cranc Uzl. 260,41    3 ‘Trachten (nach etw.), Streben’ diu betrahtunge nach unrehtem guͦte PrSchw 2,41. 2,65; DvASchr 351,9

MWB 1 713,38; Bearbeiter: Gärtner

betrëchen stV. ‘etw. (mit etw.) bedecken; etw./jmdn. verbergen’ sô ich das fuͦr betriche / mîne guͦmpelête [Komplet] ich spriche SelDorfmagd 197,30; DreiFrauen 166; Seuse 457,20 u.ö.; ParzRapp 5,32. so wirt im [dem Menschen] [...]sin frovde gar betrochin Martina 126,46; KLD:UvW 14:5,16; div rede wart betrochen [verschwiegen] DietrGlesse 125. – Part.-Adj.: gluot, / diu ime [...] betrochen in dem herzen lac Tr 19048. daz er [Teufel] mich hie zebrichet, / als er mich dort betrichet / in der helle KvWPart 1300

MWB 1 713,62; Bearbeiter: Gärtner

betrëffelich Adj. ‘trefflich, angesehen’ Huge von Paris, / ein fuͥrste bedreffelich vnd wiß KarlElegast 1540

MWB 1 714,9; Bearbeiter: Gärtner

betrehenen swV. ‘etw. beweinen; mit Tränen befeuchten’ daz nû bisiuften unt biträhenen / solden alle die die christen sint Priesterl 10; da dich [Kreuz] sin blut betrente rot Mügeln 347,16. – ‘etw. besudeln’ ir cleydt was gar betreynet [ : gehoͤnet ] / mit qwade Pilgerf 10401

MWB 1 714,12; Bearbeiter: Gärtner

betrehtec Adj. 1 ‘verständig, klug’
2 ‘an etw. denkend’ , mit Akk.
   1 ‘verständig, klug’ die dâ wâren [...] betrehtic unde bescheiden Tr 5750; die waren starch und mehtig, / getrúwe und so betrehtig RvEWchr 28340; En 12616 (La.); WvRh 5169; 1255; HvHürnh 71,2. – mit Gen.d.S.: wan du nicht [...] syst also gar mechtig / und der wisheit so betrechtig Hiob 4072    2 ‘an etw. denkend’, mit Akk.: daz ich allzit gern ye / sin ere waz betrechtig Minneb 5337. – mit Präp.: an seinen geboten sol er [der Abt] besichtig sein vnd beträchtig [ providus et consideratus ] BrAlt 64; er wart [...] dar uf ser betræhtich WhvÖst 782; KvWTroj 34870; Ottok 78131; dô was ich spâte unde vruo / alsô betrahtic dar zuo Tr 3118. 7924. – mit Obj.-Satz: si wurden betrehtic, / daz man den widerteil [Gegner] vêhte Ottok 56224; KvWPart 220.

MWB 1 714,18; Bearbeiter: Gärtner

betrehteclîche Adv. ‘andächtig’ ist das [wenn] du weträchtigklichen und fleissigklichen lisest HvHürnh 3,7; ofte wandel ich mich so, / daz ich haize Meditacio, / swenn ich mich selbe ainez dingez man / und beleibe wetrechticleich daran Syon 78

MWB 1 714,34; Bearbeiter: Gärtner

betrennen swV. ‘etw. abdichten’ (?) [ein Sarg] mit hartze wol berennet [La. betrennet ] HvNstAp 2525.

MWB 1 714,39; Bearbeiter: Gärtner

betrëten stV. 1 ‘jmdn. niedertreten’
2 ‘auf jmdn. treffen; jmdn. überraschen’
3 ‘jmdn. angreifen, überfallen; jmdn. heimsuchen’
   1 ‘jmdn. niedertreten’ lihte diu vinster betretent [ conculcabunt ] mich PsM 138,11    2 ‘auf jmdn. treffen; jmdn. überraschen’ da er [Dominikus] den pabst betrat, / den er mit allem vlize bat, / daz er ein regele im gebe Pass III 358,67. got zornlich en [Adam] betrat TvKulm 299    3 ‘jmdn. angreifen, überfallen; jmdn. heimsuchen’ er volgte nach [...] und gar vintlich si [die Belagerten] betrat HistAE 1156; Vespasianus si [die Juden] betrat / zv Ierusalem mit sime her PassI/II 270,75; NvJer 16092 u.ö. der gute mensche was betreten / mit dirre herten sache Pass III 563,30

MWB 1 714,41; Bearbeiter: Gärtner

betriefen stV. ‘etw. beträufeln’ den sack der also ist bedroffen / und mit dem blude also besproffen [bespritzt] Pilgerf 3532; betraufe in [Fisch] mit butern vaste BvgSp 38 u.ö. der [Bart] mit golde was betroffen Frl 2:8,4

MWB 1 714,53; Bearbeiter: Gärtner

betriegære stM. ‘Lügner, Betrüger’ hat man vns as betrieger, so svlen wir doch warhaft sin SpitEich 42,25; welher mensch tief augen hât vast hin ein gesetzt in daz haupt, der ist kündig oder hinderlistig und ain betrieger BdN 43,20 u.ö.

MWB 1 714,58; Bearbeiter: Gärtner

betriegelich Adj. ‘verwirrt’ der vischvanch ist allerpest des morgens ê diu sunn aufgêt, wan sô ist ir gesiht [Sehvermögen der Fische] gar betrieglich BdN 243,18; betrigleich gesicht HvHürnh 52,10

MWB 1 714,63; Bearbeiter: Gärtner

betriegelichkeit stF. ‘betrügerische Absicht’ er tete es denn mit vorsatcze in betriglickeit eyme teille zu nutze UrkFreiberg 2:293,49 (Mitte 14. Jh.)

MWB 1 715,3; Bearbeiter: Gärtner

betriegen stV. 1 ‘jmdn. (jmds. Sinne, Herz usw.) täuschen, betrügen’
1.1 nur mit Akk.d.P.
1.2 mit Gen.d.S. ‘jmdn. (durch etw./mit etw.) um etw. bringen’
1.3 mit Präp.-Obj. ‘jmdn. über jmdn./in etw. täuschen, betrügen; sich in jmdm./etw. täuschen’
1.4 refl. ‘sich (selbst) betrügen’
1.5 ‘etw. versagen’ mit Dat.-Obj.
1.6 ‘sich bei etw. irren’
2 ‘jmdn. irreleiten, verblenden; jmdn. verführen (zur Sünde, zum Bösen)’ , besonders vom Teufel
3 ‘etw. missachten’
4 im Sprichwort (vgl. TPMA 12,9; 9,238)
   1 ‘jmdn. (jmds. Sinne, Herz usw.) täuschen, betrügen’    1.1 nur mit Akk.d.P.: zehenstuont dû mich betruge, mîn lôn hinter dich zuge Gen 1474; 1415; ir truget, nu sît ouch ir betrogen Tr 13417 u.ö.; Spec 132,14. 141,33; VAlex 452; 1176; Rol 1302; ReinFu K,1196 u.ö.; KvHeimUrst 294 u.ö.; Wh 89,17. mich enhab diu âventiure betrogen Parz 224,26; Wh 275,6; 426,14; Wig 10505; iuch hât iuwer sin betrogen RvEBarl 1890; ûzen golt und kupfer inne / betriuget tummer liute sinne Renner 6686 u.ö.; mich hat min vber mot bedrogen Roth 2268; NibB 842,1; daz mich diu vreude hât betrogen RvEBarl 8167; si betroͮc harte ir wan Rol 284; Iw 6674; Herb 8838. 17147; RvEBarl 8214. – ‘jmdn. im Stich lassen’ nû nim dînen bogen der dich selten hât betrogen / und var ûz jagen Gen 1119; Herb 2327. – subst. Inf.: denne so ist sin not zuo dem, dar zuo si geordent wirt von gotte, niht von getwange, sunder ane betriegen [ infabillitate ] ThvASu 224,23    1.2 mit Gen.d.S. ‘jmdn. (durch etw./mit etw.) um etw. bringen’ des [Glanz] was ir edelkeit betrogen Wh 271,26; der jost waren sy nit petrogen: / sy traffen paide an den helm HvNstAp 18860    1.3 mit Präp.-Obj. ‘jmdn. über jmdn./in etw. täuschen, betrügen; sich in jmdm./etw. täuschen’ wie bin ich dar an sô betrogen! Tr 10195; ez ist vil manec man / an disem künige betrogen Iw 4559; Wh 289,30; Parz 4,14; RvEBarl 7221; 5998; die [Sorge] hât komendiu freude an dir betrogn Parz 782,28; sv veriahent ouch daz sv an disem kouffe niht betrogen werent UrkCorp (WMU) 1687,27 u.ö. – ‘jmdn. um etw. bringen’ si waere an vreuden dâ betrogen Parz 686,10; er unt die sînen degene sint an der suone gar betrogen NibB 2230,4; HvNstAp 19008; wande ers mit triuwe hât erzogen, / gein werder fuore niht betrogen Parz 348,12    1.4 refl. ‘sich (selbst) betrügen’ der unsern herren got an liuget / und sich selben betriuget, / der tuot daz âne der witze rât Eracl 444; MarlbRh 93,20; Renner 6669; Volmar 22    1.5 ‘etw. versagen’ mit Dat.-Obj.: sînem manlîchem sinne / was doch diu kiusche zuht betrogen Wh 153,15    1.6 ‘sich bei etw. irren’ welche anehebet salm oder respons obe antiphene obe letze und da ane bedrogen wirt [ fallitus fuerit ] BrEb 45    2 ‘jmdn. irreleiten, verblenden; jmdn. verführen (zur Sünde, zum Bösen)’, besonders vom Teufel: den [Menschen] dir dîuual nieht bidrêgen ne mag ÄPhys 9,12; SüklV 394; Spec 100,27 u.ö.; Rol 8625; Eracl 5348; RvEBarl 11694 u.ö.; der êrste mensche wart betrogen an dem boume, dô er daz obez az PrMd(J) 342,21. hôchfart vil manigen hât betrogen Renner 523 u.ö.; den [ersten Engel] hete got so schóne gescafen, daz er betrogen wart uon deme grozen ubermuͦte Lucid 6,9; ja du vil ubeler mundus, / wie betriugist tu uns sus! MemMori 138. – mit Richtungsangabe: daz frone pærdis [...] dannan in der tievel hete mit sinem liste betrogen [weggelockt] Spec 22,9; daz dich ein lügenære / mit lüge an sich betrogen hât RvEBarl 8207    3 ‘etw. missachten’ er [Jakob] hat di wîhe [den Segen Isaaks] betrogen VMos 23,26; so wil ich niht betriegen / daz himelische zaichen Wernh A 1854    4 im Sprichwort (vgl. TPMA 12,9; 9,238): ezn wart nie man sô wol gezogen, / ez enwære im leit, wurd er betrogen Freid 171,22; man sprichet er werd vil dik betrogen / wer zimbert vff ain regenbogen MinneR 53 153; Freid 1,9; Ottok 6690

MWB 1 715,6; Bearbeiter: Gärtner

betriegnisse stF. → betrügnisse stF.

MWB 1 716,11;

betriegunge stF. ‘Betrug’ erdencken und versweronge / mogen nit sin aen bedriegonge Pilgerf 10115; an betrigunge und argeliste [ fraude et dolo remotis ] StRWerth 9; Köditz 34,5; EvBeh Mt 13,22

MWB 1 716,12; Bearbeiter: Gärtner

betrinken stV. ‘etw. als Trinkgefäß benutzen’ kelch und andre heilge vaz / betranc dî dît und darûz az NvJer 26457

MWB 1 716,17; Bearbeiter: Gärtner

betriuc stMN. ‘Betrug’ der wurm waz dez teufels zeug. / daz [l. dar ] inne woricht er sein betrewg Teichn 336,76

MWB 1 716,20; Bearbeiter: Gärtner

betriuten swV. ‘jmdn. beschützen’ wann er [der Edelmann] phaffen und arm lauͤt / mit der rechtichait betrauͤt, / so hat er verdient sein chost Teichn 46,50

MWB 1 716,23; Bearbeiter: Gärtner

betriuwen swV. 1 ‘jmdn./etw. beschützen’
2 ‘jmdn. betreuen’
   1 ‘jmdn./etw. beschützen’ der [deren] helfe vns zwei betruͥwet hat TürlArabel *R 294,20; sîn gewalt doch al daz lant betriuwet Loheng 3233    2 ‘jmdn. betreuen’ wand sie mich von einem chlain schueler betreut vnd erzogen habent UrkEnns 5,471 (a. 1327); ich wil dich betreuwen hie und dort ewiclîchen und besorgen als des dir not ist AdelhLangm 70,17

MWB 1 716,27; Bearbeiter: Gärtner

betroc stM. ‘teuflisches Blendwerk’ der goͮkelare betroc Spec 144,35; si sâzen in grôzer swære / mit chlage wîs ob ir getroge [La. betroge ] KvFuss 2003; ewer gotter dy sint torn / und betrok und stumme Märt 2811 u.ö.; Ottok 62834

MWB 1 716,35; Bearbeiter: Gärtner

betrogen Part.-Adj. 1 ‘(be)trügerisch, falsch’
2 ‘verblendet, eingebildet’
   1 ‘(be)trügerisch, falsch’ ein betrogen glas SM:UvS 35: 2,3; ein so betrogen ding Seuse 228,7; ein betrogen ere StrKD 3,749; geistliche hochfart und ein betrogen leben und gross irrunge in eime geistlichen schine Tauler 422,32; die betrogene minne ebd. 335,21; Seuse 216,10 u.ö.; mit betrogner súessakait SHort 10218; betrogene vroude StrKD 75,38; betrogeniv wisheit DvAPatern 304    2 ‘verblendet, eingebildet’ ist der meister iht betrogen, / so wirt der chneht ungezogen VRechte 427; dû [Herz] bist weizgot vil betrogen HartmKlage 75; Greg 1307. 1535; EnikWchr 10112; Helbl 1,16

MWB 1 716,40; Bearbeiter: Gärtner

betrogenheit stF. 1 ‘Verblendung, Torheit’
2 ‘Blendwerk’
   1 ‘Verblendung, Torheit’ doch vürhte ich ir [der Gedanken] betrogenheit, / daz sî mich dicke noch bestân MF:Reinm 31: 3,9; ach blinthait vnd betrogenhait, wie haͮst du so menig hercz begriffen! Gnadenl 1,715; StrKD 93,50; PrBerth 1:398,4; LivlChr 1624    2 ‘Blendwerk’ du [zum wundertätigen Jesusknaben] macht ain zobrer wol sin, / ain túvel oder ain betrogenhait WernhMl 5025

MWB 1 716,53; Bearbeiter: Gärtner

betrogenlich Adj., Adv. auch betrügelich, betrügenlîche. 1 ‘töricht, eitel’
2 ‘betrügerisch, täuschend’
   1 ‘töricht, eitel’ dâ heldet [...] Betrugelîcher [La. betroguntlicher ] Wân, / der nîman wil vur nicht hân Widerstr 1090; Neidhc 107:3,11. Adv.: dú [die Selbstüberhebung] unz her betrogenlich waz in dir mit einem geischlichen schine betrochen [bedeckt] Seuse 363,17; PrBerth 1:515,7    2 ‘betrügerisch, täuschend’ di vîr figûren di niht betrogelich sint EvBeh 8. – Adv.: stirbet disú triegerin [...] dú so betrogenlichen saget / sich muͦter wesen und maget WernhMl 13607; Schachzb 104,24; Pilgerf 3001

MWB 1 716,62; Bearbeiter: Gärtner