Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bachhelling
bächîn – backwërc
bacolôn – badestubære
badestube – balde
baldecheit – balmunden
balmunt – balsamtrôn
balsamtropfe – ban, bane
1ban – banekîe
banël – bänkelîn
banken – bantac
bant|âder – banzins
banzûn – bârbrët
1barc – bârkleit
barkorn – barmhërzeclîche
barmhërzege – barten
bartenære – base
Baseler, Basler – bate
bate, pate – bearbeiten
bearren – bechersamenære
becherweide – beckenknëht
beckenkol – bedancheit
bedarf (?) – bedingen
bedirmen – bedrangen, bedrengen
bedrât – begâben
begâbunge – begelimpfen
begenagen – begin
begîne – beglîmen
beglîmunge – begrîflich
begrîflîcheit – behaft
behaftec – behaltunge
      behaftec Adj.
      behaften, beheften swV.
      behage stF. (?)
      behagel Adj., Adv.
      behagelîche, behagenlîche Adv.
      behagelicheit stF.
      behagen Adj., Adv.
      behagen swV.
      behagunge stF.
      behâhen stV.
      behalbe Präp.
      behalben Adv.
      behalber Präp.
      behalsen stV.
      behalt stMN.
      behaltære stM.
      behaltærinne stF.
      behaltec Adj.
      behalten stV.
      behaltenunge stF.
      behaltlich Adj.
      behaltnisse stF.
      behaltnissede stF.
      behaltsac stM.
      behaltunge stF.
behandeln – beheimsuochen
beheiʒen – behern
behêrren – behoven
behten – behuoflich
behuoren – beie
beie – beinîn
beinîsen – beiʒe
1beiʒe – bekantlicheit, bekentlicheit
bekantnisse, bekentnisse – bekerzen
bekicken – beklipfen
beklocken (?) – bekorunge
bekorungnisse – beküelen
bekumberhaft – belæren
belasten – belîbelich
belîben – belônære
belônen – bemaln
bemangen – bemurmeln
bemüseln – benedîunge
benediz – bennen
bennige – bequâme
bequæme – bërc|êrîn
bërcgar – bërcphenninc
bërcrëht – beredenunge
beredet – 1berennen
2berennen – bërhtnaht
berhtram – berillîn
berîmeln – bërlich
bërlîn – bernisch
bërnklâ – bêrswîn
bertenære – beruofære
beruofen – besamentlîchen
besamenunge – beschatzære
beschatzen – beschemen
beschemenisse – beschînen
beschirm – beschouwunge
beschremen – besebelicheit
beseben – besetzunge
besëʒ – besîtes
besitzære – beslîʒen
besloʒ – besnöuwen
besnüeren – besprëchære
besprëchen – beste
bestëchen – bestiure
bestiuren – bestürzen
bestutten – besuochnisse
besuochunge – bët
betagen – bëtelære
bëtelærinne – bëtemësse
betemmen – bëtewîn
bëtewîp – betrahtegen
betrahten – betrogenlich
betrônen – betrûren
betrûrigen – bettemunt
betten – betûchen
betüemen – betwungenheit
betwungenlich – bevellicheit
bevern – bevliehen
bevlieʒen – bevür
bevürhten – bewærnüsse
bewarsam – bewëlgen
bewëllen – bewindeln
bewinden – bezâfen
bezaln – beziln
bezimbern – beʒʒer
beʒʒerære – bî bestân
bîbilde – bíderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bîenkar
bîenswarm – bieʒenblat
bieʒenkrût – bîhtât
bîht(e) – bilchmûs
bildære – bildoht
bildunge – bilsensaf
bilsensâme – bineʒ
binide – birden
bir(e) – birnwîn
birsære – bischolf
bî schrîben – bî slâfen
bî|slëht – bît
bitære – bittern
bitternis – biurlîn
biuschen – bîvilde
bîvilden – bîzeichenen
bî zëmen – blahsen
1blæjen – blâsehorn
blæselîn – blatengîr
blatenrinc – blëchhantschuoch
blëchrinc – bleichvëlt
blende – blîche
blîchen – blîkloz
blîkolbe – bliuclich
bliuge – blôdern
blotschen – blüemunge
blüetebërnde – bluomental
bluomenvar – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotstürzunge
bluotsûgende – bobenthalben
boc – bogelîn
bogen – 2bolle
bollen – 3bor
bor-, enbor- – (borliep,) enborliep
bormære – bortengewant
bortiure – bote
botech – bou
bouc – boummate
boum|öle – bôʒwurz
brâ – brâ|hâr
bræhen – brantlich
brantreite – brâwelîn
bræwen – brëhenen
brëhentac – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – bretsche
brëtsnîdære – brieschen
brievære – brionie
brîsære – briulêhen
briumeister – briuwe
briuwe – brohsen
bronie – brôthalle
brôtheit – bruch
bruch – bruckenambet
bruckenære, bruggenære – brüeterîn
brügel – brünnære
brunne – brünselbërc
brünseln – bruoderhûs
bruoderkint – brust
brust – brûtdëgen
brûtdrüʒʒel – brûtsanc
brûtschaft – buckel
buckelære – büellîn
büeʒære – buhsboum
bühse – bûlslac
bulzen – buoben
buobengâbe – buochisch
buochkamere – buoliân
buollîn – buppe
bur – burcgrâvenambet
burcgrâvenrëht – burcmeisterlêhen
burcmeisterschaft – burcstal
burcstat – bürde
bürdelîn – burgergemeine
bûr|gerihte – Burgunder
Burgunjoys – bursenære
bursît – büschelîn
buschoff – bütelin
bûtelîn – bûvëlt
bûvisch – buʒʒel

   behaftec - behaltunge    


behaftec Adj. ‘behaftet, besessen’ (vgl. behaften 2.3): der bedæhtige [La. behaftige ] man / viel nider unt bette an KvFuss 2027

MWB 1 499,15; Bearbeiter: Diehl

behaften, beheften swV. 1 intr. ‘feststecken, haften’
2 tr. ‘jmdn./etw. binden’
2.1 ‘jmdn./etw. befestigen, fesseln’
2.2 rechtl.
2.2.1 ‘jmdn. belangen, haftbar machen’
2.2.2 ‘haftbar, verpflichtet sein’
2.3 ‘jmdn./etw. befallen’
3 refl. ‘sich an jmdn./etw. binden, mit jmdm. beschäftigen, sich auf jmdn./etw. einlassen’
   1 intr. ‘feststecken, haften’ swenne ein phil dar nach quam, / zwein er den lip nam; / in dem dritten er behafte Herb 6399. 6796; der anklebende siehtuom, des man niht abe komen mac swenne er beheftet DvASchr 350,1; sie haftent und behaftent und gestillent in dem, daz guot ist Eckh 5: 41,7. 3:489,12; JvFrst 5238; Parad 27,19    2 tr. ‘jmdn./etw. binden’    2.1 ‘jmdn./etw. befestigen, fesseln’ swa sie den scaft beheftin / uffe die uirsschin [l. vrischin ] scilde Athis C* 34; swem er behefte einen slac, / zuhant ez vor im tôt gelac HvFreibTr 6251; RvEWh 1146. wan er mit der heidenschaft / was in des tiuvels stric behaft RvEBarl 11286; sin sel kunt [verkündete] Adame / und in die mit im wan behaft / in lymbo, liebe botschaft SHort 3475; daz ir zurstrauwet werdent gar, / der eine her, der ander dar, / [...] / vnd mich alleine lant behaft EvStPaul 13939; er het bî lebelîcher kraft / eins vürsten tohter mir behaft [verbunden, verlobt] , / die ich nâch sîme tôde nam UvEtzWh 7004. sin gwalt hat ellú dinc behaft [umfasst] RvEWchr 2347; dô wart nâch im diu tür behaft RvEBarl 3582. im was mit tugentlicher craft / der herzen ougen behaft / an die beschowede Gotes Vät 28549; dem hett ain wib behefft die sinne KvHelmsd 1673. 4613; bis lidig alles dez, [...] daz den willen beheftet Seuse 169,13; wie die súezze, raine [Maria] / ir liehten ogen zaine, / lip und sel krefte / mit im allain behefte [auf Jesus konzentriert] SHort 1622; bî der ‘gotes tugent kraft’ / ist bedûtet und behaft / di ebengelîche eigenheit JvFrst 5322    2.2 rechtl.    2.2.1 ‘jmdn. belangen, haftbar machen’ dc von dewederme teile vmb die schulde mit worten noh mit werchen hinnan vúr nieman besweret werden sol noh beheftet UrkCorp (WMU) 1462,12; das in nieman behafften sol [...] mit dem gerichte umb kein sach WeistBa 194 (14. Jh.)    2.2.2 ‘haftbar, verpflichtet sein’ swa div selbe hvͦbe von minen wegin aldir der minre bekv́mbirt aldir biheftit ist [belastet] UrkCorp (WMU) 1449,33; darumbe sv́len oͮch die bv́rge [Bürgen] niht beheftet sin ebd. 844,21; dienern und helfern, die ze disem krieg behaft sint gewesen UrkBern 6,536 (a. 1340); UrkFrankf 2,107 (a. 1319)    2.3 ‘jmdn./etw. befallen’ der man scol sinen wingarten [...] so behuͦten, daz in achuste noch werltlichiu dinch beheftin JPhys 18,9; aber si [salamander] mag zwairlai varb niht beheften, weiz und rôt BdN 277,28. – ‘belagern’ gar mit craftin / quâmin und behaftin [sie] / ein hûs genant Beseledâ NvJer 15324; daz sî mit al irre craft / Cristburc woldin tûn behaft [vgl. tuon mit präd. Part.] ebd. 8930. – überw. in Passivkonstruktion ‘von etw. befallen, mit etw. versehen sein’ min tohter ist beheftet mit micheler uncrefte AvaLJ 70,5; swer mit dem tiufel ist behaft Volmar 892; sît ich mit sünden bin behaft KLD:Kzl 2: 3,13; von ir gewan er grosse kraft / und ward mit manhait behaft HvNstAp 19497 u.ö.; NibB 184,4. ain maget von kint gie behaft SHort 2376. – subst. Part.-Adj. ohne Ergänzung ‘vom Teufel besessen’ arepticius: behafter VocBV926 3:439,65; die tumben er lerte, / die armen er troste, die behaften er loste AvaLJ 86,2; luyt ane vornunft, als dy behaftin adir unsynnigen wib Cranc Vorr. Aba 346,14; BdN 447,22    3 refl. ‘sich an jmdn./etw. binden, mit jmdm. beschäftigen, sich auf jmdn./etw. einlassen’ er uerbot im uaste daz er sich mit Jabob iht behafte GenM 61,16; der ist guͦt christen, [...] der sich mit dehainem streit mit niemand beheftet PrOberalt 171,38; der sich mittem bœsen man / mit worten niht beheften wil Iw 6281; vz allen creften, / die sich in sinnen din beheften EvStPaul 7829; sich en darf nieman mit in beheften [La. behten l. behehten (auch das hierher?)] : / da uichtet selbe min trechtin Rol 2349. – mit Gen.: vier dinc hât er an in geleit; wilt du dich des behefte [anheischig machen] , / daz dû mir sagest ir underscheit Wartb Rs 22,7

MWB 1 499,18; Bearbeiter: Diehl

behage stF. (?) behac stM.

MWB 1 500,33;

behagel Adj., Adv. ‘angemessen, gefällig’ iz was in alles wol behagel Elis 9354; harde behagel ind fin / quamen sy gedravet schere KarlGalie 7256. – von Kämpfern ‘gewandt, mutig’ dirre baz, iener wirs streit. / der cranke behagelt man [l. behagel, vgl. Anm.z.St. und Klein/Bumke, Index, S. 22] / an dem starken den pris wan; / dem starken tragen missegin Herb 13913; ouch dede man uns leiden / danne vur den amiral / he was junc inde behal, / van vreislichen gebere MorantGalie 3246 (vgl. Anm.z.St.); Karlmeinet 471,23

MWB 1 500,34; Bearbeiter: Diehl

behagelîche, behagenlîche Adv. ‘auf würdige, angemessene Weise’ dâ mit er diu troutliet chunde / behagenlîchen singen Erinn 613; behagenlichen er ez [sein Pferd] ruorte / nach seinem willen ez in fuorte Serv 2921; En 5292; der bestuͦnt an der stunt / einen edelen fursten richen / in scharphen striten vil behagenlichen Rab 736,6; Bit 5918; Parz 18,18

MWB 1 500,45; Bearbeiter: Diehl

behagelicheit stF. behegelicheit

MWB 1 500,53;

behagen Adj., Adv. ‘stattlich, gefällig’ ir sît beide alsô behagen / daz iu daz wær vil swære / ob ieman tiurer wære Georg 1418; si gruozt die künige wol behagen ebd. 3832; got [...] / vert uf in gantzer gloria / mit zehen dusent gotes wagen, / mit vil dusent die wol behagen, / mit freuden und in froͤlicheit HvNstGZ 4636 (die ist zu tilgen, vgl. Anm.z.St.)

MWB 1 500,54; Bearbeiter: Diehl

behagen swV. ‘jmdm. behagen, gefallen’ 1 mit Dat.d.P.
2 selten mit Akk.d.P.
3 hierher oder sw. Bildung zu behac stM. (?)
   1 mit Dat.d.P.: als iu gevellet unde behaget Tr 15700; mîn vil sendez herze klagt / gar verzagt, / daz ich der unmære, / diu mir wol behagt SM:WvT 3: 5,4; daz iz vns gefuget vnde beheit UrkCorp (WMU) 1200,7; daz im niemer kein dinc sô liep ensî noch sô wol behage Eckh 3:404,6; daz he tu waz Gode behait, [...] daz he laze waz Gode missehait Parad 134,40. si müeste wol sîn behaget / eim man UvZLanz 5532. – mit Refl.-Pron. im Dat.: der mensche muͦs doch vil behagens han mit ime selber, er muͦs essen, trincken, sloffen, sprechen, hoͤren Tauler 393,23. – ‘selbstzufrieden sein, es sich wohl ergehen lassen’ wenne wir úns selber behagen und wir in únser schulde úns unschuldig sagen Mechth 6: 1,126; dú tumpheit behaget ir selbe alleine ebd. 4: 4,7. 3:21,34. mîn sun, an dem ich mir wol / behagete RvEBarl 2736    2 selten mit Akk.d.P.: fröden mich für bas nütt behagtt GTroj 19186; so welde ich stetlich prayn [prangen] / vor gote, in wol behayn Daniel 4775; diz ist min son der mir [La. mich ] behaget HeslNic 2913    3 hierher oder sw. Bildung zu behac stM. (?): Pylatus [...] liez yn dysen ledig gan, / der da hatte einen mort getan / [...] / vnd Ihesum gab in ir behagen [ tradidit voluntati eorum ] EvStPaul 10412

MWB 1 500,62; Bearbeiter: Diehl

behagunge stF. auch behahunge ( Seuse ). ‘(Wohl-)Gefallen’ ein ander [ jamir ] ist daz man so vlizencliche wirbet nach der lute behagunge und so gar wenik na Gotez behagunge HlReg 13,5; also sal di sele unbehaftic sin di in der Godis gnade geborin wirdit, daz si nirgin gedenke ane behagunge noch missehagunge der lude, dan zu Gode alleine Parad 107,7 u.ö.; Mechth 1:46,24. 2:23,36; behagunge irs selbes und der lúte Tauler 392,33. eigen ~ ‘Selbstgefälligkeit, Eigenliebe’ hochfart die widerstet der demuͤtekeit und wurt geborn von eigenre behagunge und muͦtwillikeit Tauler 405,1 u.ö.; he [Lucifer] kerte wider mit behahunge uf sich selver, bit eygenre behahunge, he wulde it sin Seuse 533,13

MWB 1 501,24; Bearbeiter: Diehl

behâhen stV. 1 intr. ‘hängen (an etw.)’
2 tr. ‘jmdn./etw. behängen’
   1 intr. ‘hängen (an etw.)’ Appolonius umbvieng / ainen stock, do er an behieng / so vaste das di adere prach HvNstAp 10064; ane sache daz ouch niht ergienc, / daz sîn lîp an einer eichen behienc Renner 15800; an drin nagelen sus behienc / Iesus der mertere PassI/II 70,83. – ‘hängen bleiben an etw.’ sie dâhte: ‘nim den hantschuoch, / wirf in hine unde enruoch!’ / dô schein ein lutzel sunnenschîn / ze eines vensters bruch hinîn. / dô die vrouwe stête / in hin geworfen hête, / ûf der sunnen er behie EbvErf 3765. – Part.-Adj. bei Seuse ‘selbstsüchtig’ ein gelassenr widerker ist gote dik lieber denn ein behangnú steti Seuse 170,14. 357,19    2 tr. ‘jmdn./etw. behängen’ leite mir dise in den sal, behâch mir die chemenâten al Gen 2280; Vlixes daz bilde enphinc. / harte wol er ez behinc Herb 15879. ia waren die herren alle / mit phelle wole behangen Rol 1549; do was der walt / mit loube wol behangen StrKD 58(A),219; Wh 423,17; er wirt mit der duͤfel craft / also behangen und behaft / daz er in kintheit und in juͦgent / fluͤhet guͤte und alle dugent HvNstGZ 5059. – ‘behängt, versehen mit etw.’ dar vber geb wir [...] disen brive behangen vnd bezeichent mit vnsers jnsigels chraft UrkCorp (WMU) 652,11 u.ö.; sine ougen, sine wangen / lagen da behangen / mit blumen, mit krute. / daz gezam dem vrowen trute Herb 13984; KvWTurn 412

MWB 1 501,39; Bearbeiter: Diehl

behalbe Präp. ‘außer’ (wohl nur mfrk.): jnde behalue dad so sole wir uerloren hauen allet dat gut UrkCorp (WMU) 56,42; da in is nit ane be halve den namen [daran (am Diesseits) ist nichts außer dem Namen, alles das ist nur leerer Schall] Lilie 48,6

MWB 1 502,3; Bearbeiter: Diehl

behalben Adv. ‘auf die Seite’ sô quâmin si dar bihalvin [traten sie beiseite] Anno 43,4; er nam behalben dô ein teil / sîner heimlîchen holden, / mit den er sprehen wolde SAlex 6806

MWB 1 502,9; Bearbeiter: Diehl

behalber Präp. ‘außerdem, abgesehen von’ behaluir dit sin wir ire schuͦldich seshundert marc Colschir penninge UrkCorp (WMU) 59,33. 79,39

MWB 1 502,13; Bearbeiter: Diehl

behalsen stV. ‘jmdn./etw. umarmen’ alse sich der hohe fúrste und die kleine dirne alsust behalsent und vereinet sint Mechth 1: 4,7. 5:30,3 u.ö.

MWB 1 502,16; Bearbeiter: Diehl

behalt stMN. ‘(sicherer) Aufenthaltsort, Zuflucht’ sie karten an ir alde behalt. / da was die hertstat kalt / vnd die spise dunne Herb 14603 u.ö.; dô leite mih mit sinne / di rîche kuninginne / heimlîche in ir behalt SAlex 6397; Galyen vroude was offenbare, / want sy was komen in behalt KarlGalie 10964. – ~ nëmen ‘sein Lager aufschlagen’ allez daz sie hâten / triben sie kein Aschrâten / in einen wunneclîchen walt / dâ nam die stoltze schar behalt LivlChr 2902. – ‘Gewahrsam’ [er] hete sie bracht in sin behalt Herb 18137; der koning brachte mich mit gewalt / in sines winhuses behalt Brun 514

MWB 1 502,19; Bearbeiter: Diehl

behaltære stM. 1 ‘Erlöser’ (oft zur Übers. von salvator [Lc 2,11 und Io 4,42])
2 ‘jmd., der etw. einhält (überw. Gottes Gebote); Bewahrer’
3 rechtl.
3.1 ‘Vormund, Rechtsvertreter’
3.2 ‘Verwalter, Beschützer’
3.3 ‘Besitzer’
3.4 ‘Hehler’
4 ‘Behälter, Gefäß’
   1 ‘Erlöser’ (oft zur Übers. von salvator [Lc 2,11 und Io 4,42]): ich bitte dich, heliger vatter von himmelrich, vúr alle die cristane selen, die hútte von irme lichamen scheiden, das du, erbarmherziger got, ir behalter wellest sin und urteilen si in das ewige lib Mechth 6: 37,58; nv lazen schowen alle gelobigen livte, wie in zi herzen gange irs schoͤpfers, irs behalters, laster vnd sin smacheit UrkCorp (WMU) 93,6; lob sÿ dir, herre Crist, / wan du min behalter bist KvHelmsd 3964; SHort 1350; Seuse 547,1    2 ‘jmd., der etw. einhält (überw. Gottes Gebote); Bewahrer’ ain stæter behalter Moyses gebotte WernhMl 82; dî behelder sîns gebotis, / dî vil reinen cristin NvJer 6158; Teichn 700,45; Vät 12488 u.ö. der was reich vnd ein geitiger wehalter vnd het vill sylbers vnd goldes Schachzb 91,103    3 rechtl.    3.1 ‘Vormund, Rechtsvertreter’ etwâ heizet er phleger, etwâ sicherære, etwâ voget, etwâ vormunt, etwâ behalter; die sullen alle getriuwe liute sîn SpdtL 126,9; des chindes schaphær vnd behalter UrkCorp (WMU) 1866,21. 1071,18    3.2 ‘Verwalter, Beschützer’ ir gewer vnd ir behalter UrkCorp (WMU) 2849AB,8; beschermer vnd behalter ebd. 2307,10; ich wil iwer gaumer [Aufseher] noh iwer behalter niht sin, underwindet iuch des gutes unde behaltet ez selbe StRAugsb 221,19; er [Joseph] wart genant / des landes behaltêre RvEWchr 7430; Schachzb 58,282    3.3 ‘Besitzer’ da zühant sal der richter gebyden dem behelter dez bekummerten gudes, daz er dem cleger in virzehen dagen gebe als vil, als er behalten hat StRWorms 19    3.4 ‘Hehler’ swâ der behalter niht enist, / da ist enwiht des diebes list, / wan er mac niht ân in genesen WälGa 12579    4 ‘Behälter, Gefäß’ er sol auch chainen visch nicht lenger behalten, in kainer gruͦb noch behaltern, dann 4 wochen StRMünch 442,21. 440,23

MWB 1 502,32; Bearbeiter: Diehl

behaltærinne stF. ‘Bewahrerin; Frau, die etw. einhält’ diser gebott ain behalterin / was Maria, die maget vin KvHelmsd 649; die scham [...] / swester der kiuscheit, / ein behalderîn der sælikeit UvEtzAlex Anh. 1526; [die Stadt Wien] geeret vnd gevriet ist, als ein havbet vnd ein behaltærinne vnseres fuͦrstentvmes UrkCorp (WMU) 2345,20. – ‘Zuflucht, Erlöserin’ Marîa [...] wirt aller der welte gar / und des himels engel schar / frouwe und ein behalterîn WvRh 611; ein behalterîn / der sünder ebd. 2702

MWB 1 503,6; Bearbeiter: Diehl

behaltec Adj. ‘etw. einhaltend, bewahrend’ alsô stêt unser leben / als daz von gote ist gegeben: / ob wir daran behaldic sîn / daz wert uns die hellepin UvEtzWh 6163

MWB 1 503,17; Bearbeiter: Diehl

behalten stV. 1 tr. (ausnahmsweise auch mit Gen.-Obj. [vgl. 1.1.3 und 1.1.7 ], fakultativ mit Dat.d.P.)
1.1 ‘jmdn./etw. bewahren’
1.1.1 ‘etw. (in Besitz) behalten, etw. innehaben’
1.1.2 ‘etw. aufbewahren’
1.1.3 ‘jmdn./etw. aufnehmen, beherbergen’
1.1.4 ‘jmdn. gefangensetzen’
1.1.5 den ort ~ ‘an einer Stelle verharren’
1.1.6 ‘etw. verbergen, jmdm. etw. vorenthalten’
1.1.7 ‘jmdm. (sich) etw. vorbehalten’
1.1.8 ‘etw. rechtsförml. beweisen, sein Recht durchsetzen’ (z.T. phras.: ~ ze/ûf den heiligen )
1.1.9 ‘genau auf jmdn./etw. achten’
1.1.10 ~ vür ‘ansehen als’
1.2 ‘jmdn./etw. erlangen, bekommen’
2 refl. ‘sich verhalten’
   1 tr. (ausnahmsweise auch mit Gen.-Obj. [vgl. 1.1.3 und 1.1.7], fakultativ mit Dat.d.P.)    1.1 ‘jmdn./etw. bewahren’ daz si behalten dem gotshaus von Ratenhaslach alliv div reht UrkCorp (WMU) 2087,22; daz si alliu lant / behielten ân roup and ân brant EnikWchr 25064; der arzet andacht ist daz si di lute sunt behalden SalArz 6,51; got gebe úns und behalte úns allen dise minne Mechth 7: 55,44; der balsem behelt sein kraft, wenn er niht auzdünst BdN 359,17; darumb were wol recht das du dinen herren zu frunt behieltest Lanc 242,11. – mit Refl.-Pron.: daz du dích álso scône beháltes. also scône du bíst uuordan in déro tôife Will 62,6; zden selben êrin ward gescaphin Adam, / havit er sich behaltin [wenn er sich rein erhalten hätte] Anno 2,17; swer sich in den drin altern reinichlichen und chuͤschlichen behaltet, der ist sælich PrOberalt 15,39; RvEBarl 12452; Tannh 14,43; Eckh 3:386,3. – ‘konservieren’ sámo myrra unte aloé beháltont dîe tôton lîchamon Will 70,5; ia was do ein gewonheit, / daz man toten mit mirren behielt, / daz ire dehein fûle wîelt Wernh D 4649; BdN 323,18. – ‘jmdn. retten, erlösen’ Noe machte eine arche daz er sich vnd die sinen do inne behielte vor dem wasser ElsLA 415,5; daz ist vil bezzer, den vinger verliesen aleine und den menschen behalten, dan beidiu vinger und mensche verderbe Eckh 5: 47,12; devmutige geistes er behaltet [ humiles spiritu salvabit ] PsM 33,19; wan wir [...] ofte in zweifel sin [...] ob wir behalten oder verlorn DvAPatern 358; PrOberalt 158,18 u.ö.; nu sol dú sele min / und min lip behalten sin / vor vorhtlichin sorgin RvEWchr 6641; subst.: swie reht er teti ald wie vil er sich uͦbti, daz daz nihtes nit hulfi, daz er der behaltnen eine wurdi Seuse 62,9; HlReg 68,19. – ‘etw. beibehalten, einhalten’ die sterrin [Sterne] bihaltent ire vart Anno 3,7; dû behaltest mîn gebot Gen 221; der kuͤnc sin kristenliches leben / behielt wol biz an sinen tot Rennew 3067; daz he sine truwi undi sine eri undi sin lantrecht bihaldin heit Mühlh 106,14; sô setzen wir daz zu behaltene StatDtOrd 30,28; HvNstAp 3624    1.1.1 ‘etw. (in Besitz) behalten, etw. innehaben’ die stat von Colne sal behalden die asise UrkCorp (WMU) 61,37; bizsdaz he iz [das Gut] antuwedir mit rechti virlusit edir biheldit Mühlh 120,2; StRFreiberg 69,3; helfe uns armen wîben / daz wir behalten unser lant KvWSchwanr 581; Eckh 5:15,18. – ‘etw. (militärisch) halten’ alsô behielden daz velt / die cristen Kreuzf 6979; dwil sie keyn spise hatten, da behielten sie den thorn dri tage Lanc 9,12. 10,4; [es] was so enge das hundert man den steynweg behalten hetten vor dusent mannen ebd. 581,23. 105,8    1.1.2 ‘etw. aufbewahren’ si stuont ûf und gie hin zehant, / dâ daz tranc und daz glas / verborgen unde behalten was Tr 11680; si heten sô vil / ze rouben und ze nemen dâ, / daz si ez enwesten wâ / bestaten und behalten Ottok 34966; und swaz gruͤner visch herchoͤment von froͤmden vischern, die sol man nicht lenger behalten newr huͤntz an den andern tack StRMünch 442,15; StatDtOrd 103,1. daz sal der brûder, der des spitâles pfliget, mit schrifte behalten [festhalten] StatDtOrd 32,4; der [Theologie] lere stet behalt in herzen schrine Mügeln 292,9. – mit erspartem Obj.: ob du durch liebe / behaltest doch ainem diebe [Hehlerdienste leistest] / oder stras rauber, / das vil gros sunde were HvBurg 660. – ‘etw. im Gedächtnis bewahren’ nv sullen wir das pilde behalten, das si [die Apostel] vns vor getragen habent Konr 19,99; sun, nu merket disiu wort / und behalt diu âne missetât Wig 11532; gotes wort horen unde behalden EvBerl 17,17; Lanc 73,19    1.1.3 ‘jmdn./etw. aufnehmen, beherbergen’ daz man [...] ein armez mensch [...] in dem spital behalt vntz an seinen tot UrkCorp (WMU) N589,8; die von Bechelâren bereiten sich dar zuo, / wie si behalten solden vil manigen werden gast NibB 1317,3; Wh 232,2; UvZLanz 3833; swer êre noch guot niht enhât, / kein man sold in behalden noch behûsen KLD:Kzl 16: 21,16; sin geczelt das ist gar groz, des wonunge beheldet in ym wol 1000 rittir MarcoPolo 25,2. – mit Gen.: jn swelicher stat der echter kumet, da sol man sin behalten nicht UrkCorp (WMU) 494,24    1.1.4 ‘jmdn. gefangensetzen’ der rihter sol den man behalten sehs wochen und einen tac SpdtL 140,19; Mühlh 122,10; ein stok, diebe ze behaltenne UrkCorp (WMU) N306,31; der kúnig Achab [...] Micheam behalten hies / in eime turne mit grosser not RvEWchr 35344; Hiob 9881    1.1.5 den ort ~ ‘an einer Stelle verharren’ da si quamen uber den vort / nach hi, disehalp den ort / behilt Jacob um mitten vru HistAE 767    1.1.6 ‘etw. verbergen, jmdm. etw. vorenthalten’ di wisheit merit sich wan man si teilit, beheldit man si aber, so geit ur abe Parad 87,32; so wirt vor dir behalten / daz du hetest so gern WhvÖst 10354; StrKD 61,316; RvEAlex 5798; sag an myr, hertze min, / vor mir ez niht behalde, / [...] / waz leidez dich so twinge Minneb 5055. – ‘etw. für sich behalten’ Pêter, tuo die rede behalten Kchr 3878    1.1.7 ‘jmdm. (sich) etw. vorbehalten’ die gvlt, die wir vns selbe hetten behalten vͦz dem grozzen zolle ze Regenspurch UrkCorp (WMU) 2219,8; got hat dich im selbe behalten, / er uorderot dich an den strit Rol 7818; aber daz hât got im aleine behalten Eckh 1:266,6; KvMSph 3,16; dir ist diz himelische lant / behalten, daz wil dir got geben RvEBarl 15723; ElsLA 78,7. vil leichte ist es dir behalten [beschieden] / das du da innen solt alten HvNstAp 8932. – als Part. Prät. mit Gen. ‘vorbehaltlich’ behalden alle mines rechtes vnde miner vorderingen genzeliche an deme selven huse UrkCorp (WMU) 111,23    1.1.8 ‘etw. rechtsförml. beweisen, sein Recht durchsetzen’ (z.T. phras.: ~ ze/ûf den heiligen): der cleger sol sinen schaden bihalden [...] uf den eit UrkCorp (WMU) 516,43; undi sal uz dan bihaldi mit sinis enis hant uffi den heligin Mühlh 128,15; er beitet eins mannes der off yn reyt [...] und recht fechten wolt umb sin recht zu behalten Lanc 32,12. – mit Gen.: und sol der andir behaltin siner gedinge mit urteilde UrkCorp (WMU) 1734,38. – mit erspartem Obj.: mak er nich biriche [berichten] , swem her gestet, der behalde UrkCorp (WMU) 1816,46. 1727,45; StRFreiberg 28,10. – mit Obj.-Satz: of mit vier guden mannen behalden ze den heiligen, dat si nieht schuldig sin UrkCorp (WMU) 45,36; StRFreiberg 63,29; hi mide wollin si behaldin daz selikeit me lige in deme werke des willin dan in deme werke der fornuft Parad 91,21. – ‘etw. bewahrheiten (an jmdm.)’ ich pit dich, fraw [Maria] , an mir pehalt / den lobleichen namen dein, / la an mir sunder werden schein / mueterleiche mynne HvBurg 4660    1.1.9 ‘genau auf jmdn./etw. achten’ dâ was ein mensche der hatte eine durre hant. und si behîlden en [Jesus] , ob her en an dem sunâbinde gesunt machite, ûf daz si en gerûgiten EvBeh Mk 3,2; swâ man die brieve las, / dâ behieltens mit flîz, / daz in dhein itewîz / von dem kunic widerfüere Ottok 91467    1.1.10 ~ vür ‘ansehen als’ tvt er des niht, man behalt in fvͤr einen schedlichen man UrkCorp (WMU) 1975AB,26; swer daz uͤbervert, den behalt man fuͤr einen valscher StRMünch 459,12. 42,23    1.2 ‘jmdn./etw. erlangen, bekommen’ dô Heinrîch urloub sus behîlt / alliz sûmen er vorvîlt / und kegn Prûzinlande vûr NvJer 22624; sî hâte des lobes daz beste zil / behalten dâ mit rehte HeidinIV 127; do dis horte der keiser do behielt er von dem folke [...]daz sú in liessent sant Stephans lichomen fuͤren gen Rome ElsLA 496,31. 492,8. – ‘jmdn. ergreifen’ dy schare behilt Jhesum unde vurten en vor Caypham EvBerl 48,20; wenne er [der Löwe] wunt wirt, sô behelt er den, der im den schaden tet BdN 144,8. – ‘etw. gewinnen’ sie enkeme nymer ußer gefengniß, ir eintwedders behielt dann den krieg Lanc 437,15. – phras.: prîs ~ ‘Ruhm erwerben’ so bhilt er [d.i. hêrre ] Philemenis / an dem stiche grozzen pris Herb 6969; ir muget an mir behalten prîs Wh 194,11; StrAmis 2305. den sic ~ ‘den Sieg erringen’ sie wolden dâ alle blîben tôt / oder den sic behalden Kreuzf 4926; [er] beheldet an im den sig Daniel 7129    2 refl. ‘sich verhalten’ ich han mich herre wider dich / ouele behalden Roth 3301; vnserre lieben vnd getrewen purger [...], di sich also her behalten habent mit getrewer stætichait UrkCorp (WMU) 2918,35. 3110,16; er sol sich ie da heime / mit mazze wol behalden, / so mag er mit eren alden ErzIII 129,100. – ‘sich aufhalten’ und floh er in die wuͤsti und behielt sich ainen tag da PrGeorg 119,16; daz dî vlucht vorsperrit wart / den cristin [...] / und mûstin sich behaldin / in brûchen, puschin, waldin NvJer 14977

MWB 1 503,21; Bearbeiter: Diehl

behaltenunge stF. ‘Bewahrung’ zeware der schalch diner behaltet dei in behaltenunge der [ in custodiendis illis ] so ist lone michelez PsM 18,12; die heilicheit sus erbet der gral mit disen dingen. / die hat er unverderbet behalten, sit in mir der engel bringen / geruͦcht al uf den Berk der Behaltenunge JTit 6294,3

MWB 1 506,5; Bearbeiter: Diehl

behaltlich Adj. ‘einzuhaltend’ tage verlazen [ absoluti ] vervarent, tage behaltliche [ observabiles ] widerchoment PsM H 49,1; die buoch der tugende tæte / wolt er hœren stæte, / die wârn im behaltlich UvEtzAlex Anh. 101. – ‘dauerhaft, beständig’ daz er [Gott] unwandelhaftic ist, her umbe ist er daz behaldelîcheste Eckh 3:383,4. 3:386,1; Seuse 351,2

MWB 1 506,12; Bearbeiter: Diehl

behaltnisse stF. (stN. Hiob, EvBerl ) 1 ‘Bewahrung’
1.1 ‘Einhaltung, Befolgung’
1.2 ‘Erhalt’
2 ‘Aufbewahrungsort’
2.1 ‘Vorratsraum, Lager’
2.2 ‘Bleibe’
2.3 ‘Gefängnis’
3 rechtl.
3.1 ‘Unterhalt’
3.2 ‘Vorbehalt’
4 ‘Gedächtnis’
   1 ‘Bewahrung’    1.1 ‘Einhaltung, Befolgung’ von der vastun bihaltnuste [ observatione ] BrZw 49; BrEng 49; alliv bihaltnust der rehti BrZw 73; BrEng 73; mit der behaltnuͦsse rede diner [ in custodiendo sermones tuos ] PsM 118,9; ze einer behaltenusse der selben rede verbinde wir vns vnd vnser nachkomen UrkWürzb 38,520 (a. 1311); EvStPaul 9174    1.2 ‘Erhalt’ ze einer behaltnússe der eron vnd ouch ûnser selon UrkCorp (WMU) N373AB,38; ain ertznei zu der temperung der feüchte unnd zue der wehalltnüß der gesunthaitt HvHürnh 27,3; etliche heimlichkeit / von beheltnis der gesuntheit Secret 1476; LBarl 8534; Vät 30009; EvStPaul 3771. – ‘Aufbewahrung’ (oder zu 2.1 ?): von dem beheltnisse der vrucht vnde wi man moge behaldin quiddin, wynbere vnde vleysch von wildin tyrn Pelzb 118,31    2 ‘Aufbewahrungsort’    2.1 ‘Vorratsraum, Lager’ vntz daz er ez bringet an sein behaltnuͤzz StRVilsh 87; waz tun ich, wen ich nicht habe beheltnyssis do ich muge in samen myne frucht EvBerl 111,1; der vant do eynen turm vol goldis [...]. ouch vant her unczelich andir beheltnisse, do her grozen schacz vant MarcoPolo 5,16    2.2 ‘Bleibe’ dis wolken ist dis beheltnis syn, / wan er hat sich verborgen drin Hiob 8999; myn huz sal heizen eyn bete huz, sundir ir hat iz gemachet czu eyme beheltnysse [ spelunca ] der mordere EvBerl 22,8; Cranc Jes 16,4    2.3 ‘Gefängnis’ wer in dißem urlag mit gewalt wirt gefangen, er werd in behaltniß geleytt da er númmer uß kuͦme, oder er werd erschlagen Lanc 4,21; in beheltnisse man in sluͦc Vät 9884; [er] sazte on gevangin in ein sunderlich heimelich veste beheltnisse unde leite zwei gute sloz vor di tor Köditz 86,2; StRWorms 17    3 rechtl.    3.1 ‘Unterhalt’ daz si Perhtolden [...] niht geirren muͤgen noh sin hausfrowen weder an verchauffen noh an dehainer laye ding wan ze rehter behaltnuͤzz UrkCorp (WMU) 2347,29    3.2 ‘Vorbehalt’ so gebieten wir in vnd wellen vnder der behaltnvͦsse vnserre genaden, daz [...] UrkCorp (WMU) 2345,27. 407AB,31    4 ‘Gedächtnis’ in fünf geteilet ist ir [der Seele] craft, / sin, mut, vernunst, beheltnis, wille erkant Frl 7:12,6; daz er die predigat wol behielt / und sie mit allen witzen vielt / in der beheltnisse sarc, / do er sie sicherlichen barc / unz an die zit, daz er hin na / sie predigete Pass III 7,59

MWB 1 506,20; Bearbeiter: Diehl

behaltnissede stF. ‘das Aufgenommenhaben’ daz er si haizet gemahele, daz ist diu behaltenussede sînes lîchenamen unde sînes pluͦtes [in der Eucharistie] , dâ mitte er si gemahelet hâte TrudHL 68,3

MWB 1 507,4; Bearbeiter: Diehl

behaltsac stM. ‘Reisesack, Brotbeutel’ es ist das brot das alle pilgerin eben / inn yren behaltsack sollen legen Pilgerf 2674

MWB 1 507,9; Bearbeiter: Diehl

behaltunge stF. 1 ‘Einhaltung, Befolgung’
2 ‘Bewahrung’
3 ‘Errettung, Erlösung’
   1 ‘Einhaltung, Befolgung’ da gestarcket chünig Alexander von der wehalltunge seines weisen rates und von der nachvollgung seines gepotes HvHürnh 1,8 u.ö.; daz ir euch uͤbet und vleizzet [...] an behaltung di zehent pot uͤnsers herren StRMünch 113,6; Teichn 592,123. 572,20    2 ‘Bewahrung’ ich bitte herre, umb reine lúterunge und geistliche bestandunge und lobelich behaltunge der gotlichen warheit in allen dingen Mechth 5: 35,47; daz hirn ist in dem menschen neur durch ain behaltung der nâtûr [ ad conservationem nature ] , reht als deu kelten in dem kelr ist durch die behaltung des weins BdN 7,5; Parad 65,10    3 ‘Errettung, Erlösung’ o cristenú sele, die da ist gezieret mit dem rosvarwem bluͦte dines behalters, [...] weke dine sinne und gedenk an din erloͤsung und an din behaltung PrGeorg 282,15; daz got erfülle dez menschen willen in behaltunge dez andern [ in salvatione alterius ] ThvASu 340,17; das jungest bluͦt in dem heligen geiste git behaltunge und ere Mechth 5: 34,54

MWB 1 507,12; Bearbeiter: Diehl