Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bachhelling
bächîn – backwërc
bacolôn – badestubære
badestube – balde
baldecheit – balmunden
balmunt – balsamtrôn
balsamtropfe – ban, bane
1ban – banekîe
banël – bänkelîn
banken – bantac
bant|âder – banzins
banzûn – bârbrët
1barc – bârkleit
barkorn – barmhërzeclîche
barmhërzege – barten
bartenære – base
Baseler, Basler – bate
bate, pate – bearbeiten
bearren – bechersamenære
becherweide – beckenknëht
beckenkol – bedancheit
bedarf (?) – bedingen
bedirmen – bedrangen, bedrengen
bedrât – begâben
begâbunge – begelimpfen
begenagen – begin
begîne – beglîmen
beglîmunge – begrîflich
begrîflîcheit – behaft
behaftec – behaltunge
behandeln – beheimsuochen
beheiʒen – behern
behêrren – behoven
behten – behuoflich
behuoren – beie
beie – beinîn
beinîsen – beiʒe
1beiʒe – bekantlicheit, bekentlicheit
bekantnisse, bekentnisse – bekerzen
bekicken – beklipfen
beklocken (?) – bekorunge
bekorungnisse – beküelen
bekumberhaft – belæren
belasten – belîbelich
belîben – belônære
belônen – bemaln
bemangen – bemurmeln
bemüseln – benedîunge
benediz – bennen
bennige – bequâme
bequæme – bërc|êrîn
bërcgar – bërcphenninc
bërcrëht – beredenunge
beredet – 1berennen
2berennen – bërhtnaht
berhtram – berillîn
berîmeln – bërlich
bërlîn – bernisch
bërnklâ – bêrswîn
bertenære – beruofære
beruofen – besamentlîchen
besamenunge – beschatzære
beschatzen – beschemen
beschemenisse – beschînen
beschirm – beschouwunge
beschremen – besebelicheit
beseben – besetzunge
besëʒ – besîtes
besitzære – beslîʒen
besloʒ – besnöuwen
besnüeren – besprëchære
besprëchen – beste
bestëchen – bestiure
      bestëchen stV.
      bestecken swV.
      besteigen swV.
      bestelîn stN.
      bestellære stM.
      bestellen swV.
      bestellunge stF.
      besten swV.
      bestendec Adj.
      bestengen swV.
      bestentlich Adj.
      bestentnisse stF.
      bestêôn stM.
      bestërben stV.
      besterken swV.
      besteten swV.
      bestetenen swV.
      bestetigen swV.
      besthoubet stN.
      bestie swF.
      bestieben stV.
      bestiften swV.
      bestiftunge stF.
      bestinken stV.
      bestiure stF.
bestiuren – bestürzen
bestutten – besuochnisse
besuochunge – bët
betagen – bëtelære
bëtelærinne – bëtemësse
betemmen – bëtewîn
bëtewîp – betrahtegen
betrahten – betrogenlich
betrônen – betrûren
betrûrigen – bettemunt
betten – betûchen
betüemen – betwungenheit
betwungenlich – bevellicheit
bevern – bevliehen
bevlieʒen – bevür
bevürhten – bewærnüsse
bewarsam – bewëlgen
bewëllen – bewindeln
bewinden – bezâfen
bezaln – beziln
bezimbern – beʒʒer
beʒʒerære – bî bestân
bîbilde – bíderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bîenkar
bîenswarm – bieʒenblat
bieʒenkrût – bîhtât
bîht(e) – bilchmûs
bildære – bildoht
bildunge – bilsensaf
bilsensâme – bineʒ
binide – birden
bir(e) – birnwîn
birsære – bischolf
bî schrîben – bî slâfen
bî|slëht – bît
bitære – bittern
bitternis – biurlîn
biuschen – bîvilde
bîvilden – bîzeichenen
bî zëmen – blahsen
1blæjen – blâsehorn
blæselîn – blatengîr
blatenrinc – blëchhantschuoch
blëchrinc – bleichvëlt
blende – blîche
blîchen – blîkloz
blîkolbe – bliuclich
bliuge – blôdern
blotschen – blüemunge
blüetebërnde – bluomental
bluomenvar – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotstürzunge
bluotsûgende – bobenthalben
boc – bogelîn
bogen – 2bolle
bollen – 3bor
bor-, enbor- – (borliep,) enborliep
bormære – bortengewant
bortiure – bote
botech – bou
bouc – boummate
boum|öle – bôʒwurz
brâ – brâ|hâr
bræhen – brantlich
brantreite – brâwelîn
bræwen – brëhenen
brëhentac – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – bretsche
brëtsnîdære – brieschen
brievære – brionie
brîsære – briulêhen
briumeister – briuwe
briuwe – brohsen
bronie – brôthalle
brôtheit – bruch
bruch – bruckenambet
bruckenære, bruggenære – brüeterîn
brügel – brünnære
brunne – brünselbërc
brünseln – bruoderhûs
bruoderkint – brust
brust – brûtdëgen
brûtdrüʒʒel – brûtsanc
brûtschaft – buckel
buckelære – büellîn
büeʒære – buhsboum
bühse – bûlslac
bulzen – buoben
buobengâbe – buochisch
buochkamere – buoliân
buollîn – buppe
bur – burcgrâvenambet
burcgrâvenrëht – burcmeisterlêhen
burcmeisterschaft – burcstal
burcstat – bürde
bürdelîn – burgergemeine
bûr|gerihte – Burgunder
Burgunjoys – bursenære
bursît – büschelîn
buschoff – bütelin
bûtelîn – bûvëlt
bûvisch – buʒʒel

   bestëchen - bestiure    


bestëchen stV. 1 bergm.: einen ganc ‘durch Einstechen prüfen’
2 sich mit dem kriuze ‘sich bekreuzigen’
   1 bergm.: einen ganc ~ ‘durch Einstechen prüfen’ wir haben den ganch bestochen / wol eines lachters lanc, / iz ist ein unverschroten ganch ErzIII 56,46. 56,191; 56,476    2 sich mit dem kriuze ~ ‘sich bekreuzigen’ wen wir denne amen sprechen / und mit dem cruze uns bestechen Brun 12672

MWB 1 679,6; Bearbeiter: Plate

bestecken swV. 1 intr. ‘feststecken, stecken (bleiben)’
2 tr. ‘etw. bestecken, besetzen (mit etw.)’
   1 intr. ‘feststecken, stecken (bleiben)’ bestechet bin ich in læime tiefem PsM 68,3; daz die spitze sinis helmis / deme kvnin wigande / be steckte imme sande Athis A** 45; daz wol ein schaft / dar inne bestecket wære Wig 6873; alle die sunden blecken / die wir lazen nu bestecken / in dem herzen ungebichtet HeslApk 20290. 7046    2 tr. ‘etw. bestecken, besetzen (mit etw.)’ bezette [bestreue] mich mit bluͦmen und bestek mich mit oͤpfeln PrGeorg 327,10. 258,23; sin minneclich geschuͤtz / hat mich bestecket WhvÖst 6557; si ist von natur geneiget uf schedlich wollust, dar umb verdúrne ich ir die straze, ich bestecke ir alle luckan mit widerwertikeit [...] daz si mir nit endrúnne Seuse 248,18. – meist part. bestecket sîn mit etw.: so sere was er [...] mit philen bestacht Herb 6775; die wende gar bestecket / mit bluomen Wig 10396; zwô wünniclîche stangen, / bestecket und behangen / mit golde lieht und edele KvWTurn 412

MWB 1 679,13; Bearbeiter: Plate

besteigen swV. ‘aufrichten’ nv was bvrg vnd habe vol / mit antwerchen hoh besteiget TürlArabel *A 174,25

MWB 1 679,33; Bearbeiter: Plate

bestelîn stN. Dimin. zu → bast stM. ‘Strick (aus Bast)’ wer ain vbel wyb hab / der [...] kauff ir ain bästly / vnd henck sy an ain ästli Sibotel 975

MWB 1 679,36; Bearbeiter: Plate

bestellære stM. bergm. ‘Bevollmächtigter, Vertreter eines Gewerken’ unde sal di pfenninge geben sinen bestelleren unde andirs nimande StRFreiberg 74,23

MWB 1 679,39; Bearbeiter: Plate

bestellen swV. 1 ‘etw. an einen Ort stellen’
2 ‘etw. herbeischaffen; jmdn. (Zeugen) beibringen’
3 ‘umstellen, besetzen (zu Verteidigung oder Angriff)’
4 ‘(Kleidungsstücke) säumen, besetzen’
5 ‘zum Stehen bringen’
6 ‘Feindseligkeiten beilegen, einen Streit schlichten’
7 ‘festsetzen, anordnen’
8 ‘einrichten, ordnen, regieren’
9 ‘etw. (Botschaft, Lehre) entbieten, verkünden’
   1 ‘etw. an einen Ort stellen’ wa hus vf huse wirt bestellet, / daz mag bestan niht, wan ez fellet EvStPaul 2794    2 ‘etw. herbeischaffen; jmdn. (Zeugen) beibringen’ ich wil vehten zü hant! / nu bestelle mir ysin gewant Krone 13206; vmb Rudegern den Waibel, der [...] ovch etliche liͤute bestellen wil, die in lovgen sint, anders den diͤv hantfest sait UrkCorp (WMU) 2338,44    3 ‘umstellen, besetzen (zu Verteidigung oder Angriff)’ daz sint die tievellîchen schar, / mit lâge si uns bistellent Priesterl 45; swaz man schilde mohte vinden, / si wæren niuwe oder alt, / dâ mit die zinne wâren bestalt Wh 111,22; vnd het das husz alles vor / bestellt mit huͦt Krone 17939    4 ‘(Kleidungsstücke) säumen, besetzen’ einen roch er ime scuof der gieng ime an den fuoz, / mit phellole bestalt Gen 1738; den herren sie bewunden / in einen turen blialt, / mit borten harte wol bestalt Herb 10658; bestellet und gebræmet / mit schînâte was daz cleit KvWTroj 2982. – übertr.: ‘schmücken’ anger unde walt bistalt sint wunnenklich. / berg und tal und owen / sint bekleit SM:Had 29: 1,3; den grüenen walt, / der ê mit fröiden was bestalt SM:KvT 3: 1,5. – allgemeiner, ‘mit etw. versehen’ (?): die mit dem glauben sint bestalt, / die hant der zeichen gewalt HvNstGZ 4507    5 ‘zum Stehen bringen’ der [...] [Fisch] bestelt diu schif ze mittest in dem mer BdN 251,26 (vgl. der visch ist [...] sô kreftig, daz er ain schef still helt, daz ez sich nindert wegt ebd. 251,6f.)    6 ‘Feindseligkeiten beilegen, einen Streit schlichten’ daz wir die missehellunge, div zwischen hern Swieger [...] vnd hern Cvͦnrad, sinem sun, was, berihtet vnd bestellet haben UrkFürstenb 5,262 (a. 1303); wir [...] veriehen [...] an disem brief, daz es zwischen [...] dem purgermeister [...] und zwischen [...] dem probst [...] bestalt ist UrkLudw 177 (a. 1336)    7 ‘festsetzen, anordnen’ auch sol man di mazz zu getrayd unn auch zu koln halten unn bestellen, als daz von alter her chomen ist WüP 104,5; dar zu hatte her geschicket unde bestalt [...] daz alle erbere lute [...] mit der lieben wittewin kein der lich uz zogin Köditz 63,21. – ‘(einen Kampf) anberaumen’ bestelltestû den strît, / dû bist der, der dâ nedir lîd Eilh(L) 2196    8 ‘einrichten, ordnen, regieren’ daz got allez daz bestellet, / als im selben gevellet / in dem himele und ouf der erde Hochz 333; der mit gewalte sus bestalte himel erde und die geschaft KLD:RvR 6:12,1; daz ir den [Minderjährigen] wullit zu uch nemen in uwern hof unde wullit im [...] sinen hof bestellen unde regiren Köditz 44,24. – (hierher?:) sô bestalt ‘so beschaffen’ einen zwîvel sô bestalt: [...] JvFrst 9318    9 ‘etw. (Botschaft, Lehre) entbieten, verkünden’ als Mattheus ditz bestelt: / ich bin mit ûch, unz daz di welt / ir ende nimet und ir zil JvFrst 2061; al vm vnd vm in den castellen / ging er die lere sin bestellen EvStPaul 3221; mit der red ich daz bestell / daz chain gutez reicher man / nymmer in di hell chomen chan / noch ins himelreich alz wol Teichn 387,80

MWB 1 679,43; Bearbeiter: Plate

bestellunge stF. ‘Anordnung’ ist es, das der hochgeborne here Ludewig von gotes gnaden der roemische kunig sin verhengnisse zu disse bestellunge git, so sol der selbe zol [...] wern [Bestand haben] UrkRhStädteb 98 (a. 1323); Pilgerf 12395

MWB 1 680,40; Bearbeiter: Plate

besten swV. ‘etw. binden, schnüren’ (zu bast stMN.): daz dich dine vinde bestin Elmend A 798; beste mir den [abgerissenen] ermel wider in Neidh SL 8:3,6; sin wapenroc gab liehten schin, / er was edel sidin / unde druf sin schilt gebestet RvEWh 1043; in ir schonste gewant / begonde si sich besten PassI/II 34,70; der roc [Christi] was in sulchem schîn / ungenêt, und nicht gebest JvFrst 9363

MWB 1 680,46; Bearbeiter: Plate

bestendec Adj. 1 ‘beständig; dauerhaft’
2 ‘behilflich’ (vgl. bîstendec ), in der Wendung beholfen und / oder ~ sîn
   1 ‘beständig; dauerhaft’ vnd wen man dan bestendig siht / biz an daz ende an glauben balden, / der wirt zu selden wol behalden EvStPaul 4718; so ist bestendig uwer rich Mügeln 250,4    2 ‘behilflich’ (vgl. bîstendec ), in der Wendung beholfen und / oder ~ sîn: das er vns beholfen, beretik vnde bestendik sin sol wider menlich UrkCorp (WMU) 1925,33; deme solden wir [...] wider den vorgenanten vnsern herren den margrauen nichtes beholfen oder bestendig sin UrkThür 511 (a. 1335); beholfen und bestëndig UrkWittelsb 2,348 (a. 1338)

MWB 1 680,54; Bearbeiter: Plate

bestengen swV. Bed. und Etymologie unklar: unde giengen zaller oberest von dem gesidele zwuo hende, die habten den stuol allen ze sæmene [...] die zwuo hende, die daz kuniclich gesidele bestenget unde gevestent heten, [...] Konr(Sch) 103,29

MWB 1 681,1; Bearbeiter: Plate

bestentlich Adj. ‘stehend, beständig’ in eime bestentlichin gegenwerdigime nu der ewikeit, nicht in eime flizinden nu der zit Parad 35,28

MWB 1 681,7; Bearbeiter: Plate

bestentnisse stF. ‘Pachtvertrag, Pachtverhältnis’ das sie ein bstentnus und gedinge mit dem closter zum Trone gemacht hab UrkFriedb 62 (a. 1299)

MWB 1 681,10; Bearbeiter: Plate

bestêôn stM. ‘Asbest’, ein Edelstein (vgl. → abestôn): eine wiken [Docht] tet man dar in / [...] von eime bestêône, / einemm edelen steine [...] / her brinnet in dem fûre / immer unde immer, / sô daz her nimmer niht erleschen ne mach En 8364; bestîôn Parz 791,4. – Lit.: Engelen, Edelsteine, S. 219 u.ö.

MWB 1 681,13; Bearbeiter: Plate

bestërben stV. an einem erbe bestorben sîn ‘etw. geerbt haben’ swar kint an eime erbe bestuͦrben sint UrkCorp (WMU) 51,17 = 606,41 (= UrkBresl 28).

MWB 1 681,20; Bearbeiter: Plate

besterken swV. ‘etw. stärken’ aber vorcht die zwischen lieben ist, / nach dem als sie sich lieb gewynnen, / besterkt und behelt die mynnen Minneb 2152; ein solich wein pesterkcht den magen HvHürnh 52,7; und des paums dürreu pleter [...] besterkent daz herz und benement den herzriten BdN 333,9; do besterkcht ich ewrn muett Seifrit 4493

MWB 1 681,23; Bearbeiter: Plate

besteten swV. vgl. auch → bestaten und → bestæten . 1 ‘jmdm. einen Platz, eine Stelle anweisen’ ; in der Hierarchie
2 ‘bestatten, begraben’
   1 ‘jmdm. einen Platz, eine Stelle anweisen’; in der Hierarchie: chvnt abir daz dar zvͦ daz dir samnvnc vnde dir apt in wen vmb die wirdi sins lebens vurbaz bistettin [ si [...] pro vitae merito eum promovere voluerint ] BrEng 62; als Aufenthaltsort: und pin auch den zehilf chumen / dy vor funf tausent jaren / zu der hell waren gepören. / dy han ich väterleich / pestëtt in meinem reich Hawich 180. 842    2 ‘bestatten, begraben’ e man in ouch bestette, / vf ein edel spanbette / wart her Hector geleit Herb 10661; êrlich wart er bestetet sâ, / als einem kunic wol gezimt Ottok 2508; und wiert getragen an das velt / vil jamerleichen / und bestetet vichleichen HvBurg 2650; bestättet zu der erden HvNstAp 2569; bestettet und begraben Seifrit 8887

MWB 1 681,31; Bearbeiter: Plate

bestetenen swV. 1 ‘an eine Stelle bringen, bergen, aufbewahren’
2 ‘bestatten’
   1 ‘an eine Stelle bringen, bergen, aufbewahren’ da inne was bestetenot manna VMos 78,21; die herren ouch dâ lâgen / darumbe, daz die wunden [Verwundeten] / wurden gebunden / und bestetent an gemach Ottok 84833    2 ‘bestatten’ dv solt [...] din [l. die ] totin bistetnon BrEng 4

MWB 1 681,48; Bearbeiter: Plate

bestetigen swV. bestætigen

MWB 1 681,54;

besthoubet stN. oft mit Binnenflexion. ‘Besthaupt’, das beste Stück Vieh, beim Todesfall eines Leibeigenen oder Unfreien als Abgabe an den Grundherrn zu entrichten: dye bestenhoibet in der stat sulen geuallen den von Grifenstein UrkCorp (WMU) 1200,11. – Zahlreiche Belege DRW 2,199f; zur Sache vgl. HRG 1,397

MWB 1 681,55; Bearbeiter: Plate

bestie swF. lat. bestia, vgl. → bêst . 1 ‘wildes Tier’
2 ‘Reittier’
   1 ‘wildes Tier’ vnd was in der wüste virzcig tage vnd virzcig nechte [...] vnd was mit den bestien, vnd di engele dieneten ime BiblMK 287    2 ‘Reittier’ der meister sol haben ein ros unde drî bestien StatDtOrd 98,29; von der teilunge der bestien. / ist daz mûle oder pfert kument, [...] die sal der marschalc niht geben, ê danne der meister ûz den genimet, der er bedarf ebd. 106,5; dâ sulen die brûdere âne urlop ir bestien die zoume niht abenemen ebd. 112,31 u.ö.

MWB 1 681,62; Bearbeiter: Plate

bestieben stV. ‘etw./jmdn. mit Staub oder Staubähnlichem bedecken’ die topfe waren [...] mit aschen bestoben Pass III 156,40. – in einem erotischen Bild: si kan dehsen swingen in der mâze / unde wil behüeten daz si niht bestieben lâze / ir rôten munt der mich vil dicke machet hôchgemuot KLD:GvN 1: 4,10. – übertr.: die mit manigem mæile [Sünden] waren bestoben Serv 193; du macht wol toben. / wie ist din hirni sô bestoben [benebelt] Boner 74,80

MWB 1 682,9; Bearbeiter: Plate

bestiften swV. 1 ‘etw. stiften, gründen, einrichten’
2 ‘etw. / jmdn. ausstatten, dotieren mit etw., mit einer Stiftung versehen’
2.1 etw.
2.2 jmdn.
3 ‘als Stiftung verwenden’
4 ‘(mit einem Erbleiher, Pächter usw.) besetzen, zur Nutzung, Verwaltung überlassen’
   1 ‘etw. stiften, gründen, einrichten’ zehen chôre er bestifte, mit engelen er si al berihte Gen 7; ob daz were, daz dev selbe bastvbe verbrvnne [...], so sol man in niht endienen der vorgenanten sechs phvnt vntze an die zeit, daz si wider bestiftet wurde UrkCorp (WMU) 1618,40    2 ‘etw. / jmdn. ausstatten, dotieren mit etw., mit einer Stiftung versehen’    2.1 etw.: dô er mit grôzer crefte / daz hailictuom bestifte Kchr 11605. 11594; ir land ward pestifftet wider / mit pauwe, pesser dann sider HvNstAp 14008; den gelt von iuwerm lande / den teilet mit den armen / [...] bestiftet iuwer eigen / [...] mit rîchen klôstern Greg 2733    2.2 jmdn.: er chôm ime mit al diu er hâte, / mit wîben jouch mit chinden, [...] : / er wolts in sînme rîche bestiften frumechlîchen Gen 2505; dô si chômen an die stat / dâ sancte Pancrâtîus bestiftet wart Kchr 14674; unde dem zumulner ist niemen nihtes schuldik, wan den sol der mulnaer selbe bestiften StRAugsb 48,21    3 ‘als Stiftung verwenden’ daz man daz selbe gvͦt [...] an alle lantschvld [ohne Abzug eines Bodenzinses] bestiften sol UrkCorp (WMU) 1517,34    4 ‘(mit einem Erbleiher, Pächter usw.) besetzen, zur Nutzung, Verwaltung überlassen’ dô der chôr ward errûmet, got nam ze sînen engelen rât, / wie si ime rieten daz er den chôr bestifte Gen 41; wem lâz ich mîniu lant? / diu sol ê bestiften mîn unt iuwer hant NibB 522,2; so sol der hof von vns ledich sin, vnd sol daz kloster in bestiften mit schwelhem bvman es wil UrkCorp (WMU) 1684,30. – part.: ain pestifte huͦb UrkCorp (WMU) 2242,20

MWB 1 682,19; Bearbeiter: Plate

bestiftunge stF. ‘Dotierung, Ausstattung’ daz die zwen erber man [...] vns hant gegeben zweinzech phunt Auspurger ze bestifftunge vnsers hoves ze Yssenhoven UrkCorp (WMU) 354,29

MWB 1 682,51; Bearbeiter: Plate

bestinken stV. ‘etw. wittern, riechen’ michel froude dâ wart / [...] / dô si [Jagdhunde] bestunken daz blût En 4650

MWB 1 682,55; Bearbeiter: Plate

bestiure stF. ‘Steuer, Besteuerung’ mit unrehten zöllen, mit unrehter bestiure, mit unrehtem ungelte PrBerth 2:102,7

MWB 1 682,58; Bearbeiter: Plate