Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bachhelling
bächîn – backwërc
bacolôn – badestubære
badestube – balde
baldecheit – balmunden
balmunt – balsamtrôn
balsamtropfe – ban, bane
1ban – banekîe
banël – bänkelîn
banken – bantac
bant|âder – banzins
banzûn – bârbrët
1barc – bârkleit
barkorn – barmhërzeclîche
barmhërzege – barten
bartenære – base
Baseler, Basler – bate
bate, pate – bearbeiten
bearren – bechersamenære
becherweide – beckenknëht
beckenkol – bedancheit
bedarf (?) – bedingen
bedirmen – bedrangen, bedrengen
bedrât – begâben
begâbunge – begelimpfen
begenagen – begin
begîne – beglîmen
beglîmunge – begrîflich
begrîflîcheit – behaft
behaftec – behaltunge
behandeln – beheimsuochen
beheiʒen – behern
behêrren – behoven
behten – behuoflich
behuoren – beie
beie – beinîn
beinîsen – beiʒe
1beiʒe – bekantlicheit, bekentlicheit
bekantnisse, bekentnisse – bekerzen
bekicken – beklipfen
beklocken (?) – bekorunge
bekorungnisse – beküelen
bekumberhaft – belæren
belasten – belîbelich
belîben – belônære
belônen – bemaln
bemangen – bemurmeln
bemüseln – benedîunge
benediz – bennen
bennige – bequâme
bequæme – bërc|êrîn
bërcgar – bërcphenninc
bërcrëht – beredenunge
beredet – 1berennen
2berennen – bërhtnaht
berhtram – berillîn
berîmeln – bërlich
bërlîn – bernisch
bërnklâ – bêrswîn
bertenære – beruofære
beruofen – besamentlîchen
besamenunge – beschatzære
beschatzen – beschemen
beschemenisse – beschînen
beschirm – beschouwunge
beschremen – besebelicheit
beseben – besetzunge
besëʒ – besîtes
besitzære – beslîʒen
besloʒ – besnöuwen
besnüeren – besprëchære
besprëchen – beste
bestëchen – bestiure
bestiuren – bestürzen
bestutten – besuochnisse
besuochunge – bët
betagen – bëtelære
bëtelærinne – bëtemësse
betemmen – bëtewîn
bëtewîp – betrahtegen
betrahten – betrogenlich
betrônen – betrûren
betrûrigen – bettemunt
betten – betûchen
betüemen – betwungenheit
betwungenlich – bevellicheit
bevern – bevliehen
bevlieʒen – bevür
bevürhten – bewærnüsse
bewarsam – bewëlgen
bewëllen – bewindeln
bewinden – bezâfen
bezaln – beziln
bezimbern – beʒʒer
beʒʒerære – bî bestân
bîbilde – bíderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bîenkar
bîenswarm – bieʒenblat
bieʒenkrût – bîhtât
bîht(e) – bilchmûs
bildære – bildoht
bildunge – bilsensaf
bilsensâme – bineʒ
binide – birden
bir(e) – birnwîn
birsære – bischolf
bî schrîben – bî slâfen
bî|slëht – bît
bitære – bittern
bitternis – biurlîn
biuschen – bîvilde
bîvilden – bîzeichenen
bî zëmen – blahsen
1blæjen – blâsehorn
blæselîn – blatengîr
blatenrinc – blëchhantschuoch
blëchrinc – bleichvëlt
blende – blîche
blîchen – blîkloz
blîkolbe – bliuclich
bliuge – blôdern
blotschen – blüemunge
blüetebërnde – bluomental
bluomenvar – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotstürzunge
bluotsûgende – bobenthalben
boc – bogelîn
bogen – 2bolle
bollen – 3bor
bor-, enbor- – (borliep,) enborliep
bormære – bortengewant
bortiure – bote
botech – bou
bouc – boummate
boum|öle – bôʒwurz
brâ – brâ|hâr
bræhen – brantlich
brantreite – brâwelîn
bræwen – brëhenen
brëhentac – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – bretsche
brëtsnîdære – brieschen
brievære – brionie
brîsære – briulêhen
briumeister – briuwe
briuwe – brohsen
bronie – brôthalle
brôtheit – bruch
bruch – bruckenambet
bruckenære, bruggenære – brüeterîn
brügel – brünnære
brunne – brünselbërc
brünseln – bruoderhûs
bruoderkint – brust
brust – brûtdëgen
brûtdrüʒʒel – brûtsanc
brûtschaft – buckel
buckelære – büellîn
büeʒære – buhsboum
bühse – bûlslac
bulzen – buoben
buobengâbe – buochisch
buochkamere – buoliân
buollîn – buppe
bur – burcgrâvenambet
burcgrâvenrëht – burcmeisterlêhen
burcmeisterschaft – burcstal
burcstat – bürde
bürdelîn – burgergemeine
bûr|gerihte – Burgunder
Burgunjoys – bursenære
bursît – büschelîn
buschoff – bütelin
bûtelîn – bûvëlt
bûvisch – buʒʒel

   bësemen - besîhen    


bësemen swV. ‘mit Rutenbesen reinigen’, übertr.: wan holz daz diutet den besemen wol, / daz unren [unreine] geist besemen sol Kröllwitz 2391; als Davîd dâ giht / unde an sîme salmen spriht: / ich hân gebesemet mînen geist ebd. 2394

MWB 1 650,3; Bearbeiter: Schnell

bësemmëlde swF. ‘Rutenmelde’, wohl ‘Beifuß’ (vgl. Marzell 1,438.6): si [ trifera ] ist ouch gut fur den sichtumen, di da sint in der muter uon kelden, so man si nimt mit wine, da inne gesoten ist pesmmalten vnde wermute SalArz 105,6; mit wol gestozener pesmmalten ebd. 105,7

MWB 1 650,8; Bearbeiter: Schnell

bësemmëldensaf stSubst. aus bësemmëlde gewonnener Saft: si [ trifera ] ist gut den wiben, di da nicht mugen gebern, so man si zetribet in pesemmalten saf vnde in si bindet under den nabel SalArz 103,56

MWB 1 650,14; Bearbeiter: Schnell

bësemrîs stN. ‘Zuchtrute’ man brachte scharfe besemris / und began sie villen [geißeln] / nach des vater willen Pass III 342,10; er beweis vor dem tron / sper, chrautz, nagel und chron, / di Saul und di pesem reis / da mit er in menschen weis / gemartert durch den menschen wart Vät 40853; PassI/II 107,11; sie daht in in der jugende / lern mer der tugende / denne ob er elter wuͤrde. / ir besem rises buͤrde / wart dick uf im erswungen WhvÖst 668; mit disem besemrîse wil ich iu zeslahen den ban OrtnAW 327,4

MWB 1 650,19; Bearbeiter: Schnell

bësemslac stM. ‘Schlag mit der Zuchtrute’ do er [Christus] manigen geisel slac enphie / und manigen scherphen pesem slac StrKD 79,23; ich Minne sol nicht böser dinge kunde han, / niur wirdiglicher wirdikeit / und hübescher bete und guter tat: / der bin ich meizogin und zuchtig besemslag Frl 4:15,4; dô wart im êrst ein besemslac Helbl 3,118; Mechth 4:2,111

MWB 1 650,30; Bearbeiter: Schnell

bësemstil stM. ‘Besenstiel’ (hier als Personenname): dar kamen främder lüt vil: / Peter Tursz und Pesenstil, / der Kopp und Kiliantz MeierBetz 66; Bauernh 74

MWB 1 650,38; Bearbeiter: Schnell

besenden swV. 1 tr. ‘jmdn. einbestellen, nach jmdm. senden’
2 refl. ‘eine Menge um sich versammeln’ ; oft: ‘ein Heer aufbieten’
2.1 mit präp. Erg.
   1 tr. ‘jmdn. einbestellen, nach jmdm. senden’ zi stete er in besante, einer nâch ime rante, / bat in daz er chôme deme chunige sliume Gen 2564; die wurden alle zehant / ze hove geladet unde besant Tr 5752. 1129. 6411; do Herodes ir red vernam, do besant er die juden und vragt si wa christ geborn solt werden PrOberalt 30,29; do besant ich die leuͤt von den zwain dorfern, die alten und die pesten UrkCorp (WMU) 67,22; NibB 476,2; Mühlh 155,29; BuchdKg 15,5. – ‘etw. holen lassen’ sîne harphen er besande Tr 7359. 7187; wirt, bisende uns würste, / dâbî schæfîn hirne SM:Had 18: 1,7    2 refl. ‘eine Menge um sich versammeln’; oft: ‘ein Heer aufbieten’ Pharao sich besante / uil wîten in sineme lande / uil michel wart daz sin here VMos 46,16; unz ander erde ende / heten si sich besendet / uz allen heidinisken richen Rol 292; da hett sich auch der herre besant und Margenor, und hetten sie dri wol zwenczig tusent man mit wapen, ritter und knecht Lanc 434,25; VAlex 1496; NibB 151,3; Wig 9892    2.1 mit präp. Erg.: ~ mit: dô het ouch sich hie heime der künec Gunther besant / mit den sînen mâgen und sîner bruoder man NibB 170,4; der künic sich besande / von allem sînem lande / mit rittern und mit vrouwen RvEBarl 11665. ~ nâch: do besante sich der heilige man / nâch allen den guoten christen / die er ze Rôme inder weste Kchr 198; Rômære besanten sih dô / nâh den aller tiursten hêrren / die in haimlîch wâren ebd. 7437; in den selben zîten / besant er sich vil wîten / nâch vriunden und nâch mâgen / [...] / die luot der tiurlîche degen / ze sîner hôhgezîte UvZLanz 1868

MWB 1 650,42; Bearbeiter: Schnell

besengen swV. ‘jmdn./etw. versengen, anbrennen’ die [Bäume] werdent so hoch, daz sie der lufth obin besenget Lucid 21,13; daz ros daz lît noch halbez dort / zekuwen unde besenget Tr 9243; Eilh R,1800; dem was sîn har unt sîn gewant / in der küchen besenget Wh 198,21; wil dû daz pluot verstellen [stillen] , sô nim einen vilz unde besenge den vil vaste Barth 137,21; Renner 19591; Eracl 1269; HvNstAp 2524; Teichn 564,3814. – übertr.: mir hât der minne glüete / mîn herze sô enphenget / daz al mîn sin besenget / ist von minne fiure Reinfr 2566; Loheng 3715

MWB 1 651,11; Bearbeiter: Schnell

besenken swV. ‘jmdn./etw. versenken’ diu schif gewunnen in dô an / des rîchen Alexanders man / und besancten sie zehant RvEAlex 9181; sus wurdin [...] / durh der lúte súnde / die houbit stete besenchit, / lant und lúte irtrenchit RvEWchr 4850. 26668; so waͤre úch besser daz ain múlstain úch waͤr gehenket an den hals und in daz mêr wurdent besenket PrGeorg 193,24; KvWTroj 42565. – mit Refl.-Pron.: si besencten sich in den sê, / daz man si in allem tage niene sach VAlex 834

MWB 1 651,23; Bearbeiter: Schnell

besêren swV. ‘jmdn. verwunden, verletzen’ vil gerne [...] bring ich si [die Krieger Etzels] , edel künic hêr, / nâch iuwern grôzen êren, / dâ si wol mügen besêren / Dietleibes vîande / ze Rîne in dem lande Bit 5282. – übertr.: ez was it liep unde leit, / sie was beswæret [La. besert ] von in beiden / daz sie müese scheiden / ir lîp von dem süezen gelust Eracl 2045

MWB 1 651,33; Bearbeiter: Schnell

beserken, besarken swV. ‘jmdn. einsargen, bestatten’ sô helfet mir besarken den mînen lieben man NibB 1035,3; die zwen unpris ie toten und kunden in vergraben und besarken, / daz in nimmer oug noch ore erkande JTit 1737,2. 4887,1. 5137,1; Isôt die tôte künegin / sân zuhant und mit der vart / gebalsemet und beserket wart HvFreibTr 6590; der himel sich obe im entsloz, / da er [Servatius] do lac beserchet Serv 1835. – übertr.: diu tjost wart so gesterket, / wan bi dem ellens vrechen was beide kraft und manheit so beserket JTit 3751,2; vil lieber vriunt der mine, nu hab daz golt flizklich in huͦt beserket! ebd. 4722,4; so daz ir herze vester nu vreud besloz und truren baz beserket ebd. 2922,4. 5449,4

MWB 1 651,41; Bearbeiter: Schnell

beseteln swV. ‘jmdn. mit Sätteln ausrüsten’ diu rotte fuor beschiltet / nâch wunsche und ouch besetelet KvWTroj 32649

MWB 1 651,56; Bearbeiter: Schnell

besetzede stF. ‘Festsetzung, Vereinbarung’ vnd verzihent vns [...] aller der ursuͦche gewoͤnlicher oder geschribenre besezzede oder rehtes UrkCorp (WMU) N176,3

MWB 1 651,59; Bearbeiter: Schnell

besetzen swV. 1 ‘etw. belegen, besetzen’ (meist mit präp. Erg.)
1.1 ‘etw. (durch Anbringung von Zierrat) schmücken’
1.2 ‘etw. bepflanzen, bebauen mit etw.’
1.3 ‘etw. besiedeln, gründen’
2 ‘etw. (militärisch) besetzen, in Besitz nehmen’
3 rechtl. ‘etw. mit Lehnsträgern besetzen, verlehnen’
4 rechtl. ‘jmdn. verhaften, (gewaltsam) festhalten’
5 ‘etw. festsetzen, bestimmen’
6 rechtl. ‘(jmdm.) etw. (als Legat) aussetzen, vermachen’
7 phras. in Verbindung mit entsetzen oder besitzen für Verfügungsgewalt über Besitz
   1 ‘etw. belegen, besetzen’ (meist mit präp. Erg.): nû wâren die gazzen in der stat / und diu dach gar besat / von den liuten Er 8681; in wol geordenter schar / wart ein iecheliche stat / von den [eingeladenen] gesten besat PassI/II 246,13; ouch wart diu tavelrunder / besetzet Parz 654,9; ez wart nie stat besetzet / mit frumen liuten alsô wol. / si [Troja] was der ritterschefte vol KvWTroj 17690. 17842. – ‘mit Besatzung versehen’ [die Verteidiger] hetten alle die fenster von dem pallast wol beseczt mit rittern und mit scharianten Lanc 65,10; ir gesezze [ihren Wohnsitz] hinder sich / sie hêten besazt werlich Kreuzf 6588    1.1 ‘etw. (durch Anbringung von Zierrat) schmücken’ ein furspang von golde von Arabien, das mit herlichen saffieren beseczet was Lanc 327,5; mitten úber mittes gieng ein gruͤne borte, der was besetzet mit edelm gesteine Mechth 5: 23,137. cleine gebacken kuͦchen an spizze gestozzen vͤmme den fladen wol besetzet BvgSp 95    1.2 ‘etw. bepflanzen, bebauen mit etw.’ der garte ist besetzet / mit edelen boumen Flore(G) 4430; vnd das andir teil mit bomen sol man besecin unschedlich dem wingarten UrkCorp (WMU) 842,9    1.3 ‘etw. besiedeln, gründen’ do man Magdebuͦrch besatzete, do gap man in recht nach irn wilkuͦre UrkCorp (WMU) 51,23; ein wîtiu stat dâ vor lac / wüeste vil mangen tac; / die besatzter unde bûwet si wol Wig 11617; Kaim besatzte Affricam mit sînem geslähte SpdtL 222,11    2 ‘etw. (militärisch) besetzen, in Besitz nehmen’ neme die gisel ze hant / unde besezze daz lant Rol 1207. 8665; wir sîn mit grôzer vâre / besetzet unde bevangen Tr 15087; der keisir nam dô in der stat der kuniginne schatz unt bisazte daz lant PrMd(J) 354,5; Lanc 18,23; JJud 471; Greg 1846. – ‘jmdn. belagern’ sie [...] hetten Phariens in dem thorn beseßsen Lanc 86,10; mit den [Belagerungsmaschinen] sie wolden besetzen sie / und mit in ansturmen die / gotes dienêre Kreuzf 3291; die kuͤnige do mit huͦte / besatzt [bewachte] man WhvÖst 8838    3 rechtl. ‘etw. mit Lehnsträgern besetzen, verlehnen’ ze dem zit, [...] alz dú empter súllent besetzet werden UrkCorp (WMU) 327,9; so sol in dirre hof ledig sin vnde súlnt siu in besetzzen mit swem in wol kumet ebd. 3407,12; besezet ein man sîn guot von jâre ze jâre umbe zins SchwSp(W) 130,1; Tr 12572. – in der Wendung: lant unde liute ~ ‘Verfügungsgewalt ausüben’ der ime [dem Pfleger] bevoln hat, lant vnd lúte zi besezzenne vnd zi tuͦne allez, daz er tete, vb er [der Herzog] zi lande were UrkCorp (WMU) 2789,2    4 rechtl. ‘jmdn. verhaften, (gewaltsam) festhalten’ swer den lantfriden brichet vnd den bruch nit uf rihten wil vnd darumbe von dem lantfriden besezet wirt UrkCorp (WMU) 879WL,32. 2,39; [falls ein Mörder in sein Haus flieht] so insal in in deimi huis undi in deimi hoivi bin deimi tagi noch bin der nacht nieman biesezzi, wedir scultezi noch andiris niemin Mühlh 96,12    5 ‘etw. festsetzen, bestimmen’ die hôhzît hæte Marke / besetzet alsô starke / sô mit gebote sô mit bete Tr 526; er gie zer küniginne / und begunde in schœnem sinne / sîne rede besetzen [seine Worte fassen] ebd. 8161. 7332; als er es an andern brieven besezzet hat UrkCorp (WMU) 2277,26; daz wir [...] haben beordent vnd besezet ze gebene [...] sehs schillinge phenninge geltes ebd. 2922,23. 566,33. sînen sin/ muot ~ ‘sich etw. in den Kopf setzen’ hie mite besazter sînen sin, / er wolte binamen dâ hin Tr 7307; dicke besatzter sînen muot, / als der gevangene tuot, / wie er ir möhte entwenken ebd. 11777    6 rechtl. ‘(jmdm.) etw. (als Legat) aussetzen, vermachen’ ich besetzen ouch dru hundert marc, die sal man geven minen luden in mime lande UrkCorp (WMU) 566,38; ich besetzen ouch deme meistere van sente Johannis spitale over mere vor mine sele inde mines herren sele hundert marc ebd. 566,32. 902,46    7 phras. in Verbindung mit entsetzen oder besitzen für Verfügungsgewalt über Besitz: diz huͦbe sont si haben mit allem rehte ze besezzene unde ze entsezzinne UrkCorp (WMU) 104,4; daz siu vnde alle ir nachkomen den selben hof hinnen fúr iemermere besetzzen vnde entsetzzen súlnt ebd. 3294,42; daz ich Wernher von Binswangen [...], der min aigen waz, han gegeben [...] ze koͥfen den erberen vnd den redelichen vrowen [...] vmbe ain phunt Kostenzer ze besizzen vnd ze besezzen ebd. 520,26. 522,33

MWB 1 651,63; Bearbeiter: Schnell

besetzunge stF. 1 ‘Festsetzung, Bestimmung’
2 ‘Inanspruchnahme (einer Person als Leibeigenen)’
   1 ‘Festsetzung, Bestimmung’ dirre besetzunge und gedingd sin gezúge dise erbar manne, der namen hie stant gescriben UrkCorp (WMU) 2607,16; swas [...] vber dise bisetzunge geubirt [was über diese Bestimmungen hinausgeht] ebd. N103,27    2 ‘Inanspruchnahme (einer Person als Leibeigenen)’ sit der von Rinegge sich vermêsse, er wolte si besezzin [...] mit ir muͦtir magen und ir genozzen, die besezzunge solte man zuͦ lazin UrkCorp (WMU) 546,19

MWB 1 653,23; Bearbeiter: Schnell

besëʒ stNM. bisëʒ

MWB 1 653,33;

besëʒʒen Part.-Adj. (vgl. besitzen stV.) 1 ‘besessen, beherrscht’ (meist vom Teufel oder von Mächten des Bösen, vereinzelt von Gott)
2 ‘(mit Grundbesitz) ausgestattet, (auf Grund von Besitz) ansässig’ (in Rechtstexten)
3 ‘in Besitz, Nutzung befindlich’ (in Rechtstexten)
   1 ‘besessen, beherrscht’ (meist vom Teufel oder von Mächten des Bösen, vereinzelt von Gott): si treibent die teufel von den besezzen menschen PrOberalt 106,10; Konr 12,20; wan also man also besessen ist mit der naturen, wer mag do gehelffen? Tauler 77,14; aber bist du besessen mit Gotte ebd. 173,17; dy mit sunden sin besezzen Hiob 2889; BdN 470,34    2 ‘(mit Grundbesitz) ausgestattet, (auf Grund von Besitz) ansässig’ (in Rechtstexten): von vuregebitene [Vorladung] . da bisezzini burgeri sient in dirri stad, der insal nichen demi andirin vurigibieti Mühlh 134,16. 153,1. 169,14; der muz burgen setcen einen besezzenen man, der mit eigen unde mit erbe besezzen ist StRFreiberg 155,16. 44,7. 44,18    3 ‘in Besitz, Nutzung befindlich’ (in Rechtstexten): mit alliu diu und dar zu gehoret, ez ode [öde] oder besezzen si, acher, holz, wisen UrkCorp (WMU) N303,37. 2509,9

MWB 1 653,34; Bearbeiter: Schnell

besëʒʒenheit stF. 1 ‘Ansässigkeit, Wohnsitz’
2 ‘Besessenheit’
   1 ‘Ansässigkeit, Wohnsitz’ von der besezzenkeit: welch man besezzen ist in dem wicbilde zu Vriberg, den mac nimant ingeeischen [vorladen] in dem lantgerichte StRFreiberg 61,21; geseget [siegt] aber des gastes hant, / den vogel, den her dâ hangent fant, / dar zô sîn rîche hûselîn [Käfig] , / dat môz die amîe sîn / des werdes vôren an dat lant, / dâr ir der gast dôt bekant / sîner amîen besezzenheit Crane 3252    2 ‘Besessenheit’ die sint alsolicher geburt vatter in dir, das Got, die wile die geburt in dir stat, mit willen und mit wissende sin geburt in dich niemer ingebirt in die lustlichen besessenheit, es si wie snoͤde oder klein das si Tauler 220,20; úber alle dise gebresten diner besessenheit und unruͦchsamkeit, [...], do enhat der bichter enkein macht úber ebd. 221,13

MWB 1 653,53; Bearbeiter: Schnell

besichern swV. ‘jmdn./etw. sichern, schützen’ dâ besichert er uns inne [...], daz er von uns vertrîbet alliu bœsiu werc des vleisches Eckh (Pf) 220,23; wande der sache, so die lv́te vber ein kvͦment, schiere vergessen wirt, so mvͦz man sie mit hantwesti besicheren vnd bestetin UrkCorp (WMU) 3086,21; [Bischof Otte hat die Stiftung] durch vnserre bete willen williklichen bevestent, besychert [...] vnd bestetiget UrkWürzb 40,195 (a. 1338)

MWB 1 654,5; Bearbeiter: Schnell

besideln swV. ‘jmdn. als Pächter auf ein Gut einsetzen’ und auf welches guet si mich nach iren trewen und gnaden besideln, daz sullen si thun in allen den rechten und gewonhait, als si anders des gotshauss gut mit iren leuten besetzent UrkSteing 596 (a. 1341)

MWB 1 654,14; Bearbeiter: Schnell

besiffeln swV. ‘über etw. hingleiten’ der wirt [...] wolte [...] besehen, waz im den lîp / besiffelt Wildon 2,67

MWB 1 654,20; Bearbeiter: Schnell

1besigeln swV. 1 ‘etw. verschließen’
1.1 ‘etw. einschließen, versiegeln’
1.2 in Anlehnung an die Wendung hortus conclusus, fons signatus (Cant. 4,12)
1.3 in geistlich-metaphorischem Kontext
2 ‘etw. mit einem Siegel beglaubigen, siegeln’ (in Rechtstexten)
   1 ‘etw. verschließen’    1.1 ‘etw. einschließen, versiegeln’ daz loch wart verrigelet, / der trache mit dem hailigen crûce besigelet Kchr 10599; er sach ein buoch da gescriben, / bisigilit waiz mit insigelen siben SiebenZ 6; vrouwe Lîamêre / besigelt in einem sarke lac Wig 11213; mit siben ingesigelen, / als da man mit rigelen / eine tur berigelet, / also waz iz besigelet HeslApk 9052; Rol 7484; TrSilv 399; Lanc 615,28; Pass III 128,70    1.2 in Anlehnung an die Wendung hortus conclusus, fons signatus (Cant. 4,12): du bíst uuóle slózhafter gárto suéster mîn gemáhela, gárto slózhafter, brúnno besígeleter Will 67,2; dér brúnno íst besígelet ebd. 67,11. 67,8; wir zelin dih zu deme garten / besigelit vnde besparten, / da der boum inne wus Litan 262; brunne besigelter, / garte beslozzener, / dar inne fliuzzit balsamum MarldM 64    1.3 in geistlich-metaphorischem Kontext: sô wol hüetet sîn [Josaphat] der segen, / den des kriuzes zeichen hât, / mit dem vil wol besigelet stât / sînes vesten herzen tor RvEBarl 12638; din vil suͤzú minne / ist in minem sinne / besigelt RvEWh 8061; vil riches wisstumes / haustu, frow, verigeltt. / din rainer lib besigeltt / ist an dem brïff der gerechtekaitt GTroj 2380; besigeltt in ieres hertzen schrin ebd. 8777; Spec 2,9    2 ‘etw. mit einem Siegel beglaubigen, siegeln’ (in Rechtstexten): und batent unsern herren den bischof von Strazburc, daz er disen brief mit sime jngesigel besigelte UrkCorp (WMU) 125,38; so gib ich den vorgenanten heirren disen brief besigelt vnd bestîetet mit mime ingesigele ebd. 2920,38; daz man die selben genade besigele mit unserm kunichlichen jnsigel ebd. 3043,55

MWB 1 654,23; Bearbeiter: Schnell

2besigeln swV. ‘etw. besegeln’ wen das mer muz man nicht besigiln MarcoPolo 50,11

MWB 1 654,57; Bearbeiter: Schnell

besîgen stV. nur in der Wendung mit bluot ~ ‘blutüberströmt’ den totin sie da vundin / vnd den lebindin da bi ligin / mit den bluͦte gar besigin Athis A 104; diz dinc daz an in sal geschen, / sal volk von allen dieten sen, / daz sie mit blute gar besigen / dri tage und einen halben ligen HeslApk 16025; [das Tuch] was da belegen / mit dem blute gar besegen [getränkt] , / daz von sinen siten ran HeslNic 2346; di bischof und ir dînêre / sâhen nû daz unser hêre / sô mit blûte was besigen JvFrst 7403

MWB 1 654,59; Bearbeiter: Schnell

besîhen stV. ‘versiegen’ die brunnen die winterlank warn besigen, die gemerent sich allzan gegen der urstente unsers herren PrMill 431; ein brunne muͦz besihen, ob man im den vluz icht anders twinget, / dann da er von arte uf sol vliezen JTit 2868,2. – übertr.: wo er [der geldgierige Arzt] siecht ein siechen man / der an phenning ist besigen, / er liezz in als ein haiden ligen / daz er im nicht hulf noch riet Teichn 175,11. – mit Gen.d.S.: bei den mag man wol chosten, / daz diu werlt ist nu guotes ersigen [La. gotes besigen ] Serv 105

MWB 1 655,6; Bearbeiter: Schnell