barke
stswF.
1
‘seetüchtiges Schiff’
2
‘Beiboot’
1
‘seetüchtiges Schiff’
ûf lande und in den barken Wh
241,5.
22,6;
geschiffen ûf das mêr in kieln noch in barken Walth
27,9;
kyele, kocken, barken, / galyne, usier, seityez, / al der keines man uns liez
Rennew
680;
Rol
7190
2
‘Beiboot’
der schone Evriolus / furten firzic schiffe starke / mit also
maniger barke Herb
3392;
Wh
415,4;
vnde wurfen eine barke / in daz mer vor den kiel PassI/II
382,25;
der fuͦrte manige barke / gebunden an den shiffen nach Rennew
12898
MWB 1 439,16; Bearbeiter: Schnell
barken
swV.
‘mit einer barke an Land gehen, sich ausschiffen’
dô der recken kiel gestuont, / sie tâten als noch liute tuont / die lange an
einer stat hânt legen / und gerne barkens wolden phlegen ErnstB
4046
MWB 1 439,26; Bearbeiter: Schnell
barkenære
stM.
‘Bootsführer einer barke’
dô sprach der barkenære OrtnAW
250,4;
daz chos er vil chaume, / als ez ein barche wære / ane barchenære Krone
9148
MWB 1 439,31; Bearbeiter: Schnell
bârkerze
stF.
‘Kerze bei einer Totenbahre’
man schol auch di tôten chint, di nicht siben jâr alt gewesen sint, nimêr mit
schulern noch mit gesang zu kirchen tragen noch opferlicht zu derselben leich haben,
sunder pôrkerzen mag man wol dâ bei haben StREger
9
MWB 1 439,35; Bearbeiterin: Baumgarte
bârkleit
stN.
‘Totenkleid’
ein sidin gewant / daz solde wesen ir barcleit PassI/II
122,63.
127,5.
66
MWB 1 439,41; Bearbeiterin: Baumgarte
barkorn
stN.
eine Getreideabgabe:
aver in deme selben dorf git man zwælf mvtte
[Scheffel] rocken vnde drizic mvtte habern, daz man da
hæizet porkorn UrbBayÄ
1678,b
MWB 1 439,43; Bearbeiterin: Baumgarte
barlich, berlich
Adj., Adv.
eine Gruppe unterschiedlicher Ableitungen zu bar Adj.
1 Adj. und Adv. zu bar 1.1
1.1
‘offensichtlich, (für jedermann) erkennbar’
1.2 Spezialisierung von 1.1
‘offensichtlich böse, schändlich’ (?) (vgl. bärlîche stF. und
bärlîchen swV.) 2 Adv. zu bar 1.2
‘nackt, unbekleidet’
3 Adv. zu bar 2
‘frei’
4 Adv. zu bar 2.3? ‘ausschließlich, nur’
1
Adj. und Adv. zu bar 1.1
1.1
‘offensichtlich, (für jedermann) erkennbar’
umbe soelichen merklichen und baerlichen mangel und gebrechen so wir denne
untz her in unser statt Augspurg an flaisch gehebt StRAugsb
261,35;
SSpAug
217,15;
ez wære ein berlich ungefuoc, / swer mit willen ie getruoc / wâpen gegen
den Kriechen hie KvWTroj
47343.
– zur Bekräftigung einer Aussage ‘gewiss’
berlîch Vîvîanz ist tôt. / in mîn selbes schôze er
lac Wh
93,28.
78,15.
209,27
1.2
Spezialisierung von 1.1
‘offensichtlich böse, schändlich’ (?) (vgl. bärlîche stF. und
bärlîchen swV.):
die tatin im die rede irchant / und dú berlichin schelt wort
RvEWchr
25257;
wenn du von ieman wirst mit worten ald wisen berlich gehandelt
Seuse
85,29
2
Adv. zu bar 1.2
‘nackt, unbekleidet’
ein bose schurcelin, / daz want her vmme den liph sin. / do
was der weinige man / harte barliche getan Roth
2450
3
Adv. zu bar 2
‘frei’
daz er berliche mitte tuͤ, swa ime gevalle, ane alle irrunge vnde widerrede
vnser vnde vnser erben UrkCorp (WMU)
215,2
4
Adv. zu bar 2.3? ‘ausschließlich, nur’
herre, [...] swaz ich hân gestriten
ie, / daz tet ich âne meisterschaft, / bärlîch mit dîner kraft Wig
7121
MWB 1 439,47; Bearbeiterin: Baumgarte
bärlîche
stF.
zu barlich, berlich 1.2.
‘schändliche Handlung, Untat’
do du erhortest Sant Petern [...] sin bi dem eide
verloͮgnen, frowe min, und alle die andern berliche, die sie im an tatent
Seuse
544,19.
547,11
MWB 1 440,9; Bearbeiterin: Baumgarte
bärlîchen
swV.
zu bärliche stF.
‘eine Schandtat begehen’
der den burger slat ze tode ald anders berlichot StRZürich
153
MWB 1 440,14; Bearbeiterin: Baumgarte
barliute
stM. (Pl.)
Leute aus der Gruppe der → barschalken:
alle die sint parlæut, di sich von freier hant zynshæftich habent gemacht
RbRupr
310;
amissa libertate, quam habent parluth UrkGars
46
(Ende 12. Jh.)
MWB 1 440,17; Bearbeiterin: Baumgarte
barlôs
Adj.
‘sohnlos, erbenlos’
aliquis [...] absque herede quod nos vulgariter
appellamus ‘barloys’ UrkMittelrhein
1,176 Anm.
(a. 1222)
MWB 1 440,22; Bearbeiterin: Baumgarte
barm, barn
stM.
‘Schoß’, v.a. in frmhd. Texten:
niemmin nemach ainen parm gemachen uon sînen diehen, er
nesitze ê TrudHL
108,23;
ist siu denne warhafto magit so sprinet [l.
springet
] ez [das Einhorn] in iro parm
ÄPhys
3,6;
die got furhtent und nâh ime gerne wurchent, / rîche oder
arme, die choment alle zuo sînem barme. / in sîn scôz er si setzet
Gen
1042.
– oft Abrahames ~
: bildl. (nach Lc 16,22) ‘Himmel’
alle di in mit truwen mainen, / lebentige oder uerschaiden, /
bestatige si in den Abrahames barn Rol
6914;
ein olbende muge baz / durch einer nâdel œre gevarn / denne der rîche chœm in
Abrahâmes barn Erinn
832;
Hochz
140;
PfJud
31.
– übertr.:
si nimuozzin fole varan in des meris parm Merig
10,4
MWB 1 440,25; Bearbeiter: Diehl
barman
stM.
Mann aus der Gruppe der → barschalken:
nimt ein parman ein freieu frawen, sô gehœrent di sun nâch dem vater und die
tœchter nâch der muoter RbRupr
310;
UrkFreising
388
(um 1170)
MWB 1 440,40; Bearbeiterin: Baumgarte
barmânôt
stM.
‘Januar’
barmanode StRBern
3:136,18(Regest)
MWB 1 440,45; Bearbeiterin: Baumgarte
barmære
stM.
‘Erbarmer, Erlöser’
helf mir mit diner suͦzen list, / vil reiner barmere, / helf mir von minen
grozen sunden lesten Reinolt
1:3,5
MWB 1 440,47; Bearbeiter: Diehl
barmde, bermde
stF.
‘Barmherzigkeit, Mitleid’
ich geloub, altissimus, / [...] daz
dîn wâriu trinitât / vil tugenthafter bermede hât Wh
101,2;
got si so guͦt der dir din not / benem durch die bærmde sin WhvÖst
11185;
daz wir denne niht verdient haben, daz dv vns beschvͤfe wan von diner milt,
als mvgen wir dir ovch niht vergelten, des wir dir schvldich sin, wan mit diner
barmde DvAPatern
248;
HvBurg
1239
MWB 1 440,50; Bearbeiter: Diehl
barm|diemüetec
Adj.
‘barmherzig und demütig zugleich’, Gelegenheitsbildung aus barmec
und diemüetec (vgl. Anm.z.St.):
hast du gelesen, / wie si gewesen / Hester hie vor?
[...] getriuwe, wis, / kiusch, züchtic ris, / gehorsam,
barmdiemütic Frl
3:3,7
MWB 1 440,59; Bearbeiter: Diehl
barme, berme
stF.
‘Barmherzigkeit, Mitleid’
gotes berme grôz Wh
166,23;
mere der gûte vnd der bærme din Wernh
D 525;
daz alter suln die jungen eren durch ir saelichkeit, / daz alter hat die
barme, ez machet gotes unde eren strazen breit FvSonnenburg
38,2;
PfzdHech
204,8
MWB 1 441,1; Bearbeiter: Diehl
barmec, bermec
Adj.
‘barmherzig, mitleidig’
kint, sit barmig alle frist! / got, uwer vater bermig ist. /
selig sint die da bermig sint, / wann sie erbarmkeide kint / sint und auch erwerben
/ barmuͤnge, wann sie sterben HvNstGZ
7228;
der rihter der ist strenge, / gewaltig, bermig und sleht
ebd.
6174;
swer gewalt hât überal / der sol behalten âne zal / mit grôzem flîze diz
gebot, / daz er barmic sî durch got LBarl
15169;
betten, vasten, bärmig sein, / die zehen gepott nicht über goͮn / das bewärtt
ainen gütten man, / das er mag ain cristen hayssen Teichn
700,26
u.ö.
MWB 1 441,7; Bearbeiter: Diehl
barmecheit
stF.
1
‘Barmherzigkeit, Mitleid’
2
‘etwas Mitleid Erregendes’
1
‘Barmherzigkeit, Mitleid’
wie den heiligen Christ / dar zuo treip sîn barmecheit, / ze vertilgen unseriu
leit, / von himele zuo der erden Aneg
861;
unt chêrt dar sîne barmchäit / nâch ginâden unser trehtîn / unt hulf in swâ si
selbe nîne mäctin Priesterl
299;
ir habet die barmecheit verloren, / ûr herze is âne minne En
2220;
Damen
3,1;
Teichn
244,1
2
‘etwas Mitleid Erregendes’
do begunden weinent dan / die riter alle gahen, / wan si vngerne sahen / an ir
dise barmecheit Krone
11229;
der herr [...] sach disen jâmer an, / dâ von er riuwe
gewan / und jâmer von der barmkeit, / daz der kinde vater was sô leit
EnikWchr
25335;
Märt
27838
MWB 1 441,19; Bearbeiter: Diehl
barmeclich
Adj., Adv.
als Adv. häufig umgelautet bermeclîche, überw.
bermeclîchen.
1
‘barmherzig, mitleidig’
2
‘Mitleid erregend’
1
‘barmherzig, mitleidig’
daz er nach barmeklichen siten / einem munche von Halsprunne / siner gnaden
guͦnne MvHeilFr
67;
hi von di frouwe here / niht umme uppege ere / [...]
/ ubete dise mildekeit, / wenn in rechter minne / barmeclicher sinne Elis
2598.
– Adv.:
der vater sprach dô vile barmichlîcho Gen
2229
2
‘Mitleid erregend’
das ist werlich eyn bermeclich und ein clegelich ding yn der warheit
Seuse
516,5.
– Adv.:
sîn gewâte er zarte, vil barmiklîche erharte
[aufschrie] : / nû muoz ich iemer weinen
Gen
1834.
2352;
wider den ritter sprâchen / die fursten bermiclichen: / nû erbarme got dem
rîchen / unser jâmer unde nôt Ottok
3209;
das viech das tet permiklich, / [...] / die
ritter tetten zeglich Seifrit
5371;
Tauler
195,20
MWB 1 441,33; Bearbeiter: Diehl
barmedîn
stF.
‘Barmherzigkeit’
von diu fuor unsir trohtin von sines vatir barmedin / unde nam an sich unsir
mennischeit unde leitot uns von der gruobe unsir wenicheit MillPhys
64,1
MWB 1 441,50; Bearbeiter: Diehl
barmen
swV.
1
‘jmdn./etw. (eine Situation) bedauern’
2 refl. ‘sich erbarmen (über jmdn.)’
1
‘jmdn./etw. (eine Situation) bedauern’
– unpersönl. mit Dat.:
daz begunde ze barmen dem chunige himels und erde PrStPaul
9,28;
wan si zebarmen ist / allem der sey beschowet
Wernh
A 648;
Ottok
83652.
– subst.:
des rif Abekuk sus durch barmen [aus Mitleid]
Brun
3019
2
refl. ‘sich erbarmen (über jmdn.)’
jung Jupiter anlachte Ops die muter. / sie barmet sich und
sprach: ‘nein, sun, du guter.’ Mügeln
224,10;
do sich diu guͤte und diu barmung des ewigen vaters uͤber den
menschen begunde ze barmen der sich selb het verschelchet PrOberalt
4,14;
sêlic sint die erbarmherzigen, wan er barmet sich über sie Eckh (Pf)
75,2
MWB 1 441,54; Bearbeiter: Diehl
barmenære
stM.
‘Erbarmer, Erlöser’
der weisen barmenære, / hilf rechen disiu leit Walth
76,28
MWB 1 442,4; Bearbeiter: Diehl
barmheit
stF.
‘Barmherzigkeit’
bistu vorzaget von sunden hitze, / [...] / tring uz
dem brunnen gotes barmheit Brun
11425;
wer brenget uns zu der barmheit / Jhesu Kristi ebd.
2082
u.ö.
MWB 1 442,6; Bearbeiter: Diehl |