Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bachhelling
bächîn – backwërc
bacolôn – badestubære
badestube – balde
baldecheit – balmunden
balmunt – balsamtrôn
balsamtropfe – ban, bane
1ban – banekîe
banël – bänkelîn
banken – bantac
bant|âder – banzins
banzûn – bârbrët
1barc – bârkleit
barkorn – barmhërzeclîche
barmhërzege – barten
bartenære – base
Baseler, Basler – bate
bate, pate – bearbeiten
bearren – bechersamenære
becherweide – beckenknëht
beckenkol – bedancheit
bedarf (?) – bedingen
bedirmen – bedrangen, bedrengen
bedrât – begâben
begâbunge – begelimpfen
begenagen – begin
begîne – beglîmen
beglîmunge – begrîflich
begrîflîcheit – behaft
behaftec – behaltunge
behandeln – beheimsuochen
beheiʒen – behern
behêrren – behoven
behten – behuoflich
behuoren – beie
beie – beinîn
beinîsen – beiʒe
1beiʒe – bekantlicheit, bekentlicheit
bekantnisse, bekentnisse – bekerzen
bekicken – beklipfen
beklocken (?) – bekorunge
bekorungnisse – beküelen
bekumberhaft – belæren
belasten – belîbelich
belîben – belônære
belônen – bemaln
bemangen – bemurmeln
bemüseln – benedîunge
benediz – bennen
bennige – bequâme
bequæme – bërc|êrîn
bërcgar – bërcphenninc
bërcrëht – beredenunge
beredet – 1berennen
2berennen – bërhtnaht
berhtram – berillîn
berîmeln – bërlich
bërlîn – bernisch
bërnklâ – bêrswîn
bertenære – beruofære
beruofen – besamentlîchen
besamenunge – beschatzære
beschatzen – beschemen
beschemenisse – beschînen
beschirm – beschouwunge
beschremen – besebelicheit
beseben – besetzunge
besëʒ – besîtes
besitzære – beslîʒen
besloʒ – besnöuwen
besnüeren – besprëchære
besprëchen – beste
bestëchen – bestiure
bestiuren – bestürzen
bestutten – besuochnisse
besuochunge – bët
betagen – bëtelære
bëtelærinne – bëtemësse
betemmen – bëtewîn
bëtewîp – betrahtegen
betrahten – betrogenlich
betrônen – betrûren
betrûrigen – bettemunt
betten – betûchen
betüemen – betwungenheit
betwungenlich – bevellicheit
bevern – bevliehen
bevlieʒen – bevür
bevürhten – bewærnüsse
bewarsam – bewëlgen
bewëllen – bewindeln
bewinden – bezâfen
bezaln – beziln
bezimbern – beʒʒer
beʒʒerære – bî bestân
bîbilde – bíderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bîenkar
bîenswarm – bieʒenblat
bieʒenkrût – bîhtât
bîht(e) – bilchmûs
bildære – bildoht
bildunge – bilsensaf
bilsensâme – bineʒ
binide – birden
bir(e) – birnwîn
birsære – bischolf
bî schrîben – bî slâfen
bî|slëht – bît
bitære – bittern
bitternis – biurlîn
biuschen – bîvilde
bîvilden – bîzeichenen
bî zëmen – blahsen
1blæjen – blâsehorn
blæselîn – blatengîr
blatenrinc – blëchhantschuoch
blëchrinc – bleichvëlt
blende – blîche
blîchen – blîkloz
blîkolbe – bliuclich
bliuge – blôdern
blotschen – blüemunge
blüetebërnde – bluomental
bluomenvar – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotstürzunge
bluotsûgende – bobenthalben
boc – bogelîn
bogen – 2bolle
bollen – 3bor
bor-, enbor- – (borliep,) enborliep
bormære – bortengewant
bortiure – bote
botech – bou
bouc – boummate
boum|öle – bôʒwurz
brâ – brâ|hâr
bræhen – brantlich
brantreite – brâwelîn
bræwen – brëhenen
brëhentac – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – bretsche
brëtsnîdære – brieschen
      brëtsnîdære stM.
      brëtspil stN.
      brëtspilære stM.
      brëtstein stM.
      bretten swV.
      brëtten stV. (IV)
      breviere stN.
      brî swM.
      brichelich Adj.
      brîdel stM.
      brîden stV. (Ia)
      briech Adj.
      brief stM.
      briefbühse stswF.
      briefbuoch stN.
      briefbuochelîn stN.
      briefgëlt stN.
      brieflêhen stN.
      brieftihter stM.
      brieftrage swM.
      brieftrager stM.
      briefvaʒ stN.
      briefzëdele swF.
      brîenkorn stN.
      brieschen swV.
brievære – brionie
brîsære – briulêhen
briumeister – briuwe
briuwe – brohsen
bronie – brôthalle
brôtheit – bruch
bruch – bruckenambet
bruckenære, bruggenære – brüeterîn
brügel – brünnære
brunne – brünselbërc
brünseln – bruoderhûs
bruoderkint – brust
brust – brûtdëgen
brûtdrüʒʒel – brûtsanc
brûtschaft – buckel
buckelære – büellîn
büeʒære – buhsboum
bühse – bûlslac
bulzen – buoben
buobengâbe – buochisch
buochkamere – buoliân
buollîn – buppe
bur – burcgrâvenambet
burcgrâvenrëht – burcmeisterlêhen
burcmeisterschaft – burcstal
burcstat – bürde
bürdelîn – burgergemeine
bûr|gerihte – Burgunder
Burgunjoys – bursenære
bursît – büschelîn
buschoff – bütelin
bûtelîn – bûvëlt
bûvisch – buʒʒel

   brëtsnîdære - brieschen    


brëtsnîdære stM. ‘Sägemüller’ brenge mir ouch den byͤrschrotener / und dar czuͤ den botener, / [...] bretsnyder, deler [Verfertiger von Dielen] OsterSpI 330

MWB 1 999,24; Bearbeiter: Hoffmann

brëtspil stN. ‘Brettspiel’ brettspils kund er oͮch vil / und manger leye seyten spil Staufenb 159; ez ist vil mangerhanden / vröud’, der dû maht trîben vil: / schâchzabel ziehen und bretspil, / schirmen, schiezen mit dem bogen HeroLeander 140; EnikWchr 14479; Pilgerf 6737. mit bretspil und mit kriechelîn [Weinsorte] / verzert er jârs die koste sîn Renner 16763; wir verpieten ales spil, do man mit pfenning verliesen macht, niur rehtez pretspil und sachzagel StRMünch 247,14. 415,18; es sol [...] nieman spielen uff der münßen [...] ußwendig [außer] brettspile DRW 2,492 (StraßbMünzg; um 1330)

MWB 1 999,28; Bearbeiter: Hoffmann

brëtspilære stM. ‘Brettspieler’ bretspiler mein ich niht, / die man durch kurtzwile spilen siht / zu rehter zit und an verderben Jüngl 373

MWB 1 999,41; Bearbeiter: Hoffmann

brëtstein stM. ‘Stein eines Brettspiels’ do trug man ein pret [Schachbrett] dar, / das was swarcz vnd vngevar. / dar auff so lagen prettstain Veltsp 73

MWB 1 999,44; Bearbeiter: Hoffmann

bretten swV. ‘jmdn. an etw. (Kreuzesholz) heften’ ir suchent Jhesum von Nazareth, / der an daz cruͦcze wart gebret? / er ist erstanden: wesent fro! HvNstGZ 3680

MWB 1 999,47; Bearbeiter: Hoffmann

brëtten stV. (IV) ‘weben’ dú was von erst dú mit begunst / irdahte wipliche kunst / mit nadiln und mit drihin: / nejen, brettin, rihin, / diz vant ir kunst do bi dén tagen RvEWchr 544; ez [das Hemd der kvschekeit ] was och ane zotten [Fäden] / gezeltet [ ?] noch gebrotten Martina 15,80

MWB 1 999,51; Bearbeiter: Hoffmann

breviere stN. aus lat. breviarium. ‘Sammlung von Stundengebeten, Brevier’ daz sî [ die brûdere phaffen ] singen unde lesen nâch den brevieren unde bûchen, die nâch dem orden geschrîben sint StatDtOrd 34,30; daz man in eime iegelicheme hûse habe die breviere nâch dem ordene von dem ambehte, daz zu dem tage unde zu der naht gehôret ebd. 72,21

MWB 1 999,57; Bearbeiter: Hoffmann

brî swM. selten auch stM. ( Daniel , MinneR 52 ). ‘dickflüssige Speise, Brei’ ûz hirse man den brîen tuot Gen 588; dîn muoter durch die wochen / kan guoten brîen kochen Helmbr 454; vor vorhten und vor riuwen / muost ich den brîen niuwen [stampfen] BFrau 344. 333. begeben volc, swi ez si, / ez ezze vleisch, vische, bri Daniel 1840; hirsbrîn ist ir [der Kärntner] spîs, / [...] swînîn sint in frömd genuoc: / si sint niur zuo dem brîn kluoc EnikWchr 27530; von dem muose und von dem brîn Schlegel 397. 146. er [Mann mit einer flachen Nase] lecke von einer wende bri, / daz in die nase nicht irre MinneR 52 80; wer sich menget under die klien, / den ezzent die swine mit dem brien SalMark 316. – metonym. für ‘Speise, Essen’ der tôre sorget alle tage, / wie er brîen vil bejage Freid 58,22. 83,27 (La.); er lat chunig und chaiser sein, / wie si muͤgen, und yzzt seinn prein, / daz er niemand lobt noch strafft Teichn 564,2950 u.ö.

MWB 1 1000,1; Bearbeiter: Hoffmann

brichelich Adj. bruchelich

MWB 1 1000,21;

brîdel stM. britel

MWB 1 1000,22;

brîden stV. (Ia) nur Part.Prät. gebriten belegt. ‘etw. weben’ (vgl. Brüggen, Kleidung, S. 209): mange decke [...] von edeler sîden wol gebriten Tr 669; des covertiure was gebriten / von sîner frouwen an der ram KvWEngelh 2528; diu banier [...], / diu wol ûz sîden wâren / gebriten und gespunnen KvWTroj 30763 u.ö.; er fuorte ein liehten cyklât, / der mit golde was gebriten KvWTurn 303. 174. 396; Er 7715; HvFreibTr 883; Cranc Ez 16,13. – bildl.: swaz er wunne pflac, / diu was mit sorgen undersniten. / in sîne vröude wart gebriten / swær unde bitterlîche nôt KvWTroj 17704; die heilige alde scrift und die nuͦwe, die sint so vaste zu samne gebrietin, daz da nieman niht wider gesprechen mach PrLpz 109,22

MWB 1 1000,23; Bearbeiter: Hoffmann

briech Adj. Bed. unklar: wann die saff sint ze briech [l. riech? Anm.z.St.] , / so wirt zu hant der lip siech HvNstGZ 761

MWB 1 1000,38; Bearbeiter: Hoffmann

brief stM. md. auch brieb ( SAlex 3424. 4191; Herb 1037 [: liep] u.ö.) und brib ( Brun 34 u.ö.; UrkCorp 862,17 u.ö.); weitere Formen WMU 1,289. – aus mlat. breve. jede Art von (kürzerem) Schriftstück, v.a. ‘Brief’ und ‘Urkunde’ 1 ‘durch Boten überbrachte Mitteilung, persönliches Schreiben, Brief’
1.1 allgem.
1.2 verbale Wendungen
1.3 Paarformeln
1.4 übertr.
2 ‘rechtsgültiges Dokument, Urkunde’
2.1 allgem.
2.2 mit näherer Bestimmung; zur Art des Rechtsgeschäfts
2.3 in festen Formeln im Protokoll und in der Corroboratio von Urkunden
2.4 Wendungen
2.5 übertr.
3 ‘Verzeichnis, Register’
4 ‘Zauberbrief, Amulett’ (vgl. Hwb. dt. Abergl. 1,380 u. 1575f.)
5 ‘Titel, Vorrede’
6 Andere schriftliche Dokumente und Aufzeichnungen
6.1 eigentl.
6.2 phras.; (jmdm.) einen (wâren, niuwen) ~ lesen
6.3 übertr.
   1 ‘durch Boten überbrachte Mitteilung, persönliches Schreiben, Brief’    1.1 allgem.: als ich den willen, den ich in dem herzen begriffen hân, an einen brief giuze mit der hant, [...] und sende in einem andern menschen und lâze in den lesen, sô bekennet er mînen willen Eckh 3:403,15; si schreip unde sande / einen brief Tristande / und enbôt im, daz er kæme Tr 15554; sîn boten hiez er kêren / in fremdiu lant über mer, / [...] bî den sant er manegen brief UvZLanz 5589. do prach der chuͦninc Marssilie / des keiseres insigle: / selbe er den brief las, / wande er wole geleret was Rol 2113; der der botschaft ouch phlac, / [...] der gap dem herzogen einen brief. / einem schrîbær er dô rief, / der den brief las Ottok 41557. den brief ich uz der buͤhsen nam Rennew 34493; und gab ir ein vergulte buchs in die hant, daruß nam sie einen brieff mit eim ingesiegel das guldin was Lanc 491,29; die prieff sind peraitt. / ain petschafft ward dar an gelait, / das was ain gulden vingerlein HvNstAp 2051    1.2 verbale Wendungen: einen ~ tihten ‘verfassen’ er dihte selbe einen brieb. / mit sîner hant er in screib SAlex 3424; die geistlichen herren die besante her ubir al / vnde liez tichten einen brief. / siner muͦter inbot her alliz liep TrSilv 528; si kunde [...] brieve und schanzûne tihten, / ir getihte schône slihten Tr 8139; Eracl 1797; Lanc 499,16. einen ~ ûfbrechen ‘öffnen’ den brief er dô ûf brach Gauriel 371. an dem ~ lesen: do enbot er mir daz, / also ich selbe an sinem briue las Rol 7208; als man an den brieven las Eracl 1368; RvEAlex 4370. an dem ~ geschriben sîn u.ä.: ich wil iuch wizzen lân, / waz an dem brieve geschriben was Eracl 459; Lanc 490,33; an den priefen man fand / geschriben HvNstAp 2934; das er im sagt was an dem brieff geschriben stunde und anders nit Lanc 493,9; GrRud Eb 28. einen ~ übersehen, überlesen: als er den brief übersach, / dô wart er frô Eracl 452; der schriber uberlase den brieff von eim ende biß an das ander Lanc 492,18; RvEAlex 4494. einen ~ an/in die hant geben ‘überreichen’ do gap er ime ze stunde / einen brief in die hant GrRud βb 25; RvEAlex 5812; einen brief her [ein Engel] ime an die hant gab / vn̄ hiez daz her in lese Ägidius 1213    1.3 Paarformeln: er hiez dô gebieten herrevart [...]. / er sante boten unde briefe / ze Chriechen unde ze Mazedôn VAlex 596; Herb 17344; Wig 8679; Ottok 34066. brieve unde botschaft was in [den Boten] nu gegeben NibB 1421,1; StatDtOrd 99,12; Wig 8696. mit brieven und mit sag Ottok 1908    1.4 übertr.: die nu sîne brieve [die Botschaft des Mai] hœren wellen [...], / die losen der lieben nachtigal Neidh SL 20:3,1    2 ‘rechtsgültiges Dokument, Urkunde’ (vor 1200 nur ganz vereinzelte Belege: Spec 99,4; Wernh A 4578)    2.1 allgem.: doch sprechen wir daz brieve bezzer sint denne die geziuge: wan die geziuge sterbent, sô belîbent die brieve lange stæte SpdtL 114,6; so ist dc nivze vnd gvͦt, swaz man dvrch besservnge tvͦt, daz man daz an brieve scribe, daz ez her nach stete belibe UrkCorp 1293,13. ein meister, der grôze kunst / ze schrîben het und ze tihten, / der muost die brief verrihten / und muoste [...] machen / eine hantvest niwe Ottok 59488; an einem brieve langen, / dâ wâren an gehangen / diu insigel aller der herren ebd. 95778; der brieve machten si zwên, / die muosten ouch gelîche stên ebd. 35890    2.2 mit näherer Bestimmung; zur Art des Rechtsgeschäfts: in allem dem rehte, alse an disem brief geschriben stat UrkCorp 924,30; der brief, der in latinen vͤber dise selbe friunge gemach ist ebd. 3571,11; daz er sich zuo im phlihte / mit brieven und mit eide kraft / einer êwigen friuntschaft Ottok 85913; der [Theophilus] durc troͮbesal gotes uerloͮgenote unde deme leidigen tieuele ze hantueste einen brief screib Spec 99,4; MarlbRh 17,38; Brun 6308. – zum Aussteller: daz vnser herre [...] stete mache mit sinen gvͦten brieven alle die ding UrkCorp 1984,12; mit guoter brieve stætikeit / der bischolf tet gewisheit Ottok 61043; vnsers gerihtes brief UrkCorp 2618,21; der stet [Stadt] brief ebd. N163,22; des kvͤnigs brief ebd. 2817,32    2.3 in festen Formeln im Protokoll und in der Corroboratio von Urkunden: wîr Cuͦnrât in romschên kûnc erwelt [...] tvn kûnt allen den dîe disen brief íemmer gesehent UrkCorp 7,42; allen dien die disen brief anesechent ebd. 8,16; allen dien die disen brief werdent lesende oder hoͤrende ebd. 14,20; allen den, die disen brief sehint ald horint lesin ebd. 920,12; wier [...] und die burger gemeinlich bekennen offinlich an disem brieve WüP 9,5. daz diz allez stête vnd ewig si, dar vmbe henken wir v̓nser jngesigel an disen brief UrkCorp 925,27; dar zu so habin alle unser burger [...] iru insigel an disen brief gehangen zuͦ einem woren und offin urkunde der vor gescribin sache WüP 9,18; dar vmbe geben wir dien vor genanden vroͮwen [...] disen offen brief bisigelt mit vnserme jnsigel UrkCorp 689,11    2.4 Wendungen: tôte [ungültige] briefe: wann die zeit uz ist, die in dem prief genant ist, so ist auch der brief tod RechtssB B66,36 u.ö.; vnd [die Schuldbriefe] sullen auch itz vnd fuͤrbaz tode, false vnd verworffen brief sin vor allen gerihten vnd an allen steten UrkWürzb 45,155 (a. 1346). einen ~ (triuwe und ~ ) brechen: daz man nichtz gelauben chan / waz si schreibent oder sprechent, / also daz si prieff prechent Teichn 419,102. 587,151; seint man trew und prieff pricht, / ez ist allez mit gevaͤr ebd. 412,54. 564,1257; swâ si [Fürsten] die kraft ir brieve brechen Ottok 71585. – Paarformeln (mit hantveste, (in)sigel u.a.): daz ir sô niulich gâbt / brief und hantveste / über die suone veste Ottok 14943 u.ö.; waz ain man dem andern sait, / das man luͤtzel gelobt dar an. / man wolt brief und hant vest han Teichn 587,146 u.ö.; HvNstAp 4771; KvWSchwanr 573; StRBrünn 399. daz er soͤlti brief und insigel nemen von der stat [...] siner unschulde Seuse 68,10; Teichn 612,82. 538,70; und gebent im [dem Antichrist] gros geleite, ir ingesigel und ir brieve Mechth 4: 27,95. das wir [...] all ir brief genad rechten vnd freihäit bestätt haben UrkIndersd 60 (a. 1329); prieff und purgelschaft Teichn 412,61; du hast niendert brieff noch pfant, / nu ain clain wil [auf Erden] ze weren ebd. 592,32    2.5 übertr.: sin aygen pluͦt schraib [durch den Kreuzestod] den brief, / vnser gruntfeste [grundlegende Urkunde] Wernh A 4578    3 ‘Verzeichnis, Register’ frô Welt, ir sult dem wirte sagen, / daz ich im gar vergolden habe, / [...] daz er mich von dem briefe [Schuldbuch] schabe Walth 100,27; ich wird ab geschriben [gelöscht] / von dem lebendigen briefe Minneb 2515; ähnl. Rennew 24972; kumet aber he in dem tage nicht [vor Gericht] , so ist he ein recht verzalter man an allen sachen. so sal man in schriben an der burger brif bi andere verzalte [ehrlose, geächtete] lute StRFreiberg 155,13 u.ö.; an disem brief ist geschriben der prugkzol uͤber die Yser StRMünch 232,16    4 ‘Zauberbrief, Amulett’ (vgl. Hwb. dt. Abergl. 1,380 u. 1575f.): auch gap sie [Medea] im [Iason] einen brieb; / swer in sach, der hette in liep, / die wile er [der Besitzer des Briefes] den brief las Herb 1037. 1103. 2275; wellestû machen, daz dich dîne vînde müezen vermîden, sô scrîp an ein plîge [=blî ] oder an eine zinîne tavel sînen namen unde dise buochstabe [...] unde trach den brief under dînem fuoze Barth 148,12; der priester strihte im umb sîn swert / einen brief, der gap im vesten muot: / vür älliu zouber was er guot Wig 4428. 7335; PassI/II 260,40    5 ‘Titel, Vorrede’ swer den brief dises buoches wil wizen, der sol in alsô erchennen: ‘introductiones et experimenta Bartholomei [...]’ Barth 127,14. – Kreuzesinschrift (Übersetzung von titulus Io 19,19): die selbe rede betútet der brief [ scripturam tituli; vgl. Glossar z.St.] , der da gescriben wart uber daz frone crúce Lucid 113,13; und do screib Pylatus einen brif, und satzte en uf daz cruce. vnd do was ane gescriben: Jhesus Nazarenus der iuden kunic PassHarm(R) 113,32 (Io 19,19); Spec 60,13    6 Andere schriftliche Dokumente und Aufzeichnungen    6.1 eigentl.: – kürzeres Schriftstück, als Gegensatz zu buoch: hi sint zwene jungelinge gewesen, di brachten wur mich einen brif. da laz ich ane alle di gut dete di ich ie beginc. nach den so quamen balde wol hundert dusen dufele geigangen, di legeten wur mich ein michel buch, da al min bosheit inne stunt HlReg 39,26; an buche vnd an briebe / gescriben ich niht en kvnde, / [...] wie liep in was beiden, / daz sie sich solten scheiden Herb 5956; waz püecher oder prief er dâ mit [mit der Tinte] schreibt BdN 381,15. – schriftliche Quelle (häufig bei Brun ): also uns saget der ware brib Brun 1184; ich spreche als uns sprach der brib ebd. 7649; do her [Johannes] an sinem offenbaren brif [Apokalypse] / ditz mere uns allensamen schrif ebd. 2447. – Sonstiges: die langen brieve [Prophezeiungen] [...] / die si von ir [Maria] tihten Wernh 2664; sô der phaffe disen brief [Aufzeichnungen seines Knechtes] gelas, / sô nant er in vil rehte / ir kint und ir geslehte StrAmis 1270; mangen seltsænen brief [Erzählungen?] / lâsen sie von listen StrDan 8202 (vgl. Anm.z.St.); er hât vür den zantswern / mir geschriben einen brief [Rezept] Frauenlist 557; waz iuch von mir [über Artus’ Tafelrunde] wirt geseit, / daz ist die ganze wârheit, / des hân ich wâre brieve [schriftliche Beweise] alhie HvFreibTr 1263. 1406; so swelher sin husvravn lazzen wil, der geb ir einen brief des scheidens [ libellum repudii Mt 5,31] EvAug 9,11. 179,23; so welch mensche anbetet daz tir [...] / adir den brif [ caracterem Apc 14,9] an sime vorhoubet / treit Brun 8756; KvHeimUrst 1693; RvEWchr 17004; Vät 39573. – Reimformel sunder/âne brieve ‘ohne etw. Geschriebenes vor sich zu haben’ (häufig im Mnl.; vgl. MNW 1, 1437f.): die baden [...] Morande up alle lieve / dat he ane brieve [ohne bes. Benachrichtigung] / selve wolde komen [...] / zuͦ eres heren hove MorantGalie 390. 552; sulche [Spielleute] ouch da waren / die van minnen inde lieve / sprachen ane brieve [auswendig] ebd. 5154; ich sachte dyr zo hant sunder breve [ : leve ] , / wee ich in myme synne / droge Karlles mynne KarlGalie 4474. 8295 u.ö.; Brun 8005    6.2 phras.; (jmdm.) einen (wâren, niuwen) ~ lesen: des lis ich hie den wâren brief [davon sehe ich hier den klaren Beweis] Parz 85,23; einen niuwen brief sir aber dô las [sie gab ihr neue Ratschläge] , / waz aber ir rede solte sîn Tr 14154; er leites an daz grüene gras die maget wol geborn. / in weiz waz brieves er ir las KLD:KvN 1:2,6    6.3 übertr.: schrift ’t al in uͥres herzen briͤve, / dat de reine inde liͤve / is gehangen entüschen zwene diͤve! MarlbRh 27,26; owe, so get er [der Teufel] / mit dir fur den richter / und weiset im deines hertzen brif, / wie du von recht sullest tief / mit im in die hell Vät 40569; HvNstAp 12143

MWB 1 1000,41; Bearbeiter: Hoffmann

briefbühse stswF. ‘Behältnis für Briefe’ diu briefbühse [der Schachfigur] bediutet daz, / [...] daz der phleger gewarnet wol / mit guoten boten wesen sol HvBer 8584; dirre vende [der brieftrage ] sol ein briefbühsen hân Ammenh 18025

MWB 1 1004,8; Bearbeiter: Hoffmann

briefbuoch stN. ‘Buch mit Schriftstücken, Textsammlung’ brievebuoch en franzoys ich weiz wol: solch kunst ist mir niht diu blibene [ist mir nicht fremd geblieben] Tit 164,2; Kompositum nicht gesichert, auch Aufzählung brieve, buoch ist möglich, vgl. Heinzle, Tit., S. 210f.

MWB 1 1004,13; Bearbeiter: Hoffmann

briefbuochelîn stN. ‘Briefbüchlein’, Titel einer Sammlung von Sendbriefen Seuses: daz vierd buͤchli [des sog. Exemplars] , daz da heisset daz briefbuͤchli, daz sin geischlichú tohter och zesamen brachte uss allen den briefen, die er ir und andren sinen geischlichen kinden hat gesendet Seuse 4,18. der ander morgengruͦz [...] mit dem lobrichen gebetlin, daz er schreib an etlichú núwe briefbuͤchli Seuse 18,12

MWB 1 1004,19; Bearbeiter: Hoffmann

briefgëlt stN. ‘Urkundengebühr’ briefegelt und koste DRW 2,503 (HagenauStatB; a. 1339)

MWB 1 1004,28; Bearbeiter: Hoffmann

brieflêhen stN. ‘Lehen, für das Botendienst zu leisten ist’ brieflehen der sol brief tragen UrbBayS 4,94

MWB 1 1004,30; Bearbeiter: Hoffmann

brieftihter stM. ‘Verfasser eines Prosatextes’ prosator: ein brieftichter VocOpt 39.001

MWB 1 1004,32; Bearbeiter: Hoffmann

brieftrage swM. ‘Briefbote’ dirre vende sol ein briefbühsen hân, / an der bühsen sol man verstân / einen brieftragen Ammenh 18027

MWB 1 1004,34; Bearbeiter: Hoffmann

brieftrager stM. auch -treger(e). 1 ‘Briefbote’
2 ‘Gerichtsbote’
   1 ‘Briefbote’ vil schreiber, / potten und auch prieftrager / [...] die fuersten und herrn / zu im dar hetten gesandt Seifrit 7758; loufer, brieftregere / di sullin habin gere / daz si ir vart volbrengin / vil snelle sundir lengin PfzdHech 346,14. 339,4    2 ‘Gerichtsbote’ dehein procurator, fûrmûnder, schriber unde brieftreger, die zuͦ geistlichem gerihte hoͤrent hie zuͦ Spire UrkSpeyer 426,21 (a. 1343)

MWB 1 1004,37; Bearbeiter: Hoffmann

briefvaʒ stN. ‘Behältnis für Briefe’ der chaiser zach ab seine chlaid / und zoch an sich gar enges gewant. / ain prieffas er an die guerttl pant Seifrit 7012; vnd sol auf dem schachtzabel gestalt sein als ain man, das er hab [...] an seiner gürtel ain priefvas vol prief Schachzb 108,13; daz er an sîner gürtel trag, / ein briefvaz als ein guoter bot HvBer 8564; Rennew 34389; GestRom 63; EnikWchr 27026

MWB 1 1004,46; Bearbeiter: Hoffmann

briefzëdele swF. ‘beschriebener Zettel’ die [ amptleute ] sollen das schäczen vnd vrtailen nach yren treuen an ausbeysung der brieff czedelen, brieff oder geschrift StatTrient 160

MWB 1 1004,55; Bearbeiter: Hoffmann

brîenkorn stN. ‘Hirsekorn’ ob ainer auf das erst veld auf dem schachtzabel ain preincharn legät, auf das ander tzway, auf das dritt viere vnd tzwispildätt allew veld nacheinander vntz auf das viervndsechtzigist veld, so solt dy ain welt nicht als vil preinchörner tragen Schachzb 115,88. 91

MWB 1 1004,59; Bearbeiter: Hoffmann

brieschen swV. ‘misstönend schreien’ ez wænet manger singen wol, / des stimme hert ist unde hol, / und brieschet [Laa. krischet, brichet, sprichet ] als der esel tuot Boner 82,53. – zahlreiche spätere Belege SchweizId 5,824f.

MWB 1 1005,1; Bearbeiter: Hoffmann