bekôme
Adv.
→
bequâme
MWB 1 547,50;
bekomen
stV.
auch bequemen.
1 ohne Ergänzung 1.1 mit sachl. Subj. (Zeitbezeichnung) ‘herankommen’
1.2 mit belebtem (i.d.R. pflanzlichem) Subj. ‘gedeihen, aufleben, wachsen’
1.3 mit persönl. Subj. ‘sich erholen, zu sich kommen’
2 mit lokalem Adv. ‘(irgendwo) hinkommen’
3 mit präp. Erg. 3.1 des Zielpunktes ‘ankommen, erreichen, (hin)gelangen’
3.2 des Ausgangspunktes (mit von ) ‘herkommen, fortkommen’
3.2.1 übertr. 4 mit Akk. 4.1 mit Akk.d.P. ‘jmdn. erreichen (stellen, fangen ?)’
4.2 mit Akk.d.P. oder d.S. ‘jmdn. oder etw. bekommen’
6.2
5 mit Dat.d.P. 5.1 mit persönl. Subj. ‘jmdm. begegnen, entgegenkommen’
5.2 mit sachl. Subj. 5.2.1
‘jmdm. zu Teil werden’
5.2.2
‘jmdm. (passenderweise [vgl.
bequæme
]) zukommen’
5.2.3 von Geschehnissen ‘jmdm. widerfahren, geschehen’
5.3 mit wertender adv. Bestimmung ‘jmdm. zum Guten oder Schlechten
ausschlagen’
6 mit Gen.d.S. oder d.P. ( Ottok auch mit Akk.) ‘zu einer Sache
kommen, etw. bekommen/erhalten’
6.1 mit Gen. 6.2 im Übergang zur nhd. Konstruktion (bei Ottok neben Gen. auch schon Akk.)
1
ohne Ergänzung
1.1
mit sachl. Subj. (Zeitbezeichnung) ‘herankommen’
und dô diu vesperzît bekam, / dô hiez er in balde gân / in den sal
KvWSilv
1740;
sâ dô der tac ein ende nam / und dâz diu vinster naht bequam UvLFrd
339,30
1.2
mit belebtem (i.d.R. pflanzlichem) Subj. ‘gedeihen, aufleben, wachsen’
daz nihtes niht en solte noch en mohte begruonen oder
bekumen MNat
2,25;
DvASchr
343,27;
daz er von Gote markte wol / wie daz durre holtz bequam / durch niht wan
durch gehorsam Vät
22157;
daz ez [das Kind]
[...]deste baz bequeme / an ufwachsender vrucht
Pass III
7,6.
301,14.
1.3
mit persönl. Subj. ‘sich erholen, zu sich kommen’
guoter spîse genuoc, / [...] dâ
von er schiere bekam / und erkovert sich an sîner kraft UvZLanz
1856;
an einen dürren storren / leinet er sich biz er bekam
Wig
5796;
er was von der onmacht bekomen Lanc
584,4
2
mit lokalem Adv. ‘(irgendwo) hinkommen’
mich hât des michel wunder, war der künic sî bekomen
NibB
662,3.
107,4;
der so vil hoher eren kan / erwerben, swa er ie bekam WhvÖst
14975;
Lucid
7,13.
– übertr.:
sô wær er darzuo nie bekomen, / daz er durch der minne nôt / Uriam sande
in den tôt [ähnl. 6.1, übertr.]
Ottok
22889;
Pass III
402,45
3
mit präp. Erg.
3.1
des Zielpunktes ‘ankommen, erreichen, (hin)gelangen’
er was uf den hohen berc / in sulcher wisheit bekumen Pass III
11,23;
er stach Malprimis den herzogen / daz er toter zu der
erde bechom Rol
4502;
nie dehain mennisk bekom so nahen zvͦ der gothait ze
schoͮwenne Spec
28,19;
NibB
1704,2.
1638,2.
– übertr.:
alse Constantin zo ime seluin be quam
[vgl. 1.3
]
Roth
3042;
daz wir uon der zwelfpoten lêre alrerst in die tieffe
des heiligen geloͮben bechomen Spec
124,22;
alsus geschuof mit sîner wer / der künec daz in freise
/ bequâmen die franzeise KvWTurn
1096;
Lanc
519,25
3.2
des Ausgangspunktes (mit von) ‘herkommen, fortkommen’
rehte, als er [Franziskus] niuwelîche / von
einem kriuze wær bekomen [herunter gekommen]
LvRegFr
4070;
alle unser vordern sint / von Israhêle bechomen
KvHeimUrst
723
3.2.1
übertr.:
–
‘abkommen’
[So] was si an den stunden / bechomen von ir
leide Wernh
669;
ich mac mit mînen sinnen / nindert von im bekomen EnikWchr
5295.
–
‘von etw./jmdm. seinen Ursprung nehmen, veranlasst sein’
von dem heiligen geiste daz bequam, daz si vunden
einen man AvaLJ
201,2;
gotes sun: / von dem einem worte / er bequam
VEzzo
26.
117;
Macer
71,6;
RvEBarl
4739
4
mit Akk.
4.1
mit Akk.d.P. ‘jmdn. erreichen (stellen, fangen ?)’
vaste îlete wir ime nâh. / dô wir den man bequâmen / und
ime di maget nâmen SAlex
5395
4.2
mit Akk.d.P. oder d.S. ‘jmdn. oder etw. bekommen’
→
6.2
5
mit Dat.d.P.
5.1
mit persönl. Subj. ‘jmdm. begegnen, entgegenkommen’
Isengrin, der den schaden nam, / sinem gevatern er do
beqvam / mitten [auf halber Höhe des Brunnens] vnde
fvr hin in ReinFu
K,944;
do bechomen im die boten v̈f dem wege vnd sprachen zim
Konr
7,22.
7,31;
Iw
8018;
KLD:BvH
12:2,3;
Tr
7113.
– im Kampf:
Achilles. / dem bequam Evfemes / vnde wande pries an
im bezalen Herb
7630.
10050
5.2
mit sachl. Subj.
5.2.1
‘jmdm. zu Teil werden’
er gab in wider daz selbe golt, / daz ime von ir hêren
bechom VAlex
1095
5.2.2
‘jmdm. (passenderweise [vgl.
bequæme
]) zukommen’
ez ist zemerken, ob ez mer behörlich si [
convenientissimum
] , oder ob es noch mer bekome deme sune, daz er ingefleischet
werde, denne dem vatter ThvASu
40,5
5.2.3
von Geschehnissen ‘jmdm. widerfahren, geschehen’
swem dâ von ie kein leit bekan
MF:Reinm
42: 3,5;
do diz Antonius vernam, / ein suze vroude im bequam Vät
1204;
rechte di selben dinc / bequamen in abir san
Ägidius
441;
Wernh
D 4459.
– unpersönl. ‘ergehen’
do quam [...] / ein
wissage [...], / daz er
[Paris] da vurneme, / wie ez im dar vmbe
bequeme, / daz er die schonen Elenam / zv Crichen mit gewalt nam
Herb
3516;
mit Ellipse des unpersönl. Subj.:
dô in alsus missegie / an cleinen dingen,
[...] / dô was in doch baz bekomen / dan
jenen die man dâ nider stach UvZLanz
6446
5.3
mit wertender adv. Bestimmung ‘jmdm. zum Guten oder Schlechten
ausschlagen’
swelcherhande im daz bequam, / die arbeit im nicht undernam
[er unterbrach seine Mühen nicht]
Pass III
154,61.
– positiv gewertet ‘jmdm. (ggf. zu einem best. Zweck)
förderlich/angemessen sein, jmdm. gut bekommen’
sie rieten, wer in bequeme / vnder der ritterschaft /
baz zv der botschaft / denne her Ulixes Herb
7998.
11514;
got gebe, daz ez dir wol bekome: / wan sîn manheit ist
sô grôz, / ich enweiz niender sînen gnôz UvZLanz
340;
Walth
73,25;
dô Alexander [...] gewis
was, / daz ime der tranc wol bequam SAlex
2605.
– negativ gewertet ‘jmdm. zum Schaden gereichen’
leider jâ muosen sî daz tuon, / daz mir ze schaden ist bekomen
KlageC
1265
6
mit Gen.d.S. oder d.P. ( Ottok auch mit Akk.) ‘zu einer Sache
kommen, etw. bekommen/erhalten’
6.1
mit Gen.:
allez daz edel ist daz gewinnet man kûmer unde bekumt sîn müelîcher denne
des unedelen DvASchr
346,11;
daz sie bildes [Vorbild,
Beispiel] da bequæmen / vnd die suzen lere næmen / uon uil
maniger guͦttæte Wernh
D 373;
kan er des [des Rechtes] danne
bekomen, / gern er des geniuzet SpdtL
75,20;
SHort
1748.
– ein Kind bekommen:
daz die kayserinn lang nie mocht bechomen einez chindez von dem
chaiser GestRom
105;
unde in der selben frist / bekom sîn frouwe mit genist / einer tohter
Ottok
2364.
– übertr. mit Obj.-Satz zur Angabe des Ziels ‘etw. schaffen’
ich enweiz, wie er des bekom, / daz er mit einem stiche kluoc / kunic
Ruodolfen daz ros sluoc Ottok
16452.
16475;
ohne Stützwort im Gen.:
daz ie sî bekomen / dehein herzog von Ôsterrîch, / daz er sô
gewalticlich / hab zwir gehervert ebd.
30813
6.2
im Übergang zur nhd. Konstruktion (bei Ottok neben Gen. auch
schon Akk.):
unz ûf den tac, / daz ich rehtes von iu mug bekomen Ottok
67517.
17980.
–
daz von ir helfe stiwer / daz lant erben bekæme Ottok
1851;
‘weder frid noch suon’, / sprach der furste zier, / ‘bekumt er nimer
von mir [...]’ ebd.
62969.
39908
MWB 1 547,51; Bearbeiterin: Baumgarte
bekomlich
Adj. , bekomlîchen
Adv.
→
bequæmelich
MWB 1 549,48;
bekor
stF.
1
‘Geschmack, Wahrnehmung, Erfahrung’
2 meist ‘Versuchung’
1
‘Geschmack, Wahrnehmung, Erfahrung’
er entsuop [schmeckte, fühlte] daz lange vor, / daz
er muoste des tôdes bekor / lîden kurzlîche EbvErf
2234
(vgl. den tod/des todes
→
bekorn
);
zornis wart en da groz bekor [überkam sie ein heftiges Gefühl des
Zorns, I Mcc 5,1: iratae sunt valde
]
Macc
2672
2
meist ‘Versuchung’
vor sünden kor [La. bekor
] sô mache uns vrî / unt lœse uns ouch von allem übele! âmen!
RvZw
13,11;
lat uch nicht muzic vinden, / betit und uch selbe vrumt, / daz ir in bekor
icht kumt TvKulm
4012;
Hiob
930.
15205
MWB 1 549,49; Bearbeiterin: Baumgarte
bekorære
stM.
‘Versucher’
und dô gînc zuͦ der bekorêre und sprach zuͦ ime: bistu gotis sun, sô sprich
daz dise steine brôt werden EvBeh
Mt 4,3;
TvKulm
733
MWB 1 549,61; Bearbeiterin: Baumgarte
bekorlich
Adj.
‘verführbar’
des vorwande der tuvel sich / daz in ouch von des vleisches art / an ardete
der girden gart / und daz her [Jesus] were bekorlich
HeslApk
5957
MWB 1 550,1; Bearbeiterin: Baumgarte
bekorn
swV.
1
‘sinnlich wahrnehmen’ , meist ‘fühlen, erfahren’ (mit Gen.d.S. oder Akk.d.S.) 2 mit sachl. Subj./ Subj.-Satz und Akk. 3
‘prüfen, auf die Probe stellen’ (mit Akk.d.S. oder Obj.-Satz) 3.1 meist bezogen auf den Glauben ‘in Versuchung führen, verleiten’
4
‘etw. von jmdm. verlangen’ (?) (mit Gen.d.S. oder Akk.d.S.)
1
‘sinnlich wahrnehmen’, meist ‘fühlen, erfahren’ (mit Gen.d.S. oder
Akk.d.S.):
– vom Geruchssinn:
swaz süezes nasen bekorten KLD:Kzl
2: 13,14.
– vom Geschmack:
er bekor denn ê die bitterkeit / der wurzen Boner
4,12.
– vom Tastsinn:
daz [die 5 Sinne] ist daz sen.
horin. smecken. bekorn. richen SalArz
26,32.
7,4.
–
‘fühlen, erfahren, kennen lernen’
ich wæne, swer nie liep gewan, / der bekorte ouch leides nie Flore
1179;
swer nu welle in disem libe bekoren der vroͤde die da ist in hymelriche
PrGeorg
331,7;
UvZLanz
921;
RvEAlex
20076.
– oft in der Wendung des tôdes ~
(seltener mit Akk.):
die muosen alle des tôdes bekorn Kchr
16703;
Wahrh
83;
Rol
1245;
Athis
F 57;
Flore(G)
2407;
Krone
6603;
manec man den tôt bekorte UvZLanz
158
2
mit sachl. Subj./ Subj.-Satz und Akk.:
– von einem Gefühl ‘jmdm. fühlbar werden, jmdn. überkommen’
vnd mychel angest sie bekorte [
et timuerunt
]
EvStPaul
11882;
do daz Antipater horte / groz zorn en des do bekorte Macc
12842.
–
das herze ~
‘das Herz anrühren, bewegen’
daz ich nuͤr sprech ein einig wort, / daz ir daz hertze niht bekort, / an
frevel sie daz niht enliezz Minneb
4856;
WhvÖst
1489
3
‘prüfen, auf die Probe stellen’ (mit Akk.d.S. oder Obj.-Satz):
irn sulnt iuch niht beheften [mit den
Artusrittern beschäftigen] , / ê daz irz allez hânt bekort
UvZLanz
2881.
2191;
da die tuvele becorn / ir marter und ir quale HeslNic
3282;
Cranc
Jes 7,12.
– mit Refl.-Pron.:
diewile er mit gedanken, / [...]pflac wanken /
und daran sich bekorte Pass III
531,55;
und sich sine herze des bekort / daz er im scharpfe antwurte gebe
Vät
14230.
– subst.:
waz ich nie gesach noch hort, / [...]da ist mir
ain nuͤwez bekoren Teichn
595,9.
– selten auch vom Ergebnis des Prüfens/Abwägens:
di frouwe hatte nu bekort [entschieden] / den
schatz, den seleclichen hort / zu bergene Elis
5349;
in meim bechoren [meiner Meinung nach]
Teichn
437,22
3.1
meist bezogen auf den Glauben ‘in Versuchung führen, verleiten’
do wart er geleittet [...] / in
die wuoste zeinem berge, da er bechort wolte werden AvaLJ
44,3;
daz des hellewarten zorn / wolde gerne an im bekorn /
sîner stæten sinne kraft RvEBarl
11964;
ei wol im, swer [...]vnder sich erweichit / swaz
in zu valscheit bekort PassI/II
4,47;
Kchr
14344;
Spec
149,8;
Vateruns
205;
PrOberalt
58,33
u.ö.;
Mechth
5:29,8
u.ö.
–
den bekorten half er tragen heimelich alles ir
herzeleit Mechth
5: 24,47
4
‘etw. von jmdm. verlangen’ (?) (mit Gen.d.S. oder Akk.d.S.):
waz din liep an dich bekort Minneb
3841;
belip! [...] / mit innr lieb ich des bekor / betlich
an din triwe WhvÖst
18900
MWB 1 550,5; Bearbeiterin: Baumgarte
bekornisse
stN. oder stF.
→
bekorungnisse
MWB 1 550,58;
bekorten (?)
swV.
Bed. unklar:
ir [die Wachen am Grabe Jesus] muzet uns vorme
gerihte / Jesum wider antworten [wiedergeben] , / oder wir
suln uch bekorten, / daz irs immer hat genuc HeslNic
2382
MWB 1 550,59; Bearbeiterin: Baumgarte
bekorunge
stF.
1
‘Geschmack’
2
‘Versuchung’
1
‘Geschmack’
gustus: bekorung VocOpt
2.016;
KvHelmsd
147
2
‘Versuchung’
ne nos inducas in temptationem. ‘herre, brinc uns niht in die
bechorunge.’ Spec
152,5
u.ö.;
swenn uns der tifel mit unrainen gelusten, mit dehainer
bechorung verlaiten welle PrOberalt
42,14
u.ö.;
VMos
84,6;
MarlbRh
7,9;
Mechth
1:44,6
u.ö.
MWB 1 551,1; Bearbeiterin: Baumgarte
bekorungnisse
stN. oder stF.
‘Versuchung’
dem legete her [Gott] das vleisch vur / zu siner
vrilichen kur / durch des tuveles bekorungnisse [La.
bechorniss
] , / des bekorunge her vor wisse HeslApk
9971
MWB 1 551,8; Bearbeiterin: Baumgarte
bekosten
swV.
‘jmdn./etw. mit Lebensmitteln versorgen’
die sol der rihter bekosten: einen becher vollen wînes sol
man zwein geben, brôt unde bier genuoc SpdtL
196,21;
Rumelant
3,58b;
so sollen sie die selben vesten bemannen vnd bekosten UrkWürzb
41,374
(a. 1348).
– mit Refl.-Pron.:
bekostet er sich unz an sant Urbanes tac SpdtL
215,18
MWB 1 551,13; Bearbeiterin: Baumgarte
bekostigen
swV.
‘jmdn./etw. mit Lebensmitteln versorgen’
man sol uns ouch bekostigen mit brote vnd mit tranke UrkCorp (WMU)
746,16;
daz wir vnde vnser voit daselbins das huss beköstigen sullen UrkOrlam
26
(a. 1344)
MWB 1 551,20; Bearbeiterin: Baumgarte
bekoufen
swV.
‘verkaufen’
den hiez er sich brenge / in daz ellende / unde hiez sich bechoufen selben
Glaub
2050
MWB 1 551,25; Bearbeiterin: Baumgarte
bekraften, bekreften
swV.
‘etw. bekräftigen’
van der figure weis ich me / doegent dan van keiner, / syn gloese ist reiner /
dan ich is konne geachten, / besynnen noch bekrachten MinneR 481
642;
ich mag iz [alle die Orte] niht mit namen halp
bekrehten JTit
5761,4
MWB 1 551,28; Bearbeiterin: Baumgarte
bekræjen
swV.
‘jmdn./etw. bekrähen’ in unterschiedlichen Bildern:
– in Anspielung auf den Hahn Petri:
swer schame minnet, den bekræt in schanden dienest selten han Marner
15,199.
–
‘etwas bekritteln’
[die Saat der Dichtung] wehset niht, swenne ez von
[erg. den Wappentieren; vgl. Anm.z.St.] schorpen
[Skorpionen] , hanen wirt becræt RvZw
156,5.
–
‘anfeuern’
manic gárzûn kluoc mit schrîen [l. mit schrîe(n)
in?] dâ bekraete. / vil der ritter nû an in mit ruofe wart
gehetzet Loheng
2466
MWB 1 551,34; Bearbeiterin: Baumgarte
bekrâmen
swV.
‘jmdn. ausstatten, beschenken’
wan [l. man
] sach sie wol bekramen / [...]den brútgomen
SHort
6941
MWB 1 551,45; Bearbeiterin: Baumgarte
bekranken
swV.
‘schwach werden’ (mit Dat.d.P.):
ich wil ûch tûn schîn, / daz mir mîn lîp nû becranket, / und mîn craft mir
wanket LivlChr
3663
MWB 1 551,48; Bearbeiterin: Baumgarte
bekratzen
swV.
‘(zer)kratzen’
alsam daz blüende rosenblat / wont eime scharphen dorne bi, / und doch vor im
belibet fri / daz er ez niht bekratzet KvWGS
1213
MWB 1 551,51; Bearbeiterin: Baumgarte
bekreftegen
swV.
in der Bestätigungsformel von Urkunden mit insigele ~
‘bestätigen, beglaubigen’
daruber gib ich disen prieve ze vͤrchvnde bechrefftiget vnd bestetiget mit
meinem insigel UrkCorp (WMU)
340,31.
N77,4
MWB 1 551,55; Bearbeiterin: Baumgarte
bekrehten
swV.
→
bekraften
, bekreften
MWB 1 551,60;
bekreiʒen
swV.
→
bekrîʒen
stV.
MWB 1 551,61;
bekrellen
swV.
‘jmdn. mit den Krallen packen’
sin ubermuot in vellet, der tot in bechrellet
AvaA
12,2;
der tôt in bichrellit Gen
2861
MWB 1 551,62; Bearbeiterin: Baumgarte
bekrenken
swV.
‘schwächen, herabsetzen’ ( →
kranc
machen):
– mit Akk.d.P.:
minne, / daz si mich der sinne hât beroubet gar.
[...] wie si mich, diu kluoge, / bekrenket sunderbar
SM:Wi
3: 2,10;
und hastu, frou, hie frouwen zucht, / daz du ouch nicht bekrenkest
in [den Ehemann] / und swechest dines prises gewin
Frl
13:60,6;
er viel auf sey [das tote Mädchen im Grab] nider
her ab / und wolt sey tot bechrenkchet [geschändet] han
Märt
27183;
PrGeorg
20,24.
– mit Akk.d.S.:
der schlof hat die art, daz er den menschen, die wile er slofet, bekrenket
allen sinen sin PrEls
1,64;
herre got [...] / den lip mir niht bechrenche
Rab
907,3;
Krone
25993.
– bezogen auf rechtl. Ansprüche ‘einschränken, anfechten,
beeinträchtigen’
sie woltens an ir rehten / bekrenken Helbl
8,899.
2,34;
UrkCorp (WMU)
2581,2.
2432,9
MWB 1 552,1; Bearbeiterin: Baumgarte
bekriegen
swV.
‘angreifen, einen Rechtsstreit führen’ (mit Akk.):
daz ich becrieget daz closter vnd die sammenung ze Schuszenriet
UrkCorp (WMU)
N208,21.
2738,23.
485,23
MWB 1 552,18; Bearbeiterin: Baumgarte |