Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bachhelling
bächîn – backwërc
bacolôn – badestubære
badestube – balde
baldecheit – balmunden
balmunt – balsamtrôn
balsamtropfe – ban, bane
1ban – banekîe
banël – bänkelîn
banken – bantac
bant|âder – banzins
banzûn – bârbrët
1barc – bârkleit
barkorn – barmhërzeclîche
barmhërzege – barten
bartenære – base
Baseler, Basler – bate
bate, pate – bearbeiten
bearren – bechersamenære
becherweide – beckenknëht
beckenkol – bedancheit
bedarf (?) – bedingen
bedirmen – bedrangen, bedrengen
bedrât – begâben
begâbunge – begelimpfen
begenagen – begin
begîne – beglîmen
beglîmunge – begrîflich
begrîflîcheit – behaft
behaftec – behaltunge
behandeln – beheimsuochen
beheiʒen – behern
behêrren – behoven
behten – behuoflich
behuoren – beie
beie – beinîn
beinîsen – beiʒe
1beiʒe – bekantlicheit, bekentlicheit
bekantnisse, bekentnisse – bekerzen
bekicken – beklipfen
beklocken (?) – bekorunge
bekorungnisse – beküelen
bekumberhaft – belæren
belasten – belîbelich
belîben – belônære
belônen – bemaln
bemangen – bemurmeln
bemüseln – benedîunge
benediz – bennen
bennige – bequâme
bequæme – bërc|êrîn
bërcgar – bërcphenninc
bërcrëht – beredenunge
beredet – 1berennen
2berennen – bërhtnaht
berhtram – berillîn
berîmeln – bërlich
bërlîn – bernisch
bërnklâ – bêrswîn
bertenære – beruofære
beruofen – besamentlîchen
besamenunge – beschatzære
beschatzen – beschemen
beschemenisse – beschînen
beschirm – beschouwunge
beschremen – besebelicheit
beseben – besetzunge
besëʒ – besîtes
besitzære – beslîʒen
besloʒ – besnöuwen
besnüeren – besprëchære
besprëchen – beste
bestëchen – bestiure
bestiuren – bestürzen
bestutten – besuochnisse
besuochunge – bët
betagen – bëtelære
bëtelærinne – bëtemësse
betemmen – bëtewîn
bëtewîp – betrahtegen
betrahten – betrogenlich
betrônen – betrûren
betrûrigen – bettemunt
betten – betûchen
betüemen – betwungenheit
betwungenlich – bevellicheit
bevern – bevliehen
bevlieʒen – bevür
bevürhten – bewærnüsse
bewarsam – bewëlgen
bewëllen – bewindeln
bewinden – bezâfen
bezaln – beziln
bezimbern – beʒʒer
beʒʒerære – bî bestân
bîbilde – bíderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bîenkar
bîenswarm – bieʒenblat
bieʒenkrût – bîhtât
bîht(e) – bilchmûs
bildære – bildoht
bildunge – bilsensaf
bilsensâme – bineʒ
binide – birden
bir(e) – birnwîn
birsære – bischolf
bî schrîben – bî slâfen
bî|slëht – bît
bitære – bittern
bitternis – biurlîn
biuschen – bîvilde
bîvilden – bîzeichenen
bî zëmen – blahsen
1blæjen – blâsehorn
blæselîn – blatengîr
blatenrinc – blëchhantschuoch
blëchrinc – bleichvëlt
blende – blîche
blîchen – blîkloz
blîkolbe – bliuclich
bliuge – blôdern
blotschen – blüemunge
blüetebërnde – bluomental
bluomenvar – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotstürzunge
bluotsûgende – bobenthalben
boc – bogelîn
bogen – 2bolle
bollen – 3bor
bor-, enbor- – (borliep,) enborliep
bormære – bortengewant
bortiure – bote
botech – bou
bouc – boummate
boum|öle – bôʒwurz
brâ – brâ|hâr
bræhen – brantlich
brantreite – brâwelîn
bræwen – brëhenen
brëhentac – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – bretsche
brëtsnîdære – brieschen
brievære – brionie
brîsære – briulêhen
briumeister – briuwe
briuwe – brohsen
bronie – brôthalle
brôtheit – bruch
bruch – bruckenambet
bruckenære, bruggenære – brüeterîn
brügel – brünnære
brunne – brünselbërc
brünseln – bruoderhûs
bruoderkint – brust
brust – brûtdëgen
brûtdrüʒʒel – brûtsanc
brûtschaft – buckel
buckelære – büellîn
büeʒære – buhsboum
bühse – bûlslac
bulzen – buoben
buobengâbe – buochisch
buochkamere – buoliân
buollîn – buppe
bur – burcgrâvenambet
burcgrâvenrëht – burcmeisterlêhen
burcmeisterschaft – burcstal
burcstat – bürde
bürdelîn – burgergemeine
bûr|gerihte – Burgunder
Burgunjoys – bursenære
bursît – büschelîn
buschoff – bütelin
bûtelîn – bûvëlt
bûvisch – buʒʒel

   beliegen - beloufen    


beliegen stV. ‘jmdn./etw. verleumden’ ouch en ist nieman sô ummâre sô der nîtspottâre, / der ime daz ze frumikheite zûhet daz er sînen tiureren beliuget Gen 770; hêrre, nû scônet iwer worte! / gehaltet iwer êre! / ich vurhte vil sêre, / ich sî wider iuh belogen Kchr 15452; er verweiz ie genôte / dem getwerge Melôte, / daz ez in hæte betrogen / und ime sîn reine wîp belogen Tr 14928; des wirt er so vernidet, / belogen und gehazzet / [...] / von den tugentlosen StrKD 56,93. ja nü wart die rede nye belogen [als unglaubwürdig erwiesen] , / die man lang hat gesprochen, / vnd wart auch nye zerbrochen Krone 17199

MWB 1 562,32; Bearbeiter: Diehl

beliewen swV. ‘mit Lauben umgeben’ daz hûs daz was sinwel, / beliewet umb und umbe wol Wig 228

MWB 1 562,45; Bearbeiter: Diehl

beligen stV. 1 intr. ‘zum Liegen kommen, liegen bleiben, verharren’
2 tr.
2.1 ‘etw. belegen, bedecken’
2.2 ‘jmdn./etw. belagern’
2.3 ‘mit jmdm. schlafen’
   1 intr. ‘zum Liegen kommen, liegen bleiben, verharren’ sin houbit scol huite dar umbe beligin [zu Boden fallen] Rol 3706. 4649; got muoz binamen mit mir gesigen / oder mit mir sigelôs beligen Tr 6782; den sluoc er, daz er dâ belac / unversunnen und betoubet HvFreibTr 5212; sweder iwer dâ beligt [unterliegt] , / nâch dem mîn frouwe jâmers pfligt Parz 697,3; alhy so billicht der vreuden schyn MinneR 497 10; zuletst belac [schwand] darûf ir mût NvJer 11364. – ‘sterben, auf dem Kampfplatz bleiben’ (oft tôt ~ ): waz dâ werlte tôt belach VAlex 892; in dem walfloze / belagen si tot alle samt Rol 4353; nv walde es got, ob ich gesige / oder tot hie belige Herb 11686. der kaiser nachte genote / sinin uil lieben toten, / di im belegen waren Rol 8643. 3887; also ist Hector belegen Herb 10939    2 tr.    2.1 ‘etw. belegen, bedecken’ dâ was mit den tôten / der wech aller belegen En 7175; künec Lôt mit den sînen / der hete des veldes vil belegen UvZLanz 2821; als her daz wal dan hat belegen, / als man zu rechte sal pflegen HeslApk 19025; nochdann hatt myn frau all wege thun belegen mit rittern und mit knechten Lanc 319,2    2.2 ‘jmdn./etw. belagern’ jst oͮch, das men vf etzliche stat der vorgenanten varende wirt oder si beliget UrkCorp (WMU) 1788AB,28; ein schœne burc bî dem mer: / di belac daz kreftige her UvZLanz 120; daz er die werc dâ het uf brâht / und sie belêge mit der maht Kreuzf 6354; ClosChr 141,4; Lanc 98,11    2.3 ‘mit jmdm. schlafen’ an varendeme wîbe [...] mach die man nôt dûn unde sîn lîph verwirken, ob her se ân iren dank belegit SSp 135,22; bôsheit dranc / in zu sulchir virne, / daz er eine dirne [...] unkûschlich mit gewalt belac NvJer 26009; nu wizzet, liebiu muoter mîn, ich belige den knaben werden Neidh SL 2:6,4; (vgl. jedoch Wießner, Komm., S. 6)

MWB 1 562,48; Bearbeiter: Diehl

belîmen swV. ‘etw. (mit etw.) bekleben’ ich sprach niuwelîche, wes schult daz wære, daz der mensche des niht ensmecket und sprach, ez wære des schult, daz sîn zunge belîmet wære mit anderm unvlâte Eckh 1:387,6

MWB 1 563,21; Bearbeiter: Diehl

belîp stMN. ‘Bleibe, Ruhe’ binden / wolt er den geist in sînen lîp, / sô daz er stæteclîch belîp / bî im haben müeze Reinfr 21472; minn hertze bi mir hat kain belip / vnde strebet allewent hin zuͦ ir JvKonstanz A,2434/20; JMeissn A 1:25,17

MWB 1 563,26; Bearbeiter: Diehl

belîpnisse stN. ‘Aufenthalt, Bleibe’ daz ewige himelrich, / daz erbere blipnis Secret 799; daz im sin gevangnúst dest lichter wurdi, als er sich selber dú x jar ane isen hate in geschlossen nah blipnust in der capell Seuse 60,11. 159,16; ze einer steten belibnust so haben wir das vorgnant selgereit gerihtet und geordenet UrkBaden 10 (a. 1344)

MWB 1 563,31; Bearbeiter: Diehl

belisten swV. ‘etw. durch list abwenden’ het ich her Salomônes sin, / ich künde ez niht belisten, / [...] / ez muoz in tôdes kisten / mîn lîp dort êwiclîchen sîn Kolm(B) 116,12 (1KonrW/7/503)

MWB 1 563,38; Bearbeiter: Diehl

belit stSubst. ‘Pappel’ (vgl. AWB 1,871): populus: belit vel albare SummHeinr 1:180,133; populus: alber, huius genera duo sunt: altera alba, altera nigra: belit ebd. 2:45,234

MWB 1 563,42; Bearbeiter: Diehl

beliuhten swV. 1 ‘jmdn./etw. beleuchten, erhellen’
2 übertr.
2.1 ‘jmdn./etw. erleuchten’
2.2 ‘jmdn./etw. erwähnen’
   1 ‘jmdn./etw. beleuchten, erhellen’ iz ne beluchte nie chein lith Roth 3579; die brâhten lieht von himel dar, / dâ mite belûhten sie / ir vrouwen ûf der erde hie KvHeimHinv 681; daz allerminste [...], daz ie beschinen oder beliuhtet wart von disem liehte Eckh 3:260,11; darumme sal der mensche flizicliche beluchtin sine fimf sinne, daz si icht inbrengin daz der sele schedelich si Parad 78,16; Minneb 2410. – zur Bezeichnung der Einzigartigkeit ‘der je das Licht der Welt erblickte’ (vgl. beschînen): bezzern schilt deheinen belûhte nie der tac NibB 1702,2; so schone maget, so schone kint / bewewete nie der win [l. wint ] / noch en beluchte nie die svnnen schin Herb 16476; RvEWh 14015; lieber liep beliuhtet niht diu sunne KLD:Kzl 15: 3,10; diu welt nie beluht / so manigen wunderlichen man / bi ain ander WhvÖst 16336. 8455    2 übertr.    2.1 ‘jmdn./etw. erleuchten’ mit der genaden blicke / hat unser lieber herre got / nach siner tugende gebot / Dominicum alhie belucht Pass III 372,53 u.ö.; daz got durch sine gute / des menschen gemute / zu rechtem wege beluchte MarLegPass 19,9    2.2 ‘jmdn./etw. erwähnen’ daz gvͦet daz vor belævchtet ist, daz habent si alles verchavft StiftZwettl 261; mit den gezivgen, die da bi sint gewesen, die auch hie beloͤvcht vnd benant sint UrkCorp (WMU) 2505,31

MWB 1 563,46; Bearbeiter: Diehl

beliumden swV. auch beliumunden. ‘jmdn. (wegen einer Sache) verleumden, in schlechten Ruf bringen’ kom einer sîner [des Apothekers] krâme bî / nâch gifte, der beliumt niur sî, / und der sî ein arcwænic man, / daz er den lâze scheiden dan / und im versage HvBer 7635; SchwSp 105a. – mit Gen.: ist daz ein man den andern beliumundet boeser dinge, daz er im sinen liumunt boesert, daz ge an sin ere StRAugsb 111,3; der den andern beliumundet boeser dinge ebd. 5,4. – mit Präp.: ist er é belvͥmedet mit der dinge deheinen SchwSp 105a; wirt aber iemen beliumt umbe die vorgenanten schulde StRAugsb 163,12. – mit Obj.-Satz: dise [Herzogstochter] belumete einen heiligen dyacon daz er solte wider iren willen sú alsus besweret haben ElsLA 696,14

MWB 1 564,9; Bearbeiter: Diehl

beliuten swV. belûten

MWB 1 564,25;

beliutern swV. ‘jmdn. läutern’ biz daz si von der barmhertzkait gotes und von gemainem gebet baz beliutert werden EbnerMarg 38,17

MWB 1 564,26; Bearbeiter: Diehl

bëllære stM. ‘bellender Hund, Kläffer’ er kaller, er beller, er vederspil, / daz grimmet und doch niht vahen will Jüngl 921

MWB 1 564,29; Bearbeiter: Diehl

belle stF. ‘Gesäßbacke’ (hierher oder zu 2bal?, vgl. afterbelle, arsbelle): so sal man iz legen also warm hinden uf den rucke vnde an di stat da di belle an di lenden gen SalArz 59,23; Renner 7350

MWB 1 564,32; Bearbeiter: Diehl

belle (?) F. bëllen

MWB 1 564,36;

bellechîn Adj. ‘kugelförmig’ an deme tage wirt der herre ablegen cyrde des geschudes und bellechin menelyn [ lunulas halbmondförmiges Schmuckstück, Halsband ?] , halsgesmide Cranc Jes 3,18

MWB 1 564,37; Bearbeiter: Diehl

bëllen stV. (IIIb) 1 ‘bellen’
2 hierher oder zu einem ahd. belegten bellen swV. ‘brüllen, schreien’ (vgl. AWB 1,873f.) ?
   1 ‘bellen’ ein hövescher hunt, der spilte gegen sînem herren schône, / wand er sprang ûf in unde bal in süezer stimme dône KvWLd 32,167; funff hundert hunde, / di machten ungefugen schal: / diser galph, diser pal HvNstAp 8795; sam ain hunt, der niht gepellen mag BdN 115,11; wer aim hund gibt ainen lebentigen frosch in prôt, der verleust sein peiln [d.i. bellen ] ebd. 306,11; wider die warhæit si [die Ungeheuer] bullen / mit æiterigen zungen Serv 622. – übertr.: der tievel ûz dir belle Neidh SL 8:5,2; mit bellender stimme sprach er Seuse 61,11; swenne unser mage vor hunger billet, / salz und brôt in schier gestillet Renner 9533. – Sprichw. (?): eines hundis bellen / mac vil scâfe irschellen; / ob si rehtis hûtêris niht ne haben, / er tût in michelen scaden. / dâ mite meinter daz, / daz iz ein unstête folc was / alliz Daries here, / dâ er sih mite wolde were SAlex 2539; ain hundt / der vil pild zu aller stundt / ist unnucz und enwicht Seifrit 2076; saget an, ist iu daz iht kunt / daz ein vil bellender hunt / selten grôzen schaden tuot? RvEAlex 4276; da ir nit mugind bissen, da bellent aber Seuse 382,3. 463,12; was hilfet, das der hunt billet; die wile das der wirt sclafet, so brichet der diep in sin hus Mechth 7: 3,20    2 hierher oder zu einem ahd. belegten bellen swV. ‘brüllen, schreien’ (vgl. AWB 1,873f.) ?: mitt ungefügen bellen gross [unter großem Geschrei] / gaben sy vil mangen stoss / mitt hornnen uff die schiltte GTroj 16145

MWB 1 564,41; Bearbeiter: Diehl

bellîʒ stM. aus Pelzen gefertigte Bekleidungsstücke (Oberbekleidung wie auch deren Futter, vgl. LexMA 6,1866ff.): so sind denn die haut fuͤr frost / von den tyern so gestalt, / [...] so daz nieman essen tuͦt. / dennoch iss zuͦ etwew guͦt / daz man die haut doch schint drab / [...] daz man pelcz macht dervan Teichn 441,153; der gnâdige got ir iewedereme einen pellez gap, / getân ûz fellen, daz siu der vrost nemahte chwelen Gen 490; wît und lanc zobelîn, / sus muose ûze und inne sîn / der pelliz und der mantel drobe Parz 231,5; ein juncvrouwe in næte / in einen roc pfellîn; / mit einem pelze härmîn / was er gefurrieret Wig 701; SpitEich 6,4; Tauler 270,7

MWB 1 565,7; Bearbeiter: Diehl

bellunge stF. heraldischer Terminus ‘Schrägstellung’ (mit Präp. in, s.a. billungs und enbellen, aus afrz. de belic, bellinc, vgl. Steinhoff, Lanc., S. 878): der wiß ritter, der den ubersilberten schilt furt mit der schwarczen barren in bellung Lanc 216,35; einen wißen schilt ubersilbert mit einer roten barren in bellune ebd. 162,19; Lancelot [...] hett ein roten schilt umb sin hals mit einr wißen barren in bellig ebd. 602,9 u.ö.

MWB 1 565,21; Bearbeiter: Diehl

belônære stM. ‘Belohnender’ daz er [Gott] eyn beloner [ remunerator ] ist der, dy in suchin Cranc Uzl 259,42

MWB 1 565,30; Bearbeiter: Diehl

belônen swV. ‘jmdn. belohnen’ si nâmen di drîzec silberîne, den lôn des belôneten den si belôneten von den kinderen von Israêl EvBeh Mt 27,9; du belônest si mit vorgenclîchen dingen, aber unser herre Jêsus Kristus lônet mit êwigen dingen HvFritzlHl 254,20

MWB 1 565,33; Bearbeiter: Diehl

belœsen swV. ‘jmdn. lösen, erlösen’ daz div trurige wrde getrœste, / div betwngen belœste Wernh D 2662. – von etw. (überw. mit Gen.d.S.): der elliv herze wol mach / uon sorgen belosen Wernh D 3113; daz her der sorgen worde belôst En 5865; ein bat hiez er bereiten, / wan er von arbeiten / [...] / sweizic unde râmic wart: / des belôste er den lîp Er 3658. – ‘jmdn. einer Sache berauben’ jâ bin ich alles des belôst, / daz ich zer werlde ie gewan, / niwan daz ich den lîp noch hân KlageC 1032; wie dîn bistuom ist belôst / êren unde guotes EbvErf 486; do si in erlosten [La. belosten ] beider / der pfenninge und der chleider StrKD 136,55

MWB 1 565,39; Bearbeiter: Diehl

belouben swV. refl. ‘sich einer Sache entäußern’ uuîe scál íh nú míh gelôiban [La. belouuan ] dînero contemplationis únte áber uuíder kêran ad puluerem terrenę actionis? Will 78,10

MWB 1 565,52; Bearbeiter: Diehl

belouchen swV. ‘etw. umschließen, umfassen’ (vgl. belûchen 2): si graif baltleichen da / Paridi under sein gewant / seinen arm beloucht si in ir hant / si marchte fleizzichleichen san / mit dem finger sein ader slan EraclB 3306

MWB 1 565,56; Bearbeiter: Diehl

beloufen stV. ‘über etw. laufen, strömen’ [Blut] daz ouch hin uf die erden schoz / und den esterich belief Pass III 447,65; si kamen als ain sinfluͦt, / diu tal und berge belaufet WhvÖst 17841; Helbl 2,327. strich daz feuͤr dar vnder allenthalben, daz er [der Stockfisch] erwarme, laze in wol belaufen mit butern BvgSp 20. – ‘etw. durchlaufen, durchwandern’ do trachte der gute man / [...] / daz er schone und offenbar / die werlt beide her und dar / predigende beliefe Pass III 358,39; ich han gar alle lant / und daz ertrich her und dar / beloufen und durch wandert gar Hiob 682. übertr.: daz si durch die sache / des nachtes harte wenich slief / mit gedanken si belief / wa daz ende wolde hin / da so hart was der begin PassI/II 62,54

MWB 1 565,61; Bearbeiter: Diehl