Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bachhelling
bächîn – backwërc
bacolôn – badestubære
badestube – balde
baldecheit – balmunden
balmunt – balsamtrôn
balsamtropfe – ban, bane
1ban – banekîe
banël – bänkelîn
banken – bantac
bant|âder – banzins
banzûn – bârbrët
1barc – bârkleit
barkorn – barmhërzeclîche
barmhërzege – barten
bartenære – base
Baseler, Basler – bate
bate, pate – bearbeiten
bearren – bechersamenære
becherweide – beckenknëht
beckenkol – bedancheit
bedarf (?) – bedingen
bedirmen – bedrangen, bedrengen
bedrât – begâben
begâbunge – begelimpfen
begenagen – begin
begîne – beglîmen
beglîmunge – begrîflich
begrîflîcheit – behaft
behaftec – behaltunge
behandeln – beheimsuochen
beheiʒen – behern
behêrren – behoven
behten – behuoflich
behuoren – beie
beie – beinîn
beinîsen – beiʒe
1beiʒe – bekantlicheit, bekentlicheit
bekantnisse, bekentnisse – bekerzen
bekicken – beklipfen
beklocken (?) – bekorunge
bekorungnisse – beküelen
bekumberhaft – belæren
belasten – belîbelich
belîben – belônære
belônen – bemaln
bemangen – bemurmeln
bemüseln – benedîunge
benediz – bennen
bennige – bequâme
bequæme – bërc|êrîn
bërcgar – bërcphenninc
bërcrëht – beredenunge
beredet – 1berennen
2berennen – bërhtnaht
berhtram – berillîn
berîmeln – bërlich
bërlîn – bernisch
bërnklâ – bêrswîn
bertenære – beruofære
beruofen – besamentlîchen
besamenunge – beschatzære
beschatzen – beschemen
beschemenisse – beschînen
beschirm – beschouwunge
beschremen – besebelicheit
beseben – besetzunge
besëʒ – besîtes
besitzære – beslîʒen
besloʒ – besnöuwen
besnüeren – besprëchære
besprëchen – beste
bestëchen – bestiure
bestiuren – bestürzen
bestutten – besuochnisse
besuochunge – bët
betagen – bëtelære
bëtelærinne – bëtemësse
betemmen – bëtewîn
bëtewîp – betrahtegen
betrahten – betrogenlich
betrônen – betrûren
betrûrigen – bettemunt
betten – betûchen
betüemen – betwungenheit
betwungenlich – bevellicheit
bevern – bevliehen
bevlieʒen – bevür
bevürhten – bewærnüsse
bewarsam – bewëlgen
bewëllen – bewindeln
bewinden – bezâfen
bezaln – beziln
bezimbern – beʒʒer
beʒʒerære – bî bestân
bîbilde – bíderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bîenkar
bîenswarm – bieʒenblat
bieʒenkrût – bîhtât
bîht(e) – bilchmûs
bildære – bildoht
bildunge – bilsensaf
bilsensâme – bineʒ
binide – birden
bir(e) – birnwîn
birsære – bischolf
bî schrîben – bî slâfen
bî|slëht – bît
bitære – bittern
bitternis – biurlîn
biuschen – bîvilde
bîvilden – bîzeichenen
bî zëmen – blahsen
1blæjen – blâsehorn
blæselîn – blatengîr
blatenrinc – blëchhantschuoch
blëchrinc – bleichvëlt
blende – blîche
blîchen – blîkloz
blîkolbe – bliuclich
bliuge – blôdern
blotschen – blüemunge
blüetebërnde – bluomental
bluomenvar – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotstürzunge
bluotsûgende – bobenthalben
boc – bogelîn
bogen – 2bolle
bollen – 3bor
bor-, enbor- – (borliep,) enborliep
bormære – bortengewant
bortiure – bote
botech – bou
bouc – boummate
boum|öle – bôʒwurz
brâ – brâ|hâr
bræhen – brantlich
brantreite – brâwelîn
bræwen – brëhenen
brëhentac – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – bretsche
brëtsnîdære – brieschen
brievære – brionie
brîsære – briulêhen
briumeister – briuwe
briuwe – brohsen
bronie – brôthalle
brôtheit – bruch
bruch – bruckenambet
bruckenære, bruggenære – brüeterîn
brügel – brünnære
brunne – brünselbërc
brünseln – bruoderhûs
bruoderkint – brust
brust – brûtdëgen
brûtdrüʒʒel – brûtsanc
brûtschaft – buckel
buckelære – büellîn
büeʒære – buhsboum
bühse – bûlslac
bulzen – buoben
buobengâbe – buochisch
buochkamere – buoliân
buollîn – buppe
bur – burcgrâvenambet
burcgrâvenrëht – burcmeisterlêhen
burcmeisterschaft – burcstal
burcstat – bürde
bürdelîn – burgergemeine
bûr|gerihte – Burgunder
Burgunjoys – bursenære
bursît – büschelîn
buschoff – bütelin
bûtelîn – bûvëlt
bûvisch – buʒʒel

   benëmen - benœten    


benëmen stV. 1 ‘etw. (weg-)nehmen’
2 ‘jmdm. etw. nehmen’
2.1 mit Dat.d.P.
2.2 mit Präp.-Gefüge
3 ‘jmdn. einer Sache berauben’ (überw. refl. mit Gen.d.S.)
   1 ‘etw. (weg-)nehmen’ minze [...] benimt ouch di vͤrdruͤzzecheit Macer 25,29; der nît benimet den lîb Spec 149,30; der herte strît der werte unz iz diu naht benam NibB 2085,1; ôhî waz der benæme / seneder sorge und herzenôt! Tr 12356; frid benimet [beendet] krieg PrGeorg 212,11; der wein [...] benimt trauren und pringt vräud BdN 352,18; Mechth 3:Reg. 36    2 ‘jmdm. etw. nehmen’    2.1 mit Dat.d.P.: der hvnger im die vrevde benam ReinFu K,444; er ime beneme daz leben Gen 2847; die heten iu den sige gegeben / unde mir benomen daz leben Iw 7408; benem wir die zal [ziehen ab von] neunzig graden, so beleibent zwen und virzig grad KvMSph 32,5; MF:Mor 22:3,3. – mit Nebensatz: der tôt hât mir benomen, / daz ich niemer überwinde mê MF:Reinm 16: 1,5 . – phras. (rechtl., mit erspartem Obj.): ëʒ benëme jmdm. êhafte/echte nôt ‘jmd. ist aus rechtl. anerkannten Gründen verhindert’ were aber [...], daz ime ehaftige not beneme UrkCorp (WMU) 2070,12; her muͦz aber dem buͦrchgraven wetten zên phvnt, izne beneme ime echt nôt ebd. 51,44    2.2 mit Präp.-Gefüge: unde der lûft benam den heilant uon ir oͮgin Spec 68,26; wenn man ir saf trinkt mit ezzeich, daz benimt des pluots lauf von inwendig auz dem leib BdN 408,31    3 ‘jmdn. einer Sache berauben’ (überw. refl. mit Gen.d.S.): do di meit [...] / ires kindes benomen wart Brun 5294; daz er sîn gût und sîn leben / mac in der vînde hende geben, / ouch in des mac benemen wol Kreuzf 1129; er sich seins prunnen hât benomen BdN 108,19. – ‘sich (einer Klage, Forderung) entziehen’ sol er sich vor dem geriht offenlichen benemen mit zwain zvͦ im UrkWittelsb 2,50 (a. 1294); UrkCorp (WMU) 847,2. 1100AB,17; daz gwaldiclîche / sînes vater rîche / an ime quême, / des zinsis er sih benême SAlex 2518; dem hâte er sich durch daz benomen, / daz er zer heimuot möhte komen RvEBarl 14919

MWB 1 574,4; Bearbeiter: Diehl

benemmen swV. benennen

MWB 1 574,43;

benëmunge stF. ‘Wegnahme’ wie er [der Mensch] von gotte gesuͦchet wurt mit benemunge aller lustlicher fúrwúrffe Tauler 142,1 App.; stummelunge der glide oder des lebens benemunge DRW 1,1541 (Kuttenberg; 14. Jh.)

MWB 1 574,44; Bearbeiter: Diehl

benen swV. banen

MWB 1 574,49;

benennen, benemmen swV. 1 ‘jmdn./etw. nennen, benennen, bestimmen’
2 ‘jmdm. etw. festsetzen, übertragen’
3 Part.-Adj.
   1 ‘jmdn./etw. nennen, benennen, bestimmen’ von Abraham und sinem kind, / das Ysaac benemmet was KvHelmsd 1787; lât iu benennen sîne kraft Wh 34,27; nu was diu hôhgezît geleit, / benennet unde besprochen Tr 537; des muͦsten [...] / in Asia vil gar dú lant / dienstis sin aldar benant RvEWchr 3667. 3751; si sint dri benempt und ain gewaͦr Got PrGeorg 234,18; UrkCorp (WMU) N408,24. 904,45; SSpAug 142,19. die tôtlîchen arbeit / vluhen die vür koche wâren benant Wh 289,9; die heiden hin zer vlust / sint alle niht benennet ebd. 307,15. 307,11. 307,28; diu her ze helfe im wâren benant ebd. 342,6; sol ir got Tervigant / si ze helle hân benant ebd. 20,12; manec starker sarjant / ûf die reise wart benant Parz 721,14    2 ‘jmdm. etw. festsetzen, übertragen’ koment her, erwelten mîn! / daz rîche iu sol bereitet sîn, / daz iu an anegenges vrist / geordent und benennet ist RvEBarl 3658; darnach so sol der maister ime ain zeit benenne, darinne er versvch, ob im daz leben des spitals fvge SpitEich 5,24; daz er vns hat benemet zweilf mark silbers UrkCorp (WMU) 1721,14. als ez der süezen Minne / wol zeiner clûse wart benant Tr 17223; im ze spîse was benant / unvertiger liute lebn RvEAlex 2194; und wart diu stat darzuo [als Kampfplatz] benant Ottok 3925    3 Part.-Adj.: daz sie mit küneclîcher schar / in vuorten hêrlîche / in sîn benantez [(ihm) zugewiesenes] rîche RvEBarl 13458; ze Kaldea in der gegende weit / waren bey der selben zeit / benanter kunige drey / edel vnde frey / ovf einem tagedinge Wernh A 3907; bi einimi binantin tagi Mühlh 118,26; allez daz guͤt [...] benant [mit einer Anwartschaft versehen] oder vnbenant, [...] aygen oder lehen UrkCorp (WMU) 609,18. – formelhaft in Rechtstexten (als) vor benant, benennet ‘bereits erwähnt’ swaz voͤr belutet ist vnd benemmet UrkCorp (WMU) 877,20 u.ö.

MWB 1 574,50; Bearbeiter: Diehl

benennunge stF. ‘Benennung, namentliche Aufführung’ vnd div benennvnge ist geschehen da ze Pazzavwe UrkCorp (WMU) N446,29

MWB 1 575,25; Bearbeiter: Diehl

benentnisse stN. ‘Benennung’ (hier: von Beweispunkten in einem Zeugenbeweis): horet denn ienre an dem benentnisse, daz he gewinnen muge daran mit sime gezuge, he sprichet wol also StRFreiberg 116,27. 186,28

MWB 1 575,28; Bearbeiter: Diehl

benetzen swV. ‘jmdn./etw. benässen’ möhte ez ouch allez daz ze wazzer machen und benetzen allez, daz bî im wære Eckh 3:460,8. die hund habent ain pœs gewonhait, daz si die aller schœnsten stet verunrainent und benetzent BdN 126,15. 126,17; kumt ez von der blasen, so benetzit her sich OvBaierl 86,13

MWB 1 575,33; Bearbeiter: Diehl

bengel stM. ‘Knüppel, Keule’ sîn kneht der sluoc ûf sîniu lide / mit einem starken bengel KvWEngelh 2767; mit swerten und mit bengeln / huob sich ein solich tengeln / und slahen ûf in KvWPart 14327; hundert ritter, hundert chnecht / wol nach ritterleichem recht; / mit dem pengel, mit dem swert / wiert yeder man von in gewert Suchenw 30,153; Renner 7028; iedoch het er ir diu gelide / harte wol gestreichet, / mit bengeln so erweichet Kerbelkraut 82. – ‘Dreschflegel’ (?): da liefen vnsir vrowen zvͦ vnd sluͦgen vnsir knechte mit bengeln vnd mit schufelen UrkCorp (WMU) 902,22

MWB 1 575,40; Bearbeiter: Diehl

bengeln swV. ‘umherlaufen, -irren’ (Iterativum zu 2bangen): die mit mir in ellend hie / noch wallen und bengeln SHort 4417

MWB 1 575,53; Bearbeiter: Diehl

benîchen V. ‘sich neigen, fallen’ ich gloube wole, daz si in [den Teufel] ave vallen sæhen, / die in e wilen sahen unsamfte benichen / also die donerstrale, die me sihit gahes verblichen Himmelr 3,27

MWB 1 575,56; Bearbeiter: Diehl

beniden Adv., Präp. 1 Adv. ‘unten’
2 Präp. ‘unterhalb’
   1 Adv. ‘unten’ binidin unde pobin Mühlh 155,23; dâ dî nû stât / benidene ûf ander sît / der Wîzlin NvJer 7691; das do bowin ist vnde benydin [im Weinfass] , das trynkit man, abir das mittilste das behelt man Pelzb 137,18. 121,32    2 Präp. ‘unterhalb’ der hat mir alles das benomen, das beniden der gotheit wonet Mechth 4: 12,22. 6:31,30; das man das rys snyt von syme stamme benedin deme knoufe Pelzb 120,17. 120,19; boben der mole und ouch benede der mole UrkErf 2,208 (a. 1345)

MWB 1 575,60; Bearbeiter: Diehl

benîden stV. (sw. Part. WvRh ) ‘jmdn. (um etw.) beneiden’ künec unde hof die wâren dô / ze sînem willen gereit, / biz sich diu veige unmüezekeit, / der verwâzene nît, / [...] / under in begunde üeben, / [...] / daz sin [d.i. sie in ] der êren beniten / unde der werdekeite, / die der hof an in leite Tr 8324; wer sich dez wil machen frey / und sich von dem neid entslahen, / der ge nur in einer plahen / under ein stieg und leg sich nider, / so beneit in niemen sider Teichn 438,24. nieman sîn werc noch sîn wort, / noch sîn gelücke noch sîn hort / von der reinen mägde zart / benîdet noch verkêret wart WvRh 1492

MWB 1 576,7; Bearbeiter: Diehl

benider Präp. mit Dat. ‘unterhalb’ alse Moyses sprichit daz wazzere pobin [oberhalb] uns und benidere uns sin Parad 26,30; sines gotes gesteltennisse, / nich vollen gotliche, / wen ein teil mensliche. / benider der gotheit, / vber der menscheit, / da enzwischen was ez ein [etwas] Herb 18214

MWB 1 576,20; Bearbeiter: Diehl

benihte Adv. beniute

MWB 1 576,27;

benît stN. ‘Kandiszucker, Penidzucker’ (aus afrz. penote, penide bzw. aus mlat. saccharum penidium): zucker süeze, honec, bênît / diun wurden nie sô süeze als ein wort, des man nû phlît RvZw 113,1; eines graben [l. graven ] lop gezukkert ist, / gehoneget suezer wan benit Damen 6,2

MWB 1 576,28; Bearbeiter: Schnell

beniute Adv. ‘auf keine Weise, überhaupt nicht’ der guͦt Got / bi núti wil dez súnders tot SHort 8738. 975; daz erst ist hert daz man in beniuti biegen kan won er [der Stein] brichet e PrWack 35,11; des sön wir lân beniute / ald aber drumbe sterben Reinfr 21218. 22490

MWB 1 576,34; Bearbeiter: Schnell

benken swV. ‘Bänke aufstellen, einen Platz bereiten’ dar benketer vlizeliche / mit aldime stole Roth 1604; ir liezet mich hir dursten, / daz ir mir nicht enschenctet, / als ir zuen sunden benctet / und zu iz vleisches unmazen, / da wart ich uze gelazen HeslApk 20326; hie wart gebenket schone / tuch vnde brot uf geleit PassI/II 36,17; Kudr 38,3. – übertr.: sie [Walther, Reinmar] han mit sange in eren hove dem vrouwen lobe gebenket Frl 5:119G,19

MWB 1 576,40; Bearbeiter: Schnell

bennec Adj. 1 ‘mit einem Bann belegt, in einem Kirchenbann befindlich’
2 ‘in einen Bannbezirk gehörend’
   1 ‘mit einem Bann belegt, in einem Kirchenbann befindlich’ und svlen sich halten as paͤnnig, biz si avz dem panne sin gelazen SpitEich 17,7. 17,19; swer ovch den, der von bruchen des lantfridis meineidic, bennic vnd ehtic wirt, behaltet, behuset oder behovet UrkCorp (WMU) 879W,19; der herre muste ouch uzgan, / als ein benniger man / den nicht zur kirchen let sin ban Pass III 410,63; Teichn 576,146. – ‘ausgestoßen, verflucht’ abir du benniger, unmynnesamir vorste Israhel, des tag komen ist entscheidin in der zit der bosheit Cranc Ez 21,25    2 ‘in einen Bannbezirk gehörend’ daz nieman [...] denkein bendigen visch vachen sol noch uz irme runse keren sol ane mins herren des abbetes willen UrkCorp (WMU) 244AB,13; vischet ein man in fremden wazern diu baennik sint [die durch einen Bann der allgemeinen Benutzung entzogen sind] , [...], dem sol man abe die hant slahen StRAugsb 163,15

MWB 1 576,50; Bearbeiter: Schnell

bennen swV. bannen stV.

MWB 1 577,5;

bennige F. winege

MWB 1 577,6;

benœtecheit stF. ‘Bedrängnis, Not’ wiltu milde pflegen, / dine macht die saltu wegen; / die zit merk und benotekeit / und aller lute wirdekeit Secret 375

MWB 1 577,7; Bearbeiter: Schnell

benôtegen swV. ‘jmdn. zwingen, nötigen’ Martines vater ez do schuf, / daz sin sun begriffen wart / und benotiget vil hart / zu ritterlicher saze Pass III 593,2; versprechen wir [....], daz wir [...] sie [die Stadt Friedberg] benodigen oder bedrangen in keinerhande weys wider recht UrkFriedb 179 (a. 1349)

MWB 1 577,11; Bearbeiter: Schnell

benôten swV. ‘in Not sein’ (zu benôtet sîn vgl. benœten): der kvnic [...] benote von minnen / durch eine kvneginnen Herb 5256

MWB 1 577,18; Bearbeiter: Schnell

benœten swV. ‘jmdn. zwingen, bedrängen, in Not bringen’, oft mit Gen.: er hette sie benotet, / gewunt vnd ertotet Herb 12931; EvStPaul 1162; mich möhte halt alliu disiu werlt einer houbetsünde niht benœten PrBerth 1:426,7; swaer den andern anlaufet mit gewafenter hant [...] unde benoetet in sins libes StRAugsb 113,1; Tr 12893; UrkCorp (WMU) 2383,40; OberBairLdr 176. benôtet sîn ‘in einer Notlage sein’ Hector was benotet: / sie slugen im sin ros darnider Herb 5349; die ûzgesanden benôtet sîn, / herre, sendet helfe in! Kreuzf 3983; weme hastu gegeben rat? / lichte deme der nicht inhat / wisheit und benotet ist? Hiob 10077. – mit präp./adv. Erg. umbe, dâr umbe (nur in Rechtstexten): swenne vnde swa si benoͤtet werdent vmbe den vorgenanten hof UrkCorp (WMU) 1055,40; da si in vmb benoͤtte heten ebd. 3459,21; benoetet in der vogt darumbe StRAugsb 57,6; MGHConst 6,2:65,41 (a. 1331); StRMeran 420

MWB 1 577,21; Bearbeiter: Schnell