Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bachhelling
bächîn – backwërc
bacolôn – badestubære
badestube – balde
baldecheit – balmunden
balmunt – balsamtrôn
balsamtropfe – ban, bane
1ban – banekîe
banël – bänkelîn
banken – bantac
bant|âder – banzins
banzûn – bârbrët
1barc – bârkleit
barkorn – barmhërzeclîche
barmhërzege – barten
bartenære – base
Baseler, Basler – bate
bate, pate – bearbeiten
bearren – bechersamenære
becherweide – beckenknëht
beckenkol – bedancheit
bedarf (?) – bedingen
bedirmen – bedrangen, bedrengen
bedrât – begâben
begâbunge – begelimpfen
begenagen – begin
begîne – beglîmen
beglîmunge – begrîflich
begrîflîcheit – behaft
behaftec – behaltunge
behandeln – beheimsuochen
beheiʒen – behern
behêrren – behoven
behten – behuoflich
behuoren – beie
beie – beinîn
beinîsen – beiʒe
1beiʒe – bekantlicheit, bekentlicheit
bekantnisse, bekentnisse – bekerzen
bekicken – beklipfen
beklocken (?) – bekorunge
bekorungnisse – beküelen
bekumberhaft – belæren
belasten – belîbelich
belîben – belônære
belônen – bemaln
bemangen – bemurmeln
bemüseln – benedîunge
benediz – bennen
bennige – bequâme
bequæme – bërc|êrîn
bërcgar – bërcphenninc
bërcrëht – beredenunge
beredet – 1berennen
2berennen – bërhtnaht
berhtram – berillîn
berîmeln – bërlich
bërlîn – bernisch
bërnklâ – bêrswîn
bertenære – beruofære
beruofen – besamentlîchen
besamenunge – beschatzære
beschatzen – beschemen
beschemenisse – beschînen
beschirm – beschouwunge
beschremen – besebelicheit
beseben – besetzunge
besëʒ – besîtes
besitzære – beslîʒen
besloʒ – besnöuwen
besnüeren – besprëchære
besprëchen – beste
bestëchen – bestiure
bestiuren – bestürzen
bestutten – besuochnisse
besuochunge – bët
betagen – bëtelære
bëtelærinne – bëtemësse
betemmen – bëtewîn
bëtewîp – betrahtegen
betrahten – betrogenlich
betrônen – betrûren
betrûrigen – bettemunt
betten – betûchen
betüemen – betwungenheit
betwungenlich – bevellicheit
bevern – bevliehen
bevlieʒen – bevür
bevürhten – bewærnüsse
bewarsam – bewëlgen
bewëllen – bewindeln
bewinden – bezâfen
bezaln – beziln
bezimbern – beʒʒer
beʒʒerære – bî bestân
bîbilde – bíderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bîenkar
bîenswarm – bieʒenblat
bieʒenkrût – bîhtât
bîht(e) – bilchmûs
bildære – bildoht
bildunge – bilsensaf
bilsensâme – bineʒ
binide – birden
bir(e) – birnwîn
birsære – bischolf
bî schrîben – bî slâfen
bî|slëht – bît
bitære – bittern
bitternis – biurlîn
biuschen – bîvilde
bîvilden – bîzeichenen
bî zëmen – blahsen
1blæjen – blâsehorn
blæselîn – blatengîr
blatenrinc – blëchhantschuoch
blëchrinc – bleichvëlt
blende – blîche
blîchen – blîkloz
blîkolbe – bliuclich
bliuge – blôdern
blotschen – blüemunge
blüetebërnde – bluomental
bluomenvar – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotstürzunge
bluotsûgende – bobenthalben
boc – bogelîn
bogen – 2bolle
bollen – 3bor
bor-, enbor- – (borliep,) enborliep
bormære – bortengewant
bortiure – bote
botech – bou
bouc – boummate
boum|öle – bôʒwurz
brâ – brâ|hâr
bræhen – brantlich
brantreite – brâwelîn
bræwen – brëhenen
brëhentac – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – bretsche
brëtsnîdære – brieschen
brievære – brionie
brîsære – briulêhen
briumeister – briuwe
briuwe – brohsen
bronie – brôthalle
brôtheit – bruch
bruch – bruckenambet
bruckenære, bruggenære – brüeterîn
brügel – brünnære
brunne – brünselbërc
brünseln – bruoderhûs
bruoderkint – brust
brust – brûtdëgen
brûtdrüʒʒel – brûtsanc
brûtschaft – buckel
buckelære – büellîn
büeʒære – buhsboum
bühse – bûlslac
bulzen – buoben
buobengâbe – buochisch
buochkamere – buoliân
buollîn – buppe
bur – burcgrâvenambet
burcgrâvenrëht – burcmeisterlêhen
burcmeisterschaft – burcstal
burcstat – bürde
bürdelîn – burgergemeine
bûr|gerihte – Burgunder
Burgunjoys – bursenære
bursît – büschelîn
buschoff – bütelin
bûtelîn – bûvëlt
bûvisch – buʒʒel

   burcscheffel - burcwerft    


burcscheffel stM. Hohlmaß (Scheffel), das man auf einer Burg, in einer Stadt gebraucht: daz selbe getreide sal man messin mit deme burchscheffile UrkCorp (WMU) 1168,22; ze gebende vz minem hofe ze Ringolzrieth einen burchscheffel roggen vnd ein habern ebd. 2857,4; SchwäbWB 1,1542 (a. 1200); swaer dem andern kalkes schuldic wird, der sol im den bi dem rehten burcscheffel gaeben StRAugsb 72,26

MWB 1 1132,23; Bearbeiter: Tao

burcsëdele swM. ‘Wohnung auf einer Burg’, hier ‘Wachdienst auf der Burg’: die burgere ouch die vffe deme hus siczzen czu Viselbeche vnde da burglen habin, vorsumen sich die an irme burgsedeln odir an irme burglichen dinste nach deme alse sie vf geheyschet werden UrkEinl 295 (a. 1327)

MWB 1 1132,32; Bearbeiter: Tao

burcsëʒ stN. Ansatz -sëʒ unsicher. ‘Wohnung, Wohnrecht auf einer Burg’ dc wir die herschaft von Veldenze, noch ir erben vmbe daz vorgenante burcsehs vnd den bú niemer ane gesprechen noch beclagen suln UrkCorp (WMU) 984,34,31. 1718,40; so sol uns nimant denne an demselben purksaezze und swaz er uns derzu verlihen hat, irren UrkEichst 2,181 (a. 1322); weitere Belege s. DRW 2,638.

MWB 1 1132,39; Bearbeiter: Tao

burcstadel stM. ‘Stelle einer (nicht mehr existierenden) Burg, zum Burgbau geeignete Stelle’ (DRW 2,641): dimidiam aream castri W., que burckstadel appellatur DRW 2,641 (Gudenus, CDMog; a.1253). medietatem loci pro castro quod vulgariter burchstadel dicitur UrkPreuss 1,144 (a. 1263); DRW 2,641 (PaulinzelleUB; a. 1322). – auch ‘Burg’ (?): daz wir deme edeln manne [...] Heinrichin voyt von Plawen [...] und sinen erbin czue Belzcig daz buͧrckstadel und daz stetlyn mit lehin, mit gerichte, mit holczern, mit wizemad, mit weyde [...] habin geligin UrkWeida 307 (a. 1328)

MWB 1 1132,48; Bearbeiter: Tao

burcstal stN. stM. GTroj 2691. ‘Platz, auf dem eine Burg steht, gestanden hat; (geeigneter) Platz für eine Burg’, auch ‘Burg(anlage)’ ich enwil iuch niht verdagen / wie diu burc geschaffen wære: / [...]vil guot was daz burcstal Er 7833; er verrihte sich guotlich / mit den êrbæren über al / umbe daz burcstal. / und dô er inz vergalt gar, / dô bût er wider dar / ein harte guot hûs Ottok 78661; ditz ist ein erwunschtez burch stal [...]. / [...] sold ich nach minem willen han / ein burc, diu muse druffe stan StrKD 162,7; ain mure, die umb vie / daz vil edell burg stall GTroj 2487 u.ö.; daz burcstal muost dû selber graben / und muost dar în vier türn legen EnikWchr 24490; die [...] muosten âne sûmen / daz burcstal rûmen / mit schûveln und mit houwen, / als nie ein hûs dâ wær erbouwen Ottok 54910; und daz der herzog verbære / zEnspurge daz burcstal / ze bûwen ebd. 70368. – weitere Belege in Rechtstexten s. WMU 1,319; DRW 2,641

MWB 1 1132,60; Bearbeiter: Tao

burcstat stF. 1 ‘Stelle, wo eine Burg steht, Bauplatz für eine Burg’
2 ‘Burg, (feste) Stadt’
   1 ‘Stelle, wo eine Burg steht, Bauplatz für eine Burg’ ez was hie vor ein burchstat; / diu machet manigen riter mat StrKD 36,1; ditze ist diu beste burch stat, / da ie dehein man uf getrat ebd. 162,21; UrkRhStädteb 5 (a. 1253)    2 ‘Burg, (feste) Stadt’ sie quamen zvͦ einer burcstete [...]. / ein vuͦrste in der burc was, / der des gerichtes da phlac Ägidius 1292; ein lant, daz hiez Achaia. dâ stûnt ein grôze burchstat inne, die hiez Patras PrMd(J) 341,26; dass die vesten leude [...] von uns und unsern elderen gehabt und noch han zu rechtem lehen Ruͤgckingen burgstad und vorhof beude aussen und inne und alles das dazu gehoͤrt in dorf und felde [...] UrkHohenl 2:196,29 (a. 1324)

MWB 1 1133,16; Bearbeiter: Tao

burcstrâʒe F. ‘zur Burg führender Weg’ nune was diu burcstrâze / zwein mannen niht ze mâze: / sus vuoren si in der enge / beide durch gedrenge / unz an daz palas Iw 1075; nu was di burchstraze beider sit mit schach und reb gezilet JTit 1598,4; UvZLanz 7167

MWB 1 1133,31; Bearbeiter: Tao

burcteidinc stN. ‘Stadtgericht’ eines tages sich ergienc / zwâr daz grôz burcteidinc EnikWchr 18662; iudicio quod purchtaidinch dicitur presidere UrkStVerf 202 (a. 1276)

MWB 1 1133,37; Bearbeiter: Tao

burctor, bürgetor stN. auch puͤritor PrOberalt 162,30 u.ö. ‘Burg-, Stadttor’ 1 allgemein
2 bildl.
   1 allgemein: do chom er vur daz purctor VMos 20,4; vil schilde hôrt’ man hellen dâ ze dem bürgetor / von stichen und von stœzen NibB 797,1; sie fluhen in daz burctor / vnde in die stat vurbaz Herb 14934; als er daz bürgetor gevie [erreicht hatte] Wig 3714; uns ist ein gebot gegeben / über guot und über leben, / daz sich hie vor wîp noch man / neme deheinen gast an / ûzerhalp dem bürgetor Iw 6147; diu stat da si in hingen, diu waz uzzerhalben des puͤritors PrOberalt 71,18; in der stete búrgetor [in den Städten] RvEWchr 15430; vier und zwaintzig purgtor / gingen [führten] in di schonen statt HvNstAp 11087; Himmelr 3,15; Lucid 30,9; von ein ander gie [öffnete sich] / aber daz selbe bürgetor Eracl 5263. daz ~ besliezen, versperren, zuoslahen, entsliezen, ûfsliezen, -tuon, -werfen: StrKD 70,93; EnikWchr 1534; Greg 2161; Rol 8619; Wig 7839; Minneb 3158; PsM Per 9,2; Greg 2153; RvEWchr 16270. besetzen, erringen, gewinnen: die lûte [...] besaztin dei burgitôr mit ir lâge, mit huͦtârn Spec 55,17; daz burgetor si errungen Rol 340; daz buͦrgetor si gwunnen ebd. 878    2 bildl.: der heilige geloͮbe unde div toͮfe sint burgetor der himelisscen Ierusalem Spec 134,14; diu stat daz ist unser broͤder leip. [...] diu port, die puͤritor, diu in die selben stat gent, daz sint unser fuͤmf sinn PrOberalt 162,9; ouch spilten unde smierten / rôsen, vîol unde bluot / in manges edelen herzen muot / durch der ougen bürgetor KvWTroj 1127

MWB 1 1133,41; Bearbeiter: Tao

burctorære stM. ‘Torwächter’ dô di burgær [La. purgtorar ] heten vernomen, / daz er niht in di stat moht komen EnikWchr 12005

MWB 1 1134,9; Bearbeiter: Tao

burcvëlt stN. ‘Stadtgebiet’ mit ainem acher bei der stat ze Lintz, in dem purchueld UrkCorp (WMU) 1436,3,44 u.ö.; das wir von unserm [...] hern [...] ze purchrecht haben sechs jeuchart achers, die gelegen sint ze Tuln in dem purchvelde UrkPölt 365 (a. 1344)

MWB 1 1134,12; Bearbeiter: Tao

burcveste stF. ‘befestigte Burg’, übertr.: si [Krähe] hat scherfe dornen / beidiv hindin vnt vornen. / ovch sint di roͮhen este / der chran purchveste FabelCorp 22,154

MWB 1 1134,18; Bearbeiter: Tao

burcvoget stM. ‘Burgvogt’ her Godescalc der buͦrgvait UrkCorp (WMU) 60,43 (= 62,42 )

MWB 1 1134,22; Bearbeiter: Tao

burcvogetinne stF. ‘Beschützerin der Burg’ Kuscheit magstu du sij nennen, / burgvoydynne von diser burg Pilgerf 13149

MWB 1 1134,24; Bearbeiter: Tao

burcvolc stN. ‘Burgbewohner’ und des morgins, dô der tac / begond ûfgên und dennoch lac / daz burcvolc alliz unde slîf NvJer 16177

MWB 1 1134,27; Bearbeiter: Tao

burcvride stswM. vgl. 2HRG 1,765f. 1 ‘Frieden und Sicherheit auf einer Burg, in einer Stadt’
2 ‘Burg-, Stadtbereich unter Friedensschutz’
3 ‘städtische Gerichtsbarkeit’
4 ‘Burgwerk’ (Dienste zu Bau und Erhaltung der Burg, vgl. 2 HRG 1,778f. )
   1 ‘Frieden und Sicherheit auf einer Burg, in einer Stadt’ swelh man hie ze Auspurch ainen totslak tut, swer den burcfride danne hat [gemeint: wer innerhalb des städtischen Gerichtsbezirks wohnt und in dessen Haus oder Hof ein Totschlag verübt wird, vgl. Anm. z.St.] , der sol dem vogte clagen, unde ist sin reht, daz man ime bezzern sol mit zaehen phunt StRAugsb 23,3; so ist im gerihtet umbe den burcfride ebd. 23,10; daz ein burgman dem andern ein burgfrid chlegde, der soll den burgfrid verantwurten DRW 2,618 (Böhmer-Ficker; a. 1337). – von Eigentümern, die gemeinsam eine Burg oder Stadt besitzen, durch Vereinbarung gegenseitig zugesicherter Frieden: auch haben wir [...] glopt [...], einen slehten burkfriede mit in ze halten [...] ze Kitzingen UrkWürzb 40,377 (a. 1341). 40,431 (a. 1342); weitere Belege s. DRW 2, 617f.    2 ‘Burg-, Stadtbereich unter Friedensschutz’ swo sich ein krieg erhebet innewendech vnsers burchfriden UrkCorp (WMU) 903,20; ein ersam purger, der in der stat purchvride gesezzen ist ebd. 2918,11. 882,25; ez hat der burcfride daz reht: [...] StRAugsb 23,2    3 ‘städtische Gerichtsbarkeit’ man bekennit vnsime herrin deme bisschoffe an sime gerichte zv Erforte kamphis [fürstl. Kampfgericht, s. WMU 2,974 ] , gotisvridis vnd burcvridis [...]. nieman sal den andern beclain vmme backinslege oder vmme shceltwort [...] in deme gotisvride vnd in deme burcvride, ez in si blutrunst odir heimsuche odir totslac UrkCorp (WMU) 1161A,40,9    4 ‘Burgwerk’ (Dienste zu Bau und Erhaltung der Burg, vgl. 2HRG 1,778f. ): welcherleye dienst der von Eysenbach haben wulde, es were an dem faren tzu sinem buwe tzu Luternbach ader tzu dem burgfride, ader tzu erne, ader tzu sniden, dass gebudt er bye ein phant WeistGr 3,361. 363 (a. 1341)

MWB 1 1134,30; Bearbeiter: Tao

burcvrouwe swF. ‘Burgherrin’ Vernande, / suss waz der burg frawen name GTroj 12793. – ‘Inhaberin eines Burglehens’ ein burgfrauwe der burge zu Geilnhusen UrkHohenl 2:183,2 (a. 1324)

MWB 1 1135,4; Bearbeiter: Tao

burcwahtære stM. Will 48,5 (Laa. zu → burcwahtel )

MWB 1 1135,8; Bearbeiter: Tao

burcwahtel stM. ‘Stadtwächter’ an démo wége da íh ín sûohta, uv́ndon míh dîe búrgwáhtela [Laa. burgwachtero, burgwahtera, burgwahtere, burgewechter ] Will 48,5

MWB 1 1135,10; Bearbeiter: Tao

burcwal stN. ‘Ringmauer einer Burg, Stadt’ abir wart er urlougen dar, / begunde muren um und um / daz burcwal Alexandrium Macc 12538; eine burc, dî was gesat / zu Pomezênen, dâ noch stât / daz burcwal offinlich irkant NvJer 8596

MWB 1 1135,14; Bearbeiter: Tao

burcwant stF. ‘Burgfelsen’ die burc bî Nôn [Nahe] ─ / sus ist daz wazzer genant, / daz bî der burcwant / rinnet hin zetal Ottok 77759

MWB 1 1135,19; Bearbeiter: Tao

burcwëc stM. ‘Weg zur Burg’ nû reit er ûf den burcwec Er 6722. 8685; als er den burcwec gevienc Iw 6128; StrDan 2379; Staufenb 203. – in Flurbeschreibungen zur Angabe der Lage von Grundstücken s. WMU 1,320

MWB 1 1135,22; Bearbeiter: Tao

burcwer stF. 1 ‘Verteidigungsanlage der Burg, Stadt’
2 ‘Burgbezirk’
   1 ‘Verteidigungsanlage der Burg, Stadt’ dô viel er umbe di burc sân / mit sînen jungelingen. / ze sturme si dô giengen / [...] vaste unz an di burchwere SAlex 2356; das wasser was nicht ze groß, / es floß von der purgk verre [La. were ] / ze Gales in das grosse mere HvNstAp 18029; werde wir dann nicht angerant, / so sitzent sy ze burchwer Bit 8285    2 ‘Burgbezirk’ sint da aber doͤrfer oder huͦbe, die in ein burchwere oder in einen hof hoͤrent, swa der herre sich des hoves vnderwindet, damit hat er sich vnderwunden ale huͦbe vnd aller purchwer, die in den hof hoͤren SpdtL(E) Lnr 193,3 (vgl. SSp 219,5 )

MWB 1 1135,27; Bearbeiter: Tao

burcwërc stN. ‘Arbeit zu Bau und Erhaltung der Burg’, auch Abgabe dafür (zur Sache vgl. 2HRG 1,782f. ): debitum quod purgewerch dicitur DRW 2,644 (SteirLArch; a. 1185); Kehrein 32 (a. 1197); pro purchwerch 42 den. UrbNOÖst 41

MWB 1 1135,40; Bearbeiter: Tao

burcwerft stN. ‘Erbleihezins’ dc bvrgwerft, dc ze sant Peter lit bi Wuͤri UrkCorp (WMU) 2902,18

MWB 1 1135,45; Bearbeiter: Tao