buste
Subst.
wahrscheinlich aus poln. pusty
‘wüste, leer’, puszcza
‘Wüstenei, Wildnis’ (Johansson, NvJer. S. 192).
‘Wüste, Wildnis’
alsus daz gotis erbe / ist wurdin umbederbe / und sôr
[dürr] alsam ein bûste, / allir genâdin wûste
NvJer
21930
MWB 1 1156,46; Bearbeiter: Tao
bû|stiure
stF.
‘Abgabe für die Bewirtschaftung eines Gutes’
daz wir [...] haben verlihen den gantzen hoff ze
Avwertal [...] Chvnraten ze Avwertal vnd seiner
havͦsvrowen Petersen [...] also, daz die vorgenanten
lavͤte vns von dem vorgenanten hoff schvͤllen dienen alle jar zehen
chastmvͤttel chorens [...] vnd ze weinachten sechzig
pfenning ze pavstewer UrkEnns
5,21
(a. 1309)
MWB 1 1156,51; Bearbeiter: Tao
busûnære
stM.
Formen mit -în- sind nicht belegt; zu ba- (
Crane ) vgl.
busîne
.
‘busûne-Bläser, Trompeter’
pusûner gâben dôzes klac, / alsô der doner der ie pflac / vil
angestlîcher vorhte Parz
379,11
u.ö.;
den truhsæzen giengen mit / busûner die in bliesen vor
Wig
9449;
mîn busûnær die bliesen dô / mit kunst ein reisenot vil hô UvLFrd
295,28
u.ö.;
vil manech basûner dâr irdôz Crane
1405;
wann er aynen wolt entleiben, / vor dez zimmer hiez er treiben / dew pusawner
manigen doz / und ander churtzweil groz Teichn
48,21;
WhvÖst
13657;
prosunner GTroj
3361.
24353.
– Bezeichnung für den Hornbläser (vgl. dazu
busîne
):
genomen hete er z’im dar în / ouch einen meister ûz erkorn, / der kunde
blâsen wol daz horn / [...] geheizen was Agirres / der
selbe pusûnære KvWTroj
27519;
dô wart [...] / sîn pusûnære des ermant, / daz er dâ
lieze sâ zehant / erschellen sîn vil kreftic horn ebd.
28470
MWB 1 1156,59; Bearbeiter: Plate
busûnenkrach
stM.
‘Lärm von busûnen’
wie schoͤn gevert / fuͦrt der werde Wildhelm! / busunen crach,
schalmien gelm / wart vor in do dozzen WhvÖst
15592;
busunen crach, schalmien doz ebd.
18083
MWB 1 1157,14; Bearbeiter: Plate
busûn(en)schal
stM.
‘Geräusch, Klang der bûsune, Trompetenschall’
tambûren, vloiten, busûnschal / ofte dâ mit vröude erhal Mai
4,9.
239,19;
lobt got mit posawnschalle [
in clangore bucinae Ps
150,3]
PsMb
28(Glossar).
–
daz her samte sich mitalle / in strit mit busunen schalle Macc
3280;
wir wellin zyen in Egyptenlant, do wir nicht stritis werdin sehen noch
bosuninschal horin und hungir lidin Cranc
Jer 42,14;
und Moab wirt sterbin in [...] bosunenschalle ebd.
Am 2,2;
da sach er ein vil grozzew schar / der vbeln tiefel chomen dar / mit paucken
vnd pusaunen schal Udo
497;
wa hört man nü bisunnen schall? MinneR 476
446
MWB 1 1157,19; Bearbeiter: Plate
busûnenstimme
stF.
‘Klang der bûsune’
ja hat myne sele gehort bosunenstymme [
vocem
bucinae
] , stritis gerufte Cranc
Jer 4,19
MWB 1 1157,32; Bearbeiter: Plate
busûnieren
swV.
‘busûne blasen’
die Kriechen pusûnierten / und die von Troie mangen dôn KvWTroj
804;
got der kunic rîche / fûr ûf gar wirdeclîche, / in vrouden jubilierende / hêrlîche
bosûnierende [
in voce bucinae Ps 46,6]
Erlös
5836
MWB 1 1157,35; Bearbeiter: Plate
but
stN.
‘vom Anbieter genannter Kaufpreis’
swen man ein dinc dar ûf [Markt] treit, / ist daz tûre
unde gût, / der hingeber nâch sînem mût / daz but und des koufes gelt / nâch sîner lust
er dô melt JvFrst
1081
MWB 1 1157,40; Bearbeiter: Plate
büte
F.
→
bütene
MWB 1 1157,45;
bütechîn
stN.
kleine büte:
mit der ruden sij da slug / den felß und gab wassers gnug; / in das buͤtgin
das da under stunt, / dar in lieff das glich zu stunt Pilgerf
11522.
4795.
4837
MWB 1 1157,46; Bearbeiter: Plate
bütegin
→
botege
MF.
MWB 1 1157,50;
bû|teidinc
stN.
s.a.
bûdinc
.
1
‘grundherrliches Gericht’
2 als Synonym zu vogtesdinc 3 wohl ‘Sendgericht, geistliches Gericht’
1
‘grundherrliches Gericht’
waer, daz ein man einen pauren, der auf seinem guͦt gesezzen ist,
vercheren [durch eine andere Person ersetzen] wolt ze
rechter zeit in dem paẃtaedinch und der pawr an daz guͦt nicht ze sprechen
hiet, daz mag er wol tuͦn OberBairLdr
147
(vgl. Komm. z.St.).
160
2
als Synonym zu vogtesdinc:
ez antwurt auch dehein man umbe sîn eigen, ob man in beklaget
vor gerihte, ê in vogtes dinge, ob er ez in der gewer hât; etwâ heizet ez bûteidinc
SpdtL
143,10
3
wohl ‘Sendgericht, geistliches Gericht’
ieglîch cristen mensche sol suochen drîstunt in dem jâre daz
bûteidinc, sô er ze sînen vollen jâren komen ist, daz ist sô er einez unde zweinzic
jâr alt ist, in dem bistuome dâ er inne gesezzen ist SpdtL
82,2
(vgl.
sent SSp
19,11 )
MWB 1 1157,51; Bearbeiter: Tao
bûteidingen
swV.
‘mit jmdm. vor dem
bûteidinc
verhandeln’
swer guot hât daz er umbe gelt hin lât daz man ez bûwe, wil
der den verkêren der ez bûwet, bûwet er ez mit dem phluoge, sô sol er mit im
bûweteidingen zwischen der liehtmesse und dem wîzen sunnentage SSpAug
216,21
MWB 1 1158,3; Bearbeiter: Tao
bûteil
stN.
von Eigenleuten an die Herrschaft zu entrichtende Abgabe, fällig bei Tod oder
Heirat (vgl. DRW 1,1321; HRG 1,579):
ze gebende ir mambette [
= manbete
] ,
velle, bûteil vnd andere dienste, alse eigene lûte von gotteslehen billich vnd von
gewonheite tuͦn sûllent UrkCorp (WMU)
1047,3;
daz turst vnd best heubt vnd buteyl, die vnserm vorgnanten herren vnd sim
styft gevallen suͤllen UrkWürzb
40,160
(a. 1337);
weitere Belege s. DRW 1,1321
MWB 1 1158,9; Bearbeiter: Tao
bûteilen
swV.
‘jmdm. das bûteil auferlegen’
auch insullin wir niman [wohl Akk.] budeylin in der
friheit noch in dem dal zu Casteln PfälzWB
1,1397
(StArch. Koblenz; a.1343);
UrkEls
1,421
(a. 1257)
MWB 1 1158,19; Bearbeiter: Tao
bûteilunge
stF.
‘Erbteilung’
buweteilunge [Wortzitat im Regest]
UrkMainz
2,129
(a. 1347)
MWB 1 1158,23; Bearbeiter: Tao
bütel
stM.
vgl. auch
gebütel
und
bütelære
.
‘Büttel’, Gerichtsbeauftragter mit verschiedenen Aufgaben (Bote,
Gerichtsdiener, Vertreter der Richters): –
unde sal uz umi dan cunt tu zu hus unde zu hovi mit mi butile
Mühlh
171,5;
do zurnde sie mit grimme, / daz er mit butels stimme / niht geladen was zu hofe
[...], daz er niht rehte were / geladen for daz gerihte
HeslNic
790;
die liute sich übels dâ verstênt, / swâ jüden, bütel unde erzte în gênt
Renner
8766;
so rief ein butel [...] unde kunte den
merkit unde die hohgezit MNat
17,17.
–
der kelner sol hie vier ding bisizzen imme iare vnd essen imme hove, er vnd
sin butel UrkCorp (WMU)
N816,28;
di butele sullen in dem dinge sin, wenne der voit gerichte sitzet, unde sullen
eide staben unde di lute ineischen unde sullen [...]
nimandes wort sprechen, di wile si butele sin StRFreiberg
225,23;
manic burger ouch ofte gerne wêr / schepfe, bütel und rihtêr, / daz im der
biutel würde swêr, / ob alle biutel würden lêr Renner
2674.
–
der butel sal sin urteil teilen also: [...] so sal
man im di rechte hant abeslan; ist iz abir [...], so sal he
in verteilen mit dem vure StRFreiberg
82,3;
des urteils sal man den butel vregen. der sal teilen: mit dem strange oder mit
der wide ebd.
126,11
MWB 1 1158,25; Bearbeiter: Plate
bütelambet
stN.
‘Amt des Büttels’
man sol ouch wizzen, daz der rat von der stat alleweg daz schreibampt, putelambt,
mezmaister [...] setzt und ensetzt und niemen anders NüP
54.
139
MWB 1 1158,51; Bearbeiter: Plate
bütelære
stM.
wie
bütel
:
swanne man daz bischoves koren troschet, so git man ietwederme rihtere ein malter
kornes, wan die rihtere und butelere sullen dez kornes hüten, so man snidet
StRStrassb
73,99;
Stelle unklar, hierher?:
chumpt ein chauffman in ein stat, / wez er hat zu chauffen wan,
/ chauft er mit einem arm man, / so spricht ein reiher offt da neben: / ‘ich wil
ew etwaz guͤtz geben. / waz waͤnt iͤr daz der pudlaͤr
hab?’ / und legt im sein guͤt ab Teichn
340,23
MWB 1 1158,55; Bearbeiter: Plate
bütelin
stN.
kleine büte
‘Wasch- oder Badezuber, -wanne’
ein bat funden sie aldâ / [...] dâ stunden inne zwei
büttelîn, / die wâren rôt guldîn; / [...] daz wazzer ûz den
butechen fiel / in rinnen guot von silber grôz ErnstD
2450
MWB 1 1159,1; Bearbeiter: Plate
bûtelîn
stN.
→
biutelîn
MWB 1 1159,6;
bütellêhen
stN.
‘mit dem Büttelamt verbundenes Lehen’
duo feoda sita in Effeltreich, que dicuntur putellehen, quorum officium est
predicta iudicia preconizare [...] et alia que ad precones
pertinent, legitime exercere WeistGr
6,100
(a. 1348);
weitere Belege DRW 2,668
MWB 1 1159,7; Bearbeiter: Plate
bûteln
swV.
→
biuteln
MWB 1 1159,13;
bütenære
stM.
‘Böttcher (Küfer, Fassbinder, Schäffler)’
ich bin ein büttenære: / swer mir des gunde, / sîn vaz i’im
bunde KLD:GvN
39: 2,3;
UrkCorp (WMU)
N150,38;
welich butener ouch minner vaz machet, [...] der sal
[...] nimmer kein geueze me gemachen, he in berichte sich
mit den burgeren; [...] vnde welich butenere eime vazze di
zarge abe hiwe vnde machte iz ungerecht, deme sal man den dumen abe howen
UrkDresd
19
(a. 1308);
daz eyn grefe von Hennenberg reht habe drystunt zuͤ iagen
[...] vnd mag haben in dem walde eynen butener vnd eynen
wegener UrkWürzb
39,277
(a. 1326);
in der buͤttener gazzen ebd.
40,147
(a. 1337);
auch sullen di burger zu Wirtzbuͦrg dez gotzhause
dynstleuͦt, amptleuͦt, muͤntzer, smide, stainmitzen,
zimmerleuͦt, puͦtner [...] unn alle di, di
gehoren in ains bischof von Wirtzburg camer unn hof [...] bei
iren freiheiten unn rehten beleiben lazzen on geverde WüP
104,8
(= UrkWürzb
41,84 [a. 1344]);
brenge mir ouch den byͤrschrotener / und dar czuͤ den botener, /
[...] bretsnyder, deler [Verfertiger von
Dielen]
OsterSpI
328
MWB 1 1159,14; Bearbeiter: Plate
bütene, büt(t)e
F.
auch bude ( ErnstB , Pilgerf ), ahd.
butin(n)a, butin, mlat. butina und but(t)is (vgl.
Kluge, 164 s.v. Bütte2
).
Gefäß (vor allem) für Flüssigkeiten, in verschiedenstem Gebrauch, ‘Bütte,
Bottich, Fass, Wanne, Zuber, Kessel’:
– zum Baden und Waschen:
nû gie der sieche dort her, / [...] er wolde sîn bat
bereiten. / ze einer bütenen gie er stân StrDan
4773;
dâ bî stuont ein schone bat: / [...] zwô bütten
[Laa. buden, potigen
] rôt guldîn / die
stuonden in liehtem schîne. / zwô rôre silberîne [...] daz
wazzer dar în truogen ErnstB
2668.
2677;
twach eme syn houet in eyner stoben eder in eyner botten, so
vellet eme alz daz bose har vz OvBaierl
76,6;
dar nâch liz her nemen eine buten vol kaldes wazzers und liz si
[...] der în setzen HvFritzlHl
156,14;
von zippressin [...] ain bütten rylich GTroj
8801;
sihestu [...] die buden?
[...] da inne saltu baden Pilgerf
11438.
– zum Wäschewaschen:
ein büttin si har vür dô truog [...] vol tuochen, diu
si solte / bûchen [...] den züber ûf ir houbt si nan, / und
zogte zuo dem bach hin dan, / und spuolt ir tuoch Boner
48,60.
– für Wein:
zwo buthen, da vier vvͦder wins ingen UrkCorp (WMU)
812,11;
ouch ahtent di bütiglêre / daz selten in sî diu bütte lêre / und sparent an
den gesten daz Renner
627;
als der einen tropfen wazzers güzze in eine bütten vol wînes Eckh
3:430,5.
– für (siedendes) Öl:
ir vas die wrden alle vol, / es weren butten oder tol, / des oleis was
oͮch da nit me, / von deme si hette gesaget e RvEWchr
36094;
Pass III
229,83;
Domicianus [...] hiez in
[Johannes] werfin in eine buͦte wallendis
oleies PrLpz(L)
77,37;
in eine butte vol siedendes oleyes ElsLA
58,1.
– für Blut:
den begunde er stechen als ein swîn. / über die bütenen er in huop, / gegen
dem herzen er im gruop / mit einem mezzer unsuoze StrDan
4789;
unz er gewan / bluotes eine bütene vol ebd.
4423.
– für Kräuter:
man mac in eine buten / vil me guter wurze schuten / danne in eine cleine
buchsenvaz Vät
15281
MWB 1 1159,36; Bearbeiter: Plate |