Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bachhelling
bächîn – backwërc
bacolôn – badestubære
badestube – balde
baldecheit – balmunden
balmunt – balsamtrôn
balsamtropfe – ban, bane
1ban – banekîe
banël – bänkelîn
banken – bantac
bant|âder – banzins
banzûn – bârbrët
1barc – bârkleit
barkorn – barmhërzeclîche
barmhërzege – barten
bartenære – base
Baseler, Basler – bate
bate, pate – bearbeiten
bearren – bechersamenære
becherweide – beckenknëht
beckenkol – bedancheit
bedarf (?) – bedingen
bedirmen – bedrangen, bedrengen
bedrât – begâben
begâbunge – begelimpfen
begenagen – begin
begîne – beglîmen
beglîmunge – begrîflich
begrîflîcheit – behaft
behaftec – behaltunge
behandeln – beheimsuochen
beheiʒen – behern
behêrren – behoven
behten – behuoflich
behuoren – beie
beie – beinîn
beinîsen – beiʒe
1beiʒe – bekantlicheit, bekentlicheit
bekantnisse, bekentnisse – bekerzen
bekicken – beklipfen
beklocken (?) – bekorunge
bekorungnisse – beküelen
bekumberhaft – belæren
belasten – belîbelich
belîben – belônære
belônen – bemaln
bemangen – bemurmeln
bemüseln – benedîunge
benediz – bennen
bennige – bequâme
bequæme – bërc|êrîn
bërcgar – bërcphenninc
bërcrëht – beredenunge
beredet – 1berennen
2berennen – bërhtnaht
berhtram – berillîn
berîmeln – bërlich
bërlîn – bernisch
bërnklâ – bêrswîn
bertenære – beruofære
beruofen – besamentlîchen
besamenunge – beschatzære
beschatzen – beschemen
beschemenisse – beschînen
beschirm – beschouwunge
beschremen – besebelicheit
beseben – besetzunge
besëʒ – besîtes
besitzære – beslîʒen
besloʒ – besnöuwen
besnüeren – besprëchære
besprëchen – beste
bestëchen – bestiure
bestiuren – bestürzen
bestutten – besuochnisse
besuochunge – bët
betagen – bëtelære
bëtelærinne – bëtemësse
betemmen – bëtewîn
bëtewîp – betrahtegen
betrahten – betrogenlich
betrônen – betrûren
betrûrigen – bettemunt
betten – betûchen
betüemen – betwungenheit
betwungenlich – bevellicheit
bevern – bevliehen
bevlieʒen – bevür
bevürhten – bewærnüsse
bewarsam – bewëlgen
bewëllen – bewindeln
bewinden – bezâfen
bezaln – beziln
bezimbern – beʒʒer
beʒʒerære – bî bestân
bîbilde – bíderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bîenkar
bîenswarm – bieʒenblat
bieʒenkrût – bîhtât
bîht(e) – bilchmûs
bildære – bildoht
bildunge – bilsensaf
bilsensâme – bineʒ
binide – birden
bir(e) – birnwîn
birsære – bischolf
bî schrîben – bî slâfen
bî|slëht – bît
bitære – bittern
bitternis – biurlîn
biuschen – bîvilde
bîvilden – bîzeichenen
bî zëmen – blahsen
1blæjen – blâsehorn
blæselîn – blatengîr
blatenrinc – blëchhantschuoch
blëchrinc – bleichvëlt
blende – blîche
blîchen – blîkloz
blîkolbe – bliuclich
bliuge – blôdern
blotschen – blüemunge
blüetebërnde – bluomental
bluomenvar – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotstürzunge
bluotsûgende – bobenthalben
boc – bogelîn
bogen – 2bolle
bollen – 3bor
bor-, enbor- – (borliep,) enborliep
bormære – bortengewant
bortiure – bote
botech – bou
bouc – boummate
boum|öle – bôʒwurz
brâ – brâ|hâr
bræhen – brantlich
brantreite – brâwelîn
bræwen – brëhenen
brëhentac – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – bretsche
brëtsnîdære – brieschen
brievære – brionie
brîsære – briulêhen
briumeister – briuwe
briuwe – brohsen
bronie – brôthalle
brôtheit – bruch
bruch – bruckenambet
bruckenære, bruggenære – brüeterîn
brügel – brünnære
brunne – brünselbërc
brünseln – bruoderhûs
bruoderkint – brust
brust – brûtdëgen
brûtdrüʒʒel – brûtsanc
brûtschaft – buckel
buckelære – büellîn
büeʒære – buhsboum
bühse – bûlslac
bulzen – buoben
buobengâbe – buochisch
buochkamere – buoliân
buollîn – buppe
bur – burcgrâvenambet
burcgrâvenrëht – burcmeisterlêhen
burcmeisterschaft – burcstal
burcstat – bürde
bürdelîn – burgergemeine
bûr|gerihte – Burgunder
Burgunjoys – bursenære
bursît – büschelîn
buschoff – bütelin
bûtelîn – bûvëlt
bûvisch – buʒʒel

   buste - bütene, büt(t)e    


buste Subst. wahrscheinlich aus poln. pusty ‘wüste, leer’, puszcza ‘Wüstenei, Wildnis’ (Johansson, NvJer. S. 192). ‘Wüste, Wildnis’ alsus daz gotis erbe / ist wurdin umbederbe / und sôr [dürr] alsam ein bûste, / allir genâdin wûste NvJer 21930

MWB 1 1156,46; Bearbeiter: Tao

bû|stiure stF. ‘Abgabe für die Bewirtschaftung eines Gutes’ daz wir [...] haben verlihen den gantzen hoff ze Avwertal [...] Chvnraten ze Avwertal vnd seiner havͦsvrowen Petersen [...] also, daz die vorgenanten lavͤte vns von dem vorgenanten hoff schvͤllen dienen alle jar zehen chastmvͤttel chorens [...] vnd ze weinachten sechzig pfenning ze pavstewer UrkEnns 5,21 (a. 1309)

MWB 1 1156,51; Bearbeiter: Tao

busûnære stM. Formen mit -în- sind nicht belegt; zu ba- ( Crane ) vgl. busîne . busûne-Bläser, Trompeter’ pusûner gâben dôzes klac, / alsô der doner der ie pflac / vil angestlîcher vorhte Parz 379,11 u.ö.; den truhsæzen giengen mit / busûner die in bliesen vor Wig 9449; mîn busûnær die bliesen dô / mit kunst ein reisenot vil hô UvLFrd 295,28 u.ö.; vil manech basûner dâr irdôz Crane 1405; wann er aynen wolt entleiben, / vor dez zimmer hiez er treiben / dew pusawner manigen doz / und ander churtzweil groz Teichn 48,21; WhvÖst 13657; prosunner GTroj 3361. 24353. – Bezeichnung für den Hornbläser (vgl. dazu busîne ): genomen hete er z’im dar în / ouch einen meister ûz erkorn, / der kunde blâsen wol daz horn / [...] geheizen was Agirres / der selbe pusûnære KvWTroj 27519; dô wart [...] / sîn pusûnære des ermant, / daz er dâ lieze sâ zehant / erschellen sîn vil kreftic horn ebd. 28470

MWB 1 1156,59; Bearbeiter: Plate

busûnenkrach stM. ‘Lärm von busûnen wie schoͤn gevert / fuͦrt der werde Wildhelm! / busunen crach, schalmien gelm / wart vor in do dozzen WhvÖst 15592; busunen crach, schalmien doz ebd. 18083

MWB 1 1157,14; Bearbeiter: Plate

busûn(en)schal stM. ‘Geräusch, Klang der bûsune, Trompetenschall’ tambûren, vloiten, busûnschal / ofte dâ mit vröude erhal Mai 4,9. 239,19; lobt got mit posawnschalle [ in clangore bucinae Ps 150,3] PsMb 28(Glossar). daz her samte sich mitalle / in strit mit busunen schalle Macc 3280; wir wellin zyen in Egyptenlant, do wir nicht stritis werdin sehen noch bosuninschal horin und hungir lidin Cranc Jer 42,14; und Moab wirt sterbin in [...] bosunenschalle ebd. Am 2,2; da sach er ein vil grozzew schar / der vbeln tiefel chomen dar / mit paucken vnd pusaunen schal Udo 497; wa hört man nü bisunnen schall? MinneR 476 446

MWB 1 1157,19; Bearbeiter: Plate

busûnenstimme stF. ‘Klang der bûsune ja hat myne sele gehort bosunenstymme [ vocem bucinae ] , stritis gerufte Cranc Jer 4,19

MWB 1 1157,32; Bearbeiter: Plate

busûnieren swV. busûne blasen’ die Kriechen pusûnierten / und die von Troie mangen dôn KvWTroj 804; got der kunic rîche / fûr ûf gar wirdeclîche, / in vrouden jubilierende / hêrlîche bosûnierende [ in voce bucinae Ps 46,6] Erlös 5836

MWB 1 1157,35; Bearbeiter: Plate

but stN. ‘vom Anbieter genannter Kaufpreis’ swen man ein dinc dar ûf [Markt] treit, / ist daz tûre unde gût, / der hingeber nâch sînem mût / daz but und des koufes gelt / nâch sîner lust er dô melt JvFrst 1081

MWB 1 1157,40; Bearbeiter: Plate

büte F. bütene

MWB 1 1157,45;

bütechîn stN. kleine büte: mit der ruden sij da slug / den felß und gab wassers gnug; / in das buͤtgin das da under stunt, / dar in lieff das glich zu stunt Pilgerf 11522. 4795. 4837

MWB 1 1157,46; Bearbeiter: Plate

bütegin botege MF.

MWB 1 1157,50;

bû|teidinc stN. s.a. bûdinc . 1 ‘grundherrliches Gericht’
2 als Synonym zu vogtesdinc
3 wohl ‘Sendgericht, geistliches Gericht’
   1 ‘grundherrliches Gericht’ waer, daz ein man einen pauren, der auf seinem guͦt gesezzen ist, vercheren [durch eine andere Person ersetzen] wolt ze rechter zeit in dem paẃtaedinch und der pawr an daz guͦt nicht ze sprechen hiet, daz mag er wol tuͦn OberBairLdr 147 (vgl. Komm. z.St.). 160    2 als Synonym zu vogtesdinc: ez antwurt auch dehein man umbe sîn eigen, ob man in beklaget vor gerihte, ê in vogtes dinge, ob er ez in der gewer hât; etwâ heizet ez bûteidinc SpdtL 143,10    3 wohl ‘Sendgericht, geistliches Gericht’ ieglîch cristen mensche sol suochen drîstunt in dem jâre daz bûteidinc, sô er ze sînen vollen jâren komen ist, daz ist sô er einez unde zweinzic jâr alt ist, in dem bistuome dâ er inne gesezzen ist SpdtL 82,2 (vgl. sent SSp 19,11 )

MWB 1 1157,51; Bearbeiter: Tao

bûteidingen swV. ‘mit jmdm. vor dem bûteidinc verhandeln’ swer guot hât daz er umbe gelt hin lât daz man ez bûwe, wil der den verkêren der ez bûwet, bûwet er ez mit dem phluoge, sô sol er mit im bûweteidingen zwischen der liehtmesse und dem wîzen sunnentage SSpAug 216,21

MWB 1 1158,3; Bearbeiter: Tao

bûteil stN. von Eigenleuten an die Herrschaft zu entrichtende Abgabe, fällig bei Tod oder Heirat (vgl. DRW 1,1321; HRG 1,579): ze gebende ir mambette [ = manbete ] , velle, bûteil vnd andere dienste, alse eigene lûte von gotteslehen billich vnd von gewonheite tuͦn sûllent UrkCorp (WMU) 1047,3; daz turst vnd best heubt vnd buteyl, die vnserm vorgnanten herren vnd sim styft gevallen suͤllen UrkWürzb 40,160 (a. 1337); weitere Belege s. DRW 1,1321

MWB 1 1158,9; Bearbeiter: Tao

bûteilen swV. ‘jmdm. das bûteil auferlegen’ auch insullin wir niman [wohl Akk.] budeylin in der friheit noch in dem dal zu Casteln PfälzWB 1,1397 (StArch. Koblenz; a.1343); UrkEls 1,421 (a. 1257)

MWB 1 1158,19; Bearbeiter: Tao

bûteilunge stF. ‘Erbteilung’ buweteilunge [Wortzitat im Regest] UrkMainz 2,129 (a. 1347)

MWB 1 1158,23; Bearbeiter: Tao

bütel stM. vgl. auch gebütel und bütelære . ‘Büttel’, Gerichtsbeauftragter mit verschiedenen Aufgaben (Bote, Gerichtsdiener, Vertreter der Richters): – unde sal uz umi dan cunt tu zu hus unde zu hovi mit mi butile Mühlh 171,5; do zurnde sie mit grimme, / daz er mit butels stimme / niht geladen was zu hofe [...], daz er niht rehte were / geladen for daz gerihte HeslNic 790; die liute sich übels dâ verstênt, / swâ jüden, bütel unde erzte în gênt Renner 8766; so rief ein butel [...] unde kunte den merkit unde die hohgezit MNat 17,17. der kelner sol hie vier ding bisizzen imme iare vnd essen imme hove, er vnd sin butel UrkCorp (WMU) N816,28; di butele sullen in dem dinge sin, wenne der voit gerichte sitzet, unde sullen eide staben unde di lute ineischen unde sullen [...] nimandes wort sprechen, di wile si butele sin StRFreiberg 225,23; manic burger ouch ofte gerne wêr / schepfe, bütel und rihtêr, / daz im der biutel würde swêr, / ob alle biutel würden lêr Renner 2674. der butel sal sin urteil teilen also: [...] so sal man im di rechte hant abeslan; ist iz abir [...], so sal he in verteilen mit dem vure StRFreiberg 82,3; des urteils sal man den butel vregen. der sal teilen: mit dem strange oder mit der wide ebd. 126,11

MWB 1 1158,25; Bearbeiter: Plate

bütelambet stN. ‘Amt des Büttels’ man sol ouch wizzen, daz der rat von der stat alleweg daz schreibampt, putelambt, mezmaister [...] setzt und ensetzt und niemen anders NüP 54. 139

MWB 1 1158,51; Bearbeiter: Plate

bütelære stM. wie bütel : swanne man daz bischoves koren troschet, so git man ietwederme rihtere ein malter kornes, wan die rihtere und butelere sullen dez kornes hüten, so man snidet StRStrassb 73,99; Stelle unklar, hierher?: chumpt ein chauffman in ein stat, / wez er hat zu chauffen wan, / chauft er mit einem arm man, / so spricht ein reiher offt da neben: / ‘ich wil ew etwaz guͤtz geben. / waz waͤnt iͤr daz der pudlaͤr hab?’ / und legt im sein guͤt ab Teichn 340,23

MWB 1 1158,55; Bearbeiter: Plate

bütelin stN. kleine büte ‘Wasch- oder Badezuber, -wanne’ ein bat funden sie aldâ / [...] dâ stunden inne zwei büttelîn, / die wâren rôt guldîn; / [...] daz wazzer ûz den butechen fiel / in rinnen guot von silber grôz ErnstD 2450

MWB 1 1159,1; Bearbeiter: Plate

bûtelîn stN. biutelîn

MWB 1 1159,6;

bütellêhen stN. ‘mit dem Büttelamt verbundenes Lehen’ duo feoda sita in Effeltreich, que dicuntur putellehen, quorum officium est predicta iudicia preconizare [...] et alia que ad precones pertinent, legitime exercere WeistGr 6,100 (a. 1348); weitere Belege DRW 2,668

MWB 1 1159,7; Bearbeiter: Plate

bûteln swV. biuteln

MWB 1 1159,13;

bütenære stM. ‘Böttcher (Küfer, Fassbinder, Schäffler)’ ich bin ein büttenære: / swer mir des gunde, / sîn vaz i’im bunde KLD:GvN 39: 2,3; UrkCorp (WMU) N150,38; welich butener ouch minner vaz machet, [...] der sal [...] nimmer kein geueze me gemachen, he in berichte sich mit den burgeren; [...] vnde welich butenere eime vazze di zarge abe hiwe vnde machte iz ungerecht, deme sal man den dumen abe howen UrkDresd 19 (a. 1308); daz eyn grefe von Hennenberg reht habe drystunt zuͤ iagen [...] vnd mag haben in dem walde eynen butener vnd eynen wegener UrkWürzb 39,277 (a. 1326); in der buͤttener gazzen ebd. 40,147 (a. 1337); auch sullen di burger zu Wirtzbuͦrg dez gotzhause dynstleuͦt, amptleuͦt, muͤntzer, smide, stainmitzen, zimmerleuͦt, puͦtner [...] unn alle di, di gehoren in ains bischof von Wirtzburg camer unn hof [...] bei iren freiheiten unn rehten beleiben lazzen on geverde WüP 104,8 (= UrkWürzb 41,84 [a. 1344]); brenge mir ouch den byͤrschrotener / und dar czuͤ den botener, / [...] bretsnyder, deler [Verfertiger von Dielen] OsterSpI 328

MWB 1 1159,14; Bearbeiter: Plate

bütene, büt(t)e F. auch bude ( ErnstB , Pilgerf ), ahd. butin(n)a, butin, mlat. butina und but(t)is (vgl. Kluge, 164 s.v. Bütte2 ). Gefäß (vor allem) für Flüssigkeiten, in verschiedenstem Gebrauch, ‘Bütte, Bottich, Fass, Wanne, Zuber, Kessel’: – zum Baden und Waschen: nû gie der sieche dort her, / [...] er wolde sîn bat bereiten. / ze einer bütenen gie er stân StrDan 4773; dâ bî stuont ein schone bat: / [...] zwô bütten [Laa. buden, potigen ] rôt guldîn / die stuonden in liehtem schîne. / zwô rôre silberîne [...] daz wazzer dar în truogen ErnstB 2668. 2677; twach eme syn houet in eyner stoben eder in eyner botten, so vellet eme alz daz bose har vz OvBaierl 76,6; dar nâch liz her nemen eine buten vol kaldes wazzers und liz si [...] der în setzen HvFritzlHl 156,14; von zippressin [...] ain bütten rylich GTroj 8801; sihestu [...] die buden? [...] da inne saltu baden Pilgerf 11438. – zum Wäschewaschen: ein büttin si har vür dô truog [...] vol tuochen, diu si solte / bûchen [...] den züber ûf ir houbt si nan, / und zogte zuo dem bach hin dan, / und spuolt ir tuoch Boner 48,60. – für Wein: zwo buthen, da vier vvͦder wins ingen UrkCorp (WMU) 812,11; ouch ahtent di bütiglêre / daz selten in sî diu bütte lêre / und sparent an den gesten daz Renner 627; als der einen tropfen wazzers güzze in eine bütten vol wînes Eckh 3:430,5. – für (siedendes) Öl: ir vas die wrden alle vol, / es weren butten oder tol, / des oleis was oͮch da nit me, / von deme si hette gesaget e RvEWchr 36094; Pass III 229,83; Domicianus [...] hiez in [Johannes] werfin in eine buͦte wallendis oleies PrLpz(L) 77,37; in eine butte vol siedendes oleyes ElsLA 58,1. – für Blut: den begunde er stechen als ein swîn. / über die bütenen er in huop, / gegen dem herzen er im gruop / mit einem mezzer unsuoze StrDan 4789; unz er gewan / bluotes eine bütene vol ebd. 4423. – für Kräuter: man mac in eine buten / vil me guter wurze schuten / danne in eine cleine buchsenvaz Vät 15281

MWB 1 1159,36; Bearbeiter: Plate