engelkôr
stM.
(meist im Pl.).
‘Engelchor’
her Michahêl, her Gabrîêl, / her tiufels vîent Raphahêl, / ir pflegent
wîsheit, sterke und arzenîe. / dar zuo hânt ir engelkœre drîe, / die mit willen
leistent iuwer gebot Walth
79,12;
nû satzte doch got die heilige ê in der heiligen stat, in dem paradîse, daz
diu zal der engelkœre erfüllet würde PrBerth
1:406,13;
du [Maria] bist uff gangen
[...] / úber alle engel choͤr KvHelmsd
4546;
WernhMl
13508
MWB 1 1634,62; Bearbeiter: Schnell
engelkrône
stF.
‘Krone der Engel’ (Mariensigle, vgl. Salzer, Sinnbilder, S. 419):
Maria, hochster himel tron, / [...] / du engel kron,
/ du zarter balsamschrein FrlSuppl
8:209,6
MWB 1 1635,7; Bearbeiter: Schnell
engellant
stN.
‘Land der Engel, Himmel’
der himilsche kvnic von engellant / bot mir sine zeswen hant Martina
153,9.
262,8.
286,6;
tzu lob der magt von engellant, / di Christes muͦter ist genant Suchenw
41,1533;
ez spricht sant Pauls also: / [...] / wie schön ez sei in
engellant Syon
18
MWB 1 1635,11; Bearbeiter: Schnell
Engellant
stN.
‘England’
Marke, / [...] / der hæte dô ze sîner
hant / Curnewal und Engelant Tr
426;
swaz diende Artûses hant / ze Bertâne unde in Engellant
Parz
735,16;
Rîchart von Engellanden / justierte werdiclichen dâ
KvWTurn
140;
Er
9283;
BdN
76,14
MWB 1 1635,17; Bearbeiter: Schnell
Engellende, Engellander
stM.
‘Bewohner von England, Engländer’
(s.a.
Engelois
):
angli: Engillandera SummHeinr
1:276,56;
die vische sint ebenlanc / und ebenkurz, die drinne gânt: /
die Engellende ir vil hânt UvZLanz
7054;
Engellander wellent sin / alle tuͤtsch WhvÖst
16791
MWB 1 1635,23; Bearbeiter: Schnell
engellich
Adj., Adv.
adv. auch -lîchen.
‘engelhaft, von Engeln’ (s.a.
1engelisch):
do clanc engelicher schal / von mancher suzen zunge TvKulm
812;
wir sin von ewen zu ewen / in engelichen echten
HeslApk
2531;
PrSchw
2,38.
–
‘engelsgleich, nach Art von Engeln’
sî hât engellichen schîn: / wünschent, daz si werde mîn
SM:AvR
1: 2,1;
nu het man die rainen / engellich geclaidet
WhvÖst
2469;
ir grüezen engellîchen stât Virg
156,9;
HvFritzlHl
131,15
MWB 1 1635,29; Bearbeiter: Schnell
engellîchgevar
Adj.
‘von engelsgleicher Gestalt’
sî stuonden engellîch gevar / mit lûterm magetuome / ân alle trügenlîchen
bluot Virg
306,9.
1026,9
MWB 1 1635,39; Bearbeiter: Schnell
engelmæʒec
Adj.
‘engelsgleich’
dû bist ein engelmæzic wîp Mai
194,20
MWB 1 1635,42; Bearbeiter: Schnell
engelois
Adj.
‘englisch’ (s.a.
2engelisch
):
ouch hiez er einen kopf
[Becher] dar tragen / von rôtem golde geslagen /
[...] / in engeloyser wîse Tr
8760
MWB 1 1635,44; Bearbeiter: Schnell
Engelois
stM.
auch Engeleis, Engelos.
‘Bewohner von England, Engländer’ (s.a.
Engellende
):
vil der Engeloyse / [...] kômen dar
Wh
126,9.
269,25;
des wart den Engeleisen [...] wibe lon zemiete
JTit
4688,4;
an wen solden sich gehalden / [...] / Engelosen inde
Avernosen MorantGalie
266;
EnikFb
1496
MWB 1 1635,47; Bearbeiter: Schnell
engelreine
Adj.
‘rein wie ein Engel’
daz er [der tugendhafte Mensch] sî engelreine
RvZw
79,8
MWB 1 1635,54; Bearbeiter: Schnell
Engelsahse
swM.
‘Angelsachse’
angli: engilsahsun SummHeinr
1:276,56
MWB 1 1635,56; Bearbeiter: Schnell
engelsanc
stMN.
‘Engelsgesang’
wir werden hiute enphangen / mit dem engelsange / zu den
himilischen eren Rol
5274.
4946.
6579;
friuntlich umbevang / wære mir ein engelsang / für mîn sende
swære SM:Ro
7: 3,2;
idoch hore ich aller tegelich / den engelsanc in dem himelrich Brandan
408;
Philipp
7632
MWB 1 1635,58; Bearbeiter: Schnell
engelschaft
stF.
‘Engelsein’
Margarêtâ, du scholz wesen vrô. / du pist sælic geporn, / zuo dem himelrîche
erchorn. / [...] / ich [eine
Taube] swer dir pî mîner chraft / und pî mîner engelschaft, / daz
du gar âne zwîfel pist MargAntioch VI
608
MWB 1 1636,1; Bearbeiter: Schnell
engelschar
stF.
‘Engelschar’
der engel fürsten Michahêle, / der geleitet si mit den engelscharn
KvHeimHinv
533;
ein werdiu küniginne, / ein spiegelglanz der engelschar, / Kristes
muoter, reiniu maget SM:We
1: 3,11;
froͤwent úch, ir werden engelschar der himelschen owen
Seuse
374,19.
446,24;
zwenzic tusent engelschar [...] / vurten selen und sungen
Brandan
797;
PrBerth
1:155,7;
SHort
3822
MWB 1 1636,6; Bearbeiter: Schnell
engelschlich
Adj., Adv.
adv. -lîchen.
‘engelhaft, von Engeln’ ( s.a.
1engelisch):
si sterbent der welte und uberwindent daz flaisch und die welt und den tuvel
und lebent engelschlichen in flaischlicher nature PrGeorg
278,2;
er horti engelschliches gesang und suͤzzes himelsches gedoͤne
Seuse
20,25
u.ö.;
[Maria] volkomenlich erluhtet wart mit allen tugenden
vber alles engelschelich vnd menschlich künne Eckh (B)
103,18;
Cäc
440;
Tauler
153,30.
–
maͤgtlich leben ist úber mentschlich leben und úber mentschlich nature
[...] und is reht engelschlich PrGeorg
221,14.
–
~
gruoʒ das Gebet ‘Ave Maria’ (s.a.
engelgruoʒ
):
ich bin din muͦtter von himelrich, die du [Nonne, die eine
Marienvision hat] dik geeret hast, und dis wis klaid hast du mir
gemachet mit dem engelschlichen gruͦtz, den du mir als dik mit andacht sprichest
Stagel
84,30
MWB 1 1636,15; Bearbeiter: Schnell
engel|seit
stM.
ein Wollstoff:
was man zendel versniden macht, / von engel sait, schetter, gügler
[...] das sy den maistern wirden berait MinneR
476
221
MWB 1 1636,32; Bearbeiter: Schnell
engelsiht
stF.
‘Engelsblick, Engelsgesicht’
der guͦte muͦnich hette groze vrowede an der engelsichte dez minnenclichen
kindez HlReg
57,7
MWB 1 1636,36; Bearbeiter: Schnell
engelspîse
stF.
‘Speise der Engel’ (s.a.
engelbrôt
):
daz vns [Adam und Eva] des tufelez vntreuen /
verrit von dem paradise / da wir lebten der engel spise AdamB
36.
– übertr. von der Eucharistie:
wie unbegirlich ich ab der suͤzen engelspise gebaret! ich
hate den edelen balsam in dem munde Seuse
297,20
MWB 1 1636,39; Bearbeiter: Schnell
engelstimme
swF.
‘Engelsstimme’
gegruzet sistu [Maria] , edel suze gimme, / dich
lobin alle engel stimme MarGr 20
33,2
MWB 1 1636,46; Bearbeiter: Schnell
engelsüeʒe
Subst.
‘Engelsüß’, eine Farnpflanze (Polypodium vulgare, vgl. Marzell
3,945):
polipodium: engelsuͤzze VocBV285
3:564,21
MWB 1 1636,49; Bearbeiter: Schnell
engëlten
stV.
auch en-/ inkelten; nicht immer sicher abzugrenzen vom durch
proklitisches en- verneinten Simplex gëlten.
1 meist mit Gen.-Obj. ‘für etw. aufkommen, etw. büßen’
1.1 mit Gen.d.S. 1.1.1
‘für etw. bezahlen’
1.1.2
‘Nachteil/ keinen Nutzen von etw. haben; nicht oder schlecht entlohnt
werden für etw.’ (als ausgesprochener oder gedachter Ggs. zu
genieʒen ) 1.1.3 oft in Verbindung mit lâʒen
‘jmdn. büßen lassen für etw.’
1.2 mit Gen.d.S. und präp. Erg. ‘in Bezug auf jmdn./ etw. einen Nachteil/
Schaden haben; (gegenüber) jmdm. für etw. büßen’
1.3 mit Gen.d.P. ‘Schaden erleiden in Bezug auf jmdn.’
1.3.1
‘durch jmdn.’
1.3.2
‘für jmdn./ an jmds. Stelle’
2 mit Akk.-Obj. ‘etw. bezahlen, begleichen, büßen; für etw. aufkommen’
1
meist mit Gen.-Obj. ‘für etw. aufkommen, etw. büßen’
1.1
mit Gen.d.S.
1.1.1
‘für etw. bezahlen’
borget ein landman wieder einen burgere icht und entgildet is der
landman zu sine gelobeme tag nicht UrkBresl
49
(a. 1280 kopial).
– (scherzhaft) übertr. auf das Austeilen der Schwerthiebe im
Zweikampf:
daz muosen sî besorgen, / swer borget und niht
gulte, / daz er des lîhte engulte. / borgetens âne gelten, / des vorhten
sî engelten; / wand ers ofte engiltet / swer borc niene giltet
Iw
7152
1.1.2
‘Nachteil/ keinen Nutzen von etw. haben; nicht oder schlecht entlohnt
werden für etw.’ (als ausgesprochener oder gedachter Ggs. zu
genieʒen):
– allg.:
des müezen sî mir gunnen / daz ich in
[den Stein an der Zauberquelle] eine
begieze, / ich engeltes ode genieze Iw
940;
sol ich des engelten, / daz ie hôhe stuont mîn
muot MF:Reinm
58: 3,1;
dez er engalt unde niht genoz
RvEWchr
16177;
mir ist diu wat ze dünne gar, des mac ich wol
engelten [schmerzlich spüren]
Tannh
14,53;
so sol ein ieglich man oder frauwe einen guͦten
lumundes geniezzen und eins boͤsen engelten WüP
46,3;
NibB
989,3;
Herb
9505.
–
‘Einbuße/ Schaden an bzw. durch etw. erleiden’
her uorchte daz her solde / des ruͦmis intgelden
Ägidius
176;
swelch leben ein guot ende hât, daz muoz von
schulden heizen guot, / [...]. / swâ man muoz
argez ende spehen, / guot urhap und guot mittel des engildet KLD:
Kzl
16: 5,10;
der tvmbrobst vnd daz capitel sol deheins verchouffens
[...] niht engelten UrkCorp (WMU)
3060,18.
3452,17.
–
‘für etw. büßen, bestraft werden’
du verriet er sinen herren, des enkalt er vil sere
AvaLJ
103,8;
Genelun brachte iz [das
Schwert] in der heiden gwalt, / uile manich cristin
des sit engalt Rol
1609.
6465;
daz der bote engulde / sines herren schulde
Herb
3813;
Arabeln Willalm erwarp, /
[...] / Gyburc si sich toufen liez. / waz
hers des mit tôde engalt! Wh
8,1.
10,16;
Gen
1601.
– rechtsspr. ‘Bußzahlung/ Entschädigung leisten’
swelher auch vnserr burgær svn æiner æinen slehet oder verwundet
[...], des ensol der vater niht engelten
UrkCorp (WMU)
2383,16;
swer den andern zetot sleht notwer siͤns leibs
[...], so sol er sin niht engelten ebd.
3452,37.
– in einem grotesken Vergleich:
Alyse diu sældenbære, / man möht ûf eine wunden /
ir kiusche hân gebunden, / dâ daz ungenante [die Krankheit,
deren Name nicht genannt werden darf, vgl. Heinzle, Wh.
947] wære bî: / belibe diu niht vor schaden vrî, / si
müese engelten wunders [das käme sie (die Wunde) teuer zu
stehen, d.h. das ist nicht vorstellbar (?)]
Wh
154,25
1.1.3
oft in Verbindung mit lâʒen
‘jmdn. büßen lassen für etw.’
des lâzen wir die enkelten, / die uns den zins hiezen
kelten / hundert jâr unde mê VAlex
575;
durch guot und für arger huote melden / sicht man bî
der lieben mich so selden: / des sol sî mich lâzzen nit engelten! SM:
Te
12: 2,3;
[Gott] enwil in [den
Menschen] aller sîner sünden einen ougenblik niht lâzen
engelten Eckh
5: 234,1;
Rol
3053;
Mechth
7: 41,16
1.2
mit Gen.d.S. und präp. Erg. ‘in Bezug auf jmdn./ etw. einen Nachteil/
Schaden haben; (gegenüber) jmdm. für etw. büßen’
dâ von gewan vil krefte ir eteslîches lîp. / des engalt
an lieben frîunden sît vil manec wætlîchez wîp NibB
2117,4;
ir ietweder galt / daz ers an lobe niht engalt
[um keinen Ruhm einbüßen zu müssen]
Iw
7160;
dez sol der aptt [...] an sinem rehtem noch guͦt
niht engelten UrkCorp (WMU)
3305,13;
BairFreibr
6.
–
tumpheit er [Parzival] wênc
gein in [die Jungfrauen, die ihn baden] enkalt
Parz
167,11.
227,17;
daz sie dez dienstes, den si vns getan habent, gegen im niht engelten
UrkCorp (WMU)
1197B,17.
–
sîne bruoder forhten daz si wider in ingulten / der
alten sculdi Gen
3012;
ob ich dir vor allen wîben guotes gan, / sol ich des
engelten, vrouwe, wider dich MF:Mor
21: 1,2;
Iw
2013;
Wh
156,4
1.3
mit Gen.d.P. ‘Schaden erleiden in Bezug auf jmdn.’
1.3.1
‘durch jmdn.’
solt i’nkelten sus der swester
mîn [wegen meiner Schwester] , / ich wolte ê
âne swester sîn Parz
686,29;
ir soldet mîn geniezen, nu engeltet ir mîn
NibB
2175,3;
swer vil kûme wære kneht, / der wil nu rîter werden;
/ des müezen die werden / der bœsen engelten Wig
2336;
der grâve Albreht von Popenburc / dâ was, des manic
werlich turc / in strîte unergezt engalt, / der von im tôt wart gevalt
Kreuzf
981;
Iw
3039;
Wh
253,15;
Rennew
20230
1.3.2
‘für jmdn./ an jmds. Stelle’
lât die juncvrouwen niht engelten mîn
NibB
2190,3;
jâ muosen sîn [bezogen auf den getöteten
Siegfried] engelten vil guote wîgande sint ebd.
1002,4;
sin [Jesu] tot ir wante mynen
tot; / owe daz ich dar an niht wil gedenken, / daz er da myn so sere
vntgalt! TannhBu
73;
Athis
F 61;
KLD:Kzl
13: 1,8
2
mit Akk.-Obj. ‘etw. bezahlen, begleichen, büßen; für etw. aufkommen’
swer [...] vuodermæzic êre / mit hantvol niht
engelten wil: / [...] / daz missezimt der rehten milte sêre
RvZw
120,10;
vnde were, das die von Rvfach [...] die hvndert marg
nút engv́ltent UrkCorp (WMU)
2623,25;
solichen wechsel [Wintereinbruch] ,
als ich bescheide, / mügen wol engelten diu vogellîn SM:UvB
5: 1,2;
Wh
10,25;
mit Dat.d.P.:
manic man der schiltet / ob man im niht engiltet BFrau
678;
daz ich im die pfenning oder daz silber [...] niht
wider gieb noch engielt UrkCorp (WMU)
N187,29.
N536,43.
– mit Obj.-Satz:
dû nescolt nieht ingelten deich dir guotes bin sculdech
Gen
1284;
sî ensol mich niht engelten lân, / daz ich sô lange von ir
was MF:Reinm
35: 1,5;
frauwe, ichn wil euch lan engelten, daz mir euwer man nicht gebuzet hat
UrkCorp (WMU)
23,22;
RvEBarl
4929;
EnikFb
4049.
–
er müeses sêr’ engelten, unt het iu iemen iht getân
NibB
1256,4
MWB 1 1636,52; Bearbeiter: Runow
engëltnisse
stF.
‘Einbuße, Schaden’
gescheh oͮch, da got vor sei, daz wir [...] mit dem
bistuͦm ze Wirtzburg [...] kriegent wurden, so
[...] sullen des die vorgeschriben vesten stet luͤt vnd
guͦt die darzuͦ gehoͤrnt beidenthalben kein engeltnuͤzz oder schaden haben
UrkWürzb
40,434
(a. 1342).
–
‘Buße/ Bußgeldzahlung’
teten wir des nicht, [...] des sol er oder sein
helffer gen uns kain entgeltnusse haben BairFreibr
6;
[die Stadtverwalter] sullen [einen
Bürger] lassen varen an alle benotnüsse, und sullen auch dez die
burger an alle entgeltnüsse beleiben StRRain
366
MWB 1 1638,41; Bearbeiter: Runow
engelvar
Adj.
‘von engelsgleicher Gestalt’
das antlutz sich im erpot / liecht, schon und engel var
Vät
39661;
ires antlitzes schin / ist lustlich und engelvar Pass III
195,3;
daz ir lip so glentzig / ist gestellet engel var
Minneb
4461
MWB 1 1638,53; Bearbeiter: Schnell
engelvürste
swM.
‘oberster der Engel, Erzengel’
der engel furste sante Mychahele Lutwin
3073
MWB 1 1638,58; Bearbeiter: Schnell |