e – ëbenbürtecheit ëbendol – ëbenguot ëbenheilec (?) – ebenisch ëbenjunc – ëbenmenden ëbenmensche – ëbenstrenge ëbensuoʒe – ëbenwette ëbenwîch – êbrëchærinne êbrëchec – eckerich eckerlîn – edelkeit edelkint – effede effelîn – ege|sam eges|bærec – êhaftec, ehtec êhafteclîche – ehten ehter – eichermel eichgrabe – eidigen eierære – eigenerge eigengeborn – eigenschaft eigenschaftlich – einbærkeit einbærunge – einent einenthalp, einenthalben – einhalp, einhalben einhël – einlift einlifthalp – einöuge einöugec – einstirn einstrîtec – einvach einvalt – einworhte einwort, einwürte – eischtac eischunge – eiterbluome eiterbrâme – eitertrache eitervar – êkonvrouwe ekub – elfenbein elfenbeinîn – ellendeclich ellenden – elmëʒ
elne, elle – emb- ember – emʒlîche en – enbicobe enbieten – enbore enbœrec – ende endeblat – endeschaft endeslac – enein hëllen enein komen – engegenen engegengân – engelkeiserinne engelkôr – engelvürste engelwësen – englîmen englimmen – enhundert enîdrus – enklieben enklœʒen – enmitten enmittenzwei – enphrüenden enphüelen – ensîten enslîbe (?) – ent- ent|ænegen – enthalben enthalt – enthitzen enthiuten – entlegen entlêhenen – entliutern entlocken – en|toben (?) ent|ordenen – ent|rigeln ent|rîhen – entsagen entsagunge – entschîben entschicken – entsebelich entseben – entslîchen entsliefen – entspitzen entsprëchen – entsüenen entsunkenheit – entvëlhen entvëlhigen – entvliehen entvlieʒen – entwachen entwâfenen – en|twelmen en|tweln – entwësenen entwëten – envalten envar – ênzeclich enzeichenen – enzückunge enzündærinne – ephichwurz ephimera – erargen erarmen – erbarmen erbarmhërze – erbeclîche erbedienest – erbe|insigel 1erbeiten – erbelôsunge erbeman – erbeschilt erbeschrîn – erbeveste erbevîent – erbieten erbietunge – erblœʒen erblüejen – erbrogen erbrüeten – ërden-, ërtmëʒʒer ërden-, ërtvruht – erdiuten erdoln – êregîtec êregîtikeit – êrenhüetære êrenhüge – êrenvest êrenvrëch – ergëben ergëbenheit – ergetzen ergëtzen – erglitzen erglîʒen – ergrisgramen ergriulen – erharn erharten – erhogen erhœhen – eringrieʒ
erinnern – erkennelich erkennen – erklepfen erklîben – erkræjen erkrallen – erkuolen erkuolunge – erlegen erlêhenen – êrlich erlîden – ér|lôn erlônen – erlusten erlustigen – ermelzipf ermen – ernacken ernaʒʒen – ërnesthaftic ërnesthafticheit – erqueln erqueschen – errîhen erringen – erscheinunge erschellen – erschrîben erschricken – ersîhen ersiht – ersnellen ersnîden – erstandunge erstarken – erstieben erstîgen – ersuochære ersuochærinne – ërtbærec ërtber – ërtgerüste ërtgruft – ertougen ertouwen – ertücken ertumben – ervære ervâren – erviselunge erviuhten – ervreisen ervriesen – erwahsen erwæjen – erwëgen erwëgen – erwermen erwern – erwîtern erwîʒen – erzeigen erzeigunge – erziugen erziugunge – eschenbürnen ê|schillinc – esellîp eselmære – esser estel, estelîn – ëtevil ëtewâ – etzweide etzwise – êwelich ê|wëlten – ê|wise ê|worhte – ëʒʒesac ëʒʒic – eʒʒisch|türlîn
|
engelschlich
Adj., Adv.
adv. -lîchen.
‘engelhaft, von Engeln’ ( s.a.
1engelisch):
si sterbent der welte und uberwindent daz flaisch und die welt und den tuvel
und lebent engelschlichen in flaischlicher nature PrGeorg
278,2;
er horti engelschliches gesang und suͤzzes himelsches gedoͤne
Seuse
20,25
u.ö.;
[Maria] volkomenlich erluhtet wart mit allen tugenden
vber alles engelschelich vnd menschlich künne Eckh (B)
103,18;
Cäc
440;
Tauler
153,30.
–
maͤgtlich leben ist úber mentschlich leben und úber mentschlich nature
[...] und is reht engelschlich PrGeorg
221,14.
–
~
gruoʒ das Gebet ‘Ave Maria’ (s.a.
engelgruoʒ
):
ich bin din muͦtter von himelrich, die du [Nonne, die eine
Marienvision hat] dik geeret hast, und dis wis klaid hast du mir
gemachet mit dem engelschlichen gruͦtz, den du mir als dik mit andacht sprichest
Stagel
84,30
MWB 1 1636,15; Bearbeiter: Schnell
engel|seit
stM.
ein Wollstoff:
was man zendel versniden macht, / von engel sait, schetter, gügler
[...] das sy den maistern wirden berait MinneR
476
221
MWB 1 1636,32; Bearbeiter: Schnell
engelsiht
stF.
‘Engelsblick, Engelsgesicht’
der guͦte muͦnich hette groze vrowede an der engelsichte dez minnenclichen
kindez HlReg
57,7
MWB 1 1636,36; Bearbeiter: Schnell
engelspîse
stF.
‘Speise der Engel’ (s.a.
engelbrôt
):
daz vns [Adam und Eva] des tufelez vntreuen /
verrit von dem paradise / da wir lebten der engel spise AdamB
36.
– übertr. von der Eucharistie:
wie unbegirlich ich ab der suͤzen engelspise gebaret! ich
hate den edelen balsam in dem munde Seuse
297,20
MWB 1 1636,39; Bearbeiter: Schnell
engelstimme
swF.
‘Engelsstimme’
gegruzet sistu [Maria] , edel suze gimme, / dich
lobin alle engel stimme MarGr 20
33,2
MWB 1 1636,46; Bearbeiter: Schnell
engelsüeʒe
Subst.
‘Engelsüß’, eine Farnpflanze (Polypodium vulgare, vgl. Marzell
3,945):
polipodium: engelsuͤzze VocBV285
3:564,21
MWB 1 1636,49; Bearbeiter: Schnell
engëlten
stV.
auch en-/ inkelten; nicht immer sicher abzugrenzen vom durch
proklitisches en- verneinten Simplex gëlten.
1 meist mit Gen.-Obj. ‘für etw. aufkommen, etw. büßen’
1.1 mit Gen.d.S. 1.1.1
‘für etw. bezahlen’
1.1.2
‘Nachteil/ keinen Nutzen von etw. haben; nicht oder schlecht entlohnt
werden für etw.’ (als ausgesprochener oder gedachter Ggs. zu
genieʒen ) 1.1.3 oft in Verbindung mit lâʒen
‘jmdn. büßen lassen für etw.’
1.2 mit Gen.d.S. und präp. Erg. ‘in Bezug auf jmdn./ etw. einen Nachteil/
Schaden haben; (gegenüber) jmdm. für etw. büßen’
1.3 mit Gen.d.P. ‘Schaden erleiden in Bezug auf jmdn.’
1.3.1
‘durch jmdn.’
1.3.2
‘für jmdn./ an jmds. Stelle’
2 mit Akk.-Obj. ‘etw. bezahlen, begleichen, büßen; für etw. aufkommen’
1
meist mit Gen.-Obj. ‘für etw. aufkommen, etw. büßen’
1.1
mit Gen.d.S.
1.1.1
‘für etw. bezahlen’
borget ein landman wieder einen burgere icht und entgildet is der
landman zu sine gelobeme tag nicht UrkBresl
49
(a. 1280 kopial).
– (scherzhaft) übertr. auf das Austeilen der Schwerthiebe im
Zweikampf:
daz muosen sî besorgen, / swer borget und niht
gulte, / daz er des lîhte engulte. / borgetens âne gelten, / des vorhten
sî engelten; / wand ers ofte engiltet / swer borc niene giltet
Iw
7152
1.1.2
‘Nachteil/ keinen Nutzen von etw. haben; nicht oder schlecht entlohnt
werden für etw.’ (als ausgesprochener oder gedachter Ggs. zu
genieʒen):
– allg.:
des müezen sî mir gunnen / daz ich in
[den Stein an der Zauberquelle] eine
begieze, / ich engeltes ode genieze Iw
940;
sol ich des engelten, / daz ie hôhe stuont mîn
muot MF:Reinm
58: 3,1;
dez er engalt unde niht genoz
RvEWchr
16177;
mir ist diu wat ze dünne gar, des mac ich wol
engelten [schmerzlich spüren]
Tannh
14,53;
so sol ein ieglich man oder frauwe einen guͦten
lumundes geniezzen und eins boͤsen engelten WüP
46,3;
NibB
989,3;
Herb
9505.
–
‘Einbuße/ Schaden an bzw. durch etw. erleiden’
her uorchte daz her solde / des ruͦmis intgelden
Ägidius
176;
swelch leben ein guot ende hât, daz muoz von
schulden heizen guot, / [...]. / swâ man muoz
argez ende spehen, / guot urhap und guot mittel des engildet KLD:
Kzl
16: 5,10;
der tvmbrobst vnd daz capitel sol deheins verchouffens
[...] niht engelten UrkCorp (WMU)
3060,18.
3452,17.
–
‘für etw. büßen, bestraft werden’
du verriet er sinen herren, des enkalt er vil sere
AvaLJ
103,8;
Genelun brachte iz [das
Schwert] in der heiden gwalt, / uile manich cristin
des sit engalt Rol
1609.
6465;
daz der bote engulde / sines herren schulde
Herb
3813;
Arabeln Willalm erwarp, /
[...] / Gyburc si sich toufen liez. / waz
hers des mit tôde engalt! Wh
8,1.
10,16;
Gen
1601.
– rechtsspr. ‘Bußzahlung/ Entschädigung leisten’
swelher auch vnserr burgær svn æiner æinen slehet oder verwundet
[...], des ensol der vater niht engelten
UrkCorp (WMU)
2383,16;
swer den andern zetot sleht notwer siͤns leibs
[...], so sol er sin niht engelten ebd.
3452,37.
– in einem grotesken Vergleich:
Alyse diu sældenbære, / man möht ûf eine wunden /
ir kiusche hân gebunden, / dâ daz ungenante [die Krankheit,
deren Name nicht genannt werden darf, vgl. Heinzle, Wh.
947] wære bî: / belibe diu niht vor schaden vrî, / si
müese engelten wunders [das käme sie (die Wunde) teuer zu
stehen, d.h. das ist nicht vorstellbar (?)]
Wh
154,25
1.1.3
oft in Verbindung mit lâʒen
‘jmdn. büßen lassen für etw.’
des lâzen wir die enkelten, / die uns den zins hiezen
kelten / hundert jâr unde mê VAlex
575;
durch guot und für arger huote melden / sicht man bî
der lieben mich so selden: / des sol sî mich lâzzen nit engelten! SM:
Te
12: 2,3;
[Gott] enwil in [den
Menschen] aller sîner sünden einen ougenblik niht lâzen
engelten Eckh
5: 234,1;
Rol
3053;
Mechth
7: 41,16
1.2
mit Gen.d.S. und präp. Erg. ‘in Bezug auf jmdn./ etw. einen Nachteil/
Schaden haben; (gegenüber) jmdm. für etw. büßen’
dâ von gewan vil krefte ir eteslîches lîp. / des engalt
an lieben frîunden sît vil manec wætlîchez wîp NibB
2117,4;
ir ietweder galt / daz ers an lobe niht engalt
[um keinen Ruhm einbüßen zu müssen]
Iw
7160;
dez sol der aptt [...] an sinem rehtem noch guͦt
niht engelten UrkCorp (WMU)
3305,13;
BairFreibr
6.
–
tumpheit er [Parzival] wênc
gein in [die Jungfrauen, die ihn baden] enkalt
Parz
167,11.
227,17;
daz sie dez dienstes, den si vns getan habent, gegen im niht engelten
UrkCorp (WMU)
1197B,17.
–
sîne bruoder forhten daz si wider in ingulten / der
alten sculdi Gen
3012;
ob ich dir vor allen wîben guotes gan, / sol ich des
engelten, vrouwe, wider dich MF:Mor
21: 1,2;
Iw
2013;
Wh
156,4
1.3
mit Gen.d.P. ‘Schaden erleiden in Bezug auf jmdn.’
1.3.1
‘durch jmdn.’
solt i’nkelten sus der swester
mîn [wegen meiner Schwester] , / ich wolte ê
âne swester sîn Parz
686,29;
ir soldet mîn geniezen, nu engeltet ir mîn
NibB
2175,3;
swer vil kûme wære kneht, / der wil nu rîter werden;
/ des müezen die werden / der bœsen engelten Wig
2336;
der grâve Albreht von Popenburc / dâ was, des manic
werlich turc / in strîte unergezt engalt, / der von im tôt wart gevalt
Kreuzf
981;
Iw
3039;
Wh
253,15;
Rennew
20230
1.3.2
‘für jmdn./ an jmds. Stelle’
lât die juncvrouwen niht engelten mîn
NibB
2190,3;
jâ muosen sîn [bezogen auf den getöteten
Siegfried] engelten vil guote wîgande sint ebd.
1002,4;
sin [Jesu] tot ir wante mynen
tot; / owe daz ich dar an niht wil gedenken, / daz er da myn so sere
vntgalt! TannhBu
73;
Athis
F 61;
KLD:Kzl
13: 1,8
2
mit Akk.-Obj. ‘etw. bezahlen, begleichen, büßen; für etw. aufkommen’
swer [...] vuodermæzic êre / mit hantvol niht
engelten wil: / [...] / daz missezimt der rehten milte sêre
RvZw
120,10;
vnde were, das die von Rvfach [...] die hvndert marg
nút engv́ltent UrkCorp (WMU)
2623,25;
solichen wechsel [Wintereinbruch] ,
als ich bescheide, / mügen wol engelten diu vogellîn SM:UvB
5: 1,2;
Wh
10,25;
mit Dat.d.P.:
manic man der schiltet / ob man im niht engiltet BFrau
678;
daz ich im die pfenning oder daz silber [...] niht
wider gieb noch engielt UrkCorp (WMU)
N187,29.
N536,43.
– mit Obj.-Satz:
dû nescolt nieht ingelten deich dir guotes bin sculdech
Gen
1284;
sî ensol mich niht engelten lân, / daz ich sô lange von ir
was MF:Reinm
35: 1,5;
frauwe, ichn wil euch lan engelten, daz mir euwer man nicht gebuzet hat
UrkCorp (WMU)
23,22;
RvEBarl
4929;
EnikFb
4049.
–
er müeses sêr’ engelten, unt het iu iemen iht getân
NibB
1256,4
MWB 1 1636,52; Bearbeiter: Runow
engëltnisse
stF.
‘Einbuße, Schaden’
gescheh oͮch, da got vor sei, daz wir [...] mit dem
bistuͦm ze Wirtzburg [...] kriegent wurden, so
[...] sullen des die vorgeschriben vesten stet luͤt vnd
guͦt die darzuͦ gehoͤrnt beidenthalben kein engeltnuͤzz oder schaden haben
UrkWürzb
40,434
(a. 1342).
–
‘Buße/ Bußgeldzahlung’
teten wir des nicht, [...] des sol er oder sein
helffer gen uns kain entgeltnusse haben BairFreibr
6;
[die Stadtverwalter] sullen [einen
Bürger] lassen varen an alle benotnüsse, und sullen auch dez die
burger an alle entgeltnüsse beleiben StRRain
366
MWB 1 1638,41; Bearbeiter: Runow
engelvar
Adj.
‘von engelsgleicher Gestalt’
das antlutz sich im erpot / liecht, schon und engel var
Vät
39661;
ires antlitzes schin / ist lustlich und engelvar Pass III
195,3;
daz ir lip so glentzig / ist gestellet engel var
Minneb
4461
MWB 1 1638,53; Bearbeiter: Schnell
engelvürste
swM.
‘oberster der Engel, Erzengel’
der engel furste sante Mychahele Lutwin
3073
MWB 1 1638,58; Bearbeiter: Schnell
engelwësen
stN.
‘Wesen, Eigenart eines Engels’
ist er ein mensche, so wissent, das aller siner selen krefte wonent mitt den
engeln jn dem himelriche, won sin sele hett enpfangen ein engelschlichs leben vnd
wesen [La. engel wesen
]
Katrei
332,5.
– hierher (?):
wan alles das geschaffen ist, das ist als unsprechlich verre under Gotte als
ein luter nicht gegen vollem wesende, engel [La. vollen
engelwesende
] und geiste Tauler
368,32
MWB 1 1638,60; Bearbeiter: Schnell
engelwunne
stF.
‘Wonne der Engel’ (Mariensigle, vgl. Salzer, Sinnbilder, S. 419f.):
ave Maria! muoter aller sælikeit / [...] / du
engelwunne, himelriches vrouwe MarGr 9
1,14
MWB 1 1639,5; Bearbeiter: Schnell
engelwurz
stF.
‘Engelwurz’ (Angelica, vgl. Marzell 1,372f.):
aureola vel angelica: engelwrze VocBV285
3:548,35
MWB 1 1639,9; Bearbeiter: Schnell
engemeinen
Adv.
‘gemeinschaftlich’
kúnde ich [...] das [...] dú
aͤptischene vnd der conuent des closters ze Walde mir gelúhen hant ir wingarten,
[...], engemainen ze buwenne alle die wil ich leben
UrkKlWald
478
(a. 1352)
MWB 1 1639,12; Bearbeiter: Runow
engen
swV.
Prät. auch angte ( Ottok ), vgl.
angen
.
1
‘eng werden, sich verengen’ (intr. und refl.) 2
‘etw. eng machen, verengen’
2.1 bildl. ‘etw. mindern, mäßigen’
2.2 übertr. als Terminus der Rhetorik ‘(die Erzählung) straffen’
3
‘jmdn./etw. einschränken, beeinträchtigen, hindern’
3.1 mit Gen.d.S. oder präp. Erg. 3.2 mit Dat.d.P. ‘jmdm. etw. verwehren, streitig machen’
4
‘jmdn. bedrängen, jmdm. Schmerz zufügen’ mit Akk.d.P. (vgl.
ange
Adj. 3.2 )
1
‘eng werden, sich verengen’ (intr. und refl.):
nu hoͤrent ir dik von der welt weg sagen. der ist zem ersten wit und enget
aber alweg PrGeorg
187,10;
dîn [Gottes] breite hât sich geenget in die smalen
menscheit DvASchr
384,31
2
‘etw. eng machen, verengen’
und was der roc [...], dâ die sîten
/ sinkent ûf ir lîten, / gefranzet unde genget, / nâhe an ir lîp getwenget
Tr
10905;
den selben wazzerganch [sollen sie] weder mit
gewalte noh mit deheiner leie sachen irren noch engen UrkCorp (WMU)
3000,34;
PrOberalt
146,20
2.1
bildl. ‘etw. mindern, mäßigen’
iwer frechvͥ tat verdrvͥhet / vil ritter herze, so ir
sprenget, / der mvͦt an tat sich enget TürlArabel
*A 22,20;
Seuse
249,8;
ir macht [der Minne Macht] is dir
zuͦ strenge. / ey, reyne wyf, des enge / dyn ongeber [l.
ungebære
] , dyns hertsen torn MinneR 64
122;
hilf mir daz ich nâch dir stîge / dar dâ sich daz leben lenget, / vröude
breitet, jâmer enget MarGr 18
184.
–
das alle dait / die man umb mynen
[Jesu] willen getan hait, /
geenget [aufgehoben, vergeben (?)] und
gebessert sint Pilgerf
2405
2.2
übertr. als Terminus der Rhetorik ‘(die Erzählung) straffen’
swer siner kvnst meister ist, / der hat gewalt an siner
list. / der kan sie bekeren, / minren vnd meren, / witen vnd engen, / kvrtzen
vnd lengen Herb
5;
in aller sprach materien funt, / wie man sie lengen, kürtzen phlit; / wie
man sie enget unde wit MügelnKranz
280
3
‘jmdn./etw. einschränken, beeinträchtigen, hindern’
3.1
mit Gen.d.S. oder präp. Erg.:
des suln wir dich niht engen Eracl
3484;
wil auch ieman varn auz der stat, den schol man des niht engen
UrkCorp (WMU)
1914,35;
swer mich daran enget, / ich erzeig im drumbe mînen muot
Ottok
2262.
44146;
man sol auch si an ir guͦt vnd an ir pfanden niht engen noch irren, si
beleiben in, als si seu ze reht haben suͤlen UrkWittelsb
2,226
(a. 1314)
3.2
mit Dat.d.P. ‘jmdm. etw. verwehren, streitig machen’
do duhte die tumben ein not, / daz si in ir willen
engete / und in niht nach hengete StrKD
137,19;
vroͤlicher tæte hvͦbe / iv zwein wirt niht genget
TürlArabel
*A 25,3;
er gap in strîtes widergelt, / er angt in wazzer unde velt
/ ze rossen und in kielen Ottok
250;
Wh
241,4;
StRAugsb
171,3
4
‘jmdn. bedrängen, jmdm. Schmerz zufügen’ mit Akk.d.P. (vgl.
ange
Adj. 3.2):
der sinen nähsten mit sinen unrainen worten und mit sinen fergiftigen worten
enget und stichet PrSchw
1,16.
– mit Ersparung des Akk.:
dú mugge [...] hat ein wessen
zagel lang, / klein, spizig unde kranch, / das [l. dar
] ez nah der wespin site / engit unde stichit mite / und tuͦt dén
lúten leidiz vil RvEWchr
10081
MWB 1 1639,17; Bearbeiter: Runow
engên
V.
→
engân
MWB 1 1640,7;
engenisse
stF.
‘Beengtheit, enges Anliegen’ (von Kleidungsstücken):
underrock oder oberrock zuͦ den siten brisen oder durch engenisse mit snuͤren
inziehen SpeyrerP
59
MWB 1 1640,8; Bearbeiter: Runow
engenzen
swV.
1 tr. 1.1
‘etw. aufteilen, zerteilen’
1.2
‘etw. (gewaltsam) zerbrechen’
1.3 übertr. ‘etw. zunichte machen, (moralisch) verderben’
2 refl. 2.1
‘sich auflösen; aufgerieben werden’
2.2
‘sich öffnen’
1
tr.
1.1
‘etw. aufteilen, zerteilen’
swer ein gantzetz holtz her in die stat bringet
[...] wirt aber daz holtz engentzzet, swan ez
engentzzet oder zebrochen wirt StRAugsb
47,35;
die fursten des bedûht, / daz golt, daz dâ glenzt, / swie
daz wurd enkenzt, / in wurd sîn ouch ir teil gegeben Ottok
12256;
do begund erz [die Speise]
enkenzen ebd.
78209
1.2
‘etw. (gewaltsam) zerbrechen’
uf ritters schilt engentzet / wirt von im manic
glavie [Lanze]
WhvÖst
578.
10128;
bildl.:
dâ si [die Geliebte] sich
verslouf in mîn herze alsô, / dâ möhte ez vor nôt sîn zerspannen, / daz ez wære
engenzet von dannen SM:UvB
5: 2,9.
–
‘zerreißen’
sîn gewant vil harte rîch / begunde er ab im schrenzen / und sîne wât
engenzen KvWSilv
4918;
der purper und diu sîde / wurden sêre engenzet KvWTroj
3995;
KvWPant
348;
Suchenw
18,149
1.3
übertr. ‘etw. zunichte machen, (moralisch) verderben’
owê, daz iemer wîb ir êr engentzet / dur valscher minne
girde SM:Tu
1: 2,5;
ir [Adam und Eva beim
Sündenfall] wille wart inkenzet / mit ubelen gelusten
VMos
8,8;
sô het ein verchmâs [naher
Verwandter] / iren liunt [Leumund]
verschrenzet / und ir wirdikeit enkenzet Ottok
11375.
17051;
Schachzb
71,334.
– Bed. unklar:
swer mir [dem reichen Jüngling
Abraham] gutes gunne, / der bite vor mich gotes gunst, /
daz ich mit im an der begunst / die ich durch in entgentzet
han [(vom Weltleben) abgeteilt habe (?)] , /
untz an daz ende muge bestan Vät
30829
2
refl.
2.1
‘sich auflösen; aufgerieben werden’
dâ von [Folter] sîn verch hin unde her /
beginnet sich engenzen. / [...] / sô wird zerteilet
über al / sîn lîp in kleiniu stückelîn KvWPant
1547;
och sich die wind [l. wend
‘Bordwände’
] engentzen / des schiffes und
schrinden [zerbersten] / von den
stutzen [Stößen, Erschütterungen] , winden / an
maniger stat begunden SHort
10344
2.2
‘sich öffnen’
die bollen [Knospen] sich
engentzen / der zit los dur den kle SHort
5376
MWB 1 1640,12; Bearbeiter: Runow
enger
stM.
→
2anger
MWB 1 1640,52;
engerinc
stM.
→
engerlinc
MWB 1 1640,53;
engerlîn
stN.
→
angerlîn
MWB 1 1640,54;
engerlinc
stM.
auch engerinc; s.a.
3anger
.
‘Engerling, Made, Larve’
gurgulio vermis quidam engerlinc SummHeinr
2:318,132;
gurgulio: engering ebd.
2:67,288;
anger: engerlinc ebd.
2:180,01.71.
2:314,72
MWB 1 1640,55; Bearbeiter: Runow
1engern
swV.
‘etw. enger machen’
daz man darauf [auf dem Marktplatz] chauffen und
verchauffen sol und furbas darauf nieman niht pauwen sol,
[...] davon der margt geengert werde oder geminnaert
StRMünch
75,7.
–
‘jmdn. beeinträchtigen, behindern’
dar an sollent si vns weder irren noch engern UrkSüdtirol
3,2:97
(a. 1351)
MWB 1 1640,60; Bearbeiter: Runow
2engern (?)
swV.
hier subst. oder zu
2anger
.
‘Dienste leisten’ ( ‘Fronspanndienst’ vgl. 2DWB 8,
1330):
kein bischoff von Strassburg sol gewalt han uber des spitals höve noch sin gut
noch sü trengen sol weder mit herbergen noch mit engern noch mit deheime andern
dienste UrkStraßb
4,2:23,16
(a. 1303)
MWB 1 1641,3; Bearbeiter: Runow
engerphenninc
stM.
‘Abgabe, Gebühr’ (vgl.
2anger):
istorum mansorum quilibet solvit annuatim (vini) xxli amas claustralis mensure
et xl den., qui dicuntur engerpfenninge, et insuper xxx den. ad colendas vineas, qui
dicuntur werkkost WeistGr
1,692
(13. Jh.)
MWB 1 1641,10; Bearbeiter: Runow |