Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

e – ëbenbürtecheit
ëbendol – ëbenguot
ëbenheilec (?) – ebenisch
ëbenjunc – ëbenmenden
ëbenmensche – ëbenstrenge
ëbensuoʒe – ëbenwette
ëbenwîch – êbrëchærinne
êbrëchec – eckerich
eckerlîn – edelkeit
edelkint – effede
effelîn – ege|sam
eges|bærec – êhaftec, ehtec
êhafteclîche – ehten
ehter – eichermel
eichgrabe – eidigen
eierære – eigenerge
eigengeborn – eigenschaft
eigenschaftlich – einbærkeit
einbærunge – einent
einenthalp, einenthalben – einhalp, einhalben
einhël – einlift
einlifthalp – einöuge
einöugec – einstirn
einstrîtec – einvach
einvalt – einworhte
einwort, einwürte – eischtac
eischunge – eiterbluome
eiterbrâme – eitertrache
eitervar – êkonvrouwe
ekub – elfenbein
elfenbeinîn – ellendeclich
ellenden – elmëʒ
elne, elle – emb-
ember – emʒlîche
en – enbicobe
enbieten – enbore
enbœrec – ende
endeblat – endeschaft
endeslac – enein hëllen
enein komen – engegenen
engegengân – engelkeiserinne
engelkôr – engelvürste
engelwësen – englîmen
englimmen – enhundert
enîdrus – enklieben
enklœʒen – enmitten
enmittenzwei – enphrüenden
enphüelen – ensîten
enslîbe (?) – ent-
ent|ænegen – enthalben
enthalt – enthitzen
enthiuten – entlegen
entlêhenen – entliutern
entlocken – en|toben (?)
ent|ordenen – ent|rigeln
ent|rîhen – entsagen
entsagunge – entschîben
entschicken – entsebelich
entseben – entslîchen
entsliefen – entspitzen
entsprëchen – entsüenen
entsunkenheit – entvëlhen
entvëlhigen – entvliehen
entvlieʒen – entwachen
entwâfenen – en|twelmen
en|tweln – entwësenen
entwëten – envalten
envar – ênzeclich
enzeichenen – enzückunge
enzündærinne – ephichwurz
ephimera – erargen
erarmen – erbarmen
erbarmhërze – erbeclîche
erbedienest – erbe|insigel
1erbeiten – erbelôsunge
erbeman – erbeschilt
erbeschrîn – erbeveste
erbevîent – erbieten
erbietunge – erblœʒen
erblüejen – erbrogen
erbrüeten – ërden-, ërtmëʒʒer
ërden-, ërtvruht – erdiuten
erdoln – êregîtec
êregîtikeit – êrenhüetære
êrenhüge – êrenvest
êrenvrëch – ergëben
ergëbenheit – ergetzen
ergëtzen – erglitzen
erglîʒen – ergrisgramen
ergriulen – erharn
erharten – erhogen
erhœhen – eringrieʒ
erinnern – erkennelich
erkennen – erklepfen
erklîben – erkræjen
erkrallen – erkuolen
erkuolunge – erlegen
erlêhenen – êrlich
erlîden – ér|lôn
erlônen – erlusten
erlustigen – ermelzipf
ermen – ernacken
ernaʒʒen – ërnesthaftic
ërnesthafticheit – erqueln
erqueschen – errîhen
erringen – erscheinunge
erschellen – erschrîben
erschricken – ersîhen
ersiht – ersnellen
ersnîden – erstandunge
erstarken – erstieben
erstîgen – ersuochære
ersuochærinne – ërtbærec
ërtber – ërtgerüste
ërtgruft – ertougen
ertouwen – ertücken
ertumben – ervære
ervâren – erviselunge
erviuhten – ervreisen
ervriesen – erwahsen
erwæjen – erwëgen
erwëgen – erwermen
erwern – erwîtern
erwîʒen – erzeigen
erzeigunge – erziugen
erziugunge – eschenbürnen
ê|schillinc – esellîp
eselmære – esser
estel, estelîn – ëtevil
ëtewâ – etzweide
etzwise – êwelich
ê|wëlten – ê|wise
ê|worhte – ëʒʒesac
ëʒʒic – eʒʒisch|türlîn

   en|strîte - entf-    


en|strîte Adv. ‘wetteifernd, um die Wette’ ich han geschafft umb ein gewant. / daz wiͤrt zu der hochczeit, / daz iͤr dar inn get enstreit / mit der hertzoginn zu chor Teichn 360,40. – in der Verbindung ~ gegen: ein kristalle, lûterr danne ein glas [...]; / des süeze enstrîte gegen wac / bisem und spicâ nardî [Moschus und Lavendel] Wig 10365; ir schœne gap den andern schîn / enstrîte gegen dem liehten tage ebd. 10522

MWB 1 1657,29; Bearbeiter: Runow

enstrûchen swV. entstrûchen

MWB 1 1657,38;

ensweime Adv. ‘gleitend, schwebend’ mîn herze hebet sich ze spil, / ze vröiden swinget sich mîn muot, / alse der valke envluge tuot / und der are ensweime MF:Reinm 7: 5

MWB 1 1657,39; Bearbeiter: Runow

en|t- s.a. en|d-

MWB 1 1657,43;

ent- Präf. en-/ent- in deutschen verbalen Präfixbildungen hat sich aus zweifacher Wurzel germ. *in- bzw. *and- entwickelt. Es ist davon auszugehen, dass germ. and- (in allen westgerm. Sprachen) bereits in voreinzelsprachlicher Zeit zu an-, on-, in- reduziert wurde. Infolgedessen kam es im Ahd. zu einer Vermischung des aus and- entstandenen in(t)- mit in-. Der Unterschied zwischen in(t)- (^< and-) und in- ist im Ahd. z.T. noch daran erkennbar, dass bei einigen ursprünglichen in-Verben der Anteil der t-losen Präfixvariante in- deutlich höher ist als bei den ursprünglichen int-Verben. In mhd. Zeit haben sich die Grenzen verwischt. Hier zeigt sich eine allomorphische Spaltung des Präfixes in die Varianten ent- und en-, deren Distribution weitgehend vom Anlaut des Basisverbs abhängt (vgl. 2 5Mhd. Gr. L 74 und ausführlich 2DWB 8,1339). Die Lemmaansätze des MWB nehmen diese Tendenz auf und berücksichtigen je Folgegraphem nur einen Ansatz: So erscheint en- bei den Verschlusslauten b, d, g und p, t, k sowie bei z; alle übrigen werden unter ent- angesetzt. Die Verteilung von enph- und entv- richtet sich nach den zugrunde liegenden Simplicia. Als Orientierungshilfe erscheinen z.T. Doppelansätze. Außerdem helfen Verweise beim Auffinden der Lemmata.

MWB 1 1657,44; Bearbeiter: Runow

ent|ænegen swV. refl. ‘sich entledigen, verzichten’ (mit Gen.d.S.): auch habe wir vns der selben zehenden gevzzert vnde verzigen vnde aller dinge enteniget UrkCorp (WMU) 3130,44

MWB 1 1658,7; Bearbeiter: Runow

ent|ânen swV. auch entænen ( Reinfr , KvWTroj ). 1 tr. mit Gen.
1.1 ‘jmdn. einer Sache berauben’
1.2 ‘jmdn. von etw. befreien’
1.3 ‘jmdn. vor etwas bewahren, verschonen’
2 refl. mit Gen.-Obj.
2.1 ‘sich von etw. befreien, etw. loswerden’
2.2 ‘auf etw. verzichten, sich entziehen’
   1 tr. mit Gen.    1.1 ‘jmdn. einer Sache berauben’ dabî hât mich entânet mîner sinne / mîns herzen trôst und ouch mîn küniginne SM:WvT 2: 1,5; er ist unschuldic und ich frî / aller valschen tæte. / ob aber ich im hæte / dienstes lôn entwænet, / dâ von würde entænet / mîn lîp keiner wirde Reinfr 5248. – in der Wendung jmdn. des lîbes ~ ‘töten’ ich wart / verraten von Walwanen, / der wil mich hie entanen / des libes WhvÖst 5016    1.2 ‘jmdn. von etw. befreien’ das ist sein angst und sein chlag / und pitet got alle tag / das er in [den geistlichen man ] der [ bechorunge ] entane, / und wierdet ier doch nicht ane HvBurg 2659; ach got, wiltu entane [Inf.] / mich vræuden und libes WhvÖst 10584    1.3 ‘jmdn. vor etwas bewahren, verschonen’ doch wolte si [Thetis] des wænen, / si möhte in [Achill] wol entænen / der veigen misselinge KvWTroj 4658    2 refl. mit Gen.-Obj.    2.1 ‘sich von etw. befreien, etw. loswerden’ die gevangen schar, / der wolt ich mich entanen gar RvEWh 12800; ich [...] / han von dem gote Tervigande / beide shaden und shande. / ich wil mich sin entanen Rennew 27627. 33856; die gedenke vielen in / sîn herze sô ze grunde, / daz er niht enkunde / noch moht sich ir entænen Reinfr 4025; der herre ouch kurzelîche hât / der wâfen sich entænet [die Waffen abgelegt] ebd. 2627. – ‘frei sein von, sich abwenden von etw.’ Alyse, [...] / nu wise mine sinne / der pflege diner meisterinne, / [...] / die sich kunde entanen / swaz gein valshe sich gezoch Rennew 7464    2.2 ‘auf etw. verzichten, sich entziehen’ du bist gebildet, mensche, nach im [Gott] . / [...] du solt dich siner helfe niemer vrevenliche entanen Marner (W) 1:2,6; der bete dich, frawe, entane Rennew 19573; EckenlE2 204,11. – in einem mit eingeleiteten Rel.-Satz: swc rechtvnge der meiier vnd der banwart vnz her hatten an dien gvͤtern, so wir vns entânet han, die svlen si hinnan vúr lidekliche han UrkCorp (WMU) 273,5

MWB 1 1658,11; Bearbeiter: Runow

entb- enb-

MWB 1 1658,51;

entd- end-, ent-

MWB 1 1658,52;

ente stswF. ant stM.

MWB 1 1658,53;

ent|edeln swV. ‘jmdn./ etw. des Adels/ der hohen Würde berauben’ sünde diu entedelt alleine die [menschliche] nâtûre, diu nâch dir [Jesus] gebildet ist, niht die irdenische mâterje, diu dû wol gemachet hâst DvAOff 22; diu sêle mit den obersten kreften rüeret die êwicheit, daz ist got, und mit den nidersten kreften rüeret si die zît, und dâ von wirt si wandelhaftic und geneiget ûf lîphaftiu dinc, und dâ von wirt si entedelt Eckh 2:134,4. – mit Refl.-Pron.: der och irbermede niht hat / der [...] hat sich selb entedilt gar / vnd ist der edilkeite bar Martina 26,67

MWB 1 1658,54; Bearbeiter: Runow

en|teil Adv. in der Verbindung ~ tuon mit Dat.d.P. ‘jmdm. etw. zuteil werden lassen’ der nie ahte gewan / ûf dehein êre, / und hât doch heiles mêre / dan einer der die sinne hât / und dem sîn muot ze tugenden stât. / dem hât daz got enteil getân HartmKlage 761; im kunde nimer werden wê, / dem daz in teile was getân, / daz er drîn [l. dar în, in das prächtige Zelt] mohte gân UvZLanz 4833; Parz 75,20. – ‘jmdm. etw. (vorher-) bestimmen’ die vnse gote sin, / die wolden, daz ez gesche, / [...], ez was in teile vns getan Herb 18418; is ez dir [Eneas] enteil getân, / daz ez dir wol sal ergân, / des dû hâst begunnen En 2807; ûrm hêren [...] is sie [Lavinia] enteile getân [zur Frau bestimmt] ebd. 3991

MWB 1 1659,1; Bearbeiter: Runow

en|teilen swV. 1 ‘jmdm. etw. nicht zuerkennen’ mit Dat.d.P. (vgl. Mechth Anm.z.St.)
2 ‘jmdm. etw. (eine Aufgabe/  Strafe) zuteilen’
   1 ‘jmdm. etw. nicht zuerkennen’ mit Dat.d.P. (vgl. Mechth Anm.z.St.): vor dem selben hatte ich angest, das mir die helige smacheit und dú luter gottes liebi wúrde mitte entteilet Mechth 4: 2,23; swie mir mîn erbe intdeilet sî Crane 3314    2 ‘jmdm. etw. (eine Aufgabe/  Strafe) zuteilen’ deme sweren cruces ioche, / daz im ist vf geseilet, / als im hat enteilet / die minne, durch die er es truch Pass I/II 68,81; si begunden im enteilen / daz si in solden tot slan ebd. 237,84

MWB 1 1659,16; Bearbeiter: Runow

entel stN. Dimin. zu ente ‘Entlein’ iuwer tugentlîcher munt / solt îtel zucker ezzen. / ich wil sîn vergezzen / alsam daz entel der sê HvBer 1,15

MWB 1 1659,26; Bearbeiter: Runow

entenbluot stN. ‘Entenblut’ nim cynamomi. negelin. ingeber. [...] trachen blut. hasen renne. beren galle. vnde reher renne. vnde kalbes renne. enten blut. petrolei. igliches ein srupulum SalArz 97,13

MWB 1 1659,29; Bearbeiter: Runow

entenei stN. ‘Entenei’ gens eier. vnde entin eier deuwent sich nicht SalArz 18,27

MWB 1 1659,33; Bearbeiter: Runow

entensmalz stN. ‘Entenschmalz’ wirouch gestossen unde mit gensin- oder mit entensmalze getempert, hilf den gebranten lidden mit bestrichen Macer 87,11; mache im [dem an Blase oder Harnweg Erkrankten] ein clister uorne da zu der roren uon wibes milch. vnde uon gerst wazzere. uon enten smalce SalArz 60,53

MWB 1 1659,35; Bearbeiter: Runow

entensnabel stM. ‘Entenschnabel’, hier als Schimpfwort ( ‘Plappermaul’?): waz sol der küeje lüejen, waz sol der vrösche schrîen, der hennen gagzen? / [...] / hoert ir’z, her entensnabel, her sniudel, her sürtel und ouch ir, tôre, / her sniudel, waz sniudelt ir uns an? Boppe 3:2,9

MWB 1 1659,42; Bearbeiter: Runow

ent|erbarmen swV. ‘sich erbarmen’ unser herre inerbarmet sich zu allen ziten uber di armen HlReg 31,7

MWB 1 1659,48; Bearbeiter: Runow

ent|erben swV. 1 ‘jmdn. um sein Erbe bringen; jmdm. das Erbe versagen, vorenthalten, streitig machen’
2 mit präp. Erg.
2.1 zur Bezeichnung des versagten Erbes
2.2 bezogen auf eine Person ‘etw. (ein Land) des Erben berauben’
3 mit Gen.-Obj. zur Bezeichnung des versagten Erbes
3.1 konkret
3.2 übertr. ‘jmdn. einer Sache berauben, in Hinblick auf eine hoffnungsvolle Erwartung enttäuschen’
   1 ‘jmdn. um sein Erbe bringen; jmdm. das Erbe versagen, vorenthalten, streitig machen’ und wil si ir swester enterben / und dâ von verderben / daz sî ein lützel alter ist Iw 6023; ich weiz wol, [...] / daz mich mîn bruoder leben lât / [...], / daz er mich aber enterbet / und nimet mir guot und êre Tr 1480; so suln siniu chint und sin hausfrowe niht enterbet sin, er sol aber von dem lande ewichlich vertriben sin MGHConst 3:615,26 (a. 1293); BrZw Prolog; UvZLanz 8240; Lanc 3,37 u.ö. – bildl.: die [Riesen] dorch ir ubermût / ze himele stîgen wolden / und die gote enterben solden / und verstôzen mit gewalt En 3512    2 mit präp. Erg.    2.1 zur Bezeichnung des versagten Erbes: vnse vater sal och hinne vort vns an nichte enterbe an sime vorstentvme UrkCorp (WMU) 1816,35    2.2 bezogen auf eine Person ‘etw. (ein Land) des Erben berauben’ ob er [Morgan] daz kint [Tristan] dâ wiste, / daz er ez sô mit liste / sô mit gewalt verdarpte, / daz lant an ime entarpte Tr 2036    3 mit Gen.-Obj. zur Bezeichnung des versagten Erbes    3.1 konkret: der selbe sal enterbet sin alles des gvͦtes, daz in von vater vnde mvͤter soͤlte vf gevallen sin UrkCorp (WMU) 3496,12; daz her mich mînes gûtes / betalle wil enterben En 5387; er wil mich und die tohter mîn / an guote gar verderben / und alles des enterben / des wir ze lêhen solten hân KvWSchwanr 456; Parz 5,19. – bildl.: ujrlie [l. verlîhe ] uns so cristinliche ze lebene, / daz wir mit dem uaterlichen segene / uns dem tuuele muzin irwerin, / der uns des riches wolde enterben, / daz uns din selbis tot insloz Litan 1390    3.2 übertr. ‘jmdn. einer Sache berauben, in Hinblick auf eine hoffnungsvolle Erwartung enttäuschen’ mîn kus dir schiere wære bekant, / wan daz ich kusses enterbet bin Wh 156,23; mich enhab ir lîp / fröide enterbet, noch ger ich ir hulde Walth 47,27; wa nu plumen und auch gras / vnd laubes reicher waldt / den hastu [Winter] enterbet manger wunne Neidh (S) 2,202 c120:1,7; KLD:GvN 15: 4,6. – mit Refl.-Pron.: manig dirne singet, / diu nah bluomen in den anger gert. / selcher fröide enterbe ich mich SM:KvL 19: 2,5

MWB 1 1659,51; Bearbeiter: Runow

ent|erbenisse stF. nur Lanc . ‘Enterbung, Verlust des Erbbesitzes’ ich wil selb farn zu mym herren dem konig Artus und wil yn bitten gnad von myner enterbniß Lanc 5,5; ich [Artus] [...] clag im uwer enterbniß und uwer groß ungemach ebd. 46,24. 5,1. 28,13

MWB 1 1660,30; Bearbeiter: Runow

ent|êren swV. ‘der êre berauben’ 1 ‘jmdn. (sich)/ etw. in seiner Würde/ Vorrangstellung herabsetzen; das Ansehen mindern’
1.1 mit Gen.-Obj.
1.2 mit präp. Erg.
2 ‘jmdn./ etw. schänden’
   1 ‘jmdn. (sich)/ etw. in seiner Würde/ Vorrangstellung herabsetzen; das Ansehen mindern’ daz dû dîne minne / an den man kêrest, / dâ du dich mite entêrest / und allez dîn geslehte! En 10636; nû ist iu selbem wol erkant [...], / daz in [Keie] sîn bœse site / vil dicke hât entêret Iw 235; ir habet man und mâge / unt den künec selbe entêret, / unser laster hie gemêret Parz 300,29; Rol 2590; Eracl 2794; KvWTroj 26308. Genelun [...] wolt da enteren / di chrone mines herren / unt zestoren di hailigin cristinhait Rol 8831; welt ir nû Terramêre / ze wüesten staten [gestatten] iuwer lant, / des wirt diu kristenheit geschant / und der touf entêret Wh 182,27; swer mir nû guotes günne, / der wünsche et daz ich sterbe / ê der jâmer mir rewerbe / alsô herzebæriu leit, / daz der unsin die wîpheit / an mir iht entêre ebd. 164,25; RvEBarl 8192    1.1 mit Gen.-Obj.: und habt ir mich des selben [hinsichtlich der Racheforderung (vgl. 4961,2ff.)] sus enteret, / daz lat mich hoͤren balde, oder iu wirt groziu unwird hie gemeret! JTit 4962,3. – hierher (?): ich sol velwen iweren rôten munt, / und iwern ougen machen rœte kunt. / ich sol iu fröude entêren [in Schande verwandeln] , / und iwer herze siuften lêren Parz 136,7    1.2 mit präp. Erg.: ir möhtet wol sîn des selben kint, / der an mir hât entêret sich Wh 293,3. 169,23; minne, ich bin dîn: wilt entêren / dich an mir, wie stêt dîn muot? KLD:BvH 6: 4,7; mære helt, nu entêre dich / niht an dem besten friunde dîn Bit 8066. gen allen werden wiben so muͤz er sich enteren, / swer hie niht lat beliben sin hazzen JTit 4936,1    2 ‘jmdn./ etw. schänden’ swer ein gottes huͤs [...] enteret, owe, wie groz puͤzze vnd wandel da zu gehoret Konr 23,98; swer ein mensche in der kilchen ze tode sleht [...] vnd die kilchvn also grozzelichen enteret SchwSp 145a; daz vor die heiden hânt getân / des nemt ir iuch nû an. / ir lât diu wîp entêrn / diu vil wundergern / beliben bî ir reinekeit BuchdRügen 359. – hierher oder zu 1 (?): loͧfet aber ein usman uͥber einen phaffen von der stat und wil in enteren UrkBasel 4:130,13 (a. 1339)

MWB 1 1660,36; Bearbeiter: Runow

ent|esten swV. ‘etw. von Ästen befreien’, hier übertr. ‘freudlos machen’ dir wirt der selbe stern / in hertzen din verlest [l. verlescht ] . / daz dir der lib entest / din leben WhvÖst 10358

MWB 1 1661,15; Bearbeiter: Runow

ent|êwen swV. ‘jmdn. gesetzlos/ ehrlos machen’ si sniten im ab sîn gewant, / [...] / daz hâr si im vor ûz sniten. / alsô wolten si entêwen / den aller tiuristen hêrren Kchr 6698

MWB 1 1661,19; Bearbeiter: Runow

entf- enph-, entv-

MWB 1 1661,23;