entsagunge
stF.
‘Rechtfertigungsrede’
nihne geneiges du [Gott] herce min in dei wort dere
ubile ze entsagenne die entsagunge in den sunten [interl. zu ad
excusandas excusationes in peccatis
]
PsWindb
140,4.
–
‘Aufkündigung des Friedens, Fehdeerklärung’
er saminte ein her vil starc / und zouch [...] / ân
allir entsagunge drow / in herzogin Kasimîris lant NvJer
7596;
derselbe Heynrich dem greven vntsegede; [...] waz hee
na der vntsegunge hat verloren, daz he eme dar nicht vmme sculdic ist
2DWB
8:1468,45
(a. 1321)
MWB 1 1697,56; Bearbeiter: Runow
entsam
Adv.
→
ensam
MWB 1 1698,3;
entsamenen
swV.
‘sich von etw. lossagen’
den demudigin, di sich fon allin dingin inzihin und insamenen, den wirt
alleine geoffinbarit Parad
98,9
MWB 1 1698,4; Bearbeiter: Runow
entsateln
swV.
‘ein Pferd absatteln’
bî dem orse Rennewart beleip: / ungerne in iemen dannen
treip, / unz erz gestalte [La. entsatelt
] schône Wh
232,5
MWB 1 1698,7; Bearbeiter: Runow
entsatzunge
stF.
‘(Recht zur) Amtsenthebung, Absetzung’
das gerihte was min, der gezog, dvͥ satzvnge vnd entsatzvnge vnd ellvͥ dvͥ
reht, dvͥ in dem selben dorfe sint, waren min UrkRapp
222,34
(a. 1314)
MWB 1 1698,11; Bearbeiter: Runow
entsâʒen
swV.
‘in Schrecken geraten’ (mit refl. Dat.):
anxt enwas mich dair niet dure, / ich begonde
mer [l. mir
] sere zu ontsaessen MinneR 497
27
MWB 1 1698,16; Bearbeiter: Runow
entsch-
s.a. ents-
MWB 1 1698,20;
entschadegen
swV.
‘jmdn. entschädigen, von einem Nachteil befreien’
wer dem andern sine lechen beschwert [...], der ist
verfallen 10 lb. dem herrn vnd sol den andren [...]
entschadgen WeistGr
4,394
(14. Jh.?).
weͣr aber hie wider teͣte, der sol [...] niemer
harwider in me komen, e das er den gescheͣdigetten [...]
entscheͣdige StRBern
1:87,13
MWB 1 1698,21; Bearbeiter: Runow
entschaffen
stV.
‘jmdn. ungestalt machen, entstellen’
wir sont och únsern herren suͦchen an dem crútze
[...]. da sont wir merken und schowen wie minneklich er
da stât und wie er entschaffen ist von dez todes not PrGeorg
313,3
MWB 1 1698,28; Bearbeiter: Runow
entscharn
swV.
‘eine Formation auflösen, in geöffnete Ordnung übergehen’
het er [Rennewart] nu tusent manne
maht, / so suͤlle wir in doch gesehen [ihm
entgegentreten] . [...] hin fuͤr die stat sie
ranten / und daz sie sich niht ensharten Rennew
10477
MWB 1 1698,33; Bearbeiter: Runow
entschedigunge (?)
stF.
‘Ausgleichszahlung, Entschädigung’ (?); problematisch, da Textverlust; eine
frz. Übers. der Urkunde von 1692 deutet eher auf entscheidigunge
‘Urteilsspruch’ o.ä. hin (vgl. Anm.z.St.):
der [erfolglose Kläger] soll den kosten oder zerüng
bezalen, (die die) ander partei gehept und gethan hett, und in entscheidigung noch
[l. nâch
] erkentnisz der kilchensünen [nach Ermessen der kirchl.
Obrigkeit vor Ort (?)] und wider an dem
s[...]en zü urteilen und zü erkennnen am selben hofe
WeistGr
5,375
(a. 1344)
MWB 1 1698,39; Bearbeiter: Runow
entscheidære
stM.
‘Schiedsrichter’
allir der vorgesprochin rede vnd entschydunge der enscheyder gewest her Hanke
von Knoblauchsdorff, gezeuk her Otte der alde UrkGlatz
82
(a. 1344)
MWB 1 1698,50; Bearbeiter: Runow
entscheidebrief
stM.
‘Urkunde über ein Urteil oder einen Vergleich’
der entscheide briff zuschen unszern herrn von Hersfeld und den von
Kevernberg, wy syͤz halde sulden umb isliches recht in der stat Arnstede
UrkArnst
16
(14. Jh.)
MWB 1 1698,54; Bearbeiter: Runow
entscheiden
stV.
1
‘jmdn. von etw./jmdm. trennen, entfernen’
2
‘etw. unterscheiden, gegeneinander abgrenzen’
3
‘urteilen, eine Entscheidung treffen’
3.1
‘etw. festlegen, bestimmen, entscheiden’
3.2
‘über jmdn./ etw. urteilen’
3.3 refl. ‘sich (bezüglich einer Sache) einigen’
4
‘(jmdm.) etw. darlegen, auseinandersetzen, erklären’
1
‘jmdn. von etw./jmdm. trennen, entfernen’
wistin si icht daz wider got were, daz leidin si abe. noch dan minnent si di
dinc di si fon gode nicht intschedint Parad
119,14.
– intr. ‘sich trennen’ (vgl. Anm.z.St.):
ôwê, wie sol ich geleben, daz diu minne an vreuden mich rîche / schiere
mache, und von tôde entscheiden? Tit (BH)
G 70,3.
– refl.:
darumbe si sich niht entscheiden / wolden von dem soldan
Ottok
9409
2
‘etw. unterscheiden, gegeneinander abgrenzen’
redelich ist daz, daz ein iclîch ding intscheidet und ordinet alsô iz ist: daz
gute daz iz gut sî und iz lip haben, daz bôse daz iz bôse sî HvFritzlHl
200,33;
di kel mit smackes ort / entscheidet aller spise smac
Hiob
12653.
4612
3
‘urteilen, eine Entscheidung treffen’
3.1
‘etw. festlegen, bestimmen, entscheiden’
ouch ist mir nicht unkunt, waz arbeit iz habe, daz man di
propheten vorneme [verstehe] und daz nymant
lichtlichen mag entscheiden keinirley tolkunge [spezifische
Übersetzung] , er vorneme denne erst was er list
Cranc
Vorr. Jes 7,23;
daz ist entscheiden [
decretum est
] in dem gerichte der wechtere ebd.
Dan 4,14.
Uzl 261,26.
– rechtsspr.:
ist aber, daz si iz [die Streitfrage] da
intscheiden StRFreiberg
100,12;
wo man ouch vordinget, da sol der bercmeister edir der rychter
geinwertik sin, sie enhindere denne andere sache, daz iͤn deste kuͦndiger
werde zue berichtene und zue entschedene UrkFreiberg
2:6,19
(a. 1328)
3.2
‘über jmdn./ etw. urteilen’
ich [Hiob] bin von witzen nicht
so sat / daz ich mit ym waz rede / und mit worten
ungetwede [unverständig] / intscheide sine
[Gottes] gerichte Hiob
3283.
–
er [Gott] wirt richten di
dijt und wirt entscheiden vil volkes [
arguet populos multos
]
Cranc
Jes 2,4;
nym mich [Gott] widir in
din gedechtnisse, daz wir entscheiden werden [
et iudicemur simul
]
ebd.
Jes 43,26.
–
‘streitende Parteien miteinander versöhnen; schlichten’
also quam meister Clingesor in Doringenlant
[...] di meister tichtere [beim
Sängerkrieg auf der Wartburg] zu entscheidene
Köditz
10,26
3.3
refl. ‘sich (bezüglich einer Sache) einigen’
vnde [beide Parteien] habin sich do entscheyden
umme daz wassir vnde bericht, daz do fliczit [...] uf
dy muel UrkGlatz
82
(a. 1344);
das gerichte des herren ist mit sinem volke und mit
Israhel wil er sich entscheiden [versöhnen]
Cranc
Mi 6,2
4
‘(jmdm.) etw. darlegen, auseinandersetzen, erklären’
ouch hât iclîche dirre dît / dâvon ich dâ vor intschît, / veste burge
NvJer
3826;
als ich ûch dâ vor intschît ebd.
11530.
3678;
wî der juden dît hât / gesteinet sande Stephan. / wer het in
daz recht verlân? / ditz wil ich entscheiden JvFrst
6123.
4615.
8237;
Hiob
9442.
– mit Gen.:
di wisen und di getweden / uns sullen des entscheiden
schir Hiob
12667
MWB 1 1698,59; Bearbeiter: Runow
entscheidenheit
stF.
nur NvJer .
‘Unterscheidung, Erklärung; genaue Auseinandersetzung’
swer dâ tichte, / der hab des vlîzis pflichte, / daz er vor dem beginne / dî
materie besinne, / [...] / unde mit intscheidinheit / sî
teilinde zulitte [zergliedere] / nâch predigêris sitte
NvJer
228;
nû wil ich mit intscheidinheit / ûch ouch dî strîte kundin, / dî in den selbin
stundin / geschâhin ebd.
13462.
1971
u.ö.
–
nâch irre namen entscheidinheit [entsprechend der Bedeutung
(significatio) ihrer Namen] : / Cerêti ist sô vil
geseit / als vortilgêre; / wundeirlîch heilêre / spricht Phelêti der nam
NvJer
741
MWB 1 1699,51; Bearbeiter: Runow
entscheidenliche
Adv.
‘deutlich, unmissverständlich’ (vgl.
entscheiden
4):
der vorgenante Dîterîch / von Esebek intscheidinlîch / hatte vor disen nôten /
[...] / geoffenbârit sînin tôt NvJer
20483
MWB 1 1700,1; Bearbeiter: Runow
entscheidigunge (?)
→
entschedigunge
MWB 1 1700,5;
entscheidunge
stF.
1
‘Urteil, Urteilsspruch’
2
‘Auslegung, Bedeutung’ (übers. lat. solutio )
1
‘Urteil, Urteilsspruch’
ja inturste nymant [außer Habakuk]
mit so kunyr stymme gote zu entscheydunge der gerechtikeit reyzin
Cranc
Vorr. Aba 345,17
2
‘Auslegung, Bedeutung’ (übers. lat. solutio):
vure mich [Daniel] hin vor des
kunigis [Nebukadnezars] angesichte, so wil ich im di
entscheidunge [des Traumes] sagen Cranc
Dan 2,24
MWB 1 1700,6; Bearbeiter: Runow
entscheinen
swV.
‘jmdm. etw. offenbaren, zuteil werden lassen’
[an Maria:] dinen trost mir so entscheine, / daz ich rue
mit Abraham und Jakob, / do man singet daz ewige lob Brun
10525
MWB 1 1700,14; Bearbeiter: Runow
entscheit
stN.
‘verbindliche Aussage, Bescheid’
do di rittir daz entscheit / hortin sulchir mildekeit / von hern Allexandro, /
si woren disir rede vro PfzdHech
232,26
MWB 1 1700,18; Bearbeiter: Runow
entschel
Subst.
Bed. unklar:
ich [Maria] bin der wec, der sorge entschel
[Beseitigung, Beseitiger?] / der füert ûz
wüestenungen Tougenhort
237
MWB 1 1700,22; Bearbeiter: Runow
entscheln (?)
swV.
Bed. unklar:
di kunigin ir muͤmel niht enschalte [La. sust
entschalte
]
JTit
809,4
MWB 1 1700,25; Bearbeiter: Runow
entschemen
swV.
‘jmdn. in Schande bringen, beschämen’
das er mir uß großer nott halff von dryen rittern die mich entschempt haben
wolten Lanc II
359,20
MWB 1 1700,27; Bearbeiter: Runow
entschepfen
swV.
‘jmdn. verunstalten, entstellen’
in hæte alsô beswærde / entschepfet und der breste sîn KvWAlex
313;
ich [Lucifer] was in dem himelriche / den schonen
engeln geliche / da moht ich niht beliben / [...] als bin
nv entscheppfet Martina
217,55.
276,4;
wie ist daz schoene antlüt dîn [Jesus bei der
Passion] / entschepfet von dien streichen WvRh
10504;
das antlút [...] entzieret wart und entschoͤphet
EngelbTr
69;
KvWEngelh
5705;
Seuse
551,26.
545,8.
– übertr.:
so daz mich der súnd schimel / entschepfet
SHort
4215;
da het in svnde / also gar entschepphet Martina
148,73
MWB 1 1700,31; Bearbeiter: Runow
entschîben
stV.
‘vor etw. wegrollen’ (mit Dat.); Bildwort in Anlehnung an die schîbe
der Fortuna:
iu hât mîn her Tristan / niht ze laster getân [...].
/ er tuot ir [Isolde] als man ie tete / bîligenden wîben.
/ ir müget sîner sælde entschîben, / welt ir an vröuden wol gelegen UvTürhTr
708
MWB 1 1700,44; Bearbeiter: Runow |