Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

e – ëbenbürtecheit
ëbendol – ëbenguot
ëbenheilec (?) – ebenisch
ëbenjunc – ëbenmenden
ëbenmensche – ëbenstrenge
ëbensuoʒe – ëbenwette
ëbenwîch – êbrëchærinne
êbrëchec – eckerich
eckerlîn – edelkeit
edelkint – effede
effelîn – ege|sam
eges|bærec – êhaftec, ehtec
êhafteclîche – ehten
ehter – eichermel
eichgrabe – eidigen
eierære – eigenerge
eigengeborn – eigenschaft
eigenschaftlich – einbærkeit
einbærunge – einent
einenthalp, einenthalben – einhalp, einhalben
einhël – einlift
einlifthalp – einöuge
einöugec – einstirn
einstrîtec – einvach
einvalt – einworhte
einwort, einwürte – eischtac
eischunge – eiterbluome
eiterbrâme – eitertrache
eitervar – êkonvrouwe
ekub – elfenbein
elfenbeinîn – ellendeclich
ellenden – elmëʒ
elne, elle – emb-
ember – emʒlîche
en – enbicobe
enbieten – enbore
enbœrec – ende
endeblat – endeschaft
endeslac – enein hëllen
enein komen – engegenen
engegengân – engelkeiserinne
engelkôr – engelvürste
engelwësen – englîmen
englimmen – enhundert
enîdrus – enklieben
enklœʒen – enmitten
enmittenzwei – enphrüenden
enphüelen – ensîten
enslîbe (?) – ent-
ent|ænegen – enthalben
enthalt – enthitzen
enthiuten – entlegen
entlêhenen – entliutern
entlocken – en|toben (?)
ent|ordenen – ent|rigeln
ent|rîhen – entsagen
entsagunge – entschîben
entschicken – entsebelich
entseben – entslîchen
entsliefen – entspitzen
entsprëchen – entsüenen
entsunkenheit – entvëlhen
entvëlhigen – entvliehen
entvlieʒen – entwachen
entwâfenen – en|twelmen
      entwâfenen swV.
      en|twahen stV.
      entwahsen stV.
      en|twâl stF.
      en|twâlen swV. (st. Aneg 1943).
      entwalken stV.
      entwallen stV.
      entwalm stM.
      entwalten stV.
      entwandeln swV.
      entwænen swV.
      entwanken swV.
      entwarmen swV.
      en|twarn swV.
      entwæten swV.
      entwëben stV.
      entwecken swV.
      entwegen swV.
      entwëgen stV.
      entweichen swV.
      entweisen swV.
      en|twel stSubst.
      ent|wëlgen stV.
      en|twellen swV.
      en|twelmen swV.
en|tweln – entwësenen
entwëten – envalten
envar – ênzeclich
enzeichenen – enzückunge
enzündærinne – ephichwurz
ephimera – erargen
erarmen – erbarmen
erbarmhërze – erbeclîche
erbedienest – erbe|insigel
1erbeiten – erbelôsunge
erbeman – erbeschilt
erbeschrîn – erbeveste
erbevîent – erbieten
erbietunge – erblœʒen
erblüejen – erbrogen
erbrüeten – ërden-, ërtmëʒʒer
ërden-, ërtvruht – erdiuten
erdoln – êregîtec
êregîtikeit – êrenhüetære
êrenhüge – êrenvest
êrenvrëch – ergëben
ergëbenheit – ergetzen
ergëtzen – erglitzen
erglîʒen – ergrisgramen
ergriulen – erharn
erharten – erhogen
erhœhen – eringrieʒ
erinnern – erkennelich
erkennen – erklepfen
erklîben – erkræjen
erkrallen – erkuolen
erkuolunge – erlegen
erlêhenen – êrlich
erlîden – ér|lôn
erlônen – erlusten
erlustigen – ermelzipf
ermen – ernacken
ernaʒʒen – ërnesthaftic
ërnesthafticheit – erqueln
erqueschen – errîhen
erringen – erscheinunge
erschellen – erschrîben
erschricken – ersîhen
ersiht – ersnellen
ersnîden – erstandunge
erstarken – erstieben
erstîgen – ersuochære
ersuochærinne – ërtbærec
ërtber – ërtgerüste
ërtgruft – ertougen
ertouwen – ertücken
ertumben – ervære
ervâren – erviselunge
erviuhten – ervreisen
ervriesen – erwahsen
erwæjen – erwëgen
erwëgen – erwermen
erwern – erwîtern
erwîʒen – erzeigen
erzeigunge – erziugen
erziugunge – eschenbürnen
ê|schillinc – esellîp
eselmære – esser
estel, estelîn – ëtevil
ëtewâ – etzweide
etzwise – êwelich
ê|wëlten – ê|wise
ê|worhte – ëʒʒesac
ëʒʒic – eʒʒisch|türlîn

   entwâfenen - en|twelmen    


entwâfenen swV. auch unverschobene Formen, z.B. entwapent Lanc 409,24. ‘jmdm./sich die Rüstung abnehmen’ – mit Akk.d.P.: si hetenz harnasch dennoch an: / Gâwân der höfsche man / hiez se entwâpen schiere Parz 756,23. 164,5 u.ö.; sie hingen synen schilt by im an eynen baum und synen helm und halffen im das er entwapent wart Lanc 409,24 u.ö.; dâ entwâpent in diu wîse [Gyburc] ; / si schouwete an den stunden, / ob er hete deheine wunden Wh 99,18; die juncvrouwen hêten in / von dem houbte entwâfent gar / und nâmen des vil rehte war / ob er lebte od wære tôt Wig 7922. 8382; Iw 6479; Tr 7254. – mit Refl.-Pron.: ‘neve Gâwein, entwâfen dich: / so entwâfen ouch her Îwein sich: / wan iu ist beiden ruowe nôt.’ Iw 7723; dô entwâpende sich diu künegîn. / der marhcrâve wolte dennoch sîn / in sîme harnasch beliben Wh 232,13; sô sie ouch gewâpent sint, sô sulen sie niht entwâpenen sich, ê danne ez wirt erloubet StatDtOrd 116,23; StrKarl 6666; GTroj 4975. – mit Refl.-Pron. und Gen.d.S.: er entwopet sych des helmes Alph 714. – mit Akk.d.S. in der Wendung daʒ houbet ~ ‘den Helm abnehmen’ do entwâfent’ daz houbet vil manic ritter guot NibB 2082,1; nu entwâfent er sîn houbet: / dô wart ez im geloubet / daz erz her Îwein wære Iw 4261; Wig 412. 1915

MWB 1 1743,13; Bearbeiterin: Baumgarte

en|twahen stV. ‘etw. waschen’ hie ensoll niemant in gan / sein hende muß er entwagen han HvNstAp 11759; ir zæher gaben so grozen val / daz die fûze uber al / da mit entwûch diu clar / unt trûchent mit ir har GvJudenb 699. 749; die trophen, die nider fluzzen, / da im [sich] entwuoch der ewarte, / die hulfen die siechen harte [heilten die Aussätzigen] , / wurden die da mite gesprenget Serv 735

MWB 1 1743,40; Bearbeiterin: Baumgarte

entwahsen stV. 1 intr. ‘kleiner werden, abnehmen, vergehen’
2 mit Dat. ‘jmdm./etw. durch Verschiebung des Größenverhältnisses (meist übertr.) verloren gehen’
2.1 das Subj. wird zu groß/  hoch für die im Dat. genannte Größe ‘über jmdn./etw. hinauswachsen; jmdm. über den Kopf wachsen’
2.2 das Subj. wird zu klein/  niedrig für die im Dat. genannte Größe
2.3 ‘jmdm./etw. (durch eine bestimmte Entwicklung) verloren gehen’
   1 intr. ‘kleiner werden, abnehmen, vergehen’ als der mane wechset und entwechsit, niemet ab und zu, also tuͦt dise werlt PrLpz 125,21; HeslApk 16927; Lucid 29,12; es [das im Sternzeichen Widder geborene Tier] wechset snel und ouch entwechset schiere Mügeln 302,9    2 mit Dat. ‘jmdm./etw. durch Verschiebung des Größenverhältnisses (meist übertr.) verloren gehen’    2.1 das Subj. wird zu groß/  hoch für die im Dat. genannte Größe ‘über jmdn./etw. hinauswachsen; jmdm. über den Kopf wachsen’ ez was ein sineweller stein [auf dem die Burg stand] / [...] / ûf von der erde / entwahsen wol den mangen [den Wurfgeschützen] Er 7844; nim in [das Kind Jesus] hin zv dir / wande er ist entwachsen mir [Joseph] / so daz er miner lere / bedarf nicht vurbaz mere Pass I/II 55,30; RosengD 384,3; di rede ist ho an dem dute, / des vorcht ich, [...], / daz si mir gar entwachse Brun 8557; diz lieht ist ouch sô wît, daz ez der wîte entwahset; ez ist wîter dan diu wîte Eckh 3:261,2 u.ö.    2.2 das Subj. wird zu klein/  niedrig für die im Dat. genannte Größe: ez sol ein rittermæzic kneht / den zaphen [Zapfhahn] gerner schiuhen, dan den schilt: [...] / gesigt an im der zaphe, so entwehset im der schilt in vremde hant RvZw 114,3; swacheit und aller itewîz / dem [prachtvollen] wagen was entwahsen KvWTroj 30025    2.3 ‘jmdm./etw. (durch eine bestimmte Entwicklung) verloren gehen’ des nam der ellentrîche war / [...] / daz in [ihnen, dem Heer] begund entwahsen / kraft an ritterlîcher wer Reinfr 20136; an der [der Söhne Noahs] geslehte nahkomin / entwuͦhs al der welte [Dat.] got RvEWchr 3168; alt unde junge / sint mir hie entwahsen Helbl 2,1455

MWB 1 1743,49; Bearbeiterin: Baumgarte

en|twâl stF. ‘Verzögerung, Aufenthalt’ (vgl. auch entwel ): Ihesus sprach da: ‘gant an entwal / an einen man hin in die stat / vnd sprechent zu ym’ EvStPaul 1642. 10055

MWB 1 1744,20; Bearbeiterin: Baumgarte

en|twâlen swV. (st. Aneg 1943). die Formen des Prät. fallen mit denen von → entwellen zusammen und werden dort abgehandelt; oft nicht zu unterscheiden von verneintem → twâlen . ‘innehalten, verweilen’ (vgl. auch entwellen und entweln sowie ihre Simplicia): entwale eine wile da, / niht du engahest, here [heran] so harte ennahest GenM 125,32. 22,4; er wolte ein wîle entwâlen, [...] / reht als er kurzwîle mit der frouwen wolte hân WolfdB 389,2; div vrowe [Maria] muͦst entwalen / bey ainer zellen smâhen Wernh A 3323; KvWEngelh 4366; Krone 25087; – ‘warten’ dvrch daz entwâlt er [Gott] mit simme zorne, daz er uns nith slehet unz an die stât, da wir uor ime uerroͮget [angeklagt] werden Spec 110,6; vil gerne ich hinne entwâle, / biz ich gesihe ir [Isoldes] liehten schîn UvTürhTr 1154. – st. flektiert hierher (‘verweilen’) und nicht zu entwallen (in der sonst nicht belegten Bed. ‘entfliegen’) wohl auch: wâ diu tûbe entwiele / oder durch waz sî daz liez, / dô er [Noah] sie [...] hiez / ûz varn nâch mære? Aneg 1943 (Interferenz mit → twalten ?)

MWB 1 1744,24; Bearbeiterin: Baumgarte

entwalken stV. ‘beschädigen, auseinander fallen’ (?): der prister wolde in sachen / ein teil wider machen, / daz drinne [in der Kirche] was entwalken Pass III 386,49

MWB 1 1744,46; Bearbeiterin: Baumgarte

entwallen stV. 1 ‘aufwallen’
2 Aneg 1943 entwâlen .
   1 ‘aufwallen’ von der frowen vngehabe, / von irme geschreige / [...], / wart Hector erschalt. / vnder in allen / was sin blut enwallen, / sin herze zv drungen Herb 10204    2 Aneg 1943 entwâlen .

MWB 1 1744,50; Bearbeiterin: Baumgarte

entwalm stM. ‘Bestürzung’ (?): da ist Beniamin der iungelinch in mutes entwalme [interl. zu in mentis excessu ] PsM 67,28; ich sprach in dem entwalme minem [interl. zu in excessu meo ] ebd. 115,11

MWB 1 1744,55; Bearbeiterin: Baumgarte

entwalten stV. ‘überwältigen’ dat hey van sulcher maneren ys, / dat syner zeyne weren, / so soulde hey schere na synre eren / uns yntschofferen [ entschumpfieren, in Schande bringen ] ind intvalden KarlGalie 12287

MWB 1 1744,59; Bearbeiterin: Baumgarte

entwandeln swV. 1 ‘jmdn. fortschaffen, vertreiben’
2 ‘jmdn. verwandeln’
   1 ‘jmdn. fortschaffen, vertreiben’ sa wie sin wir gehandelt / vnd vz der ere entwandelt / die vnser e [adv.] vil dicke pflach Pass I/II 40,75; sint ich bin missehandelt, / uz aller selde entwandelt Vät 32482    2 ‘jmdn. verwandeln’ daz [das Besessensein] im [l. in ] ouch hete entwandelt / [...] an deme libe gar, / der im was wunderlich gestalt Pass III 33,38

MWB 1 1745,1; Bearbeiterin: Baumgarte

entwænen swV. ‘jmdm. eine Vorstellung vermitteln’ – ‘zu verstehen geben, mitteilen’ itweder in dem herzen / leit bitterlichen smertzen. / dekein torste entwenen / dem andren hie sin senen Daniel 7469. – ‘in Aussicht stellen’ nie herze wirdeclîcher saz / ûf hôher êren krône / denn minez nâ dem lône / sô mir ist entwænet Reinfr 3567. 5247

MWB 1 1745,9; Bearbeiterin: Baumgarte

entwanken swV. im Prät. nicht zu trennen von → entwenken . ‘jmdm./etw. entkommen, entgehen’ eine vrouwe [...] wolde vristen ir leben, / sie wolde deme tôde entwanken LivlChr 8723; daz der mensch mac mit nichte nicht / vermyden noch intwanken / den invlygenden gedanken Hiob 11631; Vät 20677; werk, wort, dar zu gedancken / mir [Christus] mugen nicht entwancken HeslApk 22940

MWB 1 1745,17; Bearbeiterin: Baumgarte

entwarmen swV. ‘warm werden, sich erwärmen’ want dat herce muͦz aller erist van der minnen intwarmen, / dat si sich uͦver sinen nesten sal irbarmen Lilie 55,12; ich liͤz dich in mim lif entwarmen, / nuͥn mande dich min lif gedruͦch MarlbRh 49,8

MWB 1 1745,26; Bearbeiterin: Baumgarte

en|twarn swV. ent|wern2

MWB 1 1745,31;

entwæten swV. ‘enthäuten’ (vgl. wât ): zem hirze gienger [Tristan] obene stân. / dâ begunde er in entwæten Tr 2873

MWB 1 1745,32; Bearbeiterin: Baumgarte

entwëben stV. 1 tr. ‘etw. abtrennen, loslösen’
2 refl. ‘sich auftrennen, auflösen’
   1 tr. ‘etw. abtrennen, loslösen’ daz ich niemer sol entweben / mîn herze von der minne dîn KvWTroj 29376    2 refl. ‘sich auftrennen, auflösen’ Josephus gicht hî bî / der riz sî ergangen / an beiden vurhangen; / von oben hôhe und gar her ab, / nicht entwirch [quer] sich daz [Tuch des Vorhangs] entwab JvFrst 10304

MWB 1 1745,35; Bearbeiterin: Baumgarte

entwecken swV. ‘jmdn. aufwecken, etw. erwecken’ e er des slafes were entwakt / so sach er hin die leitern zien Pass III 371,38; JTit 5210,3(La.)

MWB 1 1745,42; Bearbeiterin: Baumgarte

entwegen swV. ‘jmdm. die Kontrolle über etw. rauben’ (in Bildern der veränderten Gewichtsverhältnisse am Waagebalken): der schlaff entwagtte im sin craft GTroj 12588; er stach sin glen in Lancelots schilt, und Lancelot warff den schilt von im und entweget im die glene Lanc 572,13

MWB 1 1745,45; Bearbeiterin: Baumgarte

entwëgen stV. in unterschiedlichen Bildern der durch eine veränderte Gewichtsverteilung in Bewegung geratenen Waage 1 tr. ‘das Übergewicht in jmdm. erlangen’ , hier in Passivkonstruktion ‘sich hinreißen lassen’
2 tr. jmdn. an etw. ~ ‘jmdn. einer Sache entfremden’ (dadurch, dass etw. anderes schwerer wiegt)
3 tr. ‘entzweien’
   1 tr. ‘das Übergewicht in jmdm. erlangen’, hier in Passivkonstruktion ‘sich hinreißen lassen’ du solt dich huͤten vor gehem zorn, daz du nút entwegen werdest mit zornlicher geberde Seuse 414,9    2 tr. jmdn. an etw. ~ ‘jmdn. einer Sache entfremden’ (dadurch, dass etw. anderes schwerer wiegt): daz hât beswæret mich ein teil / und an mîner vröude entwegen KvWTroj 10363; ir sint an fröuden sêre entwegen ebd. 7923    3 tr. ‘entzweien’ wan gut der art pfliget / das ez frünt entwiget Hund 24; nu wurdent sy [die Hunde wegen eines Knochens] entwegen / [...] / sy gerietten sich schaiden ebd. 15

MWB 1 1745,51; Bearbeiterin: Baumgarte

entweichen swV. ‘weich machen, erweichen’ die gemain [Akk.] uberal gar / mochten nicht entweichenn / dise grozzen zaichenn Märt 23823; swer ouch des [der Taufe] bleib gesundert / und nicht sich liez erweichen [La. entwiͤchen ] / diz [Nom.] lobeliche zeichen / sunder als e herte bleib, / den selben man vil balde uz treib MarLegPass 3,267

MWB 1 1746,1; Bearbeiterin: Baumgarte

entweisen swV. ‘verwaisen’ din rosen rotes muͤndelin / schol daz mir ymmer mer kain wort / zu gesprechen, sælden hort? / wie bin ich din entwaiset WhvÖst 5885. 7445

MWB 1 1746,8; Bearbeiterin: Baumgarte

en|twel stSubst. ‘Zögern, Innehalten’ (vgl. entwellen ): wan si do beide gerten siges und ouch gevelles. / mit breiten, scharfen swerten pflagen si niht vinger breit entwelles JTit 4768,2

MWB 1 1746,12; Bearbeiterin: Baumgarte

ent|wëlgen stV. erswëlken swV.

MWB 1 1746,16;

en|twellen swV. 1 intr. ‘verweilen, innehalten, warten’
2 tr. ‘jmdn./ etw. aufhalten, zurückhalten’
   1 intr. ‘verweilen, innehalten, warten’ eine burch diu hiez Effrem. / da entwalt er siben tage AvaLJ 104,2; newiht langer si nenthwalten VAlex 807; HartmKlage 1578; Karl ein wîle entwalte StrKarl 1307; ‘entwellend herr!’ sprach Paris, / ‘ich han durch aller frowen pris / ain clainett ze lande brachtt’ GTroj 7115 u.ö. – subst.: ir entwellen waz nit lenger da GTroj 21131. 12927. – auch ‘sich verspäten’ (im Gleichnis von den klugen und törichten Jungfrauen): do der brutgoͮm entwalte, das er niht schir chom, do entslieffen si alle Konr 22,26 (identisch: PrWack 30,26 ); Spec 128,8. 127,30    2 tr. ‘jmdn./ etw. aufhalten, zurückhalten’ dirr kelten herter last / den chünich vnd sein gesellen entwalt Krone 3321; als sie [die Botin] nü den sale wolte nidder / geen zü jrem pferde da / ein ander auentùre sa / kam Artusen, die sie entwalt ebd. 24703. – ‘jmdm. (durch Innehalten) etw. ersparen’ entwellend, helde, schmertzen / minem senden hertzen / und lond üns [...] vere von den rotten varn GTroj 15307

MWB 1 1746,17; Bearbeiterin: Baumgarte

en|twelmen swV. ‘betäuben’ do er [Noah] des wines gedrank, do wart er entwelmet davon PrMill 514. 515

MWB 1 1746,38; Bearbeiterin: Baumgarte