Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

e – ëbenbürtecheit
ëbendol – ëbenguot
ëbenheilec (?) – ebenisch
ëbenjunc – ëbenmenden
ëbenmensche – ëbenstrenge
ëbensuoʒe – ëbenwette
ëbenwîch – êbrëchærinne
êbrëchec – eckerich
eckerlîn – edelkeit
edelkint – effede
effelîn – ege|sam
eges|bærec – êhaftec, ehtec
êhafteclîche – ehten
ehter – eichermel
eichgrabe – eidigen
eierære – eigenerge
eigengeborn – eigenschaft
eigenschaftlich – einbærkeit
einbærunge – einent
einenthalp, einenthalben – einhalp, einhalben
einhël – einlift
einlifthalp – einöuge
einöugec – einstirn
einstrîtec – einvach
einvalt – einworhte
einwort, einwürte – eischtac
eischunge – eiterbluome
eiterbrâme – eitertrache
eitervar – êkonvrouwe
ekub – elfenbein
elfenbeinîn – ellendeclich
ellenden – elmëʒ
elne, elle – emb-
ember – emʒlîche
en – enbicobe
enbieten – enbore
enbœrec – ende
endeblat – endeschaft
endeslac – enein hëllen
enein komen – engegenen
engegengân – engelkeiserinne
engelkôr – engelvürste
engelwësen – englîmen
englimmen – enhundert
enîdrus – enklieben
enklœʒen – enmitten
enmittenzwei – enphrüenden
enphüelen – ensîten
enslîbe (?) – ent-
ent|ænegen – enthalben
enthalt – enthitzen
enthiuten – entlegen
entlêhenen – entliutern
entlocken – en|toben (?)
ent|ordenen – ent|rigeln
ent|rîhen – entsagen
entsagunge – entschîben
entschicken – entsebelich
entseben – entslîchen
entsliefen – entspitzen
entsprëchen – entsüenen
entsunkenheit – entvëlhen
entvëlhigen – entvliehen
entvlieʒen – entwachen
entwâfenen – en|twelmen
en|tweln – entwësenen
entwëten – envalten
envar – ênzeclich
enzeichenen – enzückunge
enzündærinne – ephichwurz
ephimera – erargen
erarmen – erbarmen
erbarmhërze – erbeclîche
erbedienest – erbe|insigel
1erbeiten – erbelôsunge
erbeman – erbeschilt
erbeschrîn – erbeveste
erbevîent – erbieten
erbietunge – erblœʒen
erblüejen – erbrogen
erbrüeten – ërden-, ërtmëʒʒer
ërden-, ërtvruht – erdiuten
erdoln – êregîtec
êregîtikeit – êrenhüetære
êrenhüge – êrenvest
êrenvrëch – ergëben
ergëbenheit – ergetzen
ergëtzen – erglitzen
erglîʒen – ergrisgramen
ergriulen – erharn
erharten – erhogen
erhœhen – eringrieʒ
erinnern – erkennelich
erkennen – erklepfen
erklîben – erkræjen
erkrallen – erkuolen
erkuolunge – erlegen
erlêhenen – êrlich
erlîden – ér|lôn
erlônen – erlusten
erlustigen – ermelzipf
ermen – ernacken
ernaʒʒen – ërnesthaftic
ërnesthafticheit – erqueln
erqueschen – errîhen
erringen – erscheinunge
erschellen – erschrîben
erschricken – ersîhen
ersiht – ersnellen
ersnîden – erstandunge
erstarken – erstieben
erstîgen – ersuochære
ersuochærinne – ërtbærec
ërtber – ërtgerüste
ërtgruft – ertougen
ertouwen – ertücken
ertumben – ervære
ervâren – erviselunge
erviuhten – ervreisen
ervriesen – erwahsen
erwæjen – erwëgen
erwëgen – erwermen
erwern – erwîtern
erwîʒen – erzeigen
erzeigunge – erziugen
erziugunge – eschenbürnen
ê|schillinc – esellîp
eselmære – esser
estel, estelîn – ëtevil
ëtewâ – etzweide
etzwise – êwelich
ê|wëlten – ê|wise
ê|worhte – ëʒʒesac
ëʒʒic – eʒʒisch|türlîn

   entwirken - enwâge    


entwirken swV. entwürken

MWB 1 1758,38;

entwischen swV. ‘entwischen, entkommen’ (mit Dat.): Genelun mit listen / deme slage er entwisgte, / uon deme chuͦninge er entweich Rol 2064; Swantopolc intwischte dan / zu schiffe NvJer 8993; ReinFu K,210; Pass III 242,67. – ‘entgleiten, entfahren’ im entwischte zoum und stegereif: / den satelbogen er begreif UvLFrd 185,5; mir ist des herzen odem / entwischet in dirre stunt Daniel 6693; sie wart mir also lieb und zart, / [...] / daz mir vil starke suftzen / entwischten vor der frawen clar Minneb 4499; Vät 17575

MWB 1 1758,39; Bearbeiter: Richter

entwîsen swV. ‘jmdn./ etw. fortweisen’ 1 ‘abwenden’
2 ‘abbringen, frei machen (vom Kreatürlichen)’
   1 ‘abwenden’ het vnheil mich bedeket, / uͥwer [des Kaisers] hoher nam daz hat entwiset, / dez uͥwer werdekeit sich priset / an mir vnd an der kvͥnegin TürlArabel *A 311,19    2 ‘abbringen, frei machen (vom Kreatürlichen)’ und [ der geist ] wirt alsus entkleidet und entwiset in der wiselosekeit dez goͤtlichen einvaltigen wesens Seuse 186,21. 163,10 u.ö. – Part.-Adj.: in disem entwistem wa [bestimmungslosen Wo] lit dú hoͤhstú selikeit Seuse 190,1

MWB 1 1758,50; Bearbeiter: Richter

entwitzen swV. ‘um den Verstand bringen’ von dir bin ich entwitzt: / mir ist smæhe als werdekait, / mir ist liep hertzenlait WhvÖst 19302; min lib ist des entwitzet / daz ich in eime zwivel bin Rennew 34882

MWB 1 1758,60; Bearbeiter: Richter

entwîʒen stV. ‘etw. verhöhnen’ dew dritt vnwird [bei der Kreuzigung Christi] waz die daz im die juden vnd die haiden entwissen sein gothait vnd sein guͦttæt GestRom 24

MWB 1 1759,1; Bearbeiter: Richter

entwonen swV. vgl. entwenen . intr., meist mit Gen.d.S. ‘(einer Sache) entsagen, (auf etw.) verzichten’ wer zu trunckenhait hat pflicht, / der mag ir entwonen nicht HvNstAp 12770; werâ, herre, werâ wer, / daz den kunic des iht gezem, / daz er sînem eidem nem, / dem kunic von bêheim, sîn konen. / wie sol er der entwonen? Ottok 18104; zucht wirt in unzucht gekârt: / der houisscheite wirt intwonit Athis F 19; TristMönch 2036; StrKD 142,146. – mit Ersparung des Obj. ‘sich entwöhnen, abstillen’ frô Welt, ich hân ze vil gesogen, / ich wil entwonen, des ist zît Walth 101,6

MWB 1 1759,5; Bearbeiter: Richter

entwordenheit stF. ‘Selbstentäußerung, Aufgabe des eigenen Ich’ dú hohe schuͦl und ir kunst, die man hie liset, daz ist nit anders denn ein genzú, volkomnú gelassenheit sin selbs, also daz ein mensch stand in soͤlicher entwordenheit, wie im got ist mit im selb ald mit sinen creaturen, in lieb ald in leide Seuse 54,4. 160,7. 354,13

MWB 1 1759,17; Bearbeiter: Richter

entwordenlich Adj. ‘entäußernd’ verstast du nit, daz der kreftiger entwordenliche inschlag in daz niht entschleht in dem grunde allen underscheid, nút nach wesunge, mer nach nemunge únser halb, als geseit ist? Seuse 343,17. 350,24

MWB 1 1759,24; Bearbeiter: Richter

entwürken, entwirken swV. 1 ‘jmdn./etw. vernichten, zunichte machen, vernichtend schlagen’
2 ‘jmdn. (einer Sache) berauben’
3 ‘frei machen, befreien (vom Tätigsein der Seelenkräfte)’
4 jägerspr. ‘etw. ausweiden, zerwirken’
   1 ‘jmdn./etw. vernichten, zunichte machen, vernichtend schlagen’ (vgl. → entwërken ): sus entworhter [der Löwe] in [den Truchsess] dô, / wand er in gar zevuorte, / swaz er sîn beruorte Iw 5382; des küneges drôlîch vorhte / in sînem lande entworhte / die gotlîchen minne RvEBarl 266; Israhel entwúrckit was / und Saul und Jonatas / irslagin waren beide RvEWchr 27569; SAlex 242; Tr 9089. – als Part.-Adj.: er fuͤrbaz wolte jagen / die entworhten Sarrazine Rennew 967. – mit präp. Ergänzung ane (übergehend zu 2): vil manic man mich shulte, / und diente ich iu durch vorhte, / an prise mich daz entworhte Rennew 13022; der edil reine man / [...] virdarpte ir lút, ir lant / mit also vientlichir hant / das si der degin ellenthaft / entworhte an guͦte, an wer, an kraft RvEWchr 28592; wie siz geahten, / daz er von irer maht / wurd ze leide brâht / und an êren entworht Ottok 88537. 91598    2 ‘jmdn. (einer Sache) berauben’ und daz si lîht entworht / wurden ûf der strâze, / des vorhtens âne mâze Ottok 1636. – mit Gen.: so groͤzlich was ir vorhte; / daz er sie des lebens entworhte, / dar umme sie vil angest liten Rennew 10562; wan er vil sere vorhte / daz Malfer in entworhte / des libes und sines guͦtes ebd. 26642. 31047; werden sie [die Anführer] entworht / des siges, sô hâst du gesiget / an in allen Kreuzf 6646    3 ‘frei machen, befreien (vom Tätigsein der Seelenkräfte)’ er kam underwilent dar zuͦ, daz er etwie dike zehen wochen [...] so kreftekliche entwúrket wart, daz im mit offenen sinnen, in der lúten biwonunge und ane die lúte, sin sinne also entgiengen nach eigener wúrklicher wise Seuse 341,19. 189,21 u.ö. – mit Refl.-Pron. ‘sich aus etw. befreien’ daz ime sine vorderin hetten gewunnen, / daz vorgebit er zu vnstunden / vnd wirt so mit kummere verladen, / daz er sich dar uz in kan nicht intwirken Elmend A 307    4 jägerspr. ‘etw. ausweiden, zerwirken’ sînen hirz er dô entworhte, / sô er von rehte solte Kchr 6898

MWB 1 1759,29; Bearbeiter: Richter

entwurzeln swV. übertr. ‘etw. entwurzeln, einer Sache die Grundlage entziehen’ der alden vêde nît [...] / der wart nû gar gelegit hin / entwurzelt und enterbit / unde gar irsterbit NvJer 27339

MWB 1 1760,5; Bearbeiter: Richter

entz- enz-, ents-

MWB 1 1760,9;

en|unbû (?) Adj. unbû

MWB 1 1760,10;

enuoche swM. ‘Eunuch, kastrierter Mann’ penäm der mensch im sein vnchäwsch gelid in guter mainung, als die enuchen teten, [...] der tät ain todsund RechtssB T 12,30

MWB 1 1760,11; Bearbeiter: Runow

en|ûʒen Adv. ‘außerhalb’ diu sêle diu hât inne alle kunst, und allez daz man von enûzen geüeben mac daz ist niuwen ein erweckunge der kunst Eckh (Pf) 131,12

MWB 1 1760,15; Bearbeiter: Runow

envalten stV. entvalten

MWB 1 1760,19;

envar Adv. zu var stF. ‘in Fahrt, im Gange’ daz kint sluoc mit der ruoten dar. / dô wart balde dâ en var / diu sûl und daz abgot / [...] / als ein slite in dem winder. / daz kint gie dar hinder / und treip daz abgot ûf den sal Georg 3286; seit du ein haidenn pist, / wie getarstü zü chainer frist / immer genahen dar / da ein werch ist envar / daz getermet [gewidmet] ist Jesu Christ Märt 20624. – übertr. ‘im Umlauf, verbreitet’ sein lewnt [l. liumunt, Ruhm] was weiten envar, / so daz er wares lob erwarb Märt 17736

MWB 1 1760,20; Bearbeiter: Runow

envieriu Adv. ‘in vier (gleiche) Teile’ an dem niunten tage [...] brestent die steine, [...] / si chlibent sich envieren AvaJG 11,3; ir sît mîn vierder sun verlorn. / [...] / der nu mîn herze envieriu / mit sîner hende slüege / und ieslîch stücke trüege, / daz diuhte mich ein grôz gewin, / einz für iuch [...], / diu driu für mîniu werden kint / diu ellenthaft erstorben sint Parz 177,18

MWB 1 1760,31; Bearbeiter: Runow

envluge Adv. ‘fliegend, im Flug’ / ich waene, mir liebe geschehen wil. / mîn herze hebet sich ze spil, / ze vröiden swinget sich mîn muot, / alse der valke envluge tuot MF:Reinm 7: 4

MWB 1 1760,39; Bearbeiter: Runow

envollen Adv. ‘vollständig, ganz’ hed ich dusent munde, / gesagen ich niene kunde / envollen des wunderes, / daz van dir [Maria] gescriven is MarldA 80; ir keiner wânde envollen vruo [so bald] / den vînden genâhen Tr 18862; diu vil reine süeze guote ist envollen schœne KLD: UvL 52: 3,4; Kreuzf 2300; niht envollen ein mîle / was dâ zwischen in Ottok 17430

MWB 1 1760,43; Bearbeiter: Runow

envor Adv. auch enphor (aus enbevor ?). 1 temporal, in der Wendung hie ~ ‘vorher, früher’
2 lokal, in der Verbindung ~ hân ‘jmdn./ etw. (als Schutz) vor sich stellen’
   1 temporal, in der Wendung hie ~ ‘vorher, früher’ hie envor dô stuont sô schône mir mîn hâr Neidh WL 3:7,1. WL 24:7,2; vnd von andern herren, di hie enphor in der gegent gesezzen warn UrkCorp (WMU) 3383,26; hie enphor was Österrîch / ze wâre unde sicherlîch / niht wan ein heidenschaft EnikFb 29; Ottok 30628. 29437    2 lokal, in der Verbindung ~ hân ‘jmdn./ etw. (als Schutz) vor sich stellen’ des habt iu alle die enphor, / die iuch trîbent ûf daz spor, / daz ir iuch setzet wider mich Ottok 83179

MWB 1 1760,51; Bearbeiter: Runow

envreise Adv. in der Verbindung ~ sînes lîbes: – ‘um das Leben fürchtend, in Todesangst’ do sprach der chunich Herodes, enfraise sines libes AvaJo 27,1. – ‘sein Leben riskierend’ er [Erec] reit vil manege reise / sîns lîbes envreise Er 6097

MWB 1 1760,62; Bearbeiter: Runow

enw- s.a. entw-

MWB 1 1761,3;

enwadele Adv. auch enwedele. ‘hin und her’ diu vorhte begunde si anegên, / [...] / ir sin fuor enwedele / sam vor dem winde daz loup Wernh 594; swie vil ich var enwadele, / sô bin ich an deheiner stete, / dâ man mir tuo als man im tete Helmbr 848

MWB 1 1761,4; Bearbeiter: Runow

enwage Adv. 1 ‘in Bewegung’
2 meist in der Verbindung ~ wërden
2.1 mit sächl. Subj. ‘in Bewegung geraten, erschüttert werden’
2.2 mit persönl. Subj. ‘sich rühren, sich in Bewegung setzen’
   1 ‘in Bewegung’ da [beim Heeresaufzug] wart also getan scál, / sam perge unt diu tál / allez in wage ware Rol 3823. – hierher oder zu enwâge 1 : div werlt ist endhaft enwage [ : chlage ] , / daz si schier wil zergen Warnung 1808    2 meist in der Verbindung ~ wërden    2.1 mit sächl. Subj. ‘in Bewegung geraten, erschüttert werden’ an dem ahtoden tage so wirt diu erde elliu enwage AvaJG 10,1; dâ wirt himel und erde enwage LBarl 3080. – übertr.: swenne diu rede wirt in wage [La. enwage ‘erhoben wird’ ] Exod 689; von in [den Mönchen] wart manic herze enwage LBarl 124    2.2 mit persönl. Subj. ‘sich rühren, sich in Bewegung setzen’ also slieffen sie drij tage, / das sie nye worden enwage / bisz an den vierden morgen Krone 26346; an dem pfingestlîchen tage / die herren mit rotte wurden alle enwage Loheng 1952; daz lantvolch wart allez enwage Serv 2264; LBarl 3293

MWB 1 1761,9; Bearbeiter: Runow

enwâge Adv. 1 lokal ‘auf der Waage’ , in der Verbindung ~ stân ‘auf dem Spiel stehen’
2 direktional ‘auf die Waage’ , übertr. ‘aufs Spiel (setzen)’
   1 lokal ‘auf der Waage’, in der Verbindung ~ stân ‘auf dem Spiel stehen’ vil lieber bruoder, ir möhtet noch bestân / unt wurbet ander frouwen [...], / dâ iu sô sêre enwâge stüende niht der lîp NibB 372,3; durch dich stât enwâge ir lebn RvEAlex 1684; RvEWchr 31178    2 direktional ‘auf die Waage’, übertr. ‘aufs Spiel (setzen)’ dû setzest enwâge / dînen lîp vil sêre Er 5479; daz wir in wâge wolten geben / uns selben, lîp, guot unde leben KvWTroj 47407; der doch sîn verh en wâge bôt / durh prîs und durh der wîbe lôn Wh 25,8; RvEWchr 31200. – in der Verbindung ~ lân: daz ir lîp unt êre en wâge / lât durh Tybaldes rât Wh 217,2 u.ö.; daz er die gotes hulde / süntlîche enwâge liez RvEAlex 16137

MWB 1 1761,28; Bearbeiter: Runow