Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

e – ëbenbürtecheit
ëbendol – ëbenguot
ëbenheilec (?) – ebenisch
ëbenjunc – ëbenmenden
ëbenmensche – ëbenstrenge
ëbensuoʒe – ëbenwette
ëbenwîch – êbrëchærinne
êbrëchec – eckerich
eckerlîn – edelkeit
edelkint – effede
effelîn – ege|sam
eges|bærec – êhaftec, ehtec
êhafteclîche – ehten
ehter – eichermel
eichgrabe – eidigen
eierære – eigenerge
eigengeborn – eigenschaft
eigenschaftlich – einbærkeit
einbærunge – einent
einenthalp, einenthalben – einhalp, einhalben
einhël – einlift
einlifthalp – einöuge
einöugec – einstirn
einstrîtec – einvach
einvalt – einworhte
einwort, einwürte – eischtac
eischunge – eiterbluome
eiterbrâme – eitertrache
eitervar – êkonvrouwe
ekub – elfenbein
elfenbeinîn – ellendeclich
ellenden – elmëʒ
elne, elle – emb-
ember – emʒlîche
en – enbicobe
enbieten – enbore
enbœrec – ende
endeblat – endeschaft
endeslac – enein hëllen
enein komen – engegenen
engegengân – engelkeiserinne
engelkôr – engelvürste
engelwësen – englîmen
englimmen – enhundert
enîdrus – enklieben
enklœʒen – enmitten
enmittenzwei – enphrüenden
enphüelen – ensîten
enslîbe (?) – ent-
ent|ænegen – enthalben
enthalt – enthitzen
enthiuten – entlegen
entlêhenen – entliutern
entlocken – en|toben (?)
ent|ordenen – ent|rigeln
ent|rîhen – entsagen
entsagunge – entschîben
entschicken – entsebelich
entseben – entslîchen
entsliefen – entspitzen
entsprëchen – entsüenen
entsunkenheit – entvëlhen
entvëlhigen – entvliehen
entvlieʒen – entwachen
entwâfenen – en|twelmen
en|tweln – entwësenen
entwëten – envalten
envar – ênzeclich
enzeichenen – enzückunge
enzündærinne – ephichwurz
ephimera – erargen
erarmen – erbarmen
erbarmhërze – erbeclîche
erbedienest – erbe|insigel
1erbeiten – erbelôsunge
erbeman – erbeschilt
erbeschrîn – erbeveste
erbevîent – erbieten
erbietunge – erblœʒen
erblüejen – erbrogen
erbrüeten – ërden-, ërtmëʒʒer
ërden-, ërtvruht – erdiuten
erdoln – êregîtec
êregîtikeit – êrenhüetære
êrenhüge – êrenvest
êrenvrëch – ergëben
ergëbenheit – ergetzen
ergëtzen – erglitzen
erglîʒen – ergrisgramen
ergriulen – erharn
erharten – erhogen
      erharten swV.
      erhaschen swV.
      erhasen swV.
      erheben V.
      erheber stM.
      erhebunge stF.
      erhecken swV.
      erheien stV.
      erheilen swV.
      erheiʒen swV.
      erhellen swV.
      erhëllen stV.
      erhelligen swV.
      erhencnisse stF. oder stN.
      erhengen swV.
      erhenken swV.
      erherten swV.
      erhërzenen swV.
      erhetzen swV.
      êrhin Adv.
      erhinken stV.
      erhischen swV.
      erhitzen swV.
      erhitzunge stF.
      erhogen swV.
erhœhen – eringrieʒ
erinnern – erkennelich
erkennen – erklepfen
erklîben – erkræjen
erkrallen – erkuolen
erkuolunge – erlegen
erlêhenen – êrlich
erlîden – ér|lôn
erlônen – erlusten
erlustigen – ermelzipf
ermen – ernacken
ernaʒʒen – ërnesthaftic
ërnesthafticheit – erqueln
erqueschen – errîhen
erringen – erscheinunge
erschellen – erschrîben
erschricken – ersîhen
ersiht – ersnellen
ersnîden – erstandunge
erstarken – erstieben
erstîgen – ersuochære
ersuochærinne – ërtbærec
ërtber – ërtgerüste
ërtgruft – ertougen
ertouwen – ertücken
ertumben – ervære
ervâren – erviselunge
erviuhten – ervreisen
ervriesen – erwahsen
erwæjen – erwëgen
erwëgen – erwermen
erwern – erwîtern
erwîʒen – erzeigen
erzeigunge – erziugen
erziugunge – eschenbürnen
ê|schillinc – esellîp
eselmære – esser
estel, estelîn – ëtevil
ëtewâ – etzweide
etzwise – êwelich
ê|wëlten – ê|wise
ê|worhte – ëʒʒesac
ëʒʒic – eʒʒisch|türlîn

   erharten - erhogen    


erharten swV. ‘hart, fest werden’, übertr. ‘verstockt sein’ ir sit aber so vorhartet [La. erhartet ] , / daz ir vil lutzel wartet / an uwer wissagen wort, / die ir dicke hat gehort, / und die wir uch han gelart HeslNic 3743. – ‘hartnäckig bei etw. bleiben’, mit Präp. an, in: die werlt sundet vil / und ist dar an irhartet, / daz sie nicht gnaden wartet / und daz sie niekein ruwe hat / umme ir manige missetat HeslApk 3817; swer aber des nicht entut / und in dem ubel irhartet, / daz her nicht gnaden wartet, / der ist vordamnet ebd. 11649

MWB 1 1908,25; Bearbeiter: Tao

erhaschen swV. ‘jmdn./etw. ergreifen’ der pristir [...] lif rischlich in di cappellen unde wolde di licht widder enporne unde erhaschete di dupinne Köditz 86,29; myn rittere und myn man, / erhaschet dy wafen und tut syͤ an / und bereyt uch balde czuͤ strite MarSp 3040

MWB 1 1908,36; Bearbeiter: Tao

erhasen swV. ‘furchtsam wie ein Hase werden’ dü zell waz och schön geziert, / mit gemelde durch fiesiert / von richer varw und von golde vin, / ez möcht nit kostlicher gesin. / [...] ich stunt recht, als ich wär erhast MinneR 439 1768

MWB 1 1908,42; Bearbeiter: Tao

erheben V. auch urheben ( PsM H 38,5 ). 1 tr.
1.1 ‘etw./jmdn. (von einem Ort, zu einem Ort, über etw.) emporheben, hoch heben (und wohin bewegen), aufrichten’
1.1.1 etw.
1.1.2 jmdn.
1.1.3 übertr. ‘jmdn. geistig, innerlich erheben’
1.2 ‘etw. (Gerät) aufbauen, etw. (Bauwerk) errichten, aufrichten’
1.3 ‘jmdn. im Rang, Ansehen erhöhen’
1.3.1 allgemein
1.3.2 ‘jmdn. zur Ehre der Altäre erheben, als Heiligen verehren’ (vgl. 1.8.1 )
1.3.3 ‘jmdn. zu etw. erheben, erwählen’
1.3.4 ‘jmdn. über jmdn./etw. erheben’
1.4 ‘jmdn. überheblich machen’ (vgl. 2.6 )
1.5 ‘jmdn. (Gott) lobpreisen’
1.6 ‘etw. (be)gründen, schaffen, stiften’
1.7 ‘etw. (zu tun) beginnen, ins Werk setzen’ , mit unterschiedlichen Obj.
1.7.1 allgem.
1.7.2 mit ez als formalem Obj.
1.7.3 in den Ausdrücken zur umschreibenden Bezeichnung einer Person als des Helden der Erzählung: jmd., von dem (durch den) diu mære / rede erhaben ist u.ä.
1.7.4 ‘einen Gesang anheben, anstimmen’
1.8 ‘etw. ausheben’
1.8.1 ‘etw. ausgraben’
1.8.2 ‘etw. durch Ausheben anlegen, schaffen’
1.9 ‘jmdm. etw. ersparen’
1.10 verblasst in bestimmten Wendungen
2 refl.
2.1 ‘in die Höhe steigen, sich nach oben bewegen’
2.2 ‘sich erheben, aufstehen’
2.3 ‘(vom Finger:) anschwellen; (vom Brotteig) aufgehen’
2.4 ‘hervortreten, hoch stehen’ , von Körperteilen
2.5 ‘sich aufmachen, wohin begeben; von einem Ort aufbrechen’
2.6 ‘sich überheben, hochmütig, stolz sein’ (vgl. 1.4 )
2.6.1 ohne weiteres Obj.
2.6.2 mit Gen.d.S./ daz- Satz: ‘auf etw. stolz sein, mit etw. prahlen’
2.6.3 ze etw.: ‘sich anmaßen, etw. zu sein’
2.6.4 über : ‘sich über jmdn./etw. erheben’
2.7 ‘sich gegen jmdn. stellen, erheben, auflehnen’ ; mit wider
2.8 ‘beginnen (zu wachsen, sich auszubreiten usw.), entstehen, aufkommen’ , mit verschiedenen Sachsubj.
3 unpers.: jmdm. unhôhe ~ (vgl. heben ) ‘jmdm. gleichgültig sein’
4 Part.-Adj.
4.1 ‘hochragend’
4.2 ‘mit erhabener Arbeit verziert’
   1 tr.    1.1 ‘etw./jmdn. (von einem Ort, zu einem Ort, über etw.) emporheben, hoch heben (und wohin bewegen), aufrichten’    1.1.1 etw.: dise ladent ûf das armliut / solhe burde die niemen mac erheben / unt wellent si selbe nicht erwegen Erinn 111; geschehe aber, daz von ieman kolben oder stangen [...] oder ander wofen in vintlicher wise erhaben oder erzogen wuͤrden WüP 41,8; von dem môn, der ain vater ist der wazzer: der derhebt daz dünstig wazzer BdN 101,30. – Sprichw. (TPMA 5,471): swer irhebit, daz er niht mac getragen, / der muz ez under wegin lan ReinFu S2,802. daz kriuze ~ : hiute ist der tac, daz erhaben wart daz heilige crûce in Ierusalem Spec 104,30; des heiligen crûces tach, als ez irhaben wart StatDtOrd 77,1; dirre brief wart geben zu Spire an des heilgen cruͤces dage, also es erhaben wart [= 14 Sept., Fest der Kreuzerhöhung] UrkCorp (WMU) 2785AB,17, 18. den tisch ~ nach der Mahlzeit ‘die Tafel aufheben’ sie sazen nider vnd enbizzen. / do der tisch erhaben wart, / zehant hvb sich Reinhart / vil wunderliche drate / in sine kemenate ReinFu K,1813; da dürstet ivch so vast abe. / mich wundert, wes er gedenche, / sit man den tisch erhaben hat, / daz er ivch vngetrunchen lat Krone 1796; und dô der tisch erhaben wart, / dô hiez Pârîs ûf eine vart / bereiten sîne liute sich KvWTroj 20573. die hant, diu ougen ~ : uber den zoren uiante miner du erhube hant dine [ et super iram inimicorum meorum extendisti manum tuam ] PsM 137,7. 27,2; ze dir erhub ich ovgen miniv [ ad te leuaui oculos meos ] ebd. 122,1; der vrhabenen ovgen sach den vater [ ille leuatis oculis uidit patrem ] ebd. H 38,5. 130,1; (als Rechtsgeste:) stet he ioch vorme dinge unde swiget also lange, daz man vingere unde zungen uf in irhebit, he mac zu rechte keinen vormunden me gehaben StRFreiberg 118,10. – von der Stimme: er huͦb och an und sang mit in. do man kam an daz wort: benedictus qui venit, do erhuͦben sú ire stimmen gar hohe Seuse 386,11. – spez. vom Brotteig: ‘auftreiben, gären machen’ ez ist glich dem vrhavb [Sauerteig] daz ein wip nam vnd verbark ez in driv maz melbes biz daz ez allez erhaben wart [Lc 13,21] EvAug 172,1    1.1.2 jmdn.: manic schœner vrouwen lîp / wart von helde handen erhaben ûf daz gras NibB 792,3; ich viel getwenge / uf die erde min lenge. / idoch rurte er mich an / irhebende abir dan / ab der erden minen lib [vgl. Dn 8,18] Daniel 6124; swen du, herre, wurdest irhaben / von der erde an daz cruce VEzzo 386; (bildl.:) div zwei uetech [ div ware minne unde der goͮte gedinge ] erheuent einen iegelichen rehten mennesscen uon dirre werltlichen trugeheit in die himelisscen mandunge Spec 121,4. – ein Kind (ûz/ûzer der/  dem toufe u.ä.) ~ ‘aus der Taufe heben’ daz eine ist: dû solt mîden zer ê den menschen, den dû ûzer touf erhaben hâst. der ander: des kint dû erhaben hâst. den dû erhaben hâst daz ist dîn tote; des kint dû erhaben hâst der ist dîn gevater: die soltû bêde mîden. [...]unde dâ von mahtû keine ê gehaben mit des menschen kinde, der dich erhaben hât unde getouft hât PrBerth 1:313,24-37; Loheng 7202; Rennew 9264; er het ouch den selben knaben / durh triuwe ûz der toufe erhaben Wh 5,24; Wig 1289; (bildl.:) ouch trage ich hazzes vil gein gote: / wand er ist mîner sorgen tote. / die hât er alze hôhe erhabn: / mîn freude ist lebendec begrabn Parz 461,11    1.1.3 übertr. ‘jmdn. geistig, innerlich erheben’ do sprach der iunger: dine guldine zunge hat mich erhabin hóher denne dehein berc si Lucid 145,13. 146,5; meister, nâch dîner lêre sô bin ich erhaben Eckh 2:612,5; dise selde vnd die ere / erhuͦb ir hertz vnd iren muͦt Krone 23338. – bei Mystikern ‘jmdn., den Geist über etw. (Irdisches) erheben, von etw. loslösen’ wan in gotz einikeit do verlúret man alle manigvaltekeit und wurt do erhaben úber manigvaltikeit Tauler 87,24. 120,25; erhebe din gemuͤte und alle dine krefte in die hoͤhin úber dich selber und úber dise nideren sinnelichen ding ebd. 344,2. – meist im Passiv über (boben) etw. erhaben sîn: söllend wir also von im [Gott] empfahen, wir müssend sin in ewikeit erhaben über die zyt Eckh 1:78,3; wan der mensche, der diz begrîfen sol, der muoz sêre abegescheiden sîn und erhaben über alliu dinc ebd. 2:109,1; wan alliu geistlîchiu dinc sint erhaben über diu lîplîchen ebd. 2:612,7; der engil ist ein lutir geist, irhabin pobin alle lipliche und materieliche dinc Parad 31,28. 67,33; Tauler 88,8; Moyses sprichit [heißt] alse vil alse einer der dô genomen ist von den wazzern, und bedûtet einen abe gescheidenen menschen, der poben daz gesturme dirre werlde irhaben ist HvFritzlHl 149,35. – als Part.-Adj.: und so daz sú habent ein fri, lidig, erhaben gemuͤte, das ungevangen ist von allen dingen, noch mit luste noch mit liebe, und stet in der bereitschaft alle ding zuͦ lossende Tauler 37,4; (subst.:) Tauler 239,19    1.2 ‘etw. (Gerät) aufbauen, etw. (Bauwerk) errichten, aufrichten’ ain hantwerc [d.i. antwerc, Belagerungsmaschine] heten si erhaben / alnach der chuͦnige gebot Rol 3490; diu wîchûs wâren darûf [auf Kriegselefanten] erhaben / gelîch hôch der mûre Wig 10985; dô wart diu gruntfest gegraben / und ouch diu kirch schôn erhaben / und wart gewîht alsô hêre / in sant Ruoprehtes êre EnikFb 108; ain groß saul ward erhaben / von mermelstain wol ergraben HvNstAp 1207; ist diu grunt ueste in gote erhaben, / so wil ich u werliche sagen: / daz uͦberzimber en mach nicht gewichin Rol 991    1.3 ‘jmdn. im Rang, Ansehen erhöhen’    1.3.1 allgemein: Achilles [...], / von dem wir alle sin erhaben / an gute vnde an ere Herb 16675; wa wart iͤ creature so erhaven, / dat si den herlichen namen muͦst haven, / dat si godes muͦder hiͤz ind were [...] ? MarlbRh 60,33; von smacheit wirt man vil hohe in gotte erhaben Mechth 3: 24,16; Tauler 90,19; Seuse 57,8; swie sie got doch hat enpor / mit achperkeit irhaben Daniel 4867; ouch manch gebûwir an geburt / schûf iz kegn den brûdrin dô, / daz sî an adle in sô hô / und an vrîheit hân irhabin, / daz êwiclîch sî erbin habin / adil und hêrschaft dâvon NvJer 18020    1.3.2 ‘jmdn. zur Ehre der Altäre erheben, als Heiligen verehren’ (vgl. 1.8.1): sint wart her irhaben, / als iz got selbe gebot Ägidius 1748; daz man des hêren reine / heiligez gebeine / ûz der erden gruobe / unt daz man in erhuobe / mit grôzen êren manicvalt, / daz er ouch wurde sân gezalt under ander heilegen schar EbvErf 2914; swie er [Kaiser Karl] würde sam ein heilic niht erhaben Loheng 7472; den selben alter het er / mit sîn selbes munde / gewîchet zuo der stunde, / dô er sant Virgilin erhuop Ottok 38354; es ist och noch maniger hocher hailig in disem orden, die doch nit erhaben sint, die gemartret sint umb kristengloben Stagel 13,1. – übertr. auf eine heidn. Göttin: Dyana da [im Tempel] erhaben leit HvNstAp 2815    1.3.3 ‘jmdn. zu etw. erheben, erwählen’ unde alsô Philippus was begraben, / dô wart Alexander ze chunige erhaben VAlex 560; Er 6329; UvZLanz (K) 8738; er [Gott] irhvͦb Paulum, einen meintatigin, im selbim zeinim erweltim trûte Spec 85,34    1.3.4 ‘jmdn. über jmdn./etw. erheben’ – über jmdn. (jmds. Rang): dat du bis üver al chor [Engelchöre] erhaven MarlbRh 120,32; ümb dise er ind otmuͤdcheit / is erhaven dine werdicheit / üver diͤ herschaf in himelriche ebd. 61,31. 55,37; du hast mich úber mine edelkeit al ze male erhaben Mechth 3: 1,28; nu hat in ainem dorf dort / Herodes ainen liepsten knaben, / den er wolt han erhaben / úber állú sinú kint SHort 2099. – über etw.: unde uns niht bedwnge / nehein bekorunge / [...] noch fransmuͦte niemenes gemuͦte / irheue niht uber daz reht VMos 84,9    1.4 ‘jmdn. überheblich machen’ (vgl. 2.6): idoch die dinen [ der hôchvart ] zwige / irheben sin gemute, / so daz des menschen gute / zu nichte wirt gemachet Daniel 4829    1.5 ‘jmdn. (Gott) lobpreisen’ da [im Himmelreich] dich [Gott] gedihte [= gedîhte Adv.] erhevent mit sange jouch mit lobe / dine engile here Himmelr 3,10; erheben namen sinen [ exaltemus nomen eius ] PsM 33,4    1.6 ‘etw. (be)gründen, schaffen, stiften’ sît Rôme dise stat / aller êrist erhaben wart Kchr 5990; do begunden die Venediære / ein niwe stat erhaben / mit einem tiefen graben Ottok 34196; nu wurdin ouh kreftecliche / zwei groͤze kúnigriche / irhabin ze Kriechin in dén tagen RvEWchr 26771; nieman en mûz cheinen markt noch munze erheben âne des richtêres willen, in des gerichte ez ligt SSp (W) 2:26,4; wart diu besnîdunge ê rehaben, / ê Ŷsââk dem vater wurde gechundet? Kchr 9409; die messe wart erhabin allre erst bi sancte Peteres ziten Lucid 103,15; wie die helige cristenheit erhaben wurde vnde wie si von anegenge geordinet si ebd. 69,4; der Crist irhub die cristenheit HeslApk 16919; daz er die tôten lîch / lie füeren guotlich / her ze Merenberc ze sîner stift, / die er mit bûwe umd mit gift / selbe hât erhaben Ottok 11979; Allexander, der Stephan pegrüb, / ein capeln er daselbs erhüb Hawich 3186    1.7 ‘etw. (zu tun) beginnen, ins Werk setzen’, mit unterschiedlichen Obj.    1.7.1 allgem. – mit list, vunt, site u.ä.: der list ist mit dir rehaben [...] – / want dû des listes maister bist –: / mit dir wirt ouh verendet der list Kchr 5757; nu wart ein ungetrûwer funt / erhaben Elis 1009; der sent wart sô erhaben, / daz man mit den hêren wîssagen / und mit bewærten buochen der rede sol ende hân Kchr 9149; swer den site erhaben hât HartmKlage 266. – mit buhurt, nôt, puneiz, strît u.ä: daz ich billîchen / den buhurt solte hân erhaben Wh 390,21; si kerten uber den burch graben, / da wart michil not irhaben Rol 844; des wart ein puneiz erhaben, / niht verre von dem burcgraben UvZLanz (K) 3257; dô der strît niht anders kunde sîn erhaben NibB 1912,1; Parz 211,10; Wig 10729; die erhuoben mit gemeiner kraft / einen sturm bî der naht Wh 223,14; dâ wirt vil manec tjost erhabn Parz 31,30; daz vrlevge was erhaben ReinFu K,1061; daz volcwîch was erhaben / in iewederem taile der magen Kchr 14078; die kristen erhaben heten doch die vluht Loheng 7345. – mit rede, klage, schal, grîn, zorn usw.: war umbe ich die rede han irhauen Roth 3743; Kchr 2381; sie irhuͦbin beide groze clage ReinFu S2,816; zu glîcher wîs als man die clage erheben muͦz in allen steten, alsô mûz sich ein [geächteter] man wol ûz zîhen [von der Bezirksacht freimachen] in allen steten SSp (W) 3:17,1; si erhuben alrest ir scal Rol 5044; Roth 702; swâ man dann erhebt von manheit solchen schal Loheng 5189; [die Juden] erhuoben grôz gebrehte KvWSilv 4845; daz ors unt daz phärdelîn / erhuoben ein sô hôhen grîn Parz 155,30; irhefvet ir wider mich socheinen zorn Roth 1631. – mit subst. Inf. und Inf. mit zuo: ir vater und ir muoter, die / huoben [La. erhuͦben ] michel weinen hie AHeinr 996; do wart ein zogen da erhaben, / von dem mer biz an den graben / vnd aber da hin wider Herb 6321; daz ich zv redene erhaben han, / daz en ist anders niet, / wen [...] ebd. 15026    1.7.2 mit ez als formalem Obj.: iz was uermezenliche erhaben Rol 4634. 5507; geschæhe iemen von in leide, sô möhte ich mich versehen, / daz ez erhaben wurde: an den vîenden mîn / wurde ich wol errochen, des wolde ich gar ân angest sîn NibC 1924,3; UvZLanz (K) 2919; an disen vor genanten geschichten, were daz ein man, der ane sine schulde dar zuͦ queme und sich werte, daz deme, der ez irhaben hete ein schade geschehe, derselbe sal die bezzerunge halbe tuͦn, die der gar sal tuͦn der ez ir haben hat WüP 7c,5; als ichz erhebe, sô komet enzît GFrau 836    1.7.3 in den Ausdrücken zur umschreibenden Bezeichnung einer Person als des Helden der Erzählung: jmd., von dem (durch den) diu mære / rede erhaben ist u.ä.: der guote sündære / von dem disiu mære / von allerêrste erhaben sint Greg 673; wir gesagen / umb daz verweisete kint, / von dem diu mære erhaben sint Tr 1864; dô enlie sich niht an sîn gemach / der, von dem daz mær ist erhaben UvZLanz (K) 1359; diz was Êrec fil de roi lac, / der vrümekeit und sælden phlac, / durch den diu rede erhaben ist Er 4; der herzoge het der herzogîn / gelâzen einen werden knaben, / von dem diz buoch ist erhaben ErnstD 78    1.7.4 ‘einen Gesang anheben, anstimmen’ do er erhvp daz lit ReinFu K,249; SAlex 19; sie begonden allentsamt iehen, / do were ein zeichen geschehen, / vnde erhvben einen hohen sanc ReinFu K,1501; als man den opfersanc erhub MarLegPass 22,415    1.8 ‘etw. ausheben’    1.8.1 ‘etw. ausgraben’ diz ist der schatz begraben, / gecoufet und irhaben / uz des ackers vullemunt Daniel 1862. – spez. die Gebeine eines/  einer Heiligen exhumieren und in einem Schrein in erhöhter Position hinter dem Alter zur Verehrung aufstellen (zur Sache vgl. Angenendt, Heilige, S. 167ff.; von 1.3.2 nicht scharf zu trennen): daz er in [Stephanus] und die mit im da lagen erhefen solt PrOberalt 20,34; da gab der heilege geist ieso / [...] den luden daz gemude, / daz si der frouwen reine / ir corpir, ir gebeine, / di ewecliche solte sin / vor gode ein here kunegin, / schone erheben wolten / unde iz bestaden solten / wirdeclicher anderswa, / daz ir heilekleide sa / michel baz gezeme, / ir wirde me bequeme Elis 9985; daz man sant Hedwigen houbt, / daz heilic und daz reine, / mit anderm irm gebeine / solde phlanzen und erheben Ottok 9608. 9619; daz er sant Virgilin ze lob / sîn gebeine hiet erhebt ebd. 27948    1.8.2 ‘etw. durch Ausheben anlegen, schaffen’ bî den selben zîten / wart der grabe umb Wienne erhaben EnikFb 1495; der quecbrunne ist niht ergraben, / in hât der heilig geist erhaben: / den brunnen mac man gerne nutzen LvRegSyon 3467    1.9 ‘jmdm. etw. ersparen’ daz leiter alliz durh got. / neheines arbeitis si in irhuͦbin. / si stiezen in vnde slvgen Glaub 2082    1.10 verblasst in bestimmten Wendungen: rûm ~ ‘Raum schaffen’ dâ wart von kamerære staben / vil kûme alsölher rûm erhaben, / daz diu alde vürstîn Irmschart / von Paveie ir vürvart / ûf dem palas gewan Wh 142,30. sicherheit ~ ‘Bündnis schließen’ dar zuo wolder gîsel haben / daz wider in immer würde erhaben / deheiner slahte sicherheit Wig 11169    2 refl.    2.1 ‘in die Höhe steigen, sich nach oben bewegen’ so die sunne etswa in ein rotes gemúsche schinet vnde sich der rote toͮm erhebet in den luft Lucid 57,10; sô stœzt er [Vogel] die erden mit den füezen und erhebt sich dan in die lüft BdN 220,5. 248,7; wenn er [die Schlange] sich wegt, sô erhebt er sich neur ze mitelst und erhœht sich dâ und slingt alsô waz er mit seinem piz rüert ebd. 264,12; dez sternhimels stern derheben sich gemachsam und waltzen saim [= seine ] , piz daz si komen an daz mittel dez himels KvMSph 11,22. – vom Sonnenstand und Anbruch des Tages: e sich die svnne oder der tag / vollen erhube Herb 7373; e sich erhube der tac ebd. 8718. 9195; Loheng 2027; unz sich erhebe hôch der tac Parz 646,27; Wh 138,23. – übertr.: der [...] mit allen sinen kreften sich erhuͤbe in die hoͤhin úber zit in ewikeit, dem solte das wort gotz wunnenklich in gesprochen werden Tauler 344,11    2.2 ‘sich erheben, aufstehen’ swer da viel wol gesunt, / [...] so mochte er vor den pherden / sich erhebe niht von der erden Herb 6420; dar nach irhub sich / vrolich Danyel und az [vgl. Dn 14,38] Daniel 8132    2.3 ‘(vom Finger:) anschwellen; (vom Brotteig) aufgehen’ und hette sich eime ein vinger erhaben, er muͤsti liden, untz er im wurdi us gelassen Seuse 413,14; ze gemainen werk was sy fil nach alwegent die erst, und span denn als gar emsklich das ir sich dik die finger erhuͦbent Stagel 51,23. iz [d.i.daz brôt ] newas nieht erhaben. / die heiden neliezzen in nieht die tage, / daz iz sich erhuͦbe, / ê si danne uuͦren Exod 2775. 2777; (Part.-Adj.:) ir sult ezzen siben tage / brôt, daz sî unerhaben [nicht gesäuert] , / in iuwerem gesinde; / erhabenes nieman niene uinde ebd. 2576; manigerlai essenn daz du aller gernest essest mit geleich erhabein prot, das gar wol gehevelt sei HvHürnh 31,3    2.4 ‘hervortreten, hoch stehen’, von Körperteilen: von gru̇ben / die heufel [wohl: Backen, Wange (vgl. Anm.z.St.)] sich erhuͦben / vil hoh fùr die wintbra Krone 19640. – Part.-Prät.: und im die ahseln derhebt sint BdN 50,14. 51,21; sein prust ist klain oder behend und ist dar zuo derhebt oder ain wênig hoferot ebd. 51,32    2.5 ‘sich aufmachen, wohin begeben; von einem Ort aufbrechen’ dô het ouch sich ein recke gein den vîenden dar / erhaben ûf die warte NibB 182,2; garzûne, koche unde ir knaben / heten sich hin für erhaben [marschierten vorneweg] Parz 18,24; nu hête ouch Marke sich erhaben / ûf den sê von Kurnewal HvFreibTr 6658. – mit von: disem knabn, / der sich hie von ir hât erhabn Parz 129,4; do wart gesait / das er mit grosser richait / hate erhaben sich von hus RvEWh 8769; set, yclicher da sunderlich / zu Job irhub von steten sich / dar, Elyphas von Theman / und Baldach von Suyten, san / Sophor von Naamanyten Hiob 1036    2.6 ‘sich überheben, hochmütig, stolz sein’ (vgl. 1.4):    2.6.1 ohne weiteres Obj.: daz er sich iht erhube PrOberalt 101,11. 154,20; daz sich di lude erheben duͦt Elis 877; e er [Luzifer] sich irhub also / dunkende wie er wer ho / glich dem sime scheppfere Daniel 4795; hochmutic sich irheben wil / crefteclich des kunges mut ebd. 7176. – Part.-Adj.: der kelnar des munsters [...] munder, nit vil ezzinde, nit irhabin, nit trvͦbzurne BrZw 31. – subst.: daz quam von sim irhewen, / wand er sich homutic truc / e en got also gesluc / nider Daniel 3832    2.6.2 mit Gen.d.S./ daz-Satz: ‘auf etw. stolz sein, mit etw. prahlen’ sô nimit mih michel wunder, / wes er sih noh wil irheben / oder waz er mir wille geben SAlex 3506; swer sich siner guͦtaͤt erhevet PrOberalt 150,5; wan si ie hochvertich waren und sich erhuben daz si die e geschriben heten, und versmæchten die heidenschaft ebd. 148,37; vil arm mensche, wes erhuffes du dich Lilie 18,2    2.6.3 ze etw.: ‘sich anmaßen, etw. zu sein’ die bruͦdir sprachen in nide, er erhuͦp sich ze einem chunege, / wes er wænen wolde daz er ir chunich wesen solde GenM 74,12    2.6.4 über: ‘sich über jmdn./etw. erheben’ daz der sûn aller uerlornusse, Antichristus, sich erheue uber allez, daz got hiezze oder daz man uure got ane betet Spec 112,11; unde gihet offenlichen, er siz got, unde erheuet sich, als.s. Paulus sprichet, uber allez, daz got geheizzen ist, unde gebivtet, daz man in ane bete als got ebd. 143,36    2.7 ‘sich gegen jmdn. stellen, erheben, auflehnen’; mit wider: wie mîn holde Lucifer / hât erhaben sich wider mir Gen 30; Spec 111,30; du nerhoͮbe dich nith wider got, als Êua tet ebd. 92,25; wiegetaner wîse sich der Antichristus wider die lute erheue ebd. 144,15. – ohne wider: ouch des dines volkis kint / die da uber treten sint, / irheben sich zu der zit [Dn 11,14] Daniel 6989    2.8 ‘beginnen (zu wachsen, sich auszubreiten usw.), entstehen, aufkommen’, mit verschiedenen Sachsubj.: werlt, rîch, orden, eigenschaft: uon angenges zít / daz sich div werlt erhuͦp Rol 8357; zu Babylonie erhûb sich daz rîche SSp (W) 3:44,1; diz ist, wie sich erhaben hat der orden des dûschen hûses StatDtOrd 22,1; daz sich eigenschaft erhûbe an Kayn, der sînen brûder erslûc SSp (W) 3:42,3. wint: e sich der wint erhube, / so was der svnnen schin ergan Herb 17089; daz gebirge wit, / dar inne sich ain wint erhuͦp WhvÖst 11683. bart: die kintheit solt ein ende haben, swa berte sich erhüben Frl 5:28,19. miselsuht, swulst, blater usw.: is ist einerhande miselsucht [...]. an swem sich di erst erhebt, der trinke biminzen saf: is hilfet Macer 11,8; allerhand swlst, di sich von hitze irhebet ebd. 30,5. 97,3; swo sich ein bose blater erhebet, da sol man nemen burncressen saf unde girstinmel ebd. 43,7; ez ergêt vil dicke, daz sich eizze erheven an der matrice in dem lîbe Barth 133,1; des hat ein siuche sich erhaben Frl 14:26,14; daz êrst ist, daz sich der sterb erhuob des êrsten in dem gepirg und in den mersteten BdN 110,14; (Part.-Adj.:) also gemachet vertribet her ouch nuͦwens irhabene swlst Macer 12,12. gedranc, gestrîte, buhurt usw.: do erhup sich michel gedranc GrRud βb 26; do irhup sich ein gestrite ebd. δb 39; mit diu hêt sich der sturm erhaben Wig 10973; vor ime irhoub sich der buhurt / von allin den iungin rittirn Athis C* 30. schal, parlament: wie sich die brûdere sulen halden, ob sich ein schal erhebet oder ein gerûfede StatDtOrd 112,20; do sich ir parlament erhuͦb, / daz si driben under ein Elis 246    3 unpers.: jmdm. unhôhe ~ (vgl. heben) ‘jmdm. gleichgültig sein’ ich wil des mit wârheit jehen, / daz ich bî [im Vergleich zu] dem selben knaben / den wîben hêt unhôhe erhaben Helmbr 210    4 Part.-Adj.    4.1 ‘hochragend’ der venster siule wol ergrabn, / dar ûf gewelbe hôhe erhabn Parz 565,16; mit manegem turne hôhe erhabn ebd. 681,14    4.2 ‘mit erhabener Arbeit verziert’ ûf matraze diu vil rîchen, [...] geworht von guoten bilden, mit golde wol erhaben NibB 352,3; er fuort ouch einen schilt, / [...] erhaben von rôtem golde, / gemachet als er wolde EnikFb 3053; Demantin 1133; gar spehe [...] waren ecken und sims / der sule [...] durch graben / mit erholtem werk erhaben [mit Reliefarbeit (vgl. Anm.z.St.)] Minneb 174; ein guldin krúz, und dar in waren verwúrket in erhabenr wise vil edelr stein Seuse 17,6; dô macheten sie sâ zehant / einen stein vil wol erhabn / und hiezen dran mit buochstabn / schrîben wie ez komen was RvEAlex 411; der brief mit gold was erhaben / gar mit schœnen buochstaben EnikWchr 26313; ein vil erliches buch, / [...] ez was durchschriben und erhaben / mit guldinen bustaben Vät 8513. – ‘in erhabener Arbeit dargestellt, aus einer Oberfläche hervortretend, erhöht’ da was daz golt ane [an dem phellel ] erhaben. / mit guldinen buchstaben / dar in geworcht vnde genat, / swaz Plato gescriben hat Herb 10667; swa man ir namen scribet, / da soltent sin die buchstaben / von golt raineclich erhaben, / gebluͤmet und gefloriret, / unmassen wol gezieret SHort 5710; WhvÖst 5272. 12853. 13920; der [goldene Löwe] was ûf daz bret [des Schildes] erhaben UvZLanz (K) 4423. UvZLanz (K) 4889; dâ was enmitten ûffe [auf dem Schild] wol / ein rat von rôtem golde erhaben Wig 1829. 777. 10562; sîn schîn [sein Abbild] in einem stein erhaben, / der mitten in dem münster stât EnikFb 1124. – übertr. auf die Dichtkunst: als der von Eschenbach / sie [ diu wort ] schôn floriert mit rîcher witz gesmelze, / wann er in der künste ess sie worht nâch sîner lüste: / ez ist sô meisterlîch erhaben / sîn getiht, swer eben stempft în daz ergraben, / daz ich den prüev, er hab kunst under brüste Loheng 7638; wo nu getichtes rechter hort, / wo witz und wol gebegne wort, / wo wol bedachte sinne / mit weisheit auz und inne / gepluͤmt, der chunsten rant durchgraben, / spech, fundik, maisterlich, erhaben Suchenw 3,6

MWB 1 1908,47; Bearbeiter: Tao

erheber stM. ‘Urheber’ der phaffe gewonne eynen vorvechter, ader eynen kempffer; unde der kemphe gewunne den kamph, und tote ghenen [denjenigen, den der Priester des Diebstahls oder des Raubes beschuldigt] ; were diser phaffe irregularis, sint er eyn irheber waz des kamphes? RbMagdeb 338,45

MWB 1 1915,60; Bearbeiter: Tao

erhebunge stF. 1 ‘das Hoch-, Emporheben’
2 ‘geistige, seelische Erhebung, Wonne’
3 ‘Erhöhung in Rang und Ansehen’ , spez.
4 ‘Stiftung’
5 ‘Wogen (des Meeres)’
6 ‘Erhebung (Gottes)’
7 ‘Überheblichkeit, Hochmut’
   1 ‘das Hoch-, Emporheben’ irhebunge wart mir schin / von sinen beiden henden [vgl. Dn 12,7] Daniel 7336; als der kúnig das sicht das si alsus ze mole von ir selber kumet, so enthalt er si und richt si uf und git ir sinen goͤtlichen minne kus. dis kumet von der niderheit, dise erhebunge [doppeldeutig, auch zu 3 möglich] ; wan ie niderre ie hoͤher. der sich nidert, der wirt erhoͤhet Tauler 245,15. – in der Bezeichnung des Festtages der Kreuzerhöhung (14. Sept.): in exaltacione sancte crucis [Überschrift] . es ist hútte der tag der erhebunge des heiligen minneklichen krúzes, an dem das heil aller der welte gehangen von minne hat Tauler 230,24. 353,8    2 ‘geistige, seelische Erhebung, Wonne’ daz er des gebetes erhabunge wênic bedarf DvASchr 391,3; und dir wirt vroude und irhebunge, und ir vile sullen sich vrouwen in sîner geburt EvBeh Lc 1,14    3 ‘Erhöhung in Rang und Ansehen’, spez. Erhebung zur Ehre der Altäre ((zur Sache vgl. Angenendt, Heilige, S. 167ff.; s. a. erheben 1.3.2 und 1.8.1): von der erhebunge der heiligen [Überschrift einer Predigt] Konr (Sch) 263,26; von dher vil werdhen dheyt, / dhe dhahin ze hobe reyt / zo sente Conegunden / irhavunge, dhe an dhen stunden / mit grozen eren wart gethan / zo Bavenberge BraunschwRchr 5617. – ‘Selbsterhöhung’ (s.a. 7): die gotliche schrift ruft uns vnd sprichit: eein iclich, der sich irhebit, der wirt gehindert [l. genidert ] vnd der sich gehindert [l. genidert ] , der wirt gehote. [...] so zeugit sie uns, daz allerhande irhebunge des kvnnis si der stultzheide BrEb 7    4 ‘Stiftung’ daz wir der erbern geistlichen luͤt [...] brief und handvesten gesehen, erhoͤrt und bekant han, da mite daz selbe gotzhuͦs erhaben und gestift wart, und die selben erhabung und brief wir dem selben closter von unserm keiserlichen gewalt wiszentlichen bestetigt han UrkbayPfalz 21,327 (a. 1346)    5 ‘Wogen (des Meeres)’ wnderliche erhebunge des meres [ mirabiles elationes maris ] PsM 92,4    6 ‘Erhebung (Gottes)’ von der stymmen des engils ist daz volk gevlogen, von dinir irhebunge sint di dijt zustroyet [ a voce angeli fugerunt populi, ab exsultatione tua dispersae sunt gentes ] Cranc Jes 33,3    7 ‘Überheblichkeit, Hochmut’ irhebunge uliehen [ elationem fugere ] . di eltirn eren. di iungern minnun BrZw 4. 38. 63; und der lute irhebunge wirt genyget [et incurvabitur sublimitas hominum, et humiliabitur altitudo virorum] . und der herre wirt alleine irhoet an deme tage Cranc Jes 2,17

MWB 1 1916,3; Bearbeiter: Tao

erhecken swV. ‘jmdn. beißen, so dass er (an der Vergiftung) stirbt’, von Schlangen: ez ist och der natern slag, / wenn si ain mensch hat erheckt / das si die erd nit me bedeckt, / si muß uff der straß gan / und sich da erslachen lan Teichn 576,179

MWB 1 1916,54; Bearbeiter: Tao

erheien stV. ‘etw. (Pflanze) aufziehen, pflegen’ ich hett mir erhayen / ain lylien, clar vnd weisz, / an der lag all mein fleisz Hätzl 1:10,11

MWB 1 1916,59; Bearbeiter: Tao

erheilen swV. ‘jmdn. (von etw.) heilen, etw. (Krankheit) heilen’ daz er [der Aussätzige] errainiet und erhailet waz PrOberalt 39,17. 157,23; der selbe der da erheilet waz, der viel an sein antluͤtze und seit genade dem almæchtigen got ebd. 157,32; Konr 2 O,216; da wurden erhailet die sichen [...] von manger slacht sichtum PrOberalt 20,35. do unser herre die hiligen boten zuͦ im ladet und in gewalt gab daz si aller slaht sichtum erhailten und daz si die unreinen geist vertriben PrOberalt 99,6. – übertr.: swer daz selb hilig bluͦt wirdichlich mit geluͤbigem hertzen enpfæcht, der wirt an der sele vil wærlich erheilt PrOberalt 79,14; er wolt ersten mit den masen, daz er der hertze erheilt die sein hilige urstende niht gelaubten ebd. 89,26 u.ö.; Konr 21,18; daz er [Gott] [...] uns erhail von allen den lagen des unreinen geistes der uns ze den suͤnten vil dikche gelaitet hat PrOberalt 64,1

MWB 1 1916,62; Bearbeiter: Tao

erheiʒen swV. 1 intr. ‘heiß werden’
2 tr. ‘heiß machen’ , übertr.: ‘jmdn. stark erregen, zu etw. reizen; jmdn. zu etw. anfeuern, anstacheln’
3 refl.: ‘(in Gottesliebe) entbrennen’
   1 intr. ‘heiß werden’ durch gemach was ich erbeizet, / wan daz ros was mir erheizet, / dem wolt ich entladen dâ Heidin III 1322    2 tr. ‘heiß machen’, übertr.: ‘jmdn. stark erregen, zu etw. reizen; jmdn. zu etw. anfeuern, anstacheln’ do sprach got der guͦte / mit zornigem muͦte: / di mich hant gewezzelt, / ze deme zorne irgeizzet [l. erheizet (vgl. Anm.z.St.)] , / di muzen liden michel not VMos 65,23; maniger hande ziere / si legten an ir lîp, / da diu sældenrîchen wîp / die man mit erheizent / uf die minne und si reizent / ze menlichen siten Ottok 17873; ouch wart sîn [Achilles’] muot erheizet / ze strîte von den worten KvWTroj 27910; daz von der ougenweide / sîn herze wirt erheizet / und deste mê gereizet / ûf einen grimmeclichen strît ebd. 34101; dâmit [mit mahnenden Worten] er si erheizte / ûf degenheit und reizte / und ûf baltlich gebârn Ottok 16089    3 refl.: ‘(in Gottesliebe) entbrennen’ swen wir daz kriuze an sehen, / daz ez uns stun und man, / [...] sô daz sich dester harter / unser herz erheize / in gotes lieb und reize / unser bluot ze vergiezen Ottok 45841

MWB 1 1917,16; Bearbeiter: Tao

erhellen swV. ‘etw. tönen lassen’ manic tambûr erschalte, / diu herhorn man erhalte, / unde dô daz wart vernomen, / si wâren schiere zorse komen Ottok 32973

MWB 1 1917,39; Bearbeiter: Tao

erhëllen stV. 1 intr. ‘(laut) hörbar werden, sich ausbreiten; von Klängen, Tönen, Geräusch erfüllt sein’
1.1 eigentlich: ‘ertönen, erschallen, widerhallen’
1.1.1 mit formalem Subj. ez
1.1.2 mit anderen Subj.
1.2 übertr. ‘vernehmlich, bekannt, verkündet werden’
2 tr.
2.1 ‘etw. hörbar werden lassen’
2.2 ‘jmdn. durch Lärm aufwecken’
   1 intr. ‘(laut) hörbar werden, sich ausbreiten; von Klängen, Tönen, Geräusch erfüllt sein’    1.1 eigentlich: ‘ertönen, erschallen, widerhallen’    1.1.1 mit formalem Subj. ez: dâ sluoc er an [ an die tavel ] daz ez erhal / und daz ez in die burc erschal Iw 301; HvNstAp 11139; du slah die stahelbîzzen nâ, / daz man ez ûf Kolmârer hüeten [Helmen aus Kolmar] hœre erhellen SM:Go 1a: 3,10; die schoenen druhte ich her ze mir; / si glei, daz ez vil lute erhal Tannh 2,62; do sprang er uf und ward inneklich lachende, daz es in der kapell, da er inne waz, lute erhal Seuse 93,28    1.1.2 mit anderen Subj.: pusîne unt ander schal / ûf dem palas erhal / mit vrœlîchen sachen Parz 627,20; sîns hornes duz / erhelle im und erschelle im wol nâch êren Walth 18,28; man hôrte manic seitenspil / dâ clingen unde erhellen KvWTroj 26259; er liez ze himel tougen / erhellen sîner stimme dôn KvWPant 621; und daz der selbe mortschal [Todesschrei] / verre in daz lant erhal Tr 9054; man hôrte dâ lûte erhellen den helden an der hant / diu vil scarpfen wâfen NibB 204,1; da erhal manc rîchiu tjoste guot, / als der würfe in grôze gluot / ganze castâne Parz 378,15; ûf in [Präp.] diu wolken übersich / die slege lûte erhullen / die von den swerten schullen KvWSchwanr 1149; der galm dâ wider ein ander streit / sô daz diu burc al erhal Wig 8655; der walt / aber mit maneger kleinen, süezen stimme erhillet: / diu vogelîn sint ir sanges ungestillet Neidh SL 24:1,2; Wig 5102; HvNstAp 10119; mit manegir hande seite spil / und grozir herhorne schal, / mit dén da gots lop lute irhal RvEWchr 32746; lieber herre mîn, / [...] dînes heiles kempfe wil ich sîn / und dîn lop wol sprechen unde singen, / daz ez vil lûte erhillet von der Elbe unz an den Rîn Neidh WL 23:12,13; daz sol ich hînte rechen alsô über dich, / daz dir dîn zorn erhillet [laut ausbricht, vgl. Anm.z.St.] so lûte nimmer mêre Kudr 1278,3; alsô diu sorg mit im ranc [...]. / doch muost er mit den kardinâl / varn, daz im daz herz erhal [pochte] EnikWchr 22584. – mit Präp. von, nâch: von des slages krefte der wert vil lût’ erhal NibB 986,2; dô dirre wünneclîche schal / dort über alle die stat erhal / von den engeln und von den liuten KvHeimHinv 692; er blies, daz der walt wît / erhal von sînem hellen horn EnikFb 463; palas unde türne erhullen nâch ir slegen NibB 2039,3; pusawn und pheiffen vil / und von maniger handt saitten spil / wart da gehoret suesser schall, / das das gevild darnach erhall Seifrit 7872    1.2 übertr. ‘vernehmlich, bekannt, verkündet werden’ swer des niht tæt, den hiez er schier / tœten an der selben zît. / daz erhal in die stat wît EnikWchr 21224; nû erhal und erlûte / diu hôchzît sô verren, / daz vil fremder herren / ir heimlich boten sanden dar, / daz die solden nemen war, / wie diu hôchzît ergienc Ottok 7717. 81399; da dise mar erschullen / und in die land erhullen HvNstAp 864; das mẽr [= mære ] darnach erhall / in dem land uber all / das chunig Philipp wer erslagen Seifrit 1125. 1308. 8579; sein nam und sein tat erhal / in dem landt uber all ebd. 1655; schiere dierre ratt erhal / für die fürsten über all, / da die besten warentt GTroj 17321    2 tr.    2.1 ‘etw. hörbar werden lassen’ oder welh buͦch der heiligen kristenlicher væter erhillet daz niht [redet nicht laut davon] , daz wir mit rehtem loufe komen ze unserm schepfer? BrAsb 73    2.2 ‘jmdn. durch Lärm aufwecken’ der wachter sprach: / in ewren gemach / fürent in gar schnelle. / sind baide still! / hört das gebill, / die hund gar laute pellen! / ja das ir pell / nyemantz erhell [oder zu erhellen swV.?] ! den ratt will ich eüch geben Hätzl 1:27,188

MWB 1 1917,43; Bearbeiter: Tao

erhelligen swV. ‘schwach, krank werden’ (?), refl.: zurn wenig, wann gall und miltz sich leicht erhelgent, daz davon chumt daz giht BWB (Sch) 1,1082 (a. 1334)

MWB 1 1918,53; Bearbeiter: Tao

erhencnisse stF. oder stN. ‘das Erhängen’ sprach der liebe Job: ‘elegit suspendium anima mea, min sele hat erwelt ein erhenknisse und alle mine bein hant erwelt den tot’ [Iob 7,15] . dis kos er us fúr alles das guͦt das im got geton hatte. dis erhenknisse ist an das krúze in der meisten pinlicheit, wan sin got an dem krúze gehangen hat umbe sinen willen Tauler 229,30

MWB 1 1918,57; Bearbeiter: Tao

erhengen swV. s.a. erhenken . 1 ‘jmdn. erhängen’
2 ‘sich erhängen’
3 ‘etw. zulassen, erlauben’
   1 ‘jmdn. erhängen’ hette Ysengrin den zagel verlorn / niht noch die blatten geschorn, / in hette erhenget daz gotes her ReinFu K,1023    2 ‘sich erhängen’ er gienc heimeliche an ein stat / vnde wolde sich erhengen Pass I/II 196,2    3 ‘etw. zulassen, erlauben’ der bischof sprach: ich erhengez [ ez Erhebung der Gebühren für die Spendung der Sakramente] wol Wartb (S) 122,7

MWB 1 1919,1; Bearbeiter: Tao

erhenken swV. Formen mit -c-, -ch- und erhaͤchte ( KvHelmsd 2546) können auch zu erhengen gestellt werden. 1 ‘jmdn. (an etw.) erhängen, kreuzigen’
2 ‘sich erhängen’
3 ‘etw. geschehen lassen, zulassen’
   1 ‘jmdn. (an etw.) erhängen, kreuzigen’ der wahtær [...], / den ich durch iuwern willen wolte erhenket hân WolfdB 236,1; der schâcher einer, zwischen die / Jêsus erhenket was WvRh 10769; menger wirt erhenkit / und in wazzir gesenkit / der het och verschuldet wol / daz er also sterben sol Martina 236,53; wie er do wart getrenket / und ze tot erhenket SHort 9972. – mit Präp. an: do der heilige Crist ûf erhêuet wart, uon den iudin an daz crûce erhenchet wart unde alliz daz an imi ervollet wart Spec 59,5; daz er an ein hôlz erhenchit wart ebd. 58,23; KvWSilv 2499; des ungetriwen Sibchen zart, / der wart erhangen [La. erhencket ] dar an [am Galgen] Dietr 8374; dar an [am Kreuz] maͤnger ward erhaͤcht [: versmaͤcht ] / der úbel tet und úbel lert KvHelmsd 2546. – mit : uf den galgen [...], / da sint erhenket und erslagen / vil lúte SHort 9822. – mit mit: ach, din arme und fuͤsse wurden mit seilen zerzogen und also mit den nageln an den galgen des crutzes grimmenclich geheft und also mit ufferhabem crútz entzwúschend himel und erde schamlich erhenket Seuse 542,26    2 ‘sich erhängen’ Plinius spricht, daz der vogel in dem augst tobend werd, alsô daz er sich selber erhenke ze stunden in den dornpüschen BdN 219,25    3 ‘etw. geschehen lassen, zulassen’ ich diende eim der heizet got, / ê daz sô lasterlîchen spot / sîn gunst übr mich erhancte [La. virhancte ] Parz 447,27. – unsicher, ob hierher: Constantin do rande, / alsime daz mark irhancte [oder l. als er dem marhe (v)erhancte? (vgl. Anm.z.St. )] / vor ein gecelt erlich Roth (V) 2781

MWB 1 1919,10; Bearbeiter: Tao

erherten swV. 1 intr. herte werden’
1.1 ‘hart werden’
1.2 ‘standhalten’ , mit Präp. vor
2 tr. herte machen’
2.1 ‘etw. (Herz, Wesensart) verhärten’
2.2 ‘etw./jmdn. schützen, verteidigen’
2.3 ‘etw. (den Sieg) erringen’
2.4 ‘etw. durch Kampf (bes. Zweikampf) bekräftigen, beweisen’
3 refl. ‘sich verhärten’
   1 intr. ‘ herte werden’    1.1 ‘hart werden’ als daz gras [...] fru blue unde [...] ze abende geualle erherte unde erdorre [ vespere decidat induret et arescat ] PsM 89,6; PsWindb 89,6; was gruenet das erstirbet das merer taile [zum großen Teil (im Winter)] ; die tierlein erherttent als die stein [Übers. von indurantur quasi lapsis, aber statt auf was gruenet fälschlicherweise auf tierlein bezogen] in dem ertrich unnd in den hölern der perge, von grossem froste leschent [ iacere darnieder liegen] si in der feüchte HvHürnh 40,4. – übertr., von der Entschlossenheit: nu was der herre Dietrich / durch sînen muot gremlîch / erhertet in den sinnen / daz er mit unminnen / vil guoten rûm wolde hân, / swâ si giengen ûf dem plân Bit 11227. – pejorativ: ‘verstockt sein’ in ist erhertet der muͦt / daz si werlt toren / sich niht wellen becheren VMos 40,4; (Part.-Adj.:) wan diu wambe bezeichenôt daz linde gemuͦte dâ mitte die guoten gotes gebot inphâhent. abir die erhertiden unde die unsenften die nebietent ime nieht daz senfte gemuͦte TrudHL 70,1; RvEWchr 11042. – ‘beharrlich bei etw. bleiben’, mit Präp. an, in: wen si hie in dem froste an ir vbele erhertet warent, uon rehte grisgramen si in dem froste Lucid 129,3; dem sein hertze in der uͤbel erhertet ist, der enmag der hiligen minne nicht gehaben PrOberalt 104,23; diu leng an des tiufels chruͤtze diu betuͤtet diu herte und diu langen gewonheit der suͤnden in den der mensch erhertet ist von des tiufels rat ebd. 5,27; daz lant wart vil bôsheit bar, / da ez inne was erhertet gar LvRegFr 1580    1.2 ‘standhalten’, mit Präp. vor: sine machten nicht erherten / uor den guͦten swerten / dei in des keiseres houe sint Rol 2343    2 tr. ‘ herte machen’    2.1 ‘etw. (Herz, Wesensart) verhärten’ sîn herze wirt erhertet Exod 660. 849; hiute ob ir stim sin gehoret niht erherten hercen iwer [ nolite obdurare corda uestra ] PsM 94,8; aber ich han derhertet sa / sin willen und sinen mut Teichn 587,32    2.2 ‘etw./jmdn. schützen, verteidigen’ mit sinen guͦten swerten / macht er daz lant wol erherten Rol 2926; daz [Himmelreich] muzten jene [Märtyrer] irherten, / die den sig vor irwerten / mit bitterm vleisches tode HeslApk 14907; wen her [Christus] mit starker arbeit / und als ein notvester man, / [...] die cristenheit her irhertet hat ebd. 17159    2.3 ‘etw. (den Sieg) erringen’ mit ir tuwerlichen swerten / den sige si wol erherten Rol 6720; mit ir scarphen swerten / sculen si den sige an in erherten ebd. 7796. – wohl auch hierher, mit ez als Obj.: [ Ywon zu Keygin:] herre, reichent mir üweren schilt har, / ir hantz erhertet wol fürwar. / ir sluogent manigen guoten slag / und totenz wol, dez man jehen mag ParzRapp 233,28    2.4 ‘etw. durch Kampf (bes. Zweikampf) bekräftigen, beweisen’ di uil wol uz erwelten, / di al daz wol erherten / daz si gote gehizen Rol 4976; ich wil mit mime swerte / sine triwe im erherte ebd. 8798; ich wil durh got huite gerne uechte / unt wil mit mime swerte / di warhait erherte / in des heiligin Cristes namen ebd. 8842; do wolten si den mort uf in sprechen. / daz wolde der Bonschurne uf in mit kampf erherten JTit 1564,1    3 refl. ‘sich verhärten’ den offen sundere, / der sich gien gotis hulden / mit grozen hoͮbetschulden / an súntlicher missetat / verschuldet und verteifet hat, / erhertet und irsteinet gar / und nimt decheiner buͦze war RvEWchr 11036

MWB 1 1919,44; Bearbeiter: Tao

erhërzenen swV. ‘Mut fassen’ do erherzenet do dǐ vil chindesche maigt [Maria] vnd sprach: ‘wie mohte das ergen, wande ich nie neheinen man gewan?’ [vgl. Lc 1,34] Konr 8,19

MWB 1 1920,49; Bearbeiter: Tao

erhetzen swV. 1 ‘einen Hund (auf ein Wild) hetzen’
2 ‘jmdn. heimsuchen’
   1 ‘einen Hund (auf ein Wild) hetzen’ ob man den [Hund] recht erhatzte Hadam (Sch) 11,3    2 ‘jmdn. heimsuchen’ darumb wart Moyses durch sy erhetzet [ et vexatus est Moyses propter eos Ps 105,32] PsMb 28(Glossar)

MWB 1 1920,53; Bearbeiter: Tao

êrhin Adv. ‘früher’ unde alsô êrhin [wie früher angekündigt] mûz iz nû alsô ergân VAlex 1520

MWB 1 1920,58; Bearbeiter: Tao

erhinken stV. ‘(anfangen zu) hinken’ ein valsch ros erhunken Helbl 2,1448. – bildl.: swes lop [als Ross gedacht] vernagelt wirt, [...] / daz nimet an den êren abe [...]. / ir ist in mînem lobe mê erhunken danne viere WernhSpr 21,6; wie waren ie dez tievils kint / mit gesehinden ovgen blint / und also gar betovbit / der sinne gar berovbit / an selden so erhvnkin Martina 57,55

MWB 1 1920,60; Bearbeiter: Tao

erhischen swV. 1 ‘heftig zu schluchzen, weinen anfangen’
2 von tödlich Verwundeten: tr.? ‘etw. heraus röcheln’ ?
   1 ‘heftig zu schluchzen, weinen anfangen’ von sîner [Jesu] kumft daz herze erhischet, / als ez ein blick von himel rüere LvRegSyon 114. – vor Angst: dar ab ein kint erhischen wol mohte, swenn iz solche kunder wilde / ersehe JTit 4028,2. – vor Leid: dâ bî mîn herze in leide erhischet, / ich bin aller fröiden ân / al die wîle unz an den tac, / deich der lieben selhiu mære und mîne swære enbieten mac KLD:HvSt 2:1,3; min muͤt vor not erhischet / daz ich die mere balde ervar Minneb 5094. – vor Freude: saphir geleicht sich irem muͦt, / mit adamant rain gemischet, / gar stätt vnd vest ist sy zu guͦt, / mein hertz frölich erhischet Hätzl 1:24,59    2 von tödlich Verwundeten: tr.? ‘etw. heraus röcheln’ ?: daz manger von dem orse viel, / dem daz heize bluot von tiefen wunden wiel / und im sîns lebens end mit siuft erhischet Loheng 4260

MWB 1 1921,4; Bearbeiter: Tao

erhitzen swV. 1 intr. ‘warm, heiß werden’
1.1 von leblosen Dingen und Pflanzen
1.2 von Tieren und Menschen: ‘hohe Körpertemperatur entwickeln’
1.3 im Kontext der Humoralpathologie
1.4 übertr. ‘auf etw. begierig sein, brennen’ , mit Präp. nâch, ûf
2 tr. ‘warm, heiß machen’
2.1 bezogen auf Dinge
2.2 bezogen auf Körperlichkeit von Tieren und Menschen
2.3 bildl. und übertr.
3 refl. ‘stärker werden, zunehmen’
   1 intr. ‘warm, heiß werden’    1.1 von leblosen Dingen und Pflanzen: wenn der stain erhitzt von der sunnen oder von der hant BdN 438,20. 447,14; und dô di sunne ûf gegînc, dô irhitzeten sie [die Samen] , und wan si niht wuͦrzcelen hatten, dô dorreten sie EvBeh Mt 13,6; etleich sprechent, daz der zaher vliez von dem gar alten mirrenpaum, wenn der wol erhitzet von der sunnen BdN 374,30    1.2 von Tieren und Menschen: ‘hohe Körpertemperatur entwickeln’ [der Phönix] vliugit der svnnen also nahe. daz er rehte erhizzet vnd vliugit denne her nider in sin hvs PrWack 56,300; BdN 270,2; daz liut was erswizzet, / von der sunnen rehizzet, / si hêten michel ungemach Kchr 16733; ir sult iuch in daz bette legen / [...], / biz daz ir erhitzet / und ein wenic erswitzet Reiher 441; Tr 17563; GTroj 10551    1.3 im Kontext der Humoralpathologie: ob der mage irhitzet ist, das selbe dar uf geleit: hilfet Macer 15,3; di ougen [...], di von dem ougswern erhitzet sint ebd. 17,7. 2,15; swenne di adern erhitcen di da gen zu der roren, so wirt di hurgelust erwecket SalArz 61,51; BdN 345,22. 393,19. – als Zeichen von Emotionen: do begonder heizen unde rôten. / von minnen erhitzete im sîn blût / und verwandelte im sîn mût En 11031; KvWTroj 22919; dô sîn ouge im nâhe bî / sach werde vrouwen sitzen, / seht, dô begunde erhitzen / sîn herze schiere ûf den gedanc, / daz er vermezzenlîche ûf spranc ebd. 4186; er bat si bî sich sizzen. / si begund von scham erhizzen; / sam in ein glüete / si saz und kond vor güete / dem manne kûm zu sprechen Frauentreue 208. so der gloube in daz herze sitzet / und der gedinge drinne erhitzet, / dâvon verstêt sich der sin / wâ sich der muot sol wenden hin LvRegSyon 1596; do waz sin herz neiswi erhizzet von siner begirlichen rede in goͤtlicher minne Seuse 139,21; wa ward ie herz so hert, wa wart ie sel so kalt und so lawe, die dinú suͤzen lebenden minnendú wort horti, dú da so úbermesseklich fúrin sint, es muͤz erweichen und erhitzen in diner suͤssen minne? ebd. 227,11; unz er in einem goͤtlichen ernst und herzklichem andaht wider erhizzete ebd. 365,29    1.4 übertr. ‘auf etw. begierig sein, brennen’, mit Präp. nâch, ûf: du [Maria] bist daz künecliche sedel, / daruf dur küeler tugent wedel / got selbe wolte sitzen, / do sin [Gottes] gemüete erhitzen / begonde nach der menscheit KvWGS 1732; enbrennet und erhitzet / ist er [Paris] ûf keiserlîche tugent: / ez wart nie kneht in sîner jugent / sô gar bescheiden, noch sô wîs KvWTroj 1742; er [der personif. wilde liumunt (Fama)] ist dar ûf erhitzet, / daz er stifte manigen zorn ebd. 24730; der vorgenante Diwan / mê und abir mê began / zu êchtin cristinlichiz blût. / darûf irhitzit was sîn mût / in mortlîchin vreisin NvJer 13926; wan inbrunstic was ir gir / und erhitzt ûf Christi tôt JvFrst 7417    2 tr. ‘warm, heiß machen’    2.1 bezogen auf Dinge: den oven gluen, / siben stunt en me muen / dan e sin gewonheit was, / und irhitzen michels bas Daniel 1304 (vgl. Dn 3,19); abir wi vile ez [das Feuer] di dinc hitzit, so ist doch di hitze grozir in ume selbir dan in allin den dingin di iz irhitzit Parad 34,33; sô der sunnen hitz daz ertreich gar erhitzet hât BdN 312,8; man schol die kubeben erhitzen und zerreiben und für die nasen haben, daz ist guot für den kalten hauptfluz, der reuma haizt ebd. 366,15    2.2 bezogen auf Körperlichkeit von Tieren und Menschen: wan daz machet den lip rosch unde liht, unde erhitzit den magen wol ze dowenne MNat 7,31; BdN 410,18; als der hirtz von ieglicheme jagene ungeliche me wurt erhitzet und me sin turst wechsset und mere wurt, also in der worheit so solte der mensche von einre iegelichen bekorunge ungeliches me werden erhitzet, in wareme turste noch gotte gereisset Tauler 52,15; (mit Ersparung des Akk.-Obj.:) aber sô diu vergift erhitzt, sô tœtt si den menschen mit derren und mit dürr BdN 260,33. – von der Wirkung des Weines: do der kunic erhitzet wart / von des guten wines art Hester 197    2.3 bildl. und übertr.: er [der Heilige Geist] kan die sele erhitzen / wande er godes vuwer ist Pass I/II 112,2; swenne diu sêle berüeret wirt von êwigen dingen, sô wirt si beweget. und von der bewegunge sô wirt si erhitzet. und von der erhitzunge sô wirt si erwîtet, daz si vil guotes mac enphâhen Eckh 4:34,1; wie mir der mynnen kunder / und auch der mynnen lunder / daz hertze hette derhitzet, / daz ez von leyde unwitzet Minneb 3331. der juden nît erkûlte nicht / an Christi grôzem laster, / si nur dester vaster / erhitzte unde wechste mê JvFrst 7413    3 refl. ‘stärker werden, zunehmen’ sich began ir liebe irhitzen / vf in [Jesus Christus] mit vil senfter dole Pass I/II 373,70

MWB 1 1921,22; Bearbeiter: Tao

erhitzunge stF. 1 ‘Erwärmung’
2 ‘Erregung’
   1 ‘Erwärmung’ swenne diu sêle berüeret wirt von êwigen dingen, sô wirt si beweget. und von der bewegunge sô wirt si erhitzet. und von der erhitzunge sô wirt si erwîtet, daz si vil guotes mac enphâhen Eckh 4:34,1    2 ‘Erregung’ sie begerte syn mit inwendigen gedencken, wann sie es also sere nit det von syner schönheit willen oder durch erhiczung des fleischs noch durch hoffart oder begirden Lanc II 296,11

MWB 1 1922,53; Bearbeiter: Tao

erhogen swV. erhügen

MWB 1 1922,62;