Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

e – ëbenbürtecheit
ëbendol – ëbenguot
ëbenheilec (?) – ebenisch
ëbenjunc – ëbenmenden
ëbenmensche – ëbenstrenge
ëbensuoʒe – ëbenwette
ëbenwîch – êbrëchærinne
êbrëchec – eckerich
eckerlîn – edelkeit
edelkint – effede
effelîn – ege|sam
eges|bærec – êhaftec, ehtec
êhafteclîche – ehten
ehter – eichermel
eichgrabe – eidigen
eierære – eigenerge
eigengeborn – eigenschaft
eigenschaftlich – einbærkeit
einbærunge – einent
einenthalp, einenthalben – einhalp, einhalben
einhël – einlift
einlifthalp – einöuge
einöugec – einstirn
einstrîtec – einvach
einvalt – einworhte
einwort, einwürte – eischtac
eischunge – eiterbluome
eiterbrâme – eitertrache
eitervar – êkonvrouwe
ekub – elfenbein
elfenbeinîn – ellendeclich
ellenden – elmëʒ
elne, elle – emb-
ember – emʒlîche
en – enbicobe
enbieten – enbore
enbœrec – ende
endeblat – endeschaft
endeslac – enein hëllen
enein komen – engegenen
engegengân – engelkeiserinne
engelkôr – engelvürste
engelwësen – englîmen
englimmen – enhundert
enîdrus – enklieben
enklœʒen – enmitten
enmittenzwei – enphrüenden
enphüelen – ensîten
enslîbe (?) – ent-
ent|ænegen – enthalben
enthalt – enthitzen
enthiuten – entlegen
entlêhenen – entliutern
entlocken – en|toben (?)
ent|ordenen – ent|rigeln
ent|rîhen – entsagen
entsagunge – entschîben
entschicken – entsebelich
entseben – entslîchen
entsliefen – entspitzen
entsprëchen – entsüenen
entsunkenheit – entvëlhen
entvëlhigen – entvliehen
entvlieʒen – entwachen
entwâfenen – en|twelmen
en|tweln – entwësenen
entwëten – envalten
envar – ênzeclich
enzeichenen – enzückunge
enzündærinne – ephichwurz
ephimera – erargen
erarmen – erbarmen
erbarmhërze – erbeclîche
erbedienest – erbe|insigel
1erbeiten – erbelôsunge
erbeman – erbeschilt
erbeschrîn – erbeveste
erbevîent – erbieten
erbietunge – erblœʒen
erblüejen – erbrogen
erbrüeten – ërden-, ërtmëʒʒer
ërden-, ërtvruht – erdiuten
erdoln – êregîtec
êregîtikeit – êrenhüetære
êrenhüge – êrenvest
êrenvrëch – ergëben
ergëbenheit – ergetzen
ergëtzen – erglitzen
erglîʒen – ergrisgramen
ergriulen – erharn
erharten – erhogen
erhœhen – eringrieʒ
erinnern – erkennelich
erkennen – erklepfen
erklîben – erkræjen
erkrallen – erkuolen
erkuolunge – erlegen
erlêhenen – êrlich
erlîden – ér|lôn
erlônen – erlusten
erlustigen – ermelzipf
ermen – ernacken
ernaʒʒen – ërnesthaftic
ërnesthafticheit – erqueln
erqueschen – errîhen
erringen – erscheinunge
erschellen – erschrîben
erschricken – ersîhen
ersiht – ersnellen
ersnîden – erstandunge
erstarken – erstieben
erstîgen – ersuochære
ersuochærinne – ërtbærec
ërtber – ërtgerüste
ërtgruft – ertougen
ertouwen – ertücken
ertumben – ervære
ervâren – erviselunge
erviuhten – ervreisen
ervriesen – erwahsen
erwæjen – erwëgen
erwëgen – erwermen
erwern – erwîtern
erwîʒen – erzeigen
erzeigunge – erziugen
erziugunge – eschenbürnen
ê|schillinc – esellîp
eselmære – esser
estel, estelîn – ëtevil
ëtewâ – etzweide
etzwise – êwelich
ê|wëlten – ê|wise
ê|worhte – ëʒʒesac
ëʒʒic – eʒʒisch|türlîn

   erschiuhen - erschütelen    


erschiuhen swV. 1 ‘scheu / furchtsam werden’
2 ‘Tiere scheu machen, erschrecken’
3 ‘jmdn. meiden’ , Part.-Prät.
4 ‘jmdn. verscheuchen, verjagen’
   1 ‘scheu / furchtsam werden’ zehant wart ein grôzer schal / von den heiden über al, / daz diu ros erschûhten sêr Heidin II 2365    2 ‘Tiere scheu machen, erschrecken’ von ungestalt vil tieren / mugen sie uns entschumphieren. / ob die unser ros erschiuwen UvEtzAlex 12437    3 ‘jmdn. meiden’, Part.-Prät.: sus saz er ainig dort erschút / von den gevierten buͦben SHort 4162    4 ‘jmdn. verscheuchen, verjagen’ us kampfes ring wirt daz lút / von zorn schadlich erschút SHort 4840

MWB 1 2058,56; Bearbeiter: Pfefferkorn

erschocken swV. ‘zu schwanken, zittern beginnen’ ich wene ouch anderweide, / daz [...] / ir angest unde ir burde / zu mal ernuwet wurde. / ir herze in ruwen clockete / unde ir gebeine erschockete Elis 5768

MWB 1 2059,3; Bearbeiter: Pfefferkorn

erschouwen swV. ‘jmdn. / etw. erblicken, erschauen’ ich gibe dir manege schônheit / und hân dich zeiner frouwen: / sô mahtû wol erschouwen / al der werlt wunne MargAntioch II 204; waz möchte mich allez himlisch her erfröuen, / wær ich sîn gar gewaltig, / solt ich nicht gotes drîfaltikeit erschouen Hadam (Sch) 606,7. – refl.: daz ieder mensch nach seinem muͤt / in dem spiegel sich erschawet Teichn 314,5. – subst.: ich wil zu im gen zu hant / fur die purgk auff den plan: / da mugen wir erschauwen han HvNstAp 5732

MWB 1 2059,7; Bearbeiter: Pfefferkorn

erschœʒen swV. 1 ‘etw. (ver-)mehren’
2 ‘etw. gedeihen lassen’
   1 ‘etw. (ver-)mehren’ ich wil unser kinde guͦt / gerne erschozen allen dac Elis 563; swer si [ milte ] bescheidenlichen hât, / des gelt wirt erschœzet KvWLd 24,6; ûz êre wâren si [zwei Stiere] mit kunst / geflozzen und geflœzet / und was ir kraft erschœzet / mit zouberlichen dingen KvWTroj 9674. – refl. ‘sich vermehren’ sich huop dâ marterlîche nôt / von hurtebæren stœzen. / die Kriechen sich erschœzen / begunden al ze vaste KvWTroj 33750    2 ‘etw. gedeihen lassen’ herr, din bittere toͮd erschoͤzze minú kleinú werk, daz an der stunde schuld und buͦze genzklich ab geleit si Seuse 320,14. an jmdm. ~ : mich [Irmengart] dunket, frouwe min [Elisabeth] , daz du / an uns dine wirdekeit / erschozes unde maches breit / unde unsers schaden achtes niht Elis 7214

MWB 1 2059,18; Bearbeiter: Pfefferkorn

erschræjen swV. ‘in die Höhe stieben’ ein vlut sich da erschrete, / swarz, stinkende unde swach Pass III 585,74. – vom Feuer ‘sprühen’ alsus was diu minne dâ ir beider kerzen zündel / dâ von dicke daz viur erschraet / ûz den helmen, daz ez gein den lüften waet Loheng 2158

MWB 1 2059,34; Bearbeiter: Pfefferkorn

erschrëcke swM. ‘Schrecken’ nu nym daz kleyt / das zu zijden wart bereidt / zu striden wieder den dot / und wieder alle sine gebot / (das ist: wieder arbeit und lijden / und alle yre erschrecken zu zijden) Pilgerf 3901

MWB 1 2059,40; Bearbeiter: Pfefferkorn

erschrëckelich Adj., Adv. s. a. erschrockenlich. 1 ‘Furcht, Schrecken verursachend’
2 ‘in Furcht/ Schrecken versetzt, voller Furcht / Schrecken’
3 ‘besonders groß, stark, gewaltig’
   1 ‘Furcht, Schrecken verursachend’ wi mocht ich denne wesin vro / durch di erschrecliche dro PfzdHech 334,34; zweie ander alde wip, die ussermassen / auch so fochtsam warent, / zu viel hesselich und erschrocklich gebaren Pilgerf 8210. 10489; daz sin name obir vel lant wite schal unde bi konigen unde furstin erschreckelich unde gevorcht was Köditz 53,32. 39,7    2 ‘in Furcht/ Schrecken versetzt, voller Furcht / Schrecken’ die drij wonderliche sachen / dadent mich gar sere erschroͤcklich machen Pilgerf 3277; des waren sie fro und guͦts muͦts, dann Dryas was zu vil böß erschröckenlich Lanc II 140,28; gehabent üch nüt erschrökenlich / und sint zühtig, daz rot ich, / also verre als ir mögent gar ParzRapp 250,7; MinneR 481 43    3 ‘besonders groß, stark, gewaltig’ ô, welch irschreklîch smerze / vîl ûf ir allir herze NvJer 24466

MWB 1 2059,45; Bearbeiter: Pfefferkorn

erschrecken swV. 1 tr.
1.1 ‘jmdn. / Tiere / etw. in Angst / Furcht / Schrecken versetzen’
1.2 ‘jmdn. (aus dem Schlaf) aufschrecken’
1.3 übertr.
2 intr.
2.1 ‘hochschrecken’
2.2 ‘(über etw.) erschrecken’ , ohne Erg.
   1 tr.    1.1 ‘jmdn. / Tiere / etw. in Angst / Furcht / Schrecken versetzen’ daz sibente waren blikke / daz erschrahte si dikke VMos 39,24; da yn die frau ersah, da wart sie so sere erschreckt das sie des eßsens gar vergaß Lanc 325,36; mich hât der ber und ouch der hirz / erschrecket dicker denne der man Parz 457,27; ez [das Tier Lazan ] erschrecket auch den lewen, der doch gar küen ist BdN 146,15. – mit Dat. d. P.: wand er [ houeman ] irsrecket mir daz wib / die mir ist also der lib Roth 1283. das gemüete / herze, den lîp / sin, die tugend ~ : daz sorge bernde mære / sîn gemüete erschrakte RvEBarl 8109; komen ist der winter kalt / der vil manic herze hât erschrecket KLD:UvW 6:1,2; nimmer dehein doner slack / den lip so ser erschrecken mack Erz III 98,176; diu vorhte erschracte sînen sin RvEBarl 12523; swenne du nimest dem sîn guot, / so erschreckest du in dînem muot / die tugende, daz si varent hin WälGa 8124. mit / von etw. ~ : dw hast mich erwechet, / dein zoren hat mich erschrechet / mit der rechten worhait / dye du mir vor hast geseit HvBurg 1220; er [Drache] hub sich an die mure / biwilen alzu dicke, / da er mit hertem blicke / erschrecte man unde wib Pass III 253,31; BdN 72,27; mit der verdampnuͤsse des tiufels ist diu werlt gestraffet und erschrekchet PrOberalt 100,6; myn herre Gawan wart erschreckt von dem slag und fur off nackent Lanc 430,19. – ‘Tiere aufschrecken’ wenn in [Löwe] hungert, sô zeuht er mit seinem sterz ainen grôzen kraiz auf der erden und schreit laut und erschreckt andreu tier BdN 143,31; ich sal diz dier erschrecken SalMark 1540; swâ der hase erschrecket wart, / daz was sîn jungeste vart Er 2056    1.2 ‘jmdn. (aus dem Schlaf) aufschrecken’ ich muoz ein wîb erschreken, / sang ein wachter, diu noch bî friunde lît SM:Had 34: 1,2; diu naht si dûhte niht ze lanc, / biz si erschrakte der vogelsanc Mai 93,32; du hâst mîn herze ûz süezzem slâffe erschreket SM: JvW 6: 2,7; daz du mich nitt enwaktest / und uss dem schlauffe erschracktest GTroj 22270; MarGr 18 694; als der dâ wirt erwecket, / von swærem troume erschrecket Er 6596    1.3 übertr.: von sîns poynders hurt geschach ein sulcher druc, / daz manigen kristen wert von leben erschracte Loheng 2730    2 intr.    2.1 ‘hochschrecken’ dô der kunic erwahte / und ûz dem slâf erschrahte Ottok 50312; daz ros irschracte [scheute] / unde vor uzme wege Eilh St,7496    2.2 ‘(über etw.) erschrecken’, ohne Erg.: dô erschract er alsô sêre / daz er vil nâch was gevallen StrAmis 624. 747; er [Jesus] heilet in [den Blinden] , also daz er redet vnd sach, vnd di schar derschrachten alle EvAug 26,3. 88,25. – mit Gen. d. S.: si [...] erschracten sô der mære Wh 91,10; dô der kunic vernam / die botschaft, diu im kam, / sêr er der erschrachte Ottok 83761; der mensche ensol sich sô sêre deheines dinges erschrecken, die wîle er sich vindet in einem guoten willen Eckh 5: 215,8. von etw. ~ : mit schrîen âne mâzen / sô lût erweinte Dietrîch, / daz Etzel der künec rîch / dâ von vil sêre erschrahte, / als er von schulden mahte KlageB 2041; dô si begunden nâhen, / daz si den keiser sahen, / do erschractens sêre dâ von StrKarl 1251; do derschrakcht der herr dervan / daz er offennleich solt peichten Teichn 565,148. 565,181. vor etw. ~ : vor leide si erschrahte Mai 146,17

MWB 1 2060,1; Bearbeiter: Pfefferkorn

erschrëcken stV. 1 ‘erschrecken, einen Schreck bekommen’
2 ‘sich beunruhigen’ , mit Gen. oder Nebensatz
3 ‘plötzlich aus dem Schlaf erwachen, aufschrecken’
4 ‘erbeben’
   1 ‘erschrecken, einen Schreck bekommen’ daz folc allez erschrac Herb 15782; Keie erschrac und begunde roten Parz 206,22; der ritter erschrack so sere das er ein wort nit kund gesprechen Lanc 283,16; sie wonden das sie verraten weren und wurden ser erschrocken, das nyrgent keyner under yn was der sich zu were stelt ebd. 181,10. 492,19; abir sy vornomen nicht von den broten, wen ir hercze waz irschrocken EvBerl 20,7. da die zwen knappen [...] sahen die jungfrauwen so sere blutig under den augen, da erschracken sie fast sere Lanc 59,30; do sy [Maria] dese rede [des Engels] gehorte, do irschrak sy unde dachte, welch desir gruz syn mochte EvBerl 2,26; ein ereloser schalc irschrecket, so her horet loben die werden Meissner 16:5,7; alle edel vogel erschreckent, wenne si den adlar sehent BdN 167,15; Mechth 4: 27,166. – mit Gen.: er erscharc des slages harte Herb 7521; sîner worte si sô sêre erschrac, / daz si unversunnen vor im lac Parz 126,1; der kúnig do so sere irschrag / des troumes RvEWchr 7333; Rennew 1756. ab jmdm. / etw. ~ : do erschrach si ab dem engel und gie ûz dem wege PrSchw 2,130; ab der botschaft hezlich / erschrac meister Perhtolt Ottok 98332. durch etw. ~ : dô sprach der engel: saget mir, / ir vrouwen drî, wen sûchet ir? / durch waz ir sus erschroken sît? Erlös 5685; da kung Josias mit gesuch / vant deutronomium daz buch / in der archen, er derscrak / durch sache, di im anelag HistAE 3715. umb jmdn. ~ : da erschrack sie fast sere umb der kind meister die dainn [in dem Turm] waren Lanc 86,13. von etw. ~ : ein frouwe schœne von der stimme / sêre und inneclîche erschrac KvWLd 15,24; nieman ensol erschrecken dâ von, daz ich spriche, daz got niht emminnet wan sich selber Eckh 3:268,4; RvEBarl 6494. vor jmdm. / etw. ~ : dy huͤter irschroken vor ym [Engel] unde wurden vilnach alse dy toten EvBerl 88,6; der wîse und der tumbe / erchrâken vor leide Ottok 3183. – refl.: – Part.-Adj.: ûf spranc der vil genæme / erschrocken unde missevar / und enphie die minneclichen gar KvWWelt 109; dô er zûzim selbin quam, / âne sûmen er sich nam / heim zu sînem wîbe / mit bibendim lîbe, / irschrocken, bleich und missevar NvJer 22518; BrZw Prolog; den kampff ersach uss jomers sitt / der erschrockne Marcus GTroj 6548; er sprach als ein erschrocken man: genâde, herre, ân bœsen list, / ich sage iu, waz mîn kumber ist, / dar umbe ich sô beswæret bin Flore (G) 3148. – subst.: groß erschrecken werdent sie han, / Angelburg allain besunnder FrSchw 4330; der stain [Saphir] ist auch guot wider untrew, wider haz und wider erschrecken BdN 458,3. 42,1; Daniel 4540. 5851. durch/ von vreude(n) ~ ‘in eine freudige Erregung geraten’ Gyburge, diu durh vreud erschrac, / daz si unversunnen vor in lac Wh 228,27; dô daz wort gie von ir munde, / daz dem herzen mîn sô nâhen lac, / daz mîn lîp von vröide erschrac MF:Mor 4: 4,5; Tannh 2,35    2 ‘sich beunruhigen’, mit Gen. oder Nebensatz: ob ir och denne nút suͤssikeit enbevindent, des erschreckent och nút Tauler 233,20. ir erbern lúte, nu erschrekkent nút, ob ir dis nút ensmackent 173,27. – refl.: erschrecket uch nicht, lieber meyster Lanc 56,22. 161,31; obe der mensche von der ussewendigen manigvaltikeit der uͤbunge der minnewerken sich nút alzuͦhant enkan also snel gesamenen, so erschrecke sich des nút Tauler 402,5; si erschrekent sich vor disem gewaltigen volke ebd. 375,16. 359,33    3 ‘plötzlich aus dem Schlaf erwachen, aufschrecken’ diu süeze kiusche unsamfte erschrac, / do der knappe an ir arme lac: / si muost iedoch erwachen Parz 131,3; da er ir hant enczuͦb, er erschrack als ob er von eim traume erwacht were Lanc 133,10; da slaffende ich also lag, / ich erwachte und erschrak HvNstVis 564. von etw. ~ : von dînem [ wahtaer ] schalle / ist er und ich erschrocken ie MF:Wolfr 2: 4,5; gerne slief ich iemer dâ, / wan ein unsæligiu krâ, / diu begonde schrîen. / [...] / von ir schrîen ich erschrac Walth 95,5. ûz dem slâf ~ : die fraw ser erschrack us süssem schlauff traurig zwar Hätzl 1:8,17; mir troumte, wi iz wære tac. / ûz dem slâf ich erschrak Helbl 7,498. in dem slâf ~ : Achilles in dem slaffe erschrac. / do er die botschaft verstunt, / balde er vf stunt Herb 13534; wem träumt, daz er vil swarzer ding sehe oder prauner ding oder der im vil fürht und vil derschricket in dem slâf BdN 53,16. von dem tode ~ : legt man in [Stein] auf ains tôten leichnam, sô verleust er sein kraft und erschrickt scheinpærleichen von dem tôde BdN 444,27    4 ‘erbeben’ frunt vnde mage schrigeten al / also sere, daz der sal, / da Troylus inne lac, / al erbibete vnde erschrac Herb 13404; diu erde erbidemet unt erschrac / an dem jæmerlîchen tac, / an dem gotes kint erstarp MarienklUVr 1016; do [bei Luzifers Fall] erschrak alles das riche und erbibenden alle des himmelriches súle Mechth 3: 1,61. – mit possessivem Dat.: man sluc ir sulche slege, / daz ir der lip aller erschrac Herb 14897. 7420. – ‘zusammenzucken’ sin herze erschrac, er begunde biben Herb 17395. die heiden erschrâken sêre, / dô man in sper und gêre / sô vaste schôz durch den lîp StrKarl 5303. von etw. ~ : dô diu maget [Enite] in gie, / von ir schœne erschrâken die / zer tavelrunde sâzen Er 1737; er leit im [Esel] ûf vil mangen sak, / dâ von sîn rugge dik erschrak Boner 67,4. – ‘zurückzucken’, mit Gen.: man sach Liupoltes hant dâ geben, / daz sî des niht erschrak Walth 84,13. von etw. ~ : Menelaus der degen / stach im vf den lip, / daz Helena, ir beider wip, / von dem stiche erschrac, / wen Paris vf der erden lac Herb 6911

MWB 1 2061,4; Bearbeiter: Pfefferkorn

erschrecknisse stF. 1 ‘etw., das Schrecken, Furcht verursacht’
2 ‘Zustand des Erschreckens, der Furcht’
   1 ‘etw., das Schrecken, Furcht verursacht’ ja horte ich smeeliche wort von vil luten und irschrecnisse alumme von allen mannen Cranc Jer 20,10; daz klopfen und der stimmen dôz / bôt irschreknisse sô grôz / und sô dicke dem wîbe NvJer 22609    2 ‘Zustand des Erschreckens, der Furcht’ das [ die manigvaltige versuͦchunge ] macht im nu gros erschreknisse, und im wirt do mit getroͤwet Tauler 217,24; daz nymant tar gan noch varen / neher von irscrecknisse groz Hiob 15107; HistAE 1335

MWB 1 2062,55; Bearbeiter: Pfefferkorn

erschrecksam Adj. ‘Schrecken, Furcht verbreitend’ sie [Maria] ist alles wandels ane, / als die suͤnne uzerwelt. / erschreksam und uz gezelt / als der starken burge her / die sich gesetzet hant zu wer [ electa ut sol, terribilis ut acies ordinata HL 6,9] HvNstGZ 7567

MWB 1 2063,1; Bearbeiter: Pfefferkorn

erschreckunge stF. 1 ‘etw., das Erschrecken, Furcht auslöst’
2 ‘Zustand des Erschreckens, Entsetzens’
3 ‘körperliche Krankheit’
   1 ‘etw., das Erschrecken, Furcht auslöst’ mit grosser erschreckung wart den vaͤteren das gesetz gegeben PsMb 29(Glossar); grôze erden bewegunge werden durch di stete unde lantsuchte und hungir und irschreckunge EvBeh Lc 21,11; diu slang bedäut die läut, die geziert sint mit nâtürleichem adel und mit götleichen gnâden, [...]. die sint ain erschreckung den pœsen und übeltætigen BdN 280,26; Pilgerf 12907    2 ‘Zustand des Erschreckens, Entsetzens’ der suze furste [...] troste si widder mit suzen wortin [...] unde benam ir daz betrubnisse unde di erschreckunge Köditz 52,30; si gingen ûz und vluͦhin von dem grabe, wan si hatte undir gangen ein bibunge und irscreckunge EvBeh Mc 16,8. Lc 5,9    3 ‘körperliche Krankheit’ ir sehent daz der gesvnde mensche den siechen treit. also treit der geist von gotlicher kraft des libis irscrekvnge PrWack 56,293. – speziell ‘krankhaftes Zittern’ aus dem [übermäßigen Weingenuß] chümbt auch varicht peindlichait vnd erschrikchung, reden im slaff vnd betrigleich gesicht HvHürnh 52,10

MWB 1 2063,7; Bearbeiter: Pfefferkorn

erschreien swV. 1 ‘jmdn. / Tiere zum Schreien bringen’
2 ‘etw. zum Tönen bringen’
   1 ‘jmdn. / Tiere zum Schreien bringen’ si [ frowen ] erschreiet lîhter smerze, / wand in ist daz gemüete sîhte LvRegSyon 3455; wir heben uns zuo der linden / und sullen daz tier erschreigen StrDan 879. 5744; Kolm (B) 134,29    2 ‘etw. zum Tönen bringen’ der balg dut erschreyen / trompen, piffen, schalmeyen Pilgerf 7735; diu vogelîn sint ir sanges lûte erschreiet [zu lautem Gesang veranlasst] Neidh SL 21:2a,2

MWB 1 2063,29; Bearbeiter: Pfefferkorn

erschrenzen swV. ‘etw. zerreißen’ die schilte rôt, grüen unde blâ / dô wurden sêre engenzet / und wâpenkleit zerschrenzet [La. erschrenzet ] KvWTroj 31762

MWB 1 2063,38; Bearbeiter: Pfefferkorn

erschrîben stV. ‘etw. vollständig aufschreiben’ nieman mochtz erschriben, waz min vater tugend an sich lesende / was in siner jugende JTit 3214,2; nû hœret, ir hêrschaft alle samt, wer dise tœde erschrîben möhte oder betrahten, wie schedelich der sêle tôt ist PrBerth 1:511,32; got tet wunders durch in [Johannes] vil, / me danne ich nu sagen wil / oder ich kunne irschriben Vät 3725; Martina 2,27; Pass I/II 95,40

MWB 1 2063,42; Bearbeiter: Pfefferkorn

erschricken swV. im Präs. nicht deutlich von erschrëcken (stV.) zu unterscheiden. 1 ‘erschrecken, in Schrecken / Furcht geraten’
2 ‘plötzlich große Freude empfinden’ , vor vreuden
3 ‘plötzlich von/  aus dem Schlaf erwachen, aufschrecken’ , von etw.
4 ‘erbeben aufgrund von etw. (Gen.)’
5 ‘jmdn. in Angst / Schrecken versetzen’
   1 ‘erschrecken, in Schrecken / Furcht geraten’ an diniv werch han ih gedaht vnde bin ersricchet Spec 22,23; der chunich harte erscrihte, / er spranc ûf in algerihte Kchr 1337; UvTürhTr 3206. von etw./jmdn. ~ : Pilatus von dem worte / erschricte, du er daz horte GvJudenb 1532; eteswaz si an im erblicte, / dâ von ir herze erschricte Wh 290,18; so gar ich dann erschricke / von ires haßes blicke Minneb 4929; Litan 1219; erschric sô sêre niht von mir KvWWelt 118. vor etw. ~ : den engel er dô erblicte, / vor vorhten er erschricte EnikWchr 17636; EvAug 75,4. uber etw. ~ : zvhant gink er [Jesus] in des sabbates in di synagogam vnd lert si vnd si erschrickten über sin ler EvAug 77,20. – mit possessivem Dat.: wann im derschricket und derstumpt / daz wort in sinem munde [er wurde vor Schreck sprachlos] , / daz er dann zu der stunde / niht weiz, waz er halt reden sol Minneb 4186. – ‘zu Tode erschrecken’ von der angestlichin not / nam da vil lúten den tot: / die virvielen, die irschrihten, / die von der dicke irstichten RvEWchr 10384    2 ‘plötzlich große Freude empfinden’, vor vreuden ~ : ir werder gruoz / kan machen, daz vor fröiden in dem lîbe erschricke / mîn sêle muoz KLD:KvL 3:2,3; da ich sie ane blickte, / vor freuden ich erschrickte, / daz ich mich verbt rot und bleich Minneb 1840    3 ‘plötzlich von/  aus dem Schlaf erwachen, aufschrecken’, von etw. ~ : geruowet was er etewaz / unde doch niht vil baz. / er lac in einem twalme / und erschrihte von ir galme Er 6595. von / ûz dem slâfe ~ : dô wart mîn angest swære / daz ich versûmet wære: / ich erschrihte von slâfe und îlte iu nâch Greg 3703; der junge man / ûz dem slâfe erschricte KvWPart 2193    4 ‘erbeben aufgrund von etw. (Gen.)’ dô gewerte in got / hageles unde scûres, / weteres ungehiures. / daz wizzet zewâre, [...] / uil maniges uiures bliche / diu erde muͦse erscrichen Exod 1878    5 ‘jmdn. in Angst / Schrecken versetzen’ er [Olibrius] wolt die christen nichen / und alsô erschrichen, / daz si ane petten die abgot / oder si liten den grimmen tôt MargAntioch VI 94

MWB 1 2063,51; Bearbeiter: Pfefferkorn

erschrîen stV., auch swV. ( Herb ). 1 intr. ‘(laut) aufschreien, ausrufen’
2 refl. ‘sich ausschreien’
3 tr. ‘etw. (Tier) durch Schreien aufwecken’
   1 intr. ‘(laut) aufschreien, ausrufen’ Kriemhilde jâmer wart unmâzen grôz. / do erschrê si nâch unkrefte, daz al diu kemenâte erdôz NibB 1009,4; ez [ daz kindelîn ] begunde lûte erschrîen, ez was sêre erschraht Kudr 59,1; daz únser herr lût erschre und lang an dem crútze [erg. hieng ] , und daz im der stim gebrast PrGeorg 10,8; NibA 466,3; Seifrit 6813. von etw. ~ : er [...] huͦb denn uf sinú ogen und erschrei von wunder in sinem herzen, daz der himeltrager so gross und so klein ist Seuse 30,11. ob jmdm. ~ : lass mich ob minem toten kind erschrien und weinen Seuse 73,17. – übertr.: ein trühendingær phanne / mit kraphen selten dâ erschrei Parz 184,25    2 refl. ‘sich ausschreien’ unz daz ich mich wol erschrúwe nah alles mins herzen begirde Seuse 212,18. sich zu tode ~ : er hette sich zv tode erschrit Herb 10504    3 tr. ‘etw. (Tier) durch Schreien aufwecken’ als der lewe, der in des todes slozzen / sin welf erschriet, daz sie lebendig werden sider Frl 14:20,4

MWB 1 2064,31; Bearbeiter: Pfefferkorn

erschrinden stV. ‘sich auftun, aufreißen’ als nû di greber erschrunden, / nicht ze hant erstûnden / von tôdes slâf di tôten JvFrst 10323

MWB 1 2064,52; Bearbeiter: Pfefferkorn

erschrîten stV. ‘(mit Schritten) einholen’ ein tac daz jar vil dicke erschreit Frl 7:18,11

MWB 1 2064,55; Bearbeiter: Pfefferkorn

erschrockenlich Adj., Adv. Adv. auch -lîche(n), s. a. erschrëckelich. 1 Adj. ‘Schrecken erregend, verbreitend’
2 Adv. ‘erschrocken’
   1 Adj. ‘Schrecken erregend, verbreitend’ in irschrochenlichim schalle / si [Amme] viel und in dem valle / kam undir si der kleine knabe RvEWchr 27575; diß abentur ist sere erschrockenlich Lanc II 672,15. 388,18; sihe, dannan riechent ietzent die unbereiten, erschrokenlichen toͮde, dero die stette und kloͤster vol sint Seuse 279,34. 300,15    2 Adv. ‘erschrocken’ ir herze erbibete und alle ir lider. / erschrockenlîche si ûf sach Tr 12781; der edil gotis wigant / irschrochenliche fúrbas sprah / von der gesiht die er da sach RvEWchr 6068; man sach dez grabez huͦter / ersrokenlich zitteron SHort 9917. 10611

MWB 1 2064,57; Bearbeiter: Pfefferkorn

erschrôten stV. 1 tr. ‘etw. zuschneiden’
2 refl. ‘sich ausbreiten, erstrecken’
   1 tr. ‘etw. zuschneiden’ dar abe was irscrotin / ein mantil wol mit sinnin, / bezogin wol inbinnin / mit herminin uedirin Athis D 140    2 refl. ‘sich ausbreiten, erstrecken’ der galm sich so witen erschriet / daz man in horte vberes lant Pass I/II 267,55

MWB 1 2065,7; Bearbeiter: Pfefferkorn

erschrüdelen swV. ‘etw. ergründen, durchforschen’ ego autem in toto corde scrutabor mandata tua: ih aue in alleme hercen erscrudele ih inbot diniu PsWindb 118,69

MWB 1 2065,13; Bearbeiter: Pfefferkorn

erschüllen swV. ‘etw. verunstalten’ er [Tristan] wart ze eime tôren wol bereit: / ein grâwer rok der was sîn kleit, / im was der lîp erschullet, / sîn kugele was gevullet / mit zwein kœsen herte UvTürhTr 2509

MWB 1 2065,17; Bearbeiter: Pfefferkorn

erschüpfen swV. ‘etw. (Seufzer) hervorstoßen’ vil dicke siuften began / mit jâmer dô her Dietrîch. / Etzel der künec rîch / den sûft mit lûte erschufte KlageB 1571

MWB 1 2065,21; Bearbeiter: Pfefferkorn

erschütelen swV. 1 refl. ‘sich schütteln’
2 tr. ‘etw. abschütteln’
   1 refl. ‘sich schütteln’ alsô derschütelt sich oft ain man nâch dem und er sich seins prunnen [Harn] hât benomen, wann der kalt luft sleicht in den leip und jagt die haizen gaist in dem leib, alsô daz sich der mensch schüteln muoz BdN 108,17    2 tr. ‘etw. abschütteln’ discute a nobis domine omnem superfluitatis errorem: erscutile uon uns herro allen dere uber fluzzicheite den irretuom PsWindb 82,Oratio

MWB 1 2065,25; Bearbeiter: Pfefferkorn