e – ëbenbürtecheit ëbendol – ëbenguot ëbenheilec (?) – ebenisch ëbenjunc – ëbenmenden ëbenmensche – ëbenstrenge ëbensuoʒe – ëbenwette ëbenwîch – êbrëchærinne êbrëchec – eckerich eckerlîn – edelkeit edelkint – effede effelîn – ege|sam eges|bærec – êhaftec, ehtec êhafteclîche – ehten ehter – eichermel eichgrabe – eidigen eierære – eigenerge eigengeborn – eigenschaft eigenschaftlich – einbærkeit einbærunge – einent einenthalp, einenthalben – einhalp, einhalben einhël – einlift einlifthalp – einöuge einöugec – einstirn einstrîtec – einvach einvalt – einworhte einwort, einwürte – eischtac eischunge – eiterbluome eiterbrâme – eitertrache eitervar – êkonvrouwe ekub – elfenbein elfenbeinîn – ellendeclich ellenden – elmëʒ
elne, elle – emb- ember – emʒlîche en – enbicobe enbieten – enbore enbœrec – ende endeblat – endeschaft endeslac – enein hëllen enein komen – engegenen engegengân – engelkeiserinne engelkôr – engelvürste engelwësen – englîmen englimmen – enhundert enîdrus – enklieben enklœʒen – enmitten enmittenzwei – enphrüenden enphüelen – ensîten enslîbe (?) – ent- ent|ænegen – enthalben enthalt – enthitzen enthiuten – entlegen entlêhenen – entliutern entlocken – en|toben (?) ent|ordenen – ent|rigeln ent|rîhen – entsagen entsagunge – entschîben entschicken – entsebelich entseben – entslîchen entsliefen – entspitzen entsprëchen – entsüenen entsunkenheit – entvëlhen entvëlhigen – entvliehen entvlieʒen – entwachen entwâfenen – en|twelmen en|tweln – entwësenen entwëten – envalten envar – ênzeclich enzeichenen – enzückunge enzündærinne – ephichwurz ephimera – erargen erarmen – erbarmen erbarmhërze – erbeclîche erbedienest – erbe|insigel 1erbeiten – erbelôsunge erbeman – erbeschilt erbeschrîn – erbeveste erbevîent – erbieten erbietunge – erblœʒen erblüejen – erbrogen erbrüeten – ërden-, ërtmëʒʒer ërden-, ërtvruht – erdiuten erdoln – êregîtec êregîtikeit – êrenhüetære êrenhüge – êrenvest êrenvrëch – ergëben ergëbenheit – ergetzen ergëtzen – erglitzen erglîʒen – ergrisgramen ergriulen – erharn erharten – erhogen erhœhen – eringrieʒ
erinnern – erkennelich erkennen – erklepfen erklîben – erkræjen erkrallen – erkuolen erkuolunge – erlegen erlêhenen – êrlich erlîden – ér|lôn erlônen – erlusten erlustigen – ermelzipf ermen – ernacken ernaʒʒen – ërnesthaftic ërnesthafticheit – erqueln erqueschen – errîhen erringen – erscheinunge erschellen – erschrîben erschricken – ersîhen ersiht – ersnellen ersnîden – erstandunge erstarken – erstieben erstîgen – ersuochære ersuochærinne – ërtbærec ërtber – ërtgerüste ërtgruft – ertougen ertouwen – ertücken ertumben – ervære ervâren – erviselunge erviuhten – ervreisen ervriesen – erwahsen erwæjen – erwëgen erwëgen – erwermen erwern – erwîtern erwîʒen – erzeigen erzeigunge – erziugen erziugunge – eschenbürnen ê|schillinc – esellîp eselmære – esser estel, estelîn – ëtevil ëtewâ – etzweide etzwise – êwelich ê|wëlten – ê|wise ê|worhte – ëʒʒesac ëʒʒic – eʒʒisch|türlîn
|
erschiuhen
swV.
1
‘scheu / furchtsam werden’
2
‘Tiere scheu machen, erschrecken’
3
‘jmdn. meiden’ , Part.-Prät. 4
‘jmdn. verscheuchen, verjagen’
1
‘scheu / furchtsam werden’
zehant wart ein grôzer schal / von den heiden über al, / daz diu ros
erschûhten sêr Heidin II
2365
2
‘Tiere scheu machen, erschrecken’
von ungestalt vil tieren / mugen sie uns entschumphieren. / ob die unser ros
erschiuwen UvEtzAlex
12437
3
‘jmdn. meiden’, Part.-Prät.:
sus saz er ainig dort erschút / von den gevierten buͦben
SHort
4162
4
‘jmdn. verscheuchen, verjagen’
us kampfes ring wirt daz lút / von zorn schadlich erschút
SHort
4840
MWB 1 2058,56; Bearbeiter: Pfefferkorn
erschocken
swV.
‘zu schwanken, zittern beginnen’
ich wene ouch anderweide, / daz [...] / ir angest
unde ir burde / zu mal ernuwet wurde. / ir herze in ruwen clockete / unde ir gebeine
erschockete Elis
5768
MWB 1 2059,3; Bearbeiter: Pfefferkorn
erschouwen
swV.
‘jmdn. / etw. erblicken, erschauen’
ich gibe dir manege schônheit / und hân dich zeiner frouwen: / sô mahtû wol
erschouwen / al der werlt wunne MargAntioch II
204;
waz möchte mich allez himlisch her erfröuen, / wær ich sîn gar gewaltig, /
solt ich nicht gotes drîfaltikeit erschouen Hadam (Sch)
606,7.
– refl.:
daz ieder mensch nach seinem muͤt / in dem spiegel sich
erschawet Teichn
314,5.
– subst.:
ich wil zu im gen zu hant / fur die purgk auff den plan: / da
mugen wir erschauwen han HvNstAp
5732
MWB 1 2059,7; Bearbeiter: Pfefferkorn
erschœʒen
swV.
1
‘etw. (ver-)mehren’
2
‘etw. gedeihen lassen’
1
‘etw. (ver-)mehren’
ich wil unser kinde guͦt / gerne erschozen allen dac Elis
563;
swer si [
milte
] bescheidenlichen hât, / des gelt wirt erschœzet KvWLd
24,6;
ûz êre wâren si [zwei Stiere] mit kunst / geflozzen
und geflœzet / und was ir kraft erschœzet / mit zouberlichen dingen KvWTroj
9674.
– refl. ‘sich vermehren’
sich huop dâ marterlîche nôt / von hurtebæren stœzen. / die Kriechen sich
erschœzen / begunden al ze vaste KvWTroj
33750
2
‘etw. gedeihen lassen’
herr, din bittere toͮd erschoͤzze minú kleinú werk, daz an
der stunde schuld und buͦze genzklich ab geleit si Seuse
320,14.
–
an jmdm. ~ :
mich [Irmengart] dunket, frouwe min
[Elisabeth] , daz du / an uns dine wirdekeit /
erschozes unde maches breit / unde unsers schaden achtes niht Elis
7214
MWB 1 2059,18; Bearbeiter: Pfefferkorn
erschræjen
swV.
‘in die Höhe stieben’
ein vlut sich da erschrete, / swarz, stinkende unde swach Pass III
585,74.
– vom Feuer ‘sprühen’
alsus was diu minne dâ ir beider kerzen zündel / dâ von dicke daz viur
erschraet / ûz den helmen, daz ez gein den lüften waet Loheng
2158
MWB 1 2059,34; Bearbeiter: Pfefferkorn
erschrëcke
swM.
‘Schrecken’
nu nym daz kleyt / das zu zijden wart bereidt / zu striden
wieder den dot / und wieder alle sine gebot / (das ist: wieder arbeit und lijden /
und alle yre erschrecken zu zijden) Pilgerf
3901
MWB 1 2059,40; Bearbeiter: Pfefferkorn
erschrëckelich
Adj., Adv.
s. a. erschrockenlich.
1
‘Furcht, Schrecken verursachend’
2
‘in Furcht/ Schrecken versetzt, voller Furcht / Schrecken’
3
‘besonders groß, stark, gewaltig’
1
‘Furcht, Schrecken verursachend’
wi mocht ich denne wesin vro / durch di erschrecliche dro PfzdHech
334,34;
zweie ander alde wip, die ussermassen / auch so fochtsam warent, / zu viel
hesselich und erschrocklich gebaren Pilgerf
8210.
10489;
daz sin name obir vel lant wite schal unde bi konigen unde furstin
erschreckelich unde gevorcht was Köditz
53,32.
39,7
2
‘in Furcht/ Schrecken versetzt, voller Furcht / Schrecken’
die drij wonderliche sachen / dadent mich gar sere erschroͤcklich machen
Pilgerf
3277;
des waren sie fro und guͦts muͦts, dann Dryas was zu vil böß erschröckenlich
Lanc II
140,28;
gehabent üch nüt erschrökenlich / und sint zühtig, daz rot ich, / also verre
als ir mögent gar ParzRapp
250,7;
MinneR 481
43
3
‘besonders groß, stark, gewaltig’
ô, welch irschreklîch smerze / vîl ûf ir allir herze NvJer
24466
MWB 1 2059,45; Bearbeiter: Pfefferkorn
erschrecken
swV.
1 tr. 1.1
‘jmdn. / Tiere / etw. in Angst / Furcht / Schrecken versetzen’
1.2
‘jmdn. (aus dem Schlaf) aufschrecken’
1.3 übertr. 2 intr. 2.1
‘hochschrecken’
2.2
‘(über etw.) erschrecken’ , ohne Erg.
1
tr.
1.1
‘jmdn. / Tiere / etw. in Angst / Furcht / Schrecken versetzen’
daz sibente waren blikke / daz erschrahte si dikke
VMos
39,24;
da yn die frau ersah, da wart sie so sere erschreckt das
sie des eßsens gar vergaß Lanc
325,36;
mich hât der ber und ouch der hirz / erschrecket dicker
denne der man Parz
457,27;
ez [das Tier Lazan
] erschrecket auch den lewen, der doch gar küen ist
BdN
146,15.
– mit Dat. d. P.:
wand er [
houeman
] irsrecket mir daz wib / die mir ist also der lib
Roth
1283.
–
das gemüete / herze, den lîp / sin, die tugend
~ :
daz sorge bernde mære / sîn gemüete erschrakte
RvEBarl
8109;
komen ist der winter kalt / der vil manic herze hât erschrecket
KLD:UvW
6:1,2;
nimmer dehein doner slack / den lip so ser erschrecken mack Erz
III
98,176;
diu vorhte erschracte sînen sin
RvEBarl
12523;
swenne du nimest dem sîn guot, / so erschreckest du in dînem muot /
die tugende, daz si varent hin WälGa
8124.
–
mit / von etw. ~ :
dw hast mich erwechet, / dein zoren hat mich
erschrechet / mit der rechten worhait / dye du mir vor hast geseit
HvBurg
1220;
er [Drache] hub sich an die mure / biwilen
alzu dicke, / da er mit hertem blicke / erschrecte man unde wib Pass
III
253,31;
BdN
72,27;
mit der verdampnuͤsse des tiufels ist diu werlt
gestraffet und erschrekchet PrOberalt
100,6;
myn herre Gawan wart erschreckt von dem slag und fur
off nackent Lanc
430,19.
–
‘Tiere aufschrecken’
wenn in [Löwe] hungert, sô
zeuht er mit seinem sterz ainen grôzen kraiz auf der erden und schreit laut
und erschreckt andreu tier BdN
143,31;
ich sal diz dier erschrecken SalMark
1540;
swâ der hase erschrecket wart, / daz was sîn jungeste vart Er
2056
1.2
‘jmdn. (aus dem Schlaf) aufschrecken’
ich muoz ein wîb erschreken, / sang ein wachter, diu noch
bî friunde lît SM:Had
34: 1,2;
diu naht si dûhte niht ze lanc, / biz si erschrakte der vogelsanc
Mai
93,32;
du hâst mîn herze ûz süezzem slâffe erschreket SM:
JvW
6: 2,7;
daz du mich nitt enwaktest / und uss dem schlauffe
erschracktest GTroj
22270;
MarGr 18
694;
als der dâ wirt erwecket, / von swærem troume erschrecket Er
6596
1.3
übertr.:
von sîns poynders hurt geschach ein sulcher druc, / daz manigen kristen
wert von leben erschracte Loheng
2730
2
intr.
2.1
‘hochschrecken’
dô der kunic erwahte / und ûz dem slâf erschrahte
Ottok
50312;
daz ros irschracte [scheute] /
unde vor uzme wege Eilh
St,7496
2.2
‘(über etw.) erschrecken’, ohne Erg.:
dô erschract er alsô sêre / daz er vil nâch was gevallen StrAmis
624.
747;
er [Jesus] heilet
in [den Blinden] , also daz er redet vnd sach, vnd
di schar derschrachten alle EvAug
26,3.
88,25.
– mit Gen. d. S.:
si [...] erschracten sô der
mære Wh
91,10;
dô der kunic vernam / die botschaft, diu im kam, /
sêr er der erschrachte Ottok
83761;
der mensche ensol sich sô sêre deheines dinges
erschrecken, die wîle er sich vindet in einem guoten willen
Eckh
5: 215,8.
–
von etw. ~ :
mit schrîen âne mâzen / sô lût erweinte Dietrîch, / daz Etzel der
künec rîch / dâ von vil sêre erschrahte, / als er von schulden mahte
KlageB
2041;
dô si begunden nâhen, / daz si den keiser sahen, / do erschractens
sêre dâ von StrKarl
1251;
do derschrakcht der herr dervan / daz er offennleich
solt peichten Teichn
565,148.
565,181.
–
vor etw. ~ :
vor leide si erschrahte Mai
146,17
MWB 1 2060,1; Bearbeiter: Pfefferkorn
erschrëcken
stV.
1
‘erschrecken, einen Schreck bekommen’
2
‘sich beunruhigen’ , mit Gen. oder Nebensatz 3
‘plötzlich aus dem Schlaf erwachen, aufschrecken’
4
‘erbeben’
1
‘erschrecken, einen Schreck bekommen’
daz folc allez erschrac Herb
15782;
Keie erschrac und begunde roten Parz
206,22;
der ritter erschrack so sere das er ein wort nit kund
gesprechen Lanc
283,16;
sie wonden das sie verraten weren und wurden ser erschrocken,
das nyrgent keyner under yn was der sich zu were stelt ebd.
181,10.
492,19;
abir sy vornomen nicht von den broten, wen ir hercze waz
irschrocken EvBerl
20,7.
–
da die zwen knappen [...] sahen
die jungfrauwen so sere blutig under den augen, da erschracken sie fast sere
Lanc
59,30;
do sy [Maria] dese rede
[des Engels] gehorte, do irschrak sy unde dachte,
welch desir gruz syn mochte EvBerl
2,26;
ein ereloser schalc irschrecket, so her horet loben die werden
Meissner
16:5,7;
alle edel vogel erschreckent, wenne si den adlar sehent
BdN
167,15;
Mechth
4: 27,166.
– mit Gen.:
er erscharc des slages harte Herb
7521;
sîner worte si sô sêre erschrac, / daz si unversunnen vor
im lac Parz
126,1;
der kúnig do so sere irschrag / des troumes
RvEWchr
7333;
Rennew
1756.
–
ab jmdm. / etw. ~ :
do erschrach si ab dem engel und gie ûz dem wege PrSchw
2,130;
ab der botschaft hezlich / erschrac meister Perhtolt
Ottok
98332.
–
durch etw. ~ :
dô sprach der engel: saget mir, / ir vrouwen drî, wen sûchet ir? / durch
waz ir sus erschroken sît? Erlös
5685;
da kung Josias mit gesuch / vant deutronomium daz buch / in der archen, er
derscrak / durch sache, di im anelag HistAE
3715.
–
umb jmdn. ~ :
da erschrack sie fast sere umb der kind meister die dainn
[in dem Turm] waren Lanc
86,13.
–
von etw. ~ :
ein frouwe schœne von der stimme / sêre und inneclîche
erschrac KvWLd
15,24;
nieman ensol erschrecken dâ von, daz ich spriche, daz got niht emminnet
wan sich selber Eckh
3:268,4;
RvEBarl
6494.
–
vor jmdm. / etw. ~ :
dy huͤter irschroken vor ym
[Engel] unde wurden vilnach alse dy toten
EvBerl
88,6;
der wîse und der tumbe / erchrâken vor leide
Ottok
3183.
– refl.:
– Part.-Adj.:
ûf spranc der vil genæme / erschrocken unde missevar / und
enphie die minneclichen gar KvWWelt
109;
dô er zûzim selbin quam, / âne sûmen er sich nam / heim zu sînem wîbe /
mit bibendim lîbe, / irschrocken, bleich und missevar NvJer
22518;
BrZw
Prolog;
den kampff ersach uss jomers sitt / der erschrockne
Marcus GTroj
6548;
er sprach als ein erschrocken man: genâde, herre, ân bœsen list, / ich
sage iu, waz mîn kumber ist, / dar umbe ich sô beswæret bin Flore (G)
3148.
– subst.:
groß erschrecken werdent sie han, / Angelburg allain besunnder
FrSchw
4330;
der stain [Saphir] ist auch
guot wider untrew, wider haz und wider erschrecken BdN
458,3.
42,1;
Daniel
4540.
5851.
–
durch/ von vreude(n)
~
‘in eine freudige Erregung geraten’
Gyburge, diu durh vreud erschrac, / daz si unversunnen
vor in lac Wh
228,27;
dô daz wort gie von ir munde, / daz dem herzen mîn sô nâhen
lac, / daz mîn lîp von vröide erschrac MF:Mor
4: 4,5;
Tannh
2,35
2
‘sich beunruhigen’, mit Gen. oder Nebensatz:
ob ir och denne nút suͤssikeit enbevindent, des erschreckent
och nút Tauler
233,20.
ir erbern lúte, nu erschrekkent nút, ob ir dis nút ensmackent
173,27.
– refl.:
erschrecket uch nicht, lieber meyster Lanc
56,22.
161,31;
obe der mensche von der ussewendigen manigvaltikeit der
uͤbunge der minnewerken sich nút alzuͦhant enkan also snel gesamenen, so
erschrecke sich des nút Tauler
402,5;
si erschrekent sich vor disem gewaltigen volke ebd.
375,16.
359,33
3
‘plötzlich aus dem Schlaf erwachen, aufschrecken’
diu süeze kiusche unsamfte erschrac, / do der knappe an ir
arme lac: / si muost iedoch erwachen Parz
131,3;
da er ir hant enczuͦb, er erschrack als ob er von eim traume
erwacht were Lanc
133,10;
da slaffende ich also lag, / ich erwachte und erschrak
HvNstVis
564.
–
von etw. ~ :
von dînem [
wahtaer
] schalle / ist er und ich erschrocken ie MF:Wolfr
2: 4,5;
gerne slief ich iemer dâ, / wan ein unsæligiu krâ, / diu begonde schrîen.
/ [...] / von ir schrîen ich erschrac Walth
95,5.
–
ûz dem slâf
~ :
die fraw ser erschrack us süssem schlauff traurig zwar Hätzl
1:8,17;
mir troumte, wi iz wære tac. / ûz dem slâf ich erschrak Helbl
7,498.
–
in dem slâf
~ :
Achilles in dem slaffe erschrac. / do er die botschaft
verstunt, / balde er vf stunt Herb
13534;
wem träumt, daz er vil swarzer ding sehe oder prauner
ding oder der im vil fürht und vil derschricket in dem slâf BdN
53,16.
–
von dem tode
~ :
legt man in [Stein] auf ains
tôten leichnam, sô verleust er sein kraft und erschrickt scheinpærleichen von
dem tôde BdN
444,27
4
‘erbeben’
frunt vnde mage schrigeten al / also sere, daz der sal, / da
Troylus inne lac, / al erbibete vnde erschrac Herb
13404;
diu erde erbidemet unt erschrac / an dem jæmerlîchen tac, / an dem gotes kint
erstarp MarienklUVr
1016;
do [bei Luzifers Fall] erschrak
alles das riche und erbibenden alle des himmelriches súle Mechth
3: 1,61.
– mit possessivem Dat.:
man sluc ir sulche slege, / daz ir der lip aller erschrac
Herb
14897.
7420.
–
‘zusammenzucken’
sin herze erschrac, er begunde biben Herb
17395.
–
die heiden erschrâken sêre, / dô man in sper und gêre / sô vaste schôz
durch den lîp StrKarl
5303.
–
von etw. ~ :
dô diu maget [Enite] in gie, / von ir schœne
erschrâken die / zer tavelrunde sâzen Er
1737;
er leit im [Esel] ûf vil mangen sak, / dâ von
sîn rugge dik erschrak Boner
67,4.
–
‘zurückzucken’, mit Gen.:
man sach Liupoltes hant dâ geben, / daz sî des niht erschrak Walth
84,13.
–
von etw. ~ :
Menelaus der degen / stach im vf den lip, / daz Helena,
ir beider wip, / von dem stiche erschrac, / wen Paris vf der erden lac
Herb
6911
MWB 1 2061,4; Bearbeiter: Pfefferkorn
erschrecknisse
stF.
1
‘etw., das Schrecken, Furcht verursacht’
2
‘Zustand des Erschreckens, der Furcht’
1
‘etw., das Schrecken, Furcht verursacht’
ja horte ich smeeliche wort von vil luten und irschrecnisse
alumme von allen mannen Cranc
Jer 20,10;
daz klopfen und der stimmen dôz / bôt irschreknisse sô grôz / und sô dicke dem
wîbe NvJer
22609
2
‘Zustand des Erschreckens, der Furcht’
das [
die manigvaltige versuͦchunge
] macht im nu gros erschreknisse, und im wirt do mit getroͤwet
Tauler
217,24;
daz nymant tar gan noch varen / neher von irscrecknisse groz
Hiob
15107;
HistAE
1335
MWB 1 2062,55; Bearbeiter: Pfefferkorn
erschrecksam
Adj.
‘Schrecken, Furcht verbreitend’
sie [Maria] ist alles wandels ane,
/ als die suͤnne uzerwelt. / erschreksam und uz gezelt / als der starken burge her /
die sich gesetzet hant zu wer [
electa ut sol, terribilis ut acies ordinata HL 6,9]
HvNstGZ
7567
MWB 1 2063,1; Bearbeiter: Pfefferkorn
erschreckunge
stF.
1
‘etw., das Erschrecken, Furcht auslöst’
2
‘Zustand des Erschreckens, Entsetzens’
3
‘körperliche Krankheit’
1
‘etw., das Erschrecken, Furcht auslöst’
mit grosser erschreckung wart den vaͤteren das gesetz gegeben
PsMb
29(Glossar);
grôze erden bewegunge werden durch di stete unde lantsuchte und hungir und
irschreckunge EvBeh
Lc 21,11;
diu slang bedäut die läut, die geziert sint mit nâtürleichem
adel und mit götleichen gnâden, [...]. die sint ain
erschreckung den pœsen und übeltætigen BdN
280,26;
Pilgerf
12907
2
‘Zustand des Erschreckens, Entsetzens’
der suze furste [...] troste si widder mit suzen
wortin [...] unde benam ir daz betrubnisse unde di
erschreckunge Köditz
52,30;
si gingen ûz und vluͦhin von dem grabe, wan si hatte undir gangen ein bibunge
und irscreckunge EvBeh
Mc 16,8.
Lc 5,9
3
‘körperliche Krankheit’
ir sehent daz der gesvnde mensche den siechen treit. also treit der geist von
gotlicher kraft des libis irscrekvnge PrWack
56,293.
– speziell ‘krankhaftes Zittern’
aus dem [übermäßigen
Weingenuß] chümbt auch varicht peindlichait vnd erschrikchung,
reden im slaff vnd betrigleich gesicht HvHürnh
52,10
MWB 1 2063,7; Bearbeiter: Pfefferkorn
erschreien
swV.
1
‘jmdn. / Tiere zum Schreien bringen’
2
‘etw. zum Tönen bringen’
1
‘jmdn. / Tiere zum Schreien bringen’
si [
frowen
] erschreiet lîhter smerze, / wand in ist daz gemüete sîhte
LvRegSyon
3455;
wir heben uns zuo der linden / und sullen daz tier erschreigen StrDan
879.
5744;
Kolm (B)
134,29
2
‘etw. zum Tönen bringen’
der balg dut erschreyen / trompen, piffen, schalmeyen Pilgerf
7735;
diu vogelîn sint ir sanges lûte erschreiet [zu lautem Gesang
veranlasst]
Neidh
SL 21:2a,2
MWB 1 2063,29; Bearbeiter: Pfefferkorn
erschrenzen
swV.
‘etw. zerreißen’
die schilte rôt, grüen unde blâ / dô wurden sêre engenzet / und wâpenkleit
zerschrenzet [La. erschrenzet
]
KvWTroj
31762
MWB 1 2063,38; Bearbeiter: Pfefferkorn
erschrîben
stV.
‘etw. vollständig aufschreiben’
nieman mochtz erschriben, waz min vater tugend an sich lesende / was in siner
jugende JTit
3214,2;
nû hœret, ir hêrschaft alle samt, wer dise tœde erschrîben möhte oder
betrahten, wie schedelich der sêle tôt ist PrBerth
1:511,32;
got tet wunders durch in [Johannes]
vil, / me danne ich nu sagen wil / oder ich kunne irschriben Vät
3725;
Martina
2,27;
Pass I/II
95,40
MWB 1 2063,42; Bearbeiter: Pfefferkorn
erschricken
swV.
im Präs. nicht deutlich von erschrëcken (stV.) zu
unterscheiden.
1
‘erschrecken, in Schrecken / Furcht geraten’
2
‘plötzlich große Freude empfinden’ , vor vreuden
3
‘plötzlich von/ aus dem Schlaf erwachen, aufschrecken’ , von
etw. 4
‘erbeben aufgrund von etw. (Gen.)’
5
‘jmdn. in Angst / Schrecken versetzen’
1
‘erschrecken, in Schrecken / Furcht geraten’
an diniv werch han ih gedaht vnde bin ersricchet
Spec
22,23;
der chunich harte erscrihte, / er spranc ûf in algerihte
Kchr
1337;
UvTürhTr
3206.
–
von etw./jmdn. ~ :
Pilatus von dem worte / erschricte, du er daz horte
GvJudenb
1532;
eteswaz si an im erblicte, / dâ von ir herze erschricte
Wh
290,18;
so gar ich dann erschricke / von ires haßes blicke
Minneb
4929;
Litan
1219;
erschric sô sêre niht von mir KvWWelt
118.
–
vor etw. ~ :
den engel er dô erblicte, / vor vorhten er erschricte
EnikWchr
17636;
EvAug
75,4.
–
uber etw. ~ :
zvhant gink er [Jesus] in des
sabbates in di synagogam vnd lert si vnd si erschrickten über sin ler
EvAug
77,20.
– mit possessivem Dat.:
wann im derschricket und derstumpt / daz wort in sinem
munde [er wurde vor Schreck sprachlos] , / daz er
dann zu der stunde / niht weiz, waz er halt reden sol Minneb
4186.
–
‘zu Tode erschrecken’
von der angestlichin not / nam da vil lúten den tot: /
die virvielen, die irschrihten, / die von der dicke irstichten
RvEWchr
10384
2
‘plötzlich große Freude empfinden’, vor vreuden
~ :
ir werder gruoz / kan machen, daz vor fröiden in dem lîbe erschricke / mîn
sêle muoz KLD:KvL
3:2,3;
da ich sie ane blickte, / vor freuden ich erschrickte, / daz
ich mich verbt rot und bleich Minneb
1840
3
‘plötzlich von/ aus dem Schlaf erwachen, aufschrecken’, von
etw. ~ :
geruowet was er etewaz / unde doch niht vil baz. / er lac in einem twalme /
und erschrihte von ir galme Er
6595.
–
von / ûz dem slâfe
~ :
dô wart mîn angest swære / daz ich versûmet wære: / ich erschrihte von
slâfe und îlte iu nâch Greg
3703;
der junge man / ûz dem slâfe erschricte KvWPart
2193
4
‘erbeben aufgrund von etw. (Gen.)’
dô gewerte in got / hageles unde scûres, / weteres ungehiures. / daz wizzet
zewâre, [...] / uil maniges uiures bliche / diu erde muͦse
erscrichen Exod
1878
5
‘jmdn. in Angst / Schrecken versetzen’
er [Olibrius] wolt die christen nichen / und alsô
erschrichen, / daz si ane petten die abgot / oder si liten den grimmen tôt
MargAntioch VI
94
MWB 1 2063,51; Bearbeiter: Pfefferkorn
erschrîen
stV., auch swV. ( Herb ).
1 intr. ‘(laut) aufschreien, ausrufen’
2 refl. ‘sich ausschreien’
3 tr. ‘etw. (Tier) durch Schreien aufwecken’
1
intr. ‘(laut) aufschreien, ausrufen’
Kriemhilde jâmer wart unmâzen grôz. / do erschrê si nâch
unkrefte, daz al diu kemenâte erdôz NibB
1009,4;
ez [
daz kindelîn
] begunde lûte erschrîen, ez was sêre erschraht Kudr
59,1;
daz únser herr lût erschre und lang an dem crútze [erg.
hieng
] , und daz im der stim gebrast PrGeorg
10,8;
NibA
466,3;
Seifrit
6813.
–
von etw. ~ :
er [...] huͦb denn uf sinú ogen
und erschrei von wunder in sinem herzen, daz der himeltrager so gross und so
klein ist Seuse
30,11.
–
ob jmdm. ~ :
lass mich ob minem toten kind erschrien und weinen
Seuse
73,17.
– übertr.:
ein trühendingær phanne / mit kraphen selten dâ erschrei
Parz
184,25
2
refl. ‘sich ausschreien’
unz daz ich mich wol erschrúwe nah alles mins herzen begirde
Seuse
212,18.
–
sich zu tode
~ :
er hette sich zv tode erschrit Herb
10504
3
tr. ‘etw. (Tier) durch Schreien aufwecken’
als der lewe, der in des todes slozzen / sin welf erschriet, daz sie lebendig
werden sider Frl
14:20,4
MWB 1 2064,31; Bearbeiter: Pfefferkorn
erschrinden
stV.
‘sich auftun, aufreißen’
als nû di greber erschrunden, / nicht ze hant erstûnden / von
tôdes slâf di tôten JvFrst
10323
MWB 1 2064,52; Bearbeiter: Pfefferkorn
erschrîten
stV.
‘(mit Schritten) einholen’
ein tac daz jar vil dicke erschreit Frl
7:18,11
MWB 1 2064,55; Bearbeiter: Pfefferkorn
erschrockenlich
Adj., Adv.
Adv. auch -lîche(n), s. a. erschrëckelich.
1 Adj. ‘Schrecken erregend, verbreitend’
2 Adv. ‘erschrocken’
1
Adj. ‘Schrecken erregend, verbreitend’
in irschrochenlichim schalle / si
[Amme] viel und in dem valle / kam undir si der
kleine knabe RvEWchr
27575;
diß abentur ist sere erschrockenlich Lanc II
672,15.
388,18;
sihe, dannan riechent ietzent die unbereiten,
erschrokenlichen toͮde, dero die stette und kloͤster vol sint Seuse
279,34.
300,15
2
Adv. ‘erschrocken’
ir herze erbibete und alle ir lider. / erschrockenlîche si ûf
sach Tr
12781;
der edil gotis wigant / irschrochenliche fúrbas sprah / von
der gesiht die er da sach RvEWchr
6068;
man sach dez grabez huͦter / ersrokenlich zitteron
SHort
9917.
10611
MWB 1 2064,57; Bearbeiter: Pfefferkorn
erschrôten
stV.
1 tr. ‘etw. zuschneiden’
2 refl. ‘sich ausbreiten, erstrecken’
1
tr. ‘etw. zuschneiden’
dar abe was irscrotin / ein mantil wol mit sinnin, / bezogin
wol inbinnin / mit herminin uedirin Athis
D 140
2
refl. ‘sich ausbreiten, erstrecken’
der galm sich so witen erschriet / daz man in horte vberes lant Pass
I/II
267,55
MWB 1 2065,7; Bearbeiter: Pfefferkorn
erschrüdelen
swV.
‘etw. ergründen, durchforschen’
ego autem in toto corde scrutabor mandata tua: ih aue in alleme hercen
erscrudele ih inbot diniu PsWindb
118,69
MWB 1 2065,13; Bearbeiter: Pfefferkorn
erschüllen
swV.
‘etw. verunstalten’
er [Tristan] wart ze eime tôren wol bereit: / ein
grâwer rok der was sîn kleit, / im was der lîp erschullet, / sîn kugele was gevullet
/ mit zwein kœsen herte UvTürhTr
2509
MWB 1 2065,17; Bearbeiter: Pfefferkorn
erschüpfen
swV.
‘etw. (Seufzer) hervorstoßen’
vil dicke siuften began / mit jâmer dô her Dietrîch. / Etzel der künec rîch /
den sûft mit lûte erschufte KlageB
1571
MWB 1 2065,21; Bearbeiter: Pfefferkorn
erschütelen
swV.
1 refl. ‘sich schütteln’
2 tr. ‘etw. abschütteln’
1
refl. ‘sich schütteln’
alsô derschütelt sich oft ain man nâch dem und er sich seins
prunnen [Harn] hât benomen, wann der kalt luft sleicht in
den leip und jagt die haizen gaist in dem leib, alsô daz sich der mensch schüteln
muoz BdN
108,17
2
tr. ‘etw. abschütteln’
discute a nobis domine omnem superfluitatis errorem: erscutile uon uns herro
allen dere uber fluzzicheite den irretuom PsWindb
82,Oratio
MWB 1 2065,25; Bearbeiter: Pfefferkorn |