e – ëbenbürtecheit ëbendol – ëbenguot ëbenheilec (?) – ebenisch ëbenjunc – ëbenmenden ëbenmensche – ëbenstrenge ëbensuoʒe – ëbenwette ëbenwîch – êbrëchærinne êbrëchec – eckerich eckerlîn – edelkeit edelkint – effede effelîn – ege|sam eges|bærec – êhaftec, ehtec êhafteclîche – ehten ehter – eichermel eichgrabe – eidigen eierære – eigenerge eigengeborn – eigenschaft eigenschaftlich – einbærkeit einbærunge – einent einenthalp, einenthalben – einhalp, einhalben einhël – einlift einlifthalp – einöuge einöugec – einstirn einstrîtec – einvach einvalt – einworhte einwort, einwürte – eischtac eischunge – eiterbluome eiterbrâme – eitertrache eitervar – êkonvrouwe ekub – elfenbein elfenbeinîn – ellendeclich ellenden – elmëʒ
elne, elle – emb- ember – emʒlîche en – enbicobe enbieten – enbore enbœrec – ende endeblat – endeschaft endeslac – enein hëllen enein komen – engegenen engegengân – engelkeiserinne engelkôr – engelvürste engelwësen – englîmen englimmen – enhundert enîdrus – enklieben enklœʒen – enmitten enmittenzwei – enphrüenden enphüelen – ensîten enslîbe (?) – ent- ent|ænegen – enthalben enthalt – enthitzen enthiuten – entlegen entlêhenen – entliutern entlocken – en|toben (?) ent|ordenen – ent|rigeln ent|rîhen – entsagen entsagunge – entschîben entschicken – entsebelich entseben – entslîchen entsliefen – entspitzen entsprëchen – entsüenen entsunkenheit – entvëlhen entvëlhigen – entvliehen entvlieʒen – entwachen entwâfenen – en|twelmen en|tweln – entwësenen entwëten – envalten envar – ênzeclich enzeichenen – enzückunge enzündærinne – ephichwurz ephimera – erargen erarmen – erbarmen erbarmhërze – erbeclîche erbedienest – erbe|insigel 1erbeiten – erbelôsunge erbeman – erbeschilt erbeschrîn – erbeveste erbevîent – erbieten erbietunge – erblœʒen erblüejen – erbrogen erbrüeten – ërden-, ërtmëʒʒer ërden-, ërtvruht – erdiuten erdoln – êregîtec êregîtikeit – êrenhüetære êrenhüge – êrenvest êrenvrëch – ergëben ergëbenheit – ergetzen ergëtzen – erglitzen erglîʒen – ergrisgramen ergriulen – erharn erharten – erhogen erhœhen – eringrieʒ
erinnern – erkennelich erkennen – erklepfen erklîben – erkræjen erkrallen – erkuolen erkuolunge – erlegen erlêhenen – êrlich erlîden – ér|lôn erlônen – erlusten erlustigen – ermelzipf ermen – ernacken ernaʒʒen – ërnesthaftic ërnesthafticheit – erqueln erqueschen – errîhen erringen – erscheinunge erschellen – erschrîben erschricken – ersîhen ersiht – ersnellen ersnîden – erstandunge erstarken – erstieben erstîgen – ersuochære ersuochærinne – ërtbærec ërtber – ërtgerüste ërtgruft – ertougen ertouwen – ertücken ertumben – ervære ervâren – erviselunge erviuhten – ervreisen ervriesen – erwahsen erwæjen – erwëgen erwëgen – erwermen erwern – erwîtern erwîʒen – erzeigen erzeigunge – erziugen erziugunge – eschenbürnen ê|schillinc – esellîp eselmære – esser estel, estelîn – ëtevil ëtewâ – etzweide etzwise – êwelich ê|wëlten – ê|wise ê|worhte – ëʒʒesac ëʒʒic – eʒʒisch|türlîn
|
ersmecken
swV.
1 tr. 1.1
‘etw. riechen, wittern’
1.2
‘etw. wahrnehmen, spüren’
2 intr. ‘einen Geruch von sich geben, gut oder übel riechen’
1
tr.
1.1
‘etw. riechen, wittern’
Reinhart was wol beratin, / do hat er gebratin / ale, die
irsmacte Isingrin ReinFu
S1,647;
der lewe und sîn herre / die vuoren unverre / unz er ein
tier ersmahte Iw
3885;
jr nas was vngehivr, / gviert, breit vnd flach, / dar auz ein sölh stanch
brach, / daz in nie dehein liep ersmaht, / er müest vallen in vnmaht
Krone
9361;
Elis
10358.
–
swelhe würm sint eiterhaft, / von des selben
tierlînes kraft / hânt si lebens decheine vrist, / swenn ez von in ersmecket
ist Parz
736,14
1.2
‘etw. wahrnehmen, spüren’
dô den teglichen gewin / die Walhe dâ ersmahten, /
sterclichen si dô trahten, / wie si daz dinc gemæzen, / daz si diu amt besæzen
Ottok
41501
2
intr. ‘einen Geruch von sich geben, gut oder übel riechen’
daz wazzer hat auch die chrafft ob man fleysch oder vissch dar in layt daz ez
denn nicht fawlen noch ersmekchen mag Barth (H)
95;
der welte honic irsmahte / als ein fuler schalme Martina
109,50;
von diseme grabe leckete / ein ruch, der suze ersmeckete Elis
10016
MWB 1 2075,18; Bearbeiter: Pfefferkorn
ersmëlzen
stV.
‘dahinschmelzen’
wer moͤcht so steinigen hertz habenn / das seyn seel nit ersmeltz vnd
zerfliesse vonn liebe / als er hoͤrt oder gedenckt / das der hoͤchste got hat vnser
sterbliche natuͦr angenōmen Eckh
2:386,10
MWB 1 2075,39; Bearbeiter: Pfefferkorn
ersmielen, ersmieren
swV.
‘zu Lächeln beginnen’
vil maniger lachen des began, / daz dâ ersmielte nie sîn munt UvLFrd
475,11;
ersmieren und erlachen / muost er in allen stürmen KvWTroj
6226;
die schwester [...] erschmiret und sprach: des muͦs
ich lachen Stagel
41,9;
Kchr
4506;
Rol
3709.
– mit Gen.:
des ersmielte Gunther, dô si [
Prünhilt
] daz gesprach NibB
728,3.
–
in freuden
‘vor Freude’
~ :
si ẹrsmielte in ir freuden Kudr
1249,1
MWB 1 2075,44; Bearbeiter: Pfefferkorn
ersmieren
swV. →
ersmielen
MWB 1 2075,53;
ersnellen
swV.
‘jmdn. schnell einholen und erwischen’
Adelbolt / mit sînem hiubelhuote: / der ist den zwein niht ze
holt! / [...] / ersnellet er siu, ez kumt in niht ze guote
SM:Go
3: 2,11;
wir riten her unde hin / ane schaden, swenn wir wellen, / und mohte wirs
ersnellen, / etleichen Dietriches man, / des [...] muͦst
wir immer ere han Dietr
8237;
der rúgett mich vnd ander mein gesellen. / ich sag euch das, vnd mócht wir ine
ersnellen, / wir liesen sein bei einander nicht bestan Neidh (S)
2,41 c13:15,5.
–
‘jmdn. ereilen’
der dot hat dich ersnellet / und in daz grab gevellet
HvNstVis
305;
der ist ein hoher stîgære; / des vollen wirt so swære, / ob
in ein gæher tot ersnellet StrKD
102,97.
97,18.
–
‘Tiere (bei der Jagd) einfangen’
daz möht uns ouch wesen leit, / solde man mit snellekeit / die vogel imme
lufte ersnellen WälGa
8551;
ez wirt vil tiere in drûhen und in stricken oft ersnellet Hardegger
2:1,1.
–
‘etw. schnell erreichen, erlangen’
herre, ich sag ew daz: / ich han gewuest und gevellt / lauͤt
und guͤt; waz ich ersnellt, / daz waz all mein tag mein phlicht
Teichn
152,10;
diz lop hat der von Rabensberk ersnellet Damen
6,2;
Neidh
WL 14:5,5
MWB 1 2075,54; Bearbeiter: Pfefferkorn
ersnîden
stV.
1
‘etw. ausschneiden, aushauen’
2
‘etw. aufschneiden’ , Part.-Adj. 3
‘etw. zerschneiden’
1
‘etw. ausschneiden, aushauen’
div wisheit selbe cimberote ire selber ein hus ussen sibin svlen vnde ir grvob
die siben svle noh waher vnde cleiner danne alle die svle ergraben oder ersnitin
sin, da div cristenheit uffe stet PrWack
9,9.
9,13;
ûf der galînen man het ersniten / seltsæne dach von bilden / nach der werden
schilden UvEtzAlex
4388
2
‘etw. aufschneiden’, Part.-Adj.:
er hat auch geantwurt einen ersniten brief von Alhart dem Lewbolfinger, der
sagt vmb xxxvi pfunt regenspurger pfennig vmb ein ros UrbBayS
4,242
3
‘etw. zerschneiden’
des was vor leide nâ irtoubit / Kehenis dâ ûf der stete. / swer sîne ôren
ersnete, / kein blûttropfe wêre komen ûz Eilh (L)
6802.
– jmdn. ze tode
~ :
der wurden zwen ze tode ersniten / in ainer kurtzen wile
WhvÖst
4784
MWB 1 2076,14; Bearbeiter: Pfefferkorn
ersochen
swV.
‘(ein Körperteil) krank machen, lähmen’
des [Jesus] tôt ir
[Maria] durch ir herze brach / und erschutte
[La. ersuͦchte
] ir diu lide alsô gar / daz ir die trähene bluotvar / ze den ougen ûz
wielen / und über diu wangen vielen KvHeimHinv
191
MWB 1 2076,31; Bearbeiter: Pfefferkorn
erspangen
swV. →
erspengen
MWB 1 2076,37;
erspannen
stV.
‘etw. (mit einer Spanne) ausmessen, ermessen’
dîn [Maria] lop ist allen zungen überkreftic und ze
starc. / wer kunde selhe kraft erspannen Marner
14,10
MWB 1 2076,38; Bearbeiter: Pfefferkorn
ersparn
swV.
1
‘etw. sparen, aufbewahren’
1.1
‘etw. (durch Sparen) übrig behalten, übrig lassen’
1.2
‘etw. (Geld) durch Sparen erwerben’
2
‘etw. schützen, retten, schonen, erhalten’
3
‘etw. aufsparen, unterlassen, vermeiden’
1
‘etw. sparen, aufbewahren’
1.1
‘etw. (durch Sparen) übrig behalten, übrig lassen’
wer mich dar umb nert, / daz ich mîn kleider niht
verzert, / diu ich hân vil kûm erspart, / sint ich fuor der unsælden vart
EnikWchr
14643;
vnd swaz wir anders gvtes haben oder gewinnen daz wir ersparen mvgen ane
geværde vͤber vnser notdurfft / daz sol des Spitales sin UrkCorp
2366,2
(a. 1296);
der armen lûde nam sy war: / den gaf sy alle stunde, / wat sy ersparen
kunde Yolande
5956.
– mit Dat. d. P.:
Wernlin der diech / gab ain hennen, die was siech, / und sprach: ‘se
hin, preutigam! / ich wolt si selbs gessen han; / doch hab ich dirs
erspart.’ MeierBetz
266.
–
an jmdm. ~ :
allis daz wir an uns selben ersparn daz sule wir den armen duͦrftigen
mit teilen PrLpz
165,32.
–
über den munt
~ :
di frouwe selic unde cluͦg / gab uz ir selbes henden / den siechen
enelenden / waz vor ir uf gehaben wart. / si hatte uber iren munt erspart /
unde ouch ir megden abe genomen, / daz si di baz mochte umme komen
Elis
3652
1.2
‘etw. (Geld) durch Sparen erwerben’
wirt er [Knecht] ze jungest so
kranch, / daz er den dienst muze lan, / so ist ez allez umbe niht getan. / da
vor wil ich mich bewarn / und wil so vil von in ersparn, / daz ich niht uzze
belibe, / noch mich selben niht vertrîbe StrKD
4,124;
Dâvît [...] zeicte im wie erz machen solte und
wie er im darumbe erspart hæte manic tûsent mark goldes und gesteine und îsen
und swaz man darzuo bedorfte PrBerth
2:34,39
2
‘etw. schützen, retten, schonen, erhalten’
gewinnet ein man lipgedinge im unde siner husfrowen unde
sinen chinden oder swem er ez gewinnet, mag er des niht ersparn vor rehter
notdurfte, daz mag er wol ane waerden StRAugsb
158,6;
das er daz aygen dhainem erben ze chainem geuard verchaufft hab, vnd es vor
ehafter not nicht ersparen maeht, vnd awch weder pfant noch pargen gehaben mocht
UrkIndersd
77
(a. 1344);
daz er daz guͦt nicht lenger ersparn mùg von hunger und von frost und von
geltz not oder von besunderr ehafter not OberBairLdr
204
3
‘etw. aufsparen, unterlassen, vermeiden’
do gab er mir ze allen ziten gewalt dir ze helfene. di helfe han ich ir sparet
biz her an din ende und bin nu kumen und wil dir helfen HlReg
19,2
MWB 1 2076,42; Bearbeiter: Pfefferkorn
erspëhen
swV.
auch -spên.
1
‘etw./jmdn. (durch spëhen) zu sehen bekommen, erblicken’
2
‘jmdn./etw. (ein Gebiet, eine Stätte) beobachten, auskundschaften’
3
‘etw. erforschen, erkunden’
4
‘etw. an jmdm. erkennen’
1
‘etw./jmdn. (durch spëhen) zu sehen bekommen, erblicken’
her solde bî die strâzzin gên, / ab her îman mochte irspên, / der sîn bote
wêre Eilh (L)
7460;
daz ieman iuch dâ künne erspehen, / des lâzent allen zwîvel abe KvWTroj
20616;
disen únde den / kunnet ír irspen, / der guͦt zuͦ ubele machen lugelichen
Meissner
20:2,10.
–
diu nase was ir geschaffen alsô wol: / swer si immer solde
sehen, / dern möhte niht wandels dran erspehen Wig
892;
ich gesach nie wîplîch wîp / der sô hôhe tugende wæren
bî. / in ir herzen kan mîn sin / niht ervinden noch erspehen, / wan des man ir
muoz für tugende jehen KLD:UvL
54: 6,6.
– mit Obj.-Satz (auch mit Korrelat im Hauptsatz):
in mynen wec hat er geleit / vinsternisse, daz ist so
breit / daz ich da von nicht mac gesehen / noch mac gar eygentlich irspen / waz
mir wol ebne gezeme Hiob
7568;
ir sult dâ bîten / unz ir daz vil rehte erspehet / daz ir
einen rîter sehet / von dem hûse rîten her Wig
500
2
‘jmdn./etw. (ein Gebiet, eine Stätte) beobachten, auskundschaften’
Judas do sande unde liez / irspehen daz her, wie getan / ez wer Macc
2889;
wir füegen uns in ein geberc / eteswâ in daz hole werc, / biz wir rehte
ersehen / ir geverte und daz erspehen ErnstD
2586;
er hiez die lúte und die stat / und ir gelegenheit erspehen,
/ mit ir spehe im wol besehen / wie dú veste were behuͦt RvEWchr
15860;
UvZLanz (K)
121.
– mit Dat. d. P.:
im [Amis] wart erspeht eins ritters wîp, / diu
het einen alwæren lîp StrAmis
1029;
alda [bei der Kirche] wart sie
yne [den Feinden] erspehet, und vingen sie da sie
heimwert solt riten Lanc
373,19;
er zech die knecht / ir wÿs waͤr nitt rechte / und weltend im sin land
erspechen KvHelmsd
1749
3
‘etw. erforschen, erkunden’
swie danne sîne [Jesus] lêre / Rômer hoerent unde
sehent / diu zeichen sîn und ouch erspehent / sîne zuht und sîne site, / si volgent
alle ime mite / [...] / und geloubent an in alle
WvRh
9631.
– Sprichw. (vgl. TPMA 2, 473):
wan ez ist des weisen reht, / daz daz end e sei erspeht / lang vor dem
anegeng Krone
6145
4
‘etw. an jmdm. erkennen’
swer nu rîter prüeven kan / und an in rehten prîs erspehen
Wig
8467;
an im sule wir ersehen / und erkennen und erspehen / allez daz in der werlde
ist, / daz siht man an im zaller vrist WälGa
5682
MWB 1 2077,24; Bearbeiter: Pfefferkorn
erspengen, erspangen
swV.
‘etw. erreichen, festhalten’
der [...] / sine
[Gottes] wite vberwiten / wolde vnd erspengen
Martina
265,69;
gotes tovgenheit, / die kein munt het geseit / noch kein sin erlangen / mac
noch erspangen ebd.
272,38
MWB 1 2078,7; Bearbeiter: Pfefferkorn
erspennen
swV.
‘etw. umfassen, umspannen’, übertr.:
swaz ich kvnste pflege / daz weiz ich vnd irkenne / als ich die warheit
erspenne Martina
291,11
MWB 1 2078,12; Bearbeiter: Pfefferkorn
ersperren
swV.
‘etw. auseinander spannen’
sich an mine hende / wie die sint gezerret / unde an daz cruce ersperret
Pass I/II
76,87
MWB 1 2078,16; Bearbeiter: Pfefferkorn
erspiegelen
swV.
1
‘etw. in etw. spiegeln’
2 refl. ‘sich in etw. spiegeln’
1
‘etw. in etw. spiegeln’
der vogel mit dez mentschen antlútz [...] flúget denn
úber ain wasser und erspiegelet sin antlútz dar inne PrGeorg
266,12.
– übertr.:
nu mag der mensche in disen eigenscheften sin gemuͤte
erspiegelen in wúrklicher wise Tauler
277,1
2
refl. ‘sich in etw. spiegeln’
sie nement daz leben unde die lêre unsers herren Jêsû Kristî für sich ze eime
bilde alles irs lebennes, daz sie sich âne underlâz dar inne erspiegelnt Eckh
(Pf)
478,8;
weliche sele in der sich die sunne erspiegeln sol, die muͦs
blos sin und gefriget von allen bilden Tauler
26,18
MWB 1 2078,19; Bearbeiter: Pfefferkorn
erspiln
swV.
‘sich (spielerisch) zu bewegen beginnen’
di stain hus irwageten, / di heiden uirzageten, / diu erde
irbibete, / di uiske di erspilten, / di uogele scone sungin Rol
316
MWB 1 2078,31; Bearbeiter: Pfefferkorn
erspinnen
stV.
1
‘etw. durch Spinnen erwerben’
2
‘jmdn. zeugen’
1
‘etw. durch Spinnen erwerben’
waz pennege ouch di frouwe cluͦg / nach cristenlicher wise druͦg / in
heileclicher vare / durch got zu dem altare, / di hatte si erspunnen, / mit arebeit
e gewunnen Elis
8591;
wâ mite sol sich der sieche labe, / swenn duz mit dînre valschen girde im
brichest abe? / daz arme wîp hât ez vil kûme erspunnen Wartb (S)
128,6
2
‘jmdn. zeugen’
Abram, daz si uch gesait, / da mit Agar, siner mait, / erst hatte den sun
Ismahel, / den ich zu den helden zel. / Ismahel Nabaioth irspan, / Cedar, Madan und
Maddian HistAE
441
MWB 1 2078,35; Bearbeiter: Pfefferkorn
ersporen
swV. →
erspürn
MWB 1 2078,47;
ersprëchen
stV.
1 tr. 1.1
‘etw. sagen, aussprechen’
1.2
‘etw. festlegen, bestimmen’
2 refl. ‘sich mit jmdm. besprechen, unterhalten’
1
tr.
1.1
‘etw. sagen, aussprechen’
niemen er dar umbe nehain antwurte gap, / noh nie wort
ersprah Kchr
5039;
daz ort [die Spitze] hin durch
brach [durch den Heiden] / daz er niemir mere wort
ersprach Rol
8248;
ze hand der lugen fund geschach, / als in di wilpynne
ersprach HvNstAp
15450
1.2
‘etw. festlegen, bestimmen’
her hettes [das ihm wiederfahrene Leid] gerne
gerochen, / wan das iz was irsprochen [voherbestimmt]
/ das iz nicht solde wesn so En (FSch)
12464;
niuwan die man het funden / in den selben stunden / an diepstal und an
roube, / ob er mit der urloube / den tac het ersprochen Wildon
3,129
2
refl. ‘sich mit jmdm. besprechen, unterhalten’
so beger ich sere / eines menschen, der mir / sagete
etteswaz von dir, / mit dem ich mich erspreche hie Vät
34059;
din vngemach zvbrichet / swenne er sich ersprichet / mit dir in senfter
innicheit Pass I/II
112,16;
Pass III
421,55
MWB 1 2078,48; Bearbeiter: Pfefferkorn
erspreiten
swV.
refl. ‘sich ausbreiten’
ob wir daz velt gewinnen, / ê daz dar ûf beginnen / die Kriechen sich
erspreiten KvWTroj
29895
MWB 1 2079,3; Bearbeiter: Pfefferkorn
ersprengen
swV.
1
‘ein Pferd springen lassen, antreiben, ihm die Sporen geben’
2
‘lossprengen, sich aufmachen’
3
‘Tiere aufstöbern, aufscheuchen’
4
‘etw. ausbreiten, verbreiten’
1
‘ein Pferd springen lassen, antreiben, ihm die Sporen geben’
daz velt was ûzerhalp sô breit, / si mohten d’ors
ersprengen Parz
777,21.
60,25;
sein ors er e erspranchte Krone
6357;
als er daz ors ersprancte, / sîn krôn vil schôn erklancte
EnikFb
1233;
doch was vor der selben stunt / ersprengt daz ros Zenefort
WhvÖst
14793;
die ors sie nâmen uf die sporn, / mit craft sie die
ersprancten Kreuzf
1497;
die rosse wurden mit gewalt / ersprenget von in beiden StrKarl
6137.
–
‘jmdn. aufschrecken’
in la dich keinen slaf da zu brengen, / daz dich dine
viende vnsamfte ersprengen Elmend
A 778
2
‘lossprengen, sich aufmachen’
als uf ir orsen wâren die, / alsô nu ersprancten sie
Kreuzf
3504;
wa nu, ir werder Osterman? / ersprenget balde
WhvÖst
14778;
sîn hœhestiu zier / was vor in sînem helme ein stein, / swenne er ersprancte,
der erschein / als der morgensterne tuot Heidin I
234.
–
ûf dem pfert
~ :
Marcus der ziere / do begunde ersprengen / uff dem pfertt
und hengen / gegen dem uss Troyer land GTroj
5077.
–
gegen / ûf jmdn. ~ :
nu dar! lat Wildomisen / ersprengen gæn dem ritter
WhvÖst
10241;
Pontimilus der riche / uff in [Hektor]
hurttenkliche / ersprengen da begunde GTroj
18456;
ein sper uvorter ander hant /
[...] / vn̄ irsprancte durch Bilasin / vf
Prophiliasin / mit uf gerichtir banier Athis
B 91
3
‘Tiere aufstöbern, aufscheuchen’
ze swelher stunde / daz rôtwilt ersprenget wart Er
7168;
swaz ir [Tiere] der bracke
ersprancte, die sluoc mit sîner hant / Sîfrit der vil küene NibB
934,1;
si [Jäger] ersprancten mit ir
schalle ein tier vil gremelîch, / daz was ein ber wilde ebd.
946,3.
936,1;
vor hunden ein wildez tier / wære niht baz ersprenget
Wh
202,15
4
‘etw. ausbreiten, verbreiten’
zwischen Wienn und Prâge / ist nindert dîn gelîche, / der sô wîslîche / sîne
red ersprenge Helbl
1,99;
obe ich ez dan nit ebene / nach rehte vollebrengen / joch ir lob ersprengen /
mit spruchen, als ich dede Elis
56.
–
daz seines troutes lop wart ersprenget Serv
1866;
Britanje was wol gemenget / mit Rom der edlen slahte. / da von sit dicke
ersprenget / vil urliuges [Kampf, Krieg] wart in
solcher ahte, / daz beidenthalp vil tot gelac der veigen JTit
4615,2.
– refl.:
si bat in daz er neme war / in sa minneclicher gir, / waz si lieze hinder
ir, / daz er daz alles neme, / alse ime daz wol gezeme, / unde iz den armen
lengete, / wi verre iz sich ersprengete Elis
9008
MWB 1 2079,6; Bearbeiter: Pfefferkorn
ersprieʒen
stV.
‘aufgehen’
do wuochsen die gruntsophen [Hefe] ; / ie baz unt
baz si erspruzzen Serv
3073;
die bluͦmen diner sæte bluͤten ie vil seldenricher vruhte,
[...]. / swer ir begert mit stæte, dem muͦz hie und
dort di vruht entspriezen [La. di selde erspriezen
]
JTit
1880,4
MWB 1 2079,55; Bearbeiter: Pfefferkorn
erspringen
stV.
1 intr. ‘(aus etw.) hervorkommen, hervorsprießen, entspringen’
1.1 eigentl.; von Pflanzen 1.2 übertr. 2 tr. ‘jmdn./etw. anspringen, durch Springen erreichen’
1
intr. ‘(aus etw.) hervorkommen, hervorsprießen, entspringen’
1.1
eigentl.; von Pflanzen:
ich sach bluomen schône entspringen [La.
erspringen
] , / daz ist vor dem walde schîn SM:WvK
4:1,1.
–
ûz / von etw. ~ :
geert sy die safftig wurtzes zucht, / uz der dü suß balsam frucht /
erplumet und ersprungen sy MinneR 272
97;
Esaias der gute mit warhaften muͦte uon einer gerte
er sagete [...] unde chot si solte irspringen uon
Yesse VMos
69,26;
er [Heinrich von
Veldeke] inpfete daz êrste rîs / in tiutischer zungen: / dâ von
sît este ersprungen, / von den die bluomen kâmen Tr
4740.
– vom Bart:
als er zweinzic iar alte wart / unt im chume
erspranch der bart Wernh
D 338.
– von Quellen:
man liset oͮch, daz an disem tage ein brvnne ze Rome
erspranch Spec
21,15;
an der stat ein prunne erspranc / und wazzer ûz der erden dranc
Philipp
2814
1.2
übertr.:
habt ir einige vientschaft, / aller gutæte chraft / mag iv nimmer ernern,
/ welt ir iv hazzes nicht wern, / von dem div vientschaft erspringet, / div vns
den tot bringet Warnung
789;
und seitin, wie diz mære / dâ ze hove ersprungen wære
Tr
15284;
BrAsb
69;
mit rede was ersprungen / daz ir der degen mære / vil nâhen sippe wære
Bit
5570
2
tr. ‘jmdn./etw. anspringen, durch Springen erreichen’
daz half im daz her genas / unde dannen quam gesunt, / wande jener ze fûzen
stunt, / hern mohte in niht erspringen En
4723;
Daniel zuckte daz swert, / daz er ze dem Trüeben Berge / vor dem küenen twerge
/ alsô manlîche erspranc StrDan
2105;
ez [Tier] het in bald ersprungen, /
des kom er in die groͤsten not WhvÖst
11742;
die katze wenckte me dan zwir / und wolde sie [die
Maus] han ersprungen SalMark
929
MWB 1 2079,61; Bearbeiter: Pfefferkorn
erspüelen
swV.
‘etw. ausspülen, abspülen’
uz dem gemure erspult ez [Wasser] eiteriges gewrmes
ain michel chraft PrRoth
75.
– übertr.:
ez [Herz] muoz aber wol sîn erspuolet, / ê sich der
geist dârinne üebe LvRegSyon
4069.
–
‘etw. abwaschen’
der erste mensche der im [Vogel] denne bekvmit den
totit er vnd vlivgit denne vber ein wazzer vnd ir spvolit denne sin antlüze drinne
PrWack
56,206
MWB 1 2080,32; Bearbeiter: Pfefferkorn
erspürn
swV., auch ersporen.
1
‘etw. aufspüren, erspüren’
2
‘etw. erforschen’
1
‘etw. aufspüren, erspüren’
scheppher [...] / keyn synn ersporen mag dyn phad /
wie ader wo dyn wesen ist / das ist vorborgen aller list MügelnKranz
12;
sanctus Paulus sprichet, daz wir diseme nâch sullen jagen, biz wir ez erspürn
Eckh (Pf)
8,32.
–
‘etw. spüren, wahrnehmen’, an etw. ~ :
sold sie mir triuwe gelden / mit untriuw und mit schelden, / daran het ich
vil schier erspürt / daz sie ein bœsiu ader rüert Frauenlist
149;
dorumme so wirt uch dise bosheit als ein vallende
durchbruch irsporet an eynir hoen muren Cranc
Jes 30,13
2
‘etw. erforschen’
durh daz rât ich unde lêre, / daz man etswen sende vür, / der diu hovemær
erspür / und der die beslozzen tür / offen dîner willekür LvRegSyon
3301;
owê dû hôhiu rîcheit der wîsheit unde der kunst gottes, wie gar umbegrîflich
sint dîniu urteile unde wie wênig sint zerspüren unde zervinden dîne wege
PrHermet
337;
Silvester wider in do sprach: / eya, wie bistu so verblint / und an der
warheit ein kint, / daz du die schrift nicht kanst erspurn Pass III
76,81;
Cranc
Vorr. Aba 347,11
MWB 1 2080,41; Bearbeiter: Pfefferkorn |