e – ëbenbürtecheit ëbendol – ëbenguot ëbenheilec (?) – ebenisch ëbenjunc – ëbenmenden ëbenmensche – ëbenstrenge ëbensuoʒe – ëbenwette ëbenwîch – êbrëchærinne êbrëchec – eckerich eckerlîn – edelkeit edelkint – effede effelîn – ege|sam eges|bærec – êhaftec, ehtec êhafteclîche – ehten ehter – eichermel eichgrabe – eidigen eierære – eigenerge eigengeborn – eigenschaft eigenschaftlich – einbærkeit einbærunge – einent einenthalp, einenthalben – einhalp, einhalben einhël – einlift einlifthalp – einöuge einöugec – einstirn einstrîtec – einvach einvalt – einworhte einwort, einwürte – eischtac eischunge – eiterbluome eiterbrâme – eitertrache eitervar – êkonvrouwe ekub – elfenbein elfenbeinîn – ellendeclich ellenden – elmëʒ
elne, elle – emb- ember – emʒlîche en – enbicobe enbieten – enbore enbœrec – ende endeblat – endeschaft endeslac – enein hëllen enein komen – engegenen engegengân – engelkeiserinne engelkôr – engelvürste engelwësen – englîmen englimmen – enhundert enîdrus – enklieben enklœʒen – enmitten enmittenzwei – enphrüenden enphüelen – ensîten enslîbe (?) – ent- ent|ænegen – enthalben enthalt – enthitzen enthiuten – entlegen entlêhenen – entliutern entlocken – en|toben (?) ent|ordenen – ent|rigeln ent|rîhen – entsagen entsagunge – entschîben entschicken – entsebelich entseben – entslîchen entsliefen – entspitzen entsprëchen – entsüenen entsunkenheit – entvëlhen entvëlhigen – entvliehen entvlieʒen – entwachen entwâfenen – en|twelmen en|tweln – entwësenen entwëten – envalten envar – ênzeclich enzeichenen – enzückunge enzündærinne – ephichwurz ephimera – erargen erarmen – erbarmen erbarmhërze – erbeclîche erbedienest – erbe|insigel 1erbeiten – erbelôsunge erbeman – erbeschilt erbeschrîn – erbeveste erbevîent – erbieten erbietunge – erblœʒen erblüejen – erbrogen erbrüeten – ërden-, ërtmëʒʒer ërden-, ërtvruht – erdiuten erdoln – êregîtec êregîtikeit – êrenhüetære êrenhüge – êrenvest êrenvrëch – ergëben ergëbenheit – ergetzen ergëtzen – erglitzen erglîʒen – ergrisgramen ergriulen – erharn erharten – erhogen erhœhen – eringrieʒ
erinnern – erkennelich erkennen – erklepfen erklîben – erkræjen erkrallen – erkuolen erkuolunge – erlegen erlêhenen – êrlich erlîden – ér|lôn erlônen – erlusten erlustigen – ermelzipf ermen – ernacken ernaʒʒen – ërnesthaftic ërnesthafticheit – erqueln erqueschen – errîhen erringen – erscheinunge erschellen – erschrîben erschricken – ersîhen ersiht – ersnellen ersnîden – erstandunge erstarken – erstieben erstarken swV. erstarren swV. erstaten swV. erstæten swV. erstatunge stF. êrste Adv. êrste stF. êrsteborn Part.-Adj. êrstecheit stF. erstëchen stV. erstecken swV. erstëgen swV. ersteigen swV. ersteinen swV. êrsten Adv. erstenken swV. ersterben swV. erstërben stV. ersterken swV. ersterzen swV. êrstgeborn Part.-Adj. êrstgeburt stF. êrstgenant Part.-Adj. ersticken swV. erstieben stV. erstîgen – ersuochære ersuochærinne – ërtbærec ërtber – ërtgerüste ërtgruft – ertougen ertouwen – ertücken ertumben – ervære ervâren – erviselunge erviuhten – ervreisen ervriesen – erwahsen erwæjen – erwëgen erwëgen – erwermen erwern – erwîtern erwîʒen – erzeigen erzeigunge – erziugen erziugunge – eschenbürnen ê|schillinc – esellîp eselmære – esser estel, estelîn – ëtevil ëtewâ – etzweide etzwise – êwelich ê|wëlten – ê|wise ê|worhte – ëʒʒesac ëʒʒic – eʒʒisch|türlîn
|
erstarken
swV.
1
‘stark, kräftig werden’ , physisch, von Menschen und Tieren 2
‘wachsen, gedeihen’ , von Pflanzen 3
‘zunehmen’ , in jmdm. 4
‘mächtig werden, die Oberhand gewinnen’
1
‘stark, kräftig werden’, physisch, von Menschen und Tieren:
zo laz is [Ross] stan wirtzik tage
umme unde umme, bis daz dy huyt irstarke, unde rit is denne Albrant
3,40;
wan sô der gauch erstarket und auz fleugt, sô volgt im diu
amme vor liebe BdN
178,29.
– geistig:
wan ir aber noch nút erstarcket sint, so sont ir úwer
selbes dester bas war nemen, und sont úch selber umbzúnen als ein junges zwi vor
dem vih aller menschen geselleschaft Seuse
426,9.
– übertr.:
ir sult mich morgen fruo, / als der tac erstarket, /
füeren an den market Eracl
699
2
‘wachsen, gedeihen’, von Pflanzen:
wenne aber ir früht von den pluomen koment und ain tail
erstarkt sint, sô schat ez [
miltaw
] in niht als vil BdN
87,11
3
‘zunehmen’, in jmdm. ~ :
zwar es wirt zu letczt doch schin, / in ir ersterckt doch
gutter wan MinneR 240
46.
–
an / in etw. ~ :
ecce homo qui [...] sperauit in multitudine
diuitiarum suarum: et preualuit in uanitate sua: der ist der man der
[...] uerlieze sich an die unmaze richtume siner
und erstarchete an upekeite siner PsM
51,9;
also ist die welt erstarket / in ir boͤshait und ir
narkait Teichn
583,43.
–
michi autem nimis honorificati sunt amici tui deus: nimis confortatus est
principatus eorum: mir abe harte ze eren sint friwende din got, harte erstarchet
ist der gewalt ir PsM
138,17;
dehein erzenîe im tohte, / sîn siechtuom was ze vaste erstarket, / des was
ez ein verlorner market LvRegFr
3613
4
‘mächtig werden, die Oberhand gewinnen’
exurge domine: non confortetur homo: stant uf herre niht erstarche der mennisk
PsM
9,20;
do sprach Pilatus [...]: ich vind
nihtes niht sache in dism menschen [Jesus] . do erstarchten
si [Volk] vnd si sprachen: er hat daz volk beweget lerend
dvrch alle Ivdeam EvAug
202,7
MWB 1 2086,40; Bearbeiter: Pfefferkorn
erstarren
swV.
1
‘steif, unbeweglich werden’ , von Lebewesen und Körperteilen 2
‘fest, hart werden’
3 übertr. ‘gelähmt werden, nichts wahrnehmen’
1
‘steif, unbeweglich werden’, von Lebewesen und Körperteilen:
die in da slahen solten, den erstarroten die arme, das si sin
niene mohten geruͦren Konr
14,20;
ich etwenn als unwizzentlich waz und als erstarret wenn man mit mir redet
EbnerChrist
28,8;
die zungen erstarrent und streckent sich auz irn münden, wenn
die delphin zürnent BdN
235,21.
– mit Dat.:
er gewann ain siechtum an der stat / und ain sucht hart, / aller seiner
leib im erstart. / er was aldo nachant tod Seifrit
2768.
–
in etw. ~ :
nu waz der poͤz gayst erstarret in seiner hertticheit vnd wolt noch
chempfen wider got vnd gieng zuͦ dem menschen GestRom
6.
– Part.-Adj.:
in sâhen an man unde wîp, / als ob daz antlütze sîn / trüege engelischen
schîn. / er lac als ein der tôten niht, / die man erstarret ligen siht
LvRegFr
4079
2
‘fest, hart werden’
sîn ros was als ein bechstein / erstarret und bestecket
Wig
6756
3
übertr. ‘gelähmt werden, nichts wahrnehmen’
der vierd grâd di gnâd gepirt; / swenn in ir gepet begozzen wirt / di sêl mit
gotez minne / so gar, daz auzzer sinne / an ir üben erstarren MvHeilGr
839
MWB 1 2087,12; Bearbeiter: Pfefferkorn
erstaten
swV.
1 tr. 1.1
‘etw. ersetzen, ausgleichen’ , mit Dat. d. P. 1.2
‘jmdn. ersetzen’
1.3
‘etw. vergüten, bezahlen’
1.4
‘etw. erfüllen’
1.5
‘jmdn. / die Seele erlösen, erretten’ , von etw. 2 intr. ‘einen Platz finden’
1
tr.
1.1
‘etw. ersetzen, ausgleichen’, mit Dat. d. P.:
mîn hêrre im sîne marke / alsus erstaten solde, / ob er
ruowe haben wolde Wh
142,21;
swer iz ime aber getân hât, der sal ime erstaten sînen schaden SSp
(W)
2:46,1;
SpdtL
97,11;
StRMünch (A)
18;
swaz si schaden hete genomen, / der wart ir volleclîche erstat, / als si
gebôt unde bat Greg
2179;
StiftZwettl
589.
–
mit etw. ~ :
ob im dac guͦt anbehabt wurde, dac schuͤle wir im erstaten mit vnserme
guͦte UrkCorp (WMU)
2947,25.
– übertr.:
so riet in doch der herre / daz sie des wole gehugeten
/ waz got durh sie habete / an deme cruce irlieden, / vnd wie sie daz woldin
irstaten / mit ettelichen dingen Ägidius
985.
–
ûz / von etw. ~ :
swaz vns der zwaier fvͤder abe gienge, daz sol er vns oͮz seinem
weingart erstaten UrkCorp (WMU)
3147,29;
daz wir im die [
gvlte
] svln erstatten vnd ervollen von vnserem gvͦte ebd.
N331,23
1.2
‘jmdn. ersetzen’
du aller cristen ere, / nune machtu leben mere. / ia du
aller tugente uater, / wer machte dich erstaten Rol
6433;
StrDan
6167.
– mit Dat. d. P.:
owê, lieber meister mîn, / wie sol ich enberen dîn? / owê, wâ vinde
ich dînen gaten? / wer mac dich, vater, mir erstaten LBarl
8398;
vür wâr ich ez iu sagen wil, / man vunde noch der rîter vil, / daz si
an der tugende wec / uns möhten wol erstaten Êrec WälGa
6338.
–
‘jmdn. als Ersatz stellen’
wer auch das, das der vorgenanten burgen ainer nit enwere, so sol ich
im in einem manot ainen anderen derstaten UrkCorp (WMU)
3308(2),39,40
1.3
‘etw. vergüten, bezahlen’
do diu gotes güete / von grozer widermüete / Tungern wolte enbinden, / do
erstatet er den gesinden / ir arbæiten mit vollen Serv
304;
ob daz die valschen werld nicht tuet / so hat doch got ein andern muet /
der mit des ewigen soldes chron / mit voln erstatt der trewn lon
StiftStBernh
143
1.4
‘etw. erfüllen’
welhes jars wir aver oder unser nachkomen des [Verpflichtung
zum Jahrgedächtnis] nicht täten oder aber daz wir darnach in
den nächsten acht tagen ungevärleich nicht erstäten und ervelten in allen sachen
UrbSonnenb
126
1.5
‘jmdn. / die Seele erlösen, erretten’, von etw. ~ :
domine quando respicies, restitue animam meam a malignitate eorum: herre
wanne sihest du ez, irstate die sele min uon ubele ire PsM
34,17
2
intr. ‘einen Platz finden’
von schachen hin ze schaten, / von stûden hin ze boume / grîf ich und wil
erstaten Hadam
87,3
MWB 1 2087,35; Bearbeiter: Pfefferkorn
erstæten
swV.
‘etw. bestätigen, versichern’
si müezen mir erstæten, daz si uns iht entrinnen, / und müezen swern eide, daz
sị âne mîn gebot iht rîten von hinnen Kudr
1599,3;
vnd sint jnen oͮch dv́ selbin reht jrstætit vnd jrnúwet mit disem svͦnbrief
UrkCorp (WMU)
542,26;
jch vnd alle min nahkomin / svn iemirmer beliben jn allim v̓nsirme reht / vnd
sint v̓nsdv̓ irstætit / vnd irnúwet mit disem svͦnbrief UrkCorp
542,18
(a. 1282)
MWB 1 2088,20; Bearbeiter: Pfefferkorn
erstatunge
stF.
1
‘Erstattung, Ersatz, Ausgleich’
2
‘Gewährleistung, Haftung’
1
‘Erstattung, Ersatz, Ausgleich’
wand aber daz vorgenant guet einem tail tewerr ist dann daz egenant dienst daz
man da von geben schol dar vmb habent si mir vnd meinen chinden gegeben zv einer
erstattunge drevtzehen pfunt wienner pfenning StiftZwettl
651;
daz ich in nach des landes reht ze ainer erstatvnge gesezzte han ein hvͤbe
UrkCorp (WMU)
3073,7;
UrkOrlam
24
(a. 1344)
2
‘Gewährleistung, Haftung’
ich [...] thun khunt [...]
das ich verkauffet vnd geben han dem closter zw dem Nidernschonfelt mein aigen
[...] vnd das ich in nach des lanndsrecht ze ainer
erstattung gesetzet han am [l. ain
] hube UrkSchönfeld
307
(a. 1298)
MWB 1 2088,29; Bearbeiter: Pfefferkorn
êrste
Adv.
auch mit aller- verst.
1 den Beginn einer Abfolge bezeichnend: ‘zuerst, zunächst’
1.1 allg. 1.2
‘zum ersten Mal’
1.3
‘als Erster’
1.4 bei zwei (konditional) miteinander verknüpften Tätigkeiten, Vorgängen 2
‘von Anfang an’
3
‘eben erst, gerade erst, vor kurzer Zeit’
4
‘jetzt erst’ , häufig mit nû (nicht immer klar abzugrenzen von
5 ) 5 steigernd ‘(jetzt, da) erst richtig, erst recht’ , oft mit nû, dô
(nicht immer klar abzugrenzen von 4 ) 6
‘nicht eher, früher als’ , vor Zeitangaben 7
‘dann erst, erst dann(, wenn), erst (nach einem Vorgang)’
8 in Verbindung mit Konjunktionen sô, dô
‘sobald’
9
‘auf der Stelle’
1
den Beginn einer Abfolge bezeichnend: ‘zuerst, zunächst’
1.1
allg.:
er [Luzifer] was gote vil liep,
an ime huob sich allerêst ubermuot Gen
17;
nu sol iu werden gesaget / allerste von der maget
Hochz
326;
ein stat heizet Persidâ, / dâ êrste zouber wart erdâht
Parz
657,29;
ze Œsterrîch lernde ich singen unde sagen, / dâ wil ich mich alrêrst
beklagen Walth
32,15
1.2
‘zum ersten Mal’
ich hôrte si jehen beide, do ich’s aller êrste sach, /
[...] er [Siegfried] wære
’sküneges man NibB
820,3;
sî mohten wol strîten, / wand sîs ze den zîten / niht
êrste begunden Iw
6991;
mîn trût, du solt dich gelouben / anderre wîbe. /
[...] dô du mich êrst saehe, / dô dûhte ich dich ze
wâre / sô rehte minneclîch getân MF:Eist
5,9;
den tac ich êre, / dô ich die vil guoten êrste sach
KLD:UvL
2: 3,2;
in ane sehint die heiligin engele hvte alse gerne so ze der stvnde, do sie
in aller erest schovwon begvndon PrWack
3,70;
SpdtL
117,1.
222,1;
dô alêrste huob ez sich / mit gedanken under in
Tr
790
1.3
‘als Erster’
nû sâzen si ze râte / um den menschen, der dâ was verlorn. / ûf hôher
stuont der gotes zorn, / unz uns genâde geschach. / diu erbermde dâ alrêste
sprach Aneg
2264;
den dînen schœnen lîp / den minnet’ êrste Sîfrit, der
mîn vil lieber man NibB
840,3;
daz brâhte mir mîn vriedel, do er êrste bî iu lac ebd.
847,3;
ich nenne vch, wer dar qvam: / aller erste, als ich iz
vernam, / daz pantyr vnd der elephant ReinFu
K,1332;
dem [Titurel] wart alrêrst des
grâles van / bevolhen durch schermens rât Parz
501,24
1.4
bei zwei (konditional) miteinander verknüpften Tätigkeiten, Vorgängen:
tuot alrest, des ich iuch bite, / und saget mir der manne muot, / sô lêre
ich iuch der wîbe site Walth
43,26;
welt ir mîn lop, sô sint bescheiden / und schadent allerêrst den heiden
ebd.
79,15;
in [d.i. ich ne
] lâz ius [d.i. iu es (Zaum)]
niht, / ê daz mîn ouge alrêrst ersiht / iwer blôzez houbet Parz
40,16;
got der ingibit sich nummer genzlîchen der sêle, di sêle habe sich alrêst
gote genzlîchen gegeben; daz muz zu nôt sîn und joch undanc dar zu
HvFritzlHl
179,37
2
‘von Anfang an’
unde ir sullet von mir beczugen, wen ir erst mit mir
syt [Io 15,27]
EvBerl
70,3
3
‘eben erst, gerade erst, vor kurzer Zeit’
wie wir ensamt sâzen, do ich êrste wart dîn wîp
NibB
730,3;
di chomen alrest dá / mit funfzec tusent mannen
Rol
6339;
frisch flaisch berüert, daz allerêrst geslagen ist
BdN
304,22;
als der sin spil verlorn hat / des er allererst beginnen wil
WernhMl
5591
4
‘jetzt erst’, häufig mit nû (nicht immer klar abzugrenzen von
5):
nu ist mir aller êrste daz ellen Gîselheres kunt
NibB
2048,4.
302,3;
lîp, der rede gnâde ich dir. / ich hân nû êrste vernomen / daz wir wol zesamen
komen / und daz uns glîcher ernest ist HartmKlage
1537;
wan sî was unz an die zît / niuwan nâch wâne wol gehît: / nu
enwas dehein wân dar an: / alrêst liebet ir der man Iw
2674;
ich sage alrêst sîn arbeit Parz
734,17;
nû alrêst lebe ich mir werde, / sît mîn sündic ouge siht / daz hêre lant und
ouch die erde, / dem man vil der êren giht Walth
14,38;
und myn ungluck hebt nit erst an, sunder sitt der zytt das ich in der wiegen
lag da verlor ich mynen vatter, der ein fruͦmm man und gut ritter was Lanc II
271,9
5
steigernd ‘(jetzt, da) erst richtig, erst recht’, oft mit nû, dô
(nicht immer klar abzugrenzen von 4):
dô begonde Kriemhilt vil harte unmæzlîche klagen. / ê daz si
reht’ erfunde, daz iz wære ir man, / an die Hagenen vrâge denken si began, / wie
er in solde vristen; dô wart ir êrste leit NibB
1008,3.
1089,2.
1094,4;
wie sol ez mir nû ergân, / muoz ich alsus verlorn hân / die rîchen himelkrône?
/ [...] nû bin ich alrêst tôt. / ouwê, gewaltiger Krist
AHeinr
1296;
dô Poren here gesach, / daz ir hêre tôt lach, / si ne
verzageten niwit umbe daz, / si fâhten alle deste baz
[...]. / dô hûb sich êrist der wîch. / dâ verlôs manic man
den lîb SAlex
4696;
ob in saz frouwen ein her / in den venstern ûf dem palas /
unt sâhen kampf der vor in was. / dô huop sich êrste niwer zorn Parz
541,23;
dô daz der minnende man, / ir vriunt, begunde merken, /
alrêrste begunde in sterken / diu minne und ouch sîn trôst an ir; / alrêrste enbran
sîn herzegir, / und sach der süezen allez sider / baltlîcher unde süezer wider, /
dan er ie dâ vor getæte Tr
1094;
in dûht des schaden niht genuoc, / den er dem goteshûs het
getân, / allerêrste huop er an / daz goteshûs ze wuosten Ottok
5544
6
‘nicht eher, früher als’, vor Zeitangaben:
ich kam alrêst gester Iw
4734;
wir setzen, das die hocknere uf dem marck, die ain zunft
haben, von kainem frembden nichts kauffen sollen, [...] es
geschee dan uf offenem marck und erst zu mittag WüP
6m,8;
nicht inquam er ouch von dan, / unz er daz gebîte gar / vorherte beide her und
dar / mit roube, morde, brande. / dô schît er êrst zu lande NvJer
10226.
–
‘nicht mehr als’
ez ist hiut êrst der dritte tac, / daz ich schiet von eim lande, / dâ
nieman man [Männer] bekande UvZLanz (K)
536
7
‘dann erst, erst dann(, wenn), erst (nach einem Vorgang)’
wært ir sô alt, / daz under schilde wære bezalt /
[...] mit helm ûf houbt gebunden / gein herteclîchen
vâren, / iwer tage in fünf jâren, / daz ir den prîs dâ het genomn, / und wært ir
danne wider komn / ze mîm gebote gewesen dâ, / spræche ich denne alrêste jâ, / des
iwer wille gerte, / alze fruo ich iuch gewerte Parz
346,12;
die dage lovit man aller erst, alse der dach vergangen is Lilie
5,19;
doch was es auß
genomen [vereinbart] wol / das da niemant streytten
soll / dan zwen in ainem ringe. / welchem dann misselinge, / so drete ain ander an
sein stat: / der streyt aller erst ain ende hat HvNstAp
9278;
swenne wir biten wellen, daz wir ê under süln gân in einer gewârer verworfener
dêmüeticheit under alle crêatûren. danne allerêrst suln wir ûfgân vür den stuol der
wîsheit, und als verre wir undergangen sîn, als verre werden wir gewert Eckh
2:564,10.
– Sprichw.?:
mich dunkt, er hab ein tumben muot, / der nâch der rossen diupstâl /
alrêrst besliezen wil den stal Boner
22,32
8
in Verbindung mit Konjunktionen sô, dô
‘sobald’
so wirz erste uirsten / so scule wir zu deme bihtare gen
VMos
50,25;
wir komen, sô wir êrste mügen UvTürhTr
759;
Reinfr
24202;
das [Buch] haiss dir lihen, so ers erst ab geschribt
HvNördlBrf
35,85.
–
nv vernemet, wie er sprach, / do er in erst ane sach
ReinFu
K,2202;
dô sî den boten êrste sach UvLFrd
99,9;
herteklîch er [die Bremse] sprach, / do er den
mûl alrêrst an sach Boner
40,12.
18,7
9
‘auf der Stelle’
er und ander sîne man / truogen dannoch harnasch an. / dô sie
erbeizet wâren, / dô wart daz gebâren / von den vrouwen jæmerlich, / sie versâhen
alle sich / sie müesten lîp unde lebn / alrêrst verliesen unde gebn, / sie gedâhten
daz der wîgant / dar umbe wære aldar gesant RvEAlex
7678
MWB 1 2088,43; Bearbeiter: Tao
êrste
stF.
‘Anfang’
und dis heis ich die ewigen ungeschaffen warheit, wan ellú
ding da sint als in ir núwi und in ir ersti und in ire ewigen beginne. und hie
beginnet und endet ein gelazener mensche in ordenlicher ingenomenheit
Seuse
329,15;
min kint, ich muͦss dir sagen ein gewonheit, die ich hett an
miner ersti ebd.
428,6.
–
an der ~
‘am Anfang, anfangs’
so ward er geuͤbet mit spotred und mit unverwúsnen worten,
daz ime an der ersti vil we beschah Seuse
84,7;
dis wunden gant tiefer denne swertslege an der ersti, e daz
man es gewonet ebd.
422,6.
58,22.
vil dicke mag ein wîser man / mit kleinen dingen under stân / grôziu ding. ein
gneist gebirt / ein viur, daz grôz vil dicke wirt. / wer an der êrste tæte daz, /
daz er dar nâch muoz tuon, dur waz / sölte daz ieman schade sîn? Boner
76,49
MWB 1 2090,51; Bearbeiter: Tao
êrsteborn
Part.-Adj.
‘zuerst geboren’
Esau sprach duo sînem vater lindere zuo: / hie ist Esau, dîn
êrist borner sun Gen
1187;
ja bin ich wurdin Israheli eyn vatir, und Effraym ist min
ersteborne son Cranc
Jer 31,9.
– subst.:
qui percussit Egyptum cum primogenitis eorum: er sluch Egyptum mit den
erstebaren ire PsM
135,10;
sal ich geben min erstebornis vor mien bosheit, di vrucht
minis libis vor di sunde miner sele Cranc
Mi 6,7.
–
‘zuerst erschaffen’
der himmillische vader der hatte dri erste borne sunne. der eine daz was
Lucifer Parad
134,3
MWB 1 2091,4; Bearbeiter: Pfefferkorn
êrstecheit
stF.
1
‘Anfang, Ursprung’
2
‘Vorrang, Vorzug’
1
‘Anfang, Ursprung’
disen weisen sint mer nach kömen annder weis man, die gehabtt
habenn angeng und erstekhait von der weißhait HvHürnh
27,4;
von disem inwendigen adel der in dem grunde lit verborgen,
hant vil meister gesprochen [...]. der eine heisset es ein
funke der selen, der ander einen boden oder ein tolden, einer ein erstekeit
Tauler
347,12;
holtz vnnd stein vnnd beyn alle graͤßly die habenn alle samen da ein gewesen
in der erstekeit Eckh
2:475,1
2
‘Vorrang, Vorzug’
von erstekeyt eynir clage von campfirwundyn vnde lemde czwischin czweyn mannyn
SchöffMagdBresl
3:1,17;
di erstekeit siner geburt [das Erstgeburtsrecht] /
er [Esau] verkoufte uberal / um ein lutzel linsenwal
HistAE
1034
MWB 1 2091,16; Bearbeiter: Pfefferkorn
erstëchen
stV.
1
‘jmdn. / Tiere durch Stiche töten’ , mit Ersparung des Obj. 2
‘etw. durchstechen’
1
‘jmdn. / Tiere durch Stiche töten’, mit Ersparung des Obj.:
er [Achilles] ersluc vnd erstach /
vnde tratte vnd stiez, / deheinen schilt er ganz liez Herb
9112.
– mit Akk.:
so hete er sie erstochen / vnde hete sich gerochen / vnde
sinen elder vater Herb
17990;
ain weyl ich in peytten hieß, / das ich mein gepete
spreche / ee dan er mich erstäche HvNstAp
15962;
bÿ der statt Rabach sicherlich, / in der David sich er rach / und siner
vÿent vil erstach KvHelmsd
3804;
Kchr
5012;
er wart ane wêr erstochen / von eines blinden hende
Rennew
1136;
alda wurden so viel tier erslagen und erstochen das das
ertrich under yn alles hinweg floß von bluͦte Lanc
501,3.
– mit Akk. u. Dat. d. P.:
Troylus des genoz, / daz er im daz ros erstach
Herb
6377.
–
mit etw. ~ :
ein bluotic sper zebrochen; / dâ mit was erstochen / der
künic Âmîre von Lîbîâ Wig
9814;
s. Thomas wart in India mit spern erstochen PrGriesh
451b,27.
–
ze tode
~ :
wan er des wirtes râtgeben / ze tôde het erstochen UvZLanz (K)
1525;
ich sach selb die wârheit, / daz er ze tôd erstochen wart
/ an der êrsten tjost vart EnikWchr
15607;
PrBerth
1:557,27.
– refl.:
daz er von herzeleide sich / wolde erstechen umbe mich
Iw
4004;
ir unvermeiltes herz ir rat / gab, das sie sich selben
erstac Mügeln
219,8;
jch han ein scharfz mezzer / verborgen in meiner kisten. /
[...] / da mit erstich ich mich e Krone
9646.
– Part.-Adj.:
der lac erschozzen; / der lac erstochen
Herb
5859;
manig ros lag do erstochen von der selben iust / vnd manig schilt
zerbrochen WolfdD
2012,3.
– übertr.:
den [
einveltigen
] man mit der linken hant / grîfet an ir kinne und in zehant / den
tôt mit der rehten tuot, / sô man in lîp, êre oder guot / mit grôzer unkust
swert erstichet Renner
6259
2
‘etw. durchstechen’
si trucktent die schilt an sich. / mit spern ward manig stich / erstochen
durch das ysengewand / das sein das hertz entpfand FrSchw
5797
MWB 1 2091,32; Bearbeiter: Pfefferkorn
erstecken
swV.
1
‘jmdn. / ein Tier ersticken, erwürgen, töten’
2
‘etw. verdecken, dämpfen, verkümmern lassen’
1
‘jmdn. / ein Tier ersticken, erwürgen, töten’
als er ob seinem tische saz, / got seinen gewalt rachte: / der tivel in
erstachte / unde die im sein waren gestanden Serv
2426.
2837;
swa noch hute in dirre zit / ein kune helt als Dauit / einen lewen erslet /
vnde mit dem beren vmme get / vntz daz er in erstecket Pass I/II
343,80;
sô diu nâtûr den vergiftigen rauch niht wol auz getreiben
moht, sô versêrt er daz herz und erstekt den menschen BdN
110,29.
17,6;
daz sant Francisk an vil liuten / daz kint Jesum hât erwecket, / daz in ir
herzen was erstecket LvRegFr
3153.
– sprichw. ‘zum Schweigen bringen’
ein armer ist schier erstecket: / swie reht er hât, kumt er hin vür / âne
gâbe, man stœzet in wür die tür Renner
674.
– refl.:
si erstachten sich selben in dem graben
Rol
4972.
– subst.:
si [
die kranwit
] sint auch den zeitigen maigden guot für daz erstecken der
muoter [= Gebärmuttervorfall] , daz prefocacio
matricis haizt BdN
326,27
2
‘etw. verdecken, dämpfen, verkümmern lassen’
der glast, der von der sunnen gat, der erstecket den manen,
daz er des schines nith haben mac Lucid
55,6;
etlicher [Samen] viel in di dorne
vnd di dorn gingen vf vnd erstechten in vnd gab niht fruht EvAug
83,25;
sweic und erstecke den zorn in im selben, daz er iht ûz slahe DvASchr
317,8;
div zvht div minne weckit / div zvht den zorn ersteckit Martina
19,12;
Mügeln
150,9;
vil balder dan ers ger / wirt sîn übermuot erstaht
RvEAlex
6359.
–
mit etw. ~ :
der suochet ein goukel hüetelîn, / mit dem er reht und unreht bedecke /
und rehte sache mit valsche erstecke Renner
16750.
–
‘jmdn. verderben’
hôchfart kan dröuwen unde schrecken, / hôchfart kan arme liute erstecken,
/ hôchfart wil alliu dinc nider strecken Renner
481;
daz ander reht daz únser herre den richen lúten tuͦt, daz ist daz er sú
ersteket an dem ende mit sim rehte und mit sim gewalt PrGeorg
69,10;
so sint bezaichent die luͥte die dc gotez wort hoͤrent und mit der welte
richtuͦm und mit grôzen sorgen und mit der welte wollust als sêre erstecket
sint, dc si dan [l. da
] von kain fruht mugen bringen PrSchw
2,53;
Konr (Sch)
158,18
MWB 1 2092,7; Bearbeiter: Pfefferkorn
erstëgen
swV.
‘etw. ersteigen, erreichen’
so get der mensch ein andern ganch. / wil er daz himelreich
erstegen Teichn
462,225
MWB 1 2092,51; Bearbeiter: Pfefferkorn
ersteigen
swV.
‘etw. / Vögel aufsteigen, in die Höhe steigen lassen’
swer mit drævhen oder mit netzen oder mit strikchen oder mit dheiner
bereitschaft daz wilt væht tages oder nahtes vnd habich oder sparbær ersteiget, der
ist ovz dem frid UrkCorp (WMU)
475A,38.
– übertr.:
der mai hat menig hercz hoch erstaigett Neidh (S)
2,76 c30:1,1.
– refl.:
swaz ander liute tugent zeigen, / die kunnen sie mit spehem hönen veigen, /
und ir verschamte ungenucht / sol sich so ho ersteigen Frl
11:10,9.
–
‘den Preis erhöhen’, mit Dat. d. P.:
abir die wile ich unde min frouwe [...] beczaln zcu
rechtir zcit die vorgenanten gulde, so sullen sie uns das gut lase unde nymande
anders, unde ab dichein andir me da von gebe wolde, darumme sullen sie uns nicht
irsteigen adir die gulde meren UrkErfStift
3,46
(a. 1346)
MWB 1 2092,54; Bearbeiter: Pfefferkorn
ersteinen
swV.
1 intr. 1.1
‘erstarren, verhärten’
1.2
‘hart wie Stein werden, verhärten’ , bildl. 2 tr. ‘jmdn. steinigen’
1
intr.
1.1
‘erstarren, verhärten’
swenne aber er [Sünder] got niht mer furhtet so
erstainet er, dc er denne got niht mer dienet PrSchw
1,92;
der [Sünder] sich gien gotis
hulden / mit grozen hoͮbet schulden / an súntlicher misse tat / verschuldet und
verteifet hat, / erhertet und irsteinet gar RvEWchr
11036.
–
von etw. ~ :
do ersteinot er von leide, und erstarb im sin herz,
daz er gie als ein sinnloser mensch Seuse
70,27.
– Part.-Adj.:
die ersteinten iuden, / die unser froͮen anlugen /
vnd ir ere furten ueile, / die ilten die urteile / segenen mit flizze
Wernh
D 3321
1.2
‘hart wie Stein werden, verhärten’, bildl.:
daz lûter und daz clâre saf / gienc ûz ir liehten ougen tor, / wan daz der
biderb Hector / niht möhte dâ geweinen. / sîn muot begunde ersteinen / in
ritterlicher frumekeit KvWTroj
13290;
das er [Pharao] doch erhertet
schien / und irsteinet als ein stien RvEWchr
11043.
– mit Dat.:
in ersteinten diu herzen / und geswullen von dem smerzen, / daz si
durch den grôzen zorn / den sin heten nâch verlorn StrKarl
7219;
dâ was ir herze ersteinet: / dân was niht lebenes inne
Tr
1730;
erstainet was der juden muͤt GvJudenb
1262;
nu ist mein hertz also derstain / daz ich nicht zu
wainn hab Teichn
205,20.
– Part.-Adj.:
was soͤlti denn daz ersteinte herz erweichen
Seuse
206,28.
222,19
2
tr. ‘jmdn. steinigen’
do sant der herre dar sein luͤte, daz si daz wucher da
enpfingen. da vingen si die buluͤte und slugen si, suͤmlich erslugen si si, suͤmlich
ersteinten si si PrOberalt
71,7.
69,37
MWB 1 2093,7; Bearbeiter: Pfefferkorn
êrsten
Adv.
→
êrst
Num., Adj.
MWB 1 2093,38;
erstenken
swV.
1
‘jmdn. mit Gestank schädigen’
2
‘jmdn. berauschen’
1
‘jmdn. mit Gestank schädigen’
daz sie niemer dehain stanc noch dehein fule, daz ist dehein houpthaftiu
sunde, niemer erfulen noch erstencen mac Konr (Sch)
257,31
2
‘jmdn. berauschen’
den [
spilman
] wolten si erstencket han; / er must trincken über macht
Bauernh
166
MWB 1 2093,39; Bearbeiter: Pfefferkorn
ersterben
swV.
1
‘jmdn. / Tiere töten’
2
‘etw. abtöten, vernichten, auslöschen’
1
‘jmdn. / Tiere töten’
du maht vil prîses erben, / ob du mich kanst ersterben
Parz
543,8;
die wellent uns hie verderben, / ros und liut ersterben
EnikWchr
9564;
mich solte hân ersterbet / der bœse grâve Mareis KvWPart
9278;
do Crist die grozen smacheit / an dem cruce leit mit not, /
do ersterbete er den tot / so gentzlich daz wir immer leben Vät
17756;
Ottok
30510.
–
mit etw. ~ :
dâ von sô werbent alle / [...], daz wir mügen /
mit kreften und mit starken zügen / des küniges sun ersterben KvWTroj
40375;
mir ist vil lieber, daz du mich / ersterbest mit der hende dîn, / dann ich
benamen iemer sîn / müeze ein sældelôsez wîp KvWPart
7367;
En
13419.
–
von jmdm. ~ :
swaz wir lebendes komen an, / daz wirt von uns verderbet / und alzehant
ersterbet, / sô wir in die stat bekomen KvWTroj
11796;
so ist er [Jesus] von der juden hant
[...] an recht ersterbet Hawich
1440.
– refl.:
sehet wi diz dorechte wip sich selben hat verderbet, irhangen und
irsterbet HlReg
87,23;
ich wæn daz min vater sich / vor laid hab ersterbet
WhvÖst
5735
2
‘etw. abtöten, vernichten, auslöschen’
âne schulde sî mîn fröide hât ersterbet KLD:Dürinc
2:1,5;
an eime holze marterlich / ersterbet hânt ir mir daz leben / und deme tôde
mich gegeben KvWSilv
3237;
du hast mir dran ein laster / an din wizzen geseit, / daz
alle sin fruͤmkeit / ver drucket und ersterbet StrKD
6,117;
ê wolt ich von dem lande / gân daz mich ûf geerbet / hât, ê sô ersterbet / gên
mir würd iuwer hulde Reinfr
2764.
– etw. an jmdm. ~ :
so er die suͤnde an im ersterbet, so ist im danne vil
durft des hiligen gebetes PrOberalt
32,11.
–
‘etw. an jmdn./ etw. auslöschen’
ein wîp diu wil mich fröide ersterben KLD:
GvN
47: 1,3;
daz wir unsern lip in sinem dienst den suͤnden und aller
bosheit so ersterben, daz wir dem recht und den hiligen tugenden so ersten, daz
wir den almæchtigen got immer an ende in sinen eren sehen muͤzzen
PrOberalt
83,22
MWB 1 2093,45; Bearbeiter: Pfefferkorn
erstërben
stV.
1
‘umkommen, das Leben verlieren’
2
‘absterben, allmählich zu leben aufhören’ , von Pflanzen(teilen) speziell auch
‘verdorren, vertrocknen’
3
‘vergehen, aufhören, erlöschen’
4
‘aussterben, zu existieren aufhören’
5
‘jmdm. als Erbe zufallen’ , rechtsspr.
1
‘umkommen, das Leben verlieren’
dem [Symeon] was von gote geheizen,
daz er niemer erstvrbe, e er Krist gesæhe Spec
34,17;
die tiefe der hellen ist uol fúriner natheren, die niemer
ersterbent Lucid
9,2;
so der lif irsteruit / waz sal der selen werden
Roth
4429;
ôwê daz sô fruo erstarp / von Veldeke der wîse man
Parz
404,28;
swaz lebet, daz muoz ersterben. / ez muoz ouch gar verderben
RvEBarl
1307;
ist daz indert ein christen icht frevel an ierem vreithof beget
[...], der schol in dez gerichtes gestalt ersterwen
StRBrünn
369;
nu ist Lôt erstorben Parz
608,25;
her Sîfrit sî erstorben NibB
1199,2;
dô wâren gar erstorben die Guntheres man / und ouch die
Dietrîches ebd.
2299,1.
– mit Gen. d. S.:
so si [Ameisen] ir chorn
zesamine bringint. so têilent si aller chorne glich inzuei. daz iz uon der fûhte
nerchîne. noch sí indem wintere hungeres ersterben JPhys
17,13.
–
des todes
~ :
nû lâz mich irsterbin des tôdis, des ich gere unt des ich
selbe wole PrMd (J)
353,35;
swenne er daz [Obst] gêzze, daz
er des êuvigin tôdis mvͦse ersterbin Spec
6,29;
wann ein gebure solt nymmer anders todes ersterben dann
das man yn mit einer axt tot slúge Lanc
375,26.
–
an etw. ~ :
daz er gevangin wart, daz er gemartrot wart, daz er
gecrvcigit wart, daz er dar an erstarb, an der mennischeit, niht an der gotheit
Spec
1,10;
daz er an einer tjost erstarp Parz
80,18;
der menschlich lip der an dem chruͤtz ersterben mach
PrOberalt
35,40.
–
an dem lîbe
~ :
owê, swenn ich verdirbe / und an dem lîbe erstirbe, / wer
gedenket danne mîn RvEBarl
1330.
–
durch
‘für’ jmdn. ~ :
unze got geborn wart / under durch di sundare irstarp
VMos
51,26;
sine gerten nichtis mere / wan durh got irsterbin, / daz
himelriche mit der martire irwerben Rol
81;
der helt sprach ‘samir mîn lîp, / ich enwil durch iuch
ersterben niht.’ UvZLanz
1021.
–
in etw. – :
vil jâmerlîchen er verdarp, / in einem viure er erstarp
RvEBarl
10150;
do ersturben wir in den sunden und wurden lebentich ze
dem recht PrOberalt
26,9;
owê, sol ich verderben und in der sorge ersterben
KLD:GvN
15: 5,2;
BdN
280,31.
–
in jmds. dienst
~ :
so getruwe ich gote uil wole, / ob ich in sinem dinist
ersterbe, / daz der sele etlich rat werde Rol
935;
wand er [Schianatulander] mit
schilde und ouch mit sper / dâ nâch mit ritters handen warp, / unz er in mîme
[Sigunes] dienste erstarp Parz
440,6;
SM:JvR
1: 8,8.
–
um
‘für’ jmdn. /etw. ~ :
ich gelob das er ist gewærer got /
[...], / von ainer maget, mensche worden, / geborn,
umb úns erstorben / an dem crúce WernhMl
7680;
zwei lôn uns sint bereit, / der himel und werder wîbe
gruoz: / bin ich sô vrum, dâ nâch ich muoz / ûf Aliscanz nu werben, / oder ich
wil drumbe ersterben Wh
299,30.
–
von etw. ~ :
daz er niemir scule ersterben / uon neheiner slachte
wafen Rol
2556;
daz er muose ersterben von ir swinden slegen
NibB
2076,3;
dar nâch wart er schiere gesant / in ein vremedez
einlant, / dâ er von hungers nôt verdarp, / von vroste und von unrâte erstarp
RvEBarl
5076.
–
vor leide
– :
der keiser en mac sich niemmir erhalen: / er erstirbet
uor laide Rol
2475;
vor leide möht’ ersterben der ir vil wünneclîcher lîp
NibB
1070,4;
Wh
226,6.
– mit Dat. d. P.:
dô ir erstarp Gandîn / und Gâlôes der bruoder dîn
Parz
92,27.
–
er hât den lop erworben, / ist im der lîp erstorben, / sô
lebet doch iemer sîn name Iw
16;
dô im der lîb erstorben was, / daz im diu sêle dort genas
KvWWelt
257;
HvNstVis
425.
– tôtlîche ~ :
die rechten scol man nicht chlagen / (ir tot ist geware),
/ sunter offen suntare, / di totliche ersterben Rol
8655.
– Part.-Adj.:
si wellent lebentich machen die erstorben sele
PrOberalt
83,2;
diu erstorbene menscheit [von
Christus] / in dem grabe wart bedaht. / zwêne tage und zwô
naht / lag er nâch des glouben sage / begraben RvEBarl
2976;
MinneR 37
73;
der hie lît erstorben von Volkêres hant
NibB
2286,2;
swenne ich sî verdorben / unde ich lige erstorben / durch
daz keiserlîche wîp KvWHerzm
296.
– subst.:
groz vreude was ir ersterben, / mochte ot si erstorben sin Pass III
644,50.
–
‘völlig, endgültig sterben’
owe, end an alles ende, owe sterben ob allem sterbenne,
alle stund sterben und doch niemer mugen ersterben Seuse
238,24
2
‘absterben, allmählich zu leben aufhören’, von Pflanzen(teilen) speziell auch
‘verdorren, vertrocknen’
so der same nicht erstirbet in der erde, / sone mac des
wuͦcheres nicht werde Rol
7885;
die pletter vallent ab den paumenn [im
Winter] . was gruenet das erstirbet das merer taile
HvHürnh
40,4;
der übervluz an in gebirt, / daz ir kraft muoz verderben, /
und ir matêrje ersterben RvEBarl
1200.
– mit Dat.:
und [Maria] viel under iren
handen nider / als dem erstorben sint die glider, / und lag als ob si wære tot,
/ von grosser, bitterlicher not WernhMl
9824.
– Part.-Adj.:
und das erstorben weisen korn, / sam hin geworfen und
verlorn, / mit aller frucht uf gienge WernhMl
12653;
waz ist daz, daz da so suͤzeklich erklinget in einer
erstorbnen, ungenemen, hingeworfnen sele Seuse
213,11.
–
‘unempfindlich für etw. werden’, mit Gen. der S.:
disiu mönschen sint ir selbers und aller untugent also ze grunde
erstorben, das si kein untugent mugent würken PrEngelb
192,390.
–
‘erstarren’, mit Dat.:
do der arme man anderswa wonende disú mer erhorte, do
erstarb im sin herz ingruntlich Seuse
126,16;
ebd.
70,28
3
‘vergehen, aufhören, erlöschen’
daz der arge winter künde ersterben, / der uns selwet loup gras vîol klê
KLD:Namenlos
p 14:1,1;
ir kraft mit viure erstirbet, / si dorret und verdirbet
RvEBarl
9473;
do muse erbleichen danne / div schone v̄ div gute froͮe Anne.
/ ir liehtiv varwe uerdarp, / al ir froͮde erstarp Wernh
D 498;
din herz muͦz dik ersterben, e daz du din natur úberwindest
Seuse
205,13.
– mit Dat.:
mir ist vreude und der trôst erstorben Wh
172,5;
wir müezen uns nû scheiden / der werltlîchen geselleschaft. / mir ist
erstorben diu kraft, / der tôt hât mich gevangen StrKarl
7528.
–
an jmdm. ~ :
durch minne diu an im erstarp, / daz si der fürste niht
erwarp Parz
436,1;
als er [Christus] durch uns starp, daz allez
unser leit und unser sunde alsô ersterbe an uns PrStPaul
86,23
4
‘aussterben, zu existieren aufhören’
sît Rôme dise stat / aller êrist erhaben wart, / so gewunnen
Rômære / nie nehainen so tiuren rihtære, / noh ouh niemer mêr wirdet, / unze
mennisken kunne erstirbet Kchr
5994;
wo die man irsturben zumale, da solden die tochter lehenhaft sin durch daz von
in menlich frucht worde geborn KlKsr
3,8
5
‘jmdm. als Erbe zufallen’, rechtsspr.:
lîbzucht kan den vrowen nîman brechen, enweder nâch geborner erbe noch chein
man uffe den daz gût erstirbet SSp (W)
1:21,2;
sulich guyt, dat hee anspricht dat it an in erstoruen sy van Wilnee herren
Heinrichs UrkNiederrh
3,301
(a. 1342);
wo erbe irstirbit an kindir unde blibit in derselbin hant, kumin di kindir zu
irin iarin, si werdin abegewisit adir nicht StRFreiberg
67,22;
fuquinet he verle / da Bertangen riche, / also dede he werliche / Elinande
Potouwen, / die van heren inde vrouwen / inde van rechten erven zwaren / Karle
erstorven waren MorantGalie
5378.
–
‘an jmdm. zurückfallen, heimfallen’
erstirbt ein eigen von einem biergelden erbelôs, drî hûben oder dar
beneden, ez gehôret in daz schultheiztûm SSp (W)
3:80,1;
erstirbet ein eigen des ein halbiv hvͤbe ist von einem gebvre der ane
erben ist, div ist sins herren des er eigen ist SchwSp
73b
MWB 1 2094,20; Bearbeiter: Pfefferkorn
ersterken
swV.
‘jmdn. / etw. stark machen, kräftigen’
den herren begunde ersterchen / diu genade, diu im zuo vloz Serv
348;
sie [Menschenmenge] stûnden an mit grôzer stimme
begerinde daz her [Jesus] gecrûciget worde, und
irsterkiten ire stimme EvBeh
Lc 23,23.
– subst.:
wurt dem menschen ein troppfe in den munt des hertzen, ein
smag von suͤssekeit von goͤttelichen dingen, die sterckent in
[...]. dis ist nút dan ein erstercken zuͦ eime nuwen
jagende Tauler
52,30
MWB 1 2096,42; Bearbeiter: Pfefferkorn
ersterzen
swV.
‘etw. durch Betteln erwerben’
nu waren zwene sieche man, / unvertec als die kranken sint. / der eine krum,
der andere blint. / die heten sich also verpflicht, / daz si sich wolden scheiden
nicht, / wand si ersterzten genuc Pass III
614,51
MWB 1 2096,52; Bearbeiter: Pfefferkorn
êrstgeborn
Part.-Adj.
auch ers-
UrkCorp (WMU) , erste-
EvAug , mit Binnenflexion ThvASu .
‘erstgeboren’
1 eigentl., vom ältesten Sohn 2 übertr., von Christus, subst.
1
eigentl., vom ältesten Sohn:
Esav sprach doͮ sinem uatir lindir zuͦ: / hie ist Esav din erstgeborner sun
GenM
51,12;
biz daz si [Maria] gebar irn
erstegeborn svn. vnd hiez sinen namen Ihesum [Mt 1,25]
EvAug
2,11;
des hohen vnd des werden Romischen kvnig Rvdolfs ers geborn svn UrkCorp
(WMU)
482,34.
– subst.:
als man leide pfligit zu habene an dem tode einis
erstgebornis Cranc
Zach 12,10;
iz geschach zu mitternacht, / daz got almechtig slug mit macht / allez
erstgeborne gar / van menschen und van vi zwar HistAE
1383
2
übertr., von Christus, subst.:
er ist ein erster geborn under allen creaturen
[Col 1,15] gotis ThvASu
46,8;
daz er der erstgeborn si under vil andren [vgl.
Rm 8,29]
Seuse
334,19;
der erste geborne [...] under vil
brüedern ThvASu
70,13;
daz gotes kint, / daz an alle valsche list / ein getruwe gezuk
ist / unde erstgeborn der toten [Apc 1,5]
HeslApk
865;
also wart der unvorlorne / der toten erst geborne, / wen her
von des todes banden / zum ersten waz irstanden ebd.
1078
MWB 1 2096,58; Bearbeiter: Pfefferkorn
êrstgeburt
stF.
‘zuerst geborenes Kind’
durch daz er [Herodes] tilgete die schrift / der
Juden erstgeburte stift Macc
14136
MWB 1 2097,17; Bearbeiter: Pfefferkorn
êrstgenant
Part.-Adj.
‘an erster Stelle (in einem Text) genannt’
ich erstgenanter Hainreich von Somerawe lobe dem selben Hainreichen dem
Svmerawer vnd seinen erben mit meinen trewen, die vorbeschriben guͤlt von reht ze
schermen fuͦr allev ansprach UrkEnns
5,434
(a. 1325)
MWB 1 2097,20; Bearbeiter: Pfefferkorn
ersticken
swV.
1 intr. 1.1
‘ersticken, durch unzureichende Luftzufuhr sterben’
1.2
‘absterben’
1.3
‘verstummen’
2 tr. 2.1
‘jmdn. / Tiere ersticken, töten’
2.2
‘jmdn. mit etw. vollstopfen’
1
intr.
1.1
‘ersticken, durch unzureichende Luftzufuhr sterben’
si [Heiden] beuielen daz
geuilde / unt fluhen an di perge. / si erstichten unt ertwalen
Rol
5187;
wer ein trifendiz houbit hat oder einen cranken lunge,
der sal nicht ligen uf der linken siten noch mit niderme houbite, daz he icht
ersticke SalArz
35,58;
denselben [Mönchen, denen die Klosterregel beschwerlich
ist] ist anders niht / den als ainem, der da leit / in ainem
grabe lebendich / und izunt wil erstiken MvHeilGr
2112.
–
an / in / von / vor etw. ~ :
Daniel [...] nam bech
[...] und warf dc dem dracken in den hals und
dar an erworgoter und erstihti PrSchw
2,109;
daz ez [Otter] in ain
räusen kümt durch der visch willen, sô ez denne her wider auz wil mit den
vischen, sô mag ez niht und ersticket in dem wazzer BdN
150,5;
des kindelînes lîp / ersticte von dem bluote WvRh
13814;
daz si vor tamphe ersticten KvWTroj
33859.
– mit Dat. d. P.:
Salustîn der vuorte / den uanin vnd ruorte / Manlichin
in die dickin / daz ime moht ir stickin / sin ors uon gedrange
Athis
E 84.
– übertr. (in etw. ~ ):
mit den senden minnestricken / mache ir kumber
kumberlich, / lâz ir herze in fiure ersticken / unz daz si versinnen sich
KvWLd
2,109;
mîn fröude in leide ersticket, / mîn liehtiu wünne erlischet
KvWPart
7338;
swer in der werlde sich verzwicket / und in der gîtikeit ersticket, /
alle sünde er an sich stricket / alsô daz er niht sêre erschricket
Renner
8124
1.2
‘absterben’
ez ergêt vil dicke, daz diu matrix ersticket, dâ daz chint
inne lît, eintweder von dem smerwe oder von dem foulen pluote
Barth
132,8
1.3
‘verstummen’
er sprach. sag an friunt. wie bistu so her in gegangen. dc du niht hast
ain hôchgezitlich gewant an? also erstiht er PrSchw
1,130;
als got selber sprach in der alten e / ze seinem knehte Moyse: / ‘von
disem sußen plicken / muß alleu red erstikken.’ MvHeilGr
1280
2
tr.
2.1
‘jmdn. / Tiere ersticken, töten’
nu geborte sichz daz si [Frau] entslif unde daz
kint [an ihrer Brust] erdructe unde ersticte
Köditz
93,3.
–
von eime kinde daz was erdrucket unde ersticket Köditz
92,34;
dô der juncherre / niht erwenden kunde / die snellen jagehunde, / dô
reit er allez ûf ir trite / [...], / unz im sîn
meiden ûf der vart / ersticket von der hitze wart KvWPart
462
2.2
‘jmdn. mit etw. vollstopfen’
seht wie der herre teilet wol / daz er nâch rehte teilen sol! / er
ersticket einen mit guot / und læt den andern mit armuot WälGa
6575
MWB 1 2097,26; Bearbeiter: Pfefferkorn
erstieben
stV.
‘aufstieben, auseinanderstieben’
daz her von im wancte / als kleine vogelîn vor dem arn: / di enwænent sich
nienân sich bewarn, / ê si erstieben in di hecke UvZLanz (K)
3307;
kain stain so groz noch so hert, / wa er in der waͤlt si gelegen, / er muͦss
erstieben als ain mel FünfzZeich
216;
daz [
loub
] irstibet als ein stoub / vor der suren winde vlag, / der do blest uz
siner lag TvKulm
6076
MWB 1 2098,12; Bearbeiter: Pfefferkorn |