Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

e – ëbenbürtecheit
ëbendol – ëbenguot
ëbenheilec (?) – ebenisch
ëbenjunc – ëbenmenden
ëbenmensche – ëbenstrenge
ëbensuoʒe – ëbenwette
ëbenwîch – êbrëchærinne
êbrëchec – eckerich
eckerlîn – edelkeit
edelkint – effede
effelîn – ege|sam
eges|bærec – êhaftec, ehtec
êhafteclîche – ehten
ehter – eichermel
eichgrabe – eidigen
eierære – eigenerge
eigengeborn – eigenschaft
eigenschaftlich – einbærkeit
einbærunge – einent
einenthalp, einenthalben – einhalp, einhalben
einhël – einlift
einlifthalp – einöuge
einöugec – einstirn
einstrîtec – einvach
einvalt – einworhte
einwort, einwürte – eischtac
eischunge – eiterbluome
eiterbrâme – eitertrache
eitervar – êkonvrouwe
ekub – elfenbein
elfenbeinîn – ellendeclich
ellenden – elmëʒ
elne, elle – emb-
ember – emʒlîche
en – enbicobe
enbieten – enbore
enbœrec – ende
endeblat – endeschaft
endeslac – enein hëllen
enein komen – engegenen
engegengân – engelkeiserinne
engelkôr – engelvürste
engelwësen – englîmen
englimmen – enhundert
enîdrus – enklieben
enklœʒen – enmitten
enmittenzwei – enphrüenden
enphüelen – ensîten
enslîbe (?) – ent-
ent|ænegen – enthalben
enthalt – enthitzen
enthiuten – entlegen
entlêhenen – entliutern
entlocken – en|toben (?)
ent|ordenen – ent|rigeln
ent|rîhen – entsagen
entsagunge – entschîben
entschicken – entsebelich
entseben – entslîchen
entsliefen – entspitzen
entsprëchen – entsüenen
entsunkenheit – entvëlhen
entvëlhigen – entvliehen
entvlieʒen – entwachen
entwâfenen – en|twelmen
en|tweln – entwësenen
entwëten – envalten
envar – ênzeclich
enzeichenen – enzückunge
enzündærinne – ephichwurz
ephimera – erargen
erarmen – erbarmen
erbarmhërze – erbeclîche
erbedienest – erbe|insigel
1erbeiten – erbelôsunge
erbeman – erbeschilt
erbeschrîn – erbeveste
erbevîent – erbieten
erbietunge – erblœʒen
erblüejen – erbrogen
erbrüeten – ërden-, ërtmëʒʒer
ërden-, ërtvruht – erdiuten
erdoln – êregîtec
êregîtikeit – êrenhüetære
êrenhüge – êrenvest
êrenvrëch – ergëben
ergëbenheit – ergetzen
ergëtzen – erglitzen
erglîʒen – ergrisgramen
ergriulen – erharn
erharten – erhogen
erhœhen – eringrieʒ
erinnern – erkennelich
erkennen – erklepfen
erklîben – erkræjen
erkrallen – erkuolen
erkuolunge – erlegen
erlêhenen – êrlich
erlîden – ér|lôn
erlônen – erlusten
erlustigen – ermelzipf
ermen – ernacken
ernaʒʒen – ërnesthaftic
ërnesthafticheit – erqueln
erqueschen – errîhen
erringen – erscheinunge
erschellen – erschrîben
erschricken – ersîhen
ersiht – ersnellen
ersnîden – erstandunge
erstarken – erstieben
erstîgen – ersuochære
ersuochærinne – ërtbærec
ërtber – ërtgerüste
ërtgruft – ertougen
ertouwen – ertücken
ertumben – ervære
ervâren – erviselunge
erviuhten – ervreisen
ervriesen – erwahsen
erwæjen – erwëgen
erwëgen – erwermen
erwern – erwîtern
erwîʒen – erzeigen
erzeigunge – erziugen
erziugunge – eschenbürnen
ê|schillinc – esellîp
eselmære – esser
estel, estelîn – ëtevil
ëtewâ – etzweide
etzwise – êwelich
ê|wëlten – ê|wise
ê|worhte – ëʒʒesac
ëʒʒic – eʒʒisch|türlîn

   ërtapfel - êrtegic    


ërtapfel stM. 1 ‘Pflanze mit apfelähnlicher Frucht, die am Erdboden wächst, die Frucht selbst’
1.1 Mandragora / Alraun
1.2 Melone
2 nur in Glossenbelegen ‘(essbare) Wurzelknolle’ , vor allem jene der Cyclamen-Arten (Alpenveilchen), vgl. AWB 3,370f. unter 2) und 2 DWB 8,1643,9ff.
   1 ‘Pflanze mit apfelähnlicher Frucht, die am Erdboden wächst, die Frucht selbst’    1.1 Mandragora / Alraun: erdepphile er vant, [...] er gab si sîner muoter [Lea] [...]. / Liam bat Rachel si gâbe ire der epphile teil. / Lia sprach in zorn diu bete wâre gare vlorn: / newil dû fur nieht haben daz dû mir mînen man hâst benomen, / dar uber gelanget dich mînes obezzes êrlich? Gen 1346; daz kraut tregt öpfel, die smeckent gar schôn und haizent erdöpfel. idoch sint ez ander erdöpfel dann die, dâ wir vor [391,5ff.] von gesait haben BdN 407,3 (vgl. unten).    1.2 Melone: citrullus haizet ain erdapfel und ist nâhent gestalt sam die pfedem, die ze latein pepones haizent. aber der erdapfel ist grüen und die pfedem sint gel und kraizlot an der rinden, iedoch nennet si diu gemain dick geleich. die früht [...] leschent auch den durst BdN 391,5; so in durste, so gip im [...] daz dunne in dem kumberlein. vnde ouch daz dunne in den erdepfeln SalArz 68,51; durch rue under einen boum er saz. / nu sach er bi sich wie daz / da vil erdepfel stunt. / do tet er als die muden tunt, / sin gedanke in anvaht, / [...] ob er da hin queme / unde ir durch noturft neme Vät 14579    2 nur in Glossenbelegen ‘(essbare) Wurzelknolle’, vor allem jene der Cyclamen-Arten (Alpenveilchen), vgl. AWB 3,370f. unter 2) und 2DWB 8,1643,9ff.

MWB 1 2109,34; Bearbeiter: Plate

ërtapfelkërne swM. ‘Melonenkern’ nim [...] erdepfel kerne, pfedem kerne, kurbiz kerne SalArz 94,29; gersten wazzer, da erdepfel kerne, phedem kerne, kurbiz kerne inne gewaschen werden, so si gestozen sint ebd. 105,55

MWB 1 2109,61; Bearbeiter: Plate

ërtapfelsâme swM. ‘Melonensamen’ nim curbiz samen vnde erdepfel samen vnde pfedemen samen vnde kumber samen SalArz 44,57

MWB 1 2110,1; Bearbeiter: Plate

ertasten swV. auch ertasen. – ‘tastend berühren’ swie grôz [...] ein walt / ist, den ez [das Tier Antilapus] mit dem selben horn [auf seiner Stirn] ertastet, / wie schier ez den hât [...] verwüestet und verwastet Boppe 1:25,12. – ‘durch Tasten erlangen’ dô sî [...] rûwe pflâgin / slâfinde dî êrste nacht, / Sarecke [...] brach inzwei mit craft / dî bant, dâmit er stûnt gehaft / an einin boum vil vaste, / und ein swert irtaste / in dî hant, dâmit er sân / einen brûdir und drî man / der cristnin dem tôde gab NvJer 16332. – ‘erwischen’ swenn ich dich bósen wiht ertasen / me sitzent bi miner bassen, / so muͦs es kosten dich din leben SHort 4075

MWB 1 2110,4; Bearbeiter: Plate

ërtbærec Adj. ‘erdgeboren’ von dir bir wir ertbærige vnd da mit alzan himelbærige [ per te sumus terrigene simulque iam celigene ] PsM H 87,3

MWB 1 2110,17; Bearbeiter: Plate

ërtber stN. ‘Erdbeere’ dô lief wir [Kinder] ertber suochen / von der tannen zuo der buochen / über stoc und über stein / der wîl daz diu sunne schein KLD: Alex 5:3,1. 5:4,2; der [...] knab [...] bot dem jungling ein húbsches zeinli [Körbchen] , daz waz vol roter frúhten, und die waren glich roten zitigen erdbern, und waren gross umb sich Seuse 31,31. – Bezeichnung für etw. Geringes: wenne altiu wîp und kleiniu kint / sô gar getürstic worden sint, / daz si gein Rôme oder über mer / getürren sich heben üm drî erper Renner 8166

MWB 1 2110,20; Bearbeiter: Plate

ërtberblat stN. ‘Erdbeerblatt’, Glossenbelege des 11. bis 14. Jahrhunderts (zu fra[ge]folium) mit den Formen hertheres- (verschrieben), ertebere-, erber-, ertbern-blat AWB 1,374.431

MWB 1 2110,31; Bearbeiter: Plate

ërtberloup stN. ‘Erdbeerkraut, Blattwerk der Erdbeeren’ frafolium: erdbersloͮb SummHeinr 2:299, 107.1

MWB 1 2110,35; Bearbeiter: Plate

ërtbewëgunge stF. ‘Erdbeben’ vnd werdent erdebewegvnge dvrch di stete vnd hvnger [ et erunt terraemotus per loca et fames Mc 13,8] EvAug 111,4; groz ertbewegunge auch geschehen, / und wirt an steden vil gesehen / groz sterben. und hunger man / beschauwent auch [ terraemotus magni erunt per loca et pestilentiae et fames Lc 21,11] EvStPaul 9896

MWB 1 2110,38; Bearbeiter: Plate

ërtbibe, ertbîbe stF. auch sw. ( Martina 171,96 ); zu -bîbe vgl. MSD 32, S. 160f.; Leitzmann, Lexik. Probl., S. 28. ‘Erdbeben’ von donre unt von ertbibe [ : beliben Inf.] / diu stat alliu irwagit LAntichr 598; so starc werdint die ertbibe / sam niht sul belibin ebd. 919; under diu wart ain ertbîbe, / daz si harte begunden zwîvelen: / diu stainhûs erwageten, / die liute verzageten Kchr 16232; sa nach der wile / chom ain michel ertpibe Rol 6927; Messgebr 411; alsam ein ertbibede [Konjektur, La. ertbibe ] erwegt sich Floritschanze. / von spornder orse tribede [Konjektur, La. tribe ] / sach man da niwer schilte lutzel ganze JTit 1713,1. zeiungist sændet er dahin / und heizet daz hus brechen. / [...] da ist des herren gwalt / zu der ertpibe gezalt StrKD 36,42. 36,44; dô wurden ertbibe grôz, / manic grap sich ûf slôz RvEBarl 2937. RvEWchr 22515; RvEAlex 1240; von der ertbibe [: blibe Konj.] / viel daz zende teil der stat HeslApk 16120. 12054. 16108 u.ö.; ich han mit Cristes creften / vnd engelslicher ritterscheften / die bi mir hie beliben [Prät.] / und mit grozer ertbiben / uwirn got Appollen / verderbit gar zevollen Martina 171,96; berg und walt erwagete alumb zwo tagereise / der wise, als man ie sagete von ertbiben sorcliche vreise JTit 4062,2

MWB 1 2110,46; Bearbeiter: Plate

ërtbibede, ertbîde stF. ‘Erdbeben’ er bowete da ein veste, / so ers aller beste / druffe machen chunde. / in einer churcen stunde / warf si diu ertpide [La. die ertpibede Erz III 150,9] nider StrKD 36,9; diu ertpibe [La. ertbide Erz III 150,44] ebd. 36,44

MWB 1 2111,8; Bearbeiter: Plate

ërtbiben stN., auch stM. ‘Erdbeben’ hindir in huͦp sih sa zehant / ein so groz ertbiben ubirs lant, / das nah der israhelschen schar / ir bethus zervielen gar RvEWchr 10663; daz ertbyben da verhert / dy erde und alumme kert Hiob 10705; di werden zu stunden / von dem ertbyben verslunden / und verdrucket, daz sy sterben / und gar lesterlich verterben ebd. 14230; daz ungevuge ertbiben / und die vinsternisse dic / brachte im do vil harten schric Pass III 215,40. 183,16. ez wart ein ertbibin sa / mit einim grozen suse / die des geslehtes huse / gezelt, herbergin, húten brah RvEWchr 13865. wenne die wint in das ertriche koment [...], so erschüttent si das ertrich das es alles erbybonet. [...] diser erdbybon [...] PrEngelb 188,240

MWB 1 2111,14; Bearbeiter: Plate

ërtbibôt stM. ‘Erdbeben’ dvo was unsir herre irstandin vnde was ein michil ertbíbot wordin PrWack 12,49

MWB 1 2111,29; Bearbeiter: Plate

ërtbibunge stF. ‘Erdbeben’ dô si begondin nâhe dar, dô quam ein ertbibunge unt die stat, dâ diz heliige crûce lac, die wart alle irwegit PrMd (J) 345,17; dat wart och offenbare an der ert bivungen, / inde an den steinen, die alze stucken sprungen Lilie 37,15; und wen dy odern werden / intzundet inder erden, / von dem dunste her geschozzen, / byn der erden da beslozzen, / wirt da eyn ertbybunge Hiob 10703. 14216. 14223; mit donre und mit ertbebunge und mit grosem lute sturmis Cranc Jes 29,6; Daniel 6532; EvBerl 52,10; ez wart ein ertbibunge / also groz, daz si genuc / derselben stat nidersluc Pass III 183,3; NvJer 1442. 22740. 26867; HvFritzlHl 128,36. 136,4. 156,16; so hebt sich jamer und clage: / ez wirt ein ertbibunge HvNstGZ 6116; an dem nuͦnden tage so wirt groz erdbibuͦnge vnd suͦlich gevelle. daz nie wart von angenge PrLpz (L) 61,30; EvStPaul 2141. 1208. 4684

MWB 1 2111,32; Bearbeiter: Plate

ërtbidem, ërtbideme stMF. auch erdebidem(e) ( PrSchw 1,152; EvAug 16,17 ), erpidem ( Wernh A 4595; PrOberalt 10,8. 10,2 ). ‘Erdbeben’ wa von cumet der ertbideme? Lucid 42,7; in dem êrsten jâr des grôzen ertpidems was der jâmer sô grôz, daz der pâbst Clemens der sehst ain new mess machte BdN 109,36; so wirt ain gemainer erdebideme uͥber alle die welte PrSchw 1,152; ein grozzer erdepidem oder wegvnge ist gemachet in dem mire also, daz daz schiflein wart bedecket mit den flüzzen EvAug 16,17. diu ertpidem dâ / sô ungefüege wart, / daz si zefuorte und zezart / kastell und burge hôch Ottok 33845. 9424; EnikWchr 546 Prosa 9,25; wie Hercules wer chomen dar / und wolt den stain gewunnen han, / den traib die erttpidm davon Seifrit 6036

MWB 1 2111,51; Bearbeiter: Plate

ertbidemen swV. daz schüteln ist zwairlai. daz ain ist, daz daz ertreich gêt wackelnd sam ain schef lanksam, und daz ertpidmen ist den vesten und den gepäwen minner schad BdN 108,8

MWB 1 2112,3; Bearbeiter: Plate

ërtbidemende Subst. ‘Erdbeben’ un̄ zerraiz sich der umbehanch, der in dem tempel hiench, un̄ kom ain ertbimende PrSchw 1,64

MWB 1 2112,7; Bearbeiter: Plate

ërtbidemunge stF. ‘Erdbeben’ reht als ain ertbidemunge / vellet tuͤrn, muren, / sus valten si die suren / ungetauften Sarracin WhvÖst 17646; urliuge, hunger, ertbidemunge Renner 22089; ertpidmung wart in allen landen, / dô von dem tôt was Christ erstanden Philipp 7972.

MWB 1 2112,10; Bearbeiter: Plate

ërtbodem stM. auch erden- ( Daniel ). 1 ‘Erdoberfläche’
2 ‘Erde, irdische Welt’
   1 ‘Erdoberfläche’ swaz chreset oder lebet / ûf dem ertpodeme / oder in den luften obene Wernh 1185; ir sinne wart sich leinen / niderwert und ir ougen / uf den ertbodim bougen Daniel 7458    2 ‘Erde, irdische Welt’ si sint vil guote cnehte [...]. / unser vehten daz entouc: / swaz in disem ertpodeme / mac komen zesamene, / di nedurfen si niemer bestân Kchr 14975; betrubnis kan er osen, / wunder wirken mechteclich; / erden bodim, himelrich / stet im des zu gebote Daniel 8166. 3582. 7891

MWB 1 2112,16; Bearbeiter: Plate

ertboum stM. ebboum

MWB 1 2112,27;

ërtbruochech stN. ‘Sumpfloch’ vliet, machit uch snelle weg, sitzit in den ertbruchychin [ in voraginibus sedete ] Cranc Jer 49,30

MWB 1 2112,28; Bearbeiter: Plate

erteben swV. Bedeutung unklar (vgl. Rückert, Loheng. z.St.): man iach, daz er vor grimme wol îsen vraeze / alsô wart sîn herze ertebt, ersiuret und erzürnet Loheng 5727; l. ertobt?

MWB 1 2112,31; Bearbeiter: Plate

ertec Adj. artec

MWB 1 2112,35;

ertecheit stF. artecheit

MWB 1 2112,36;

êrtegic Adj. ‘früh, morgendlich, vor Tagesanbruch’, Interpretament zu antelucanus in Glossenhss. des 12. Jh.s, s. AWB 3,431 s.v. êrtagîg

MWB 1 2112,37; Bearbeiter: Plate