Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

e – ëbenbürtecheit
ëbendol – ëbenguot
ëbenheilec (?) – ebenisch
ëbenjunc – ëbenmenden
ëbenmensche – ëbenstrenge
ëbensuoʒe – ëbenwette
ëbenwîch – êbrëchærinne
êbrëchec – eckerich
eckerlîn – edelkeit
edelkint – effede
effelîn – ege|sam
eges|bærec – êhaftec, ehtec
êhafteclîche – ehten
ehter – eichermel
eichgrabe – eidigen
eierære – eigenerge
eigengeborn – eigenschaft
eigenschaftlich – einbærkeit
einbærunge – einent
einenthalp, einenthalben – einhalp, einhalben
einhël – einlift
einlifthalp – einöuge
einöugec – einstirn
einstrîtec – einvach
einvalt – einworhte
einwort, einwürte – eischtac
eischunge – eiterbluome
eiterbrâme – eitertrache
eitervar – êkonvrouwe
ekub – elfenbein
elfenbeinîn – ellendeclich
ellenden – elmëʒ
elne, elle – emb-
ember – emʒlîche
en – enbicobe
enbieten – enbore
enbœrec – ende
endeblat – endeschaft
endeslac – enein hëllen
enein komen – engegenen
engegengân – engelkeiserinne
engelkôr – engelvürste
engelwësen – englîmen
englimmen – enhundert
enîdrus – enklieben
enklœʒen – enmitten
enmittenzwei – enphrüenden
enphüelen – ensîten
enslîbe (?) – ent-
ent|ænegen – enthalben
enthalt – enthitzen
enthiuten – entlegen
entlêhenen – entliutern
entlocken – en|toben (?)
ent|ordenen – ent|rigeln
ent|rîhen – entsagen
entsagunge – entschîben
entschicken – entsebelich
entseben – entslîchen
entsliefen – entspitzen
entsprëchen – entsüenen
entsunkenheit – entvëlhen
entvëlhigen – entvliehen
entvlieʒen – entwachen
entwâfenen – en|twelmen
en|tweln – entwësenen
entwëten – envalten
envar – ênzeclich
enzeichenen – enzückunge
enzündærinne – ephichwurz
ephimera – erargen
erarmen – erbarmen
erbarmhërze – erbeclîche
erbedienest – erbe|insigel
1erbeiten – erbelôsunge
erbeman – erbeschilt
erbeschrîn – erbeveste
erbevîent – erbieten
erbietunge – erblœʒen
erblüejen – erbrogen
erbrüeten – ërden-, ërtmëʒʒer
ërden-, ërtvruht – erdiuten
erdoln – êregîtec
êregîtikeit – êrenhüetære
êrenhüge – êrenvest
êrenvrëch – ergëben
ergëbenheit – ergetzen
ergëtzen – erglitzen
erglîʒen – ergrisgramen
ergriulen – erharn
erharten – erhogen
erhœhen – eringrieʒ
erinnern – erkennelich
erkennen – erklepfen
erklîben – erkræjen
erkrallen – erkuolen
erkuolunge – erlegen
erlêhenen – êrlich
erlîden – ér|lôn
erlônen – erlusten
erlustigen – ermelzipf
ermen – ernacken
ernaʒʒen – ërnesthaftic
ërnesthafticheit – erqueln
erqueschen – errîhen
erringen – erscheinunge
erschellen – erschrîben
erschricken – ersîhen
ersiht – ersnellen
ersnîden – erstandunge
erstarken – erstieben
erstîgen – ersuochære
ersuochærinne – ërtbærec
ërtber – ërtgerüste
ërtgruft – ertougen
ertouwen – ertücken
ertumben – ervære
ervâren – erviselunge
erviuhten – ervreisen
      erviuhten swV.
      erviulen swV. (s.a. ervûlen).
      erviuren swV.
      ervlammen swV.
      ervlêhen swV.
      ervliegen stV.
      ervlieʒen stV.
      ervlougen swV.
      ervlöuwen swV.
      ervlügen swV.
      ervolgen swV.
      ervolger stM.
      ervolgic Adj.
      ervolgunge stF.
      êrvolleclîche Adv.
      ervollen swV.
      ervollunge stF.
      ervordern swV.
      ervorderunge stF.
      ervorschen swV.
      ervorscherin stF.
      ervorschunge stF.
      ervrâgen swV.
      ervreischen V.
      ervreisen swV.
ervriesen – erwahsen
erwæjen – erwëgen
erwëgen – erwermen
erwern – erwîtern
erwîʒen – erzeigen
erzeigunge – erziugen
erziugunge – eschenbürnen
ê|schillinc – esellîp
eselmære – esser
estel, estelîn – ëtevil
ëtewâ – etzweide
etzwise – êwelich
ê|wëlten – ê|wise
ê|worhte – ëʒʒesac
ëʒʒic – eʒʒisch|türlîn

   erviuhten - ervreisen    


erviuhten swV. 1 ‘etw. feucht machen, befeuchten’
2 übertr. ‘etw. erfrischen, erquicken, beleben’
3 ‘feucht, befeuchtet werden’
   1 ‘etw. feucht machen, befeuchten’ och wuͦschen und erfuhten / ir [Sünderin] luter, gros trehen haiss / die fúess sin, da er [Jesus] enbaiss SHort 7994; da von sul wir got mit gebiten / umme des libes wazzer [ aqua vitae, Apc 22,1] biten, / daz iz den sundigen mist / der in uns vorhartet ist, / weiche vor und irvuchte HeslApk 22465; der selbe [ phlûme ] sich ergiuzet / vierstunt in dem jâr. / dâvon daz lant wirt gar / erviuhtet und ernezt Ottok 52903; MvHeilFr 29; MarGr 18 312. mit etw. ~ : dar ûz [ walt ] sach man dâ fliezen / bech unde manic brünnelîn, / daz mit dem süezen fluzze sîn / die wisen kunde erfiuhten KvWTroj 1153; ielich sînr [Jesu] wunden sunderlich / erfiuhte mit ir trähen sî [Maria] WvRh 12098; ob er [...] mit bluote die erde ervûhte Loheng 4296; Ottok 49675    2 übertr. ‘etw. erfrischen, erquicken, beleben’ swâ man ein schœne frowen siht; daz kan trüeben muot erfiuhten Walth 27,23; der tugent lon erfuͤhtet [...] ælliu dinc in ir leben WhvÖst 13967; des laß din herz erlüchten / erfüchten die tugent, werder man Mügeln 378,6; MvHeilFr 31. mit etw. ~ : der [Gott] all ir sinne erluhtet, / sel und lip erfúhtet / mit gnaden richem tow SHort 3784; si wâren aber in dem herzen / mit dem heiligen geiste erliuhtet, / mit der gotes minne erfiuhtet KvHeimUrst 1194; ir lip, ir sele wart so klar, / der gnaden so durch luͦhtet, / mit gotes kraft erfuͦhtet HvNstGZ 1404; NvJer 18958; KvWEngelh 100. von etw. ~ : du rose in himeltouwe, / von gotes geiste erfiuhtet KvWGS 1909    3 ‘feucht, befeuchtet werden’ er leit in einen vuͤhten sak, / swas er bî der wâg verkoufen sol. / swenne es denne ervuͤhtet wol, / es wigt dester vaster nider Ammenh 14608; Reinfr 2822. – übertr.: wen her mit siner wisheit / di ruwige sele irluchtet, / daz si an siner genade irvuchtet / und lezet alle ding undir wegen Brun 8150

MWB 1 2137,20; Bearbeiter: Pfefferkorn

erviulen swV. (s.a. ervûlen). ‘verfaulen, verderben lassen’ daz viuwer brinnt, diu erge vüeget / wie si erviule [La. erfaulen ] daz guot WälGa 13763

MWB 1 2137,58; Bearbeiter: Pfefferkorn

erviuren swV. ‘etw. entflammen, anzünden’ div erd wird erfivret wol, / vnd muͦss geluͤtert werden baydiv himel vnd erd FünfzZeich 291. – übertr.: minne enflammete [Laa. erfiûrte, erflammete ] den man / mit der schœne ir lîbes Tr (M) 17598

MWB 1 2137,61; Bearbeiter: Pfefferkorn

ervlammen swV. ‘etw. entflammen, entzünden’, übertr.: so musz erloͤschen gar der brant / den frow in mir erflament hant KonstBrf 40,62; des küniges muot / erflammet wart alsam ein gluot / von Lucrêcien minne HvBer 1135; Tr (M) 17598 (La.)

MWB 1 2138,1; Bearbeiter: Pfefferkorn

ervlêhen swV. 1 ‘etw. durch Flehen erlangen’
2 ‘jmdn. durch Flehen zu etw. veranlassen’
   1 ‘etw. durch Flehen erlangen’ deposce nobis ueniam: ervleg vns antlaz PsM H 79,4    2 ‘jmdn. durch Flehen zu etw. veranlassen’ wunderlîchiu vrouwe Îsôt, / ir habet uns doch mit maneger nôt / ervlêhet unde benœtet, / daz wir si haben ertœtet Tr 12893. 16033; ir [Heiden] sult alle danken der jungen künigîn, / diu hât mich [ Albrîch, der sich als Mohammed ausgibt] des ervlêget und den gesellen mîn, / daz wir her wider wellen in unser steinwant OrtnAW 442,4

MWB 1 2138,7; Bearbeiter: Pfefferkorn

ervliegen stV. 1 von Vögeln: ‘im Flug erjagen’
2 ‘etw. durchfliegen, im Flug durchqueren’
   1 von Vögeln: ‘im Flug erjagen’ die spîse ervloug ein sprinzelîn Parz 622,13. 550,28; die valken zu dem selben mâl / ervlugen mangen wilden ant HvFreibTr 1141; sô jaget unbilde mit hasen eberswîn: / sô ervliuget einen valken ein unmehtic huon MF:Reinm 63: 4; Wh 273,13; Mügeln 401,5    2 ‘etw. durchfliegen, im Flug durchqueren’ uns tuot diu âventiure bekant / daz er [Parzival] bî dem tage reit, / ein vogel hetes arbeit, / solt erz allez hân erflogen Parz 224,25

MWB 1 2138,17; Bearbeiter: Pfefferkorn

ervlieʒen stV. 1 ‘(vollständig) mit Flüssigkeit bedeckt sein / werden’ ; ohne Ergänzung
2 ‘sich (über etw.) ergießen’
   1 ‘(vollständig) mit Flüssigkeit bedeckt sein / werden’; ohne Ergänzung: die erde gar ervloz, / wand sie der regen da begoz Pass III 364,35; daz ertriche ist vil durre, / wan ez wirt niht begozzen / mit regen noch irvlozzen Vät 21232. von ‘mit’ etw. ~ : sô tuot er als ein gieze tuot / der ûz der rehten wazzers vluot / und ûz dem tîche diuzet / swenn ez von regn ervliuzet RvEAlex 1448; die erde ervloz uberal / von deme niderguzze Pass III 373,34. mit etw. ~ : swa si [Gefangene] an ir huten / geslagen waren e der zit, / daz nu gebrochen was in wit / und mit blute ervlozzen Pass III 464,87. – von Tränen, mit possessivem Dativ: sin liehten ougen beide / ervluzzen deme herren gut / von der trene vbervlut Pass I/II 73,81. 241,5; do wart dem alden / des herzen vreude also groz, / daz im sin antlitze ervloz / zu tal von der ougen bach MarLegPass 21,400    2 ‘sich (über etw.) ergießen’ daz blût [...] ervlôz / uber sîn zartez antlutz blôz JvFrst 7387; vnseres herren gebot / ist in ir [ lute ] herze ervlozzen Pass I/II 344,79

MWB 1 2138,27; Bearbeiter: Pfefferkorn

ervlougen swV. ‘etw. auffliegen lassen’ daz riche gewant do manigen melm [Staub] / erflaugt von dem estrich WhvÖst 5899. – übertr.: si kumt, dú die welt hat versmahet und die lúgene hat ervlouget [verjagt] und die warheit hat geminnet Mechth 6: 34,3; frîe liebe, gar verholn, / diu erflöuget [benimmt] uns die sinne KLD:BvH 15: 3,7

MWB 1 2138,48; Bearbeiter: Pfefferkorn

ervlöuwen swV. ‘etw. ausspülen, auswaschen’ vnd was von der güsse erfleut / der berch, daz er so glat was / als ein vil wol hælez glas Krone 6793

MWB 1 2138,55; Bearbeiter: Pfefferkorn

ervlügen swV. ‘etw. auffliegen lassen, flügge machen’, übertr.: alliu krêatiur erhügt / wirt von im [Kaiser Heinrich] gein vreuden, alsô het ervlügt / er manic sêl ze den werden genühten Loheng 7575; iuwer [ vürste von Prâbant ] menlîch trôst mir [Kaiserin] vreud ervlügt, / daz sich der sorgen gruft der wunne veilet ebd. 3712

MWB 1 2138,58; Bearbeiter: Pfefferkorn

ervolgen swV. 1 ‘durch Verfolgung erreichen’
1.1 ‘jmdn. einholen’
1.2 ‘fliehendes Wild einholen (um es zu erlegen)’
2 ‘jmdn. verfolgen (um ihn zur Rechenschaft zu ziehen)’
3 mit etw. ervolget werden ‘einer Sache überführt werden’
4 ‘etw. befolgen’
5 ‘etw. erreichen, erzielen, erlangen’
6 rechtsspr.
6.1 ‘eine Klage bei Gericht vorbringen’
6.2 ‘etw. auf dem Rechtsweg einklagen’
7 refl. ‘sich erfüllen, bewahrheiten’
8 ‘auf etw. folgen’ , mit Akk. d. S.
9 ‘etw. zur Folge haben’ , nur in Passivkonstr. (als Übers. von lat. aliquid [con]sequitur ex aliquo )
   1 ‘durch Verfolgung erreichen’    1.1 ‘jmdn. einholen’ da floh der ander, und der herczog volget im nach und ervolget yn Lanc 560,26; der bruder als er e pflac / gienc sime swarzen kinde na. / und do ervolgete in isa / Benedictus der gute Pass III 222,70; lidit geduldiglichen den zorn, der uf uch komen ist, want uwir vint uch hat irvolgit Cranc Bar 4,25; [Hector] hete ûf si [Achilles und Castor] gehenget / sô drâte bî der wîle, / daz si mit sneller île / von im ervolget wâren KvWTroj 35083; Er 4897    1.2 ‘fliehendes Wild einholen (um es zu erlegen)’ ich hatzete mine hunde; / irfolgen ich in [Hirsch] niht kvnde Herb 2177; Lancelot [...] ervolget das rech und schoß es zu tode an eim holen wege Lanc 36,24. 207,32; nu geschiht underwilen das der hunde einer den hirtz ervolget und vert ime mit den zenen in den buch Tauler 51,30; HvFritzlHl 233,9    2 ‘jmdn. verfolgen (um ihn zur Rechenschaft zu ziehen)’ wann ist das gethan das der herre wiedder synen man missetut und der man wiedder synen herren, so ist wol recht das der ein den andern vor synen glichen ervolge Lanc 74,10; we her dhen vursten began irvolgen / an rate vil mortliche BraunschwRchr 843    3 mit etw. ervolget werden ‘einer Sache überführt werden’ das myn herre der konig geschwurn hat das er sie döten sol, ob sie mit dißem laster ervolget wirt Lanc 515,22; die Jenuver die da stet, sprach er, ist ervolget mit solchem unrecht, als uch allen wol kunt ist ebd. 525,6. 523,13    4 ‘etw. befolgen’ der ir [ der geistlîchen sunde ] aber nit enhât und di vorgenanten stucke [Forderungen der wahren Gotteskindschaft] irvolgit hât HvFritzlHl 55,17; an der [ epistole ] wir vindent ein gantze lere ze volbringende und ze ervolgende Tauler 321,23; do duht in dise volkomen rat ze muͤlich, und waz ime swer, dur na ze betrahten, und noh vil swerer ze ervolgene Seuse 86,5. 98,23    5 ‘etw. erreichen, erzielen, erlangen’ alhie, in dirre armuot sô ervolget der mensche daz êwic wesen, daz er ist gewesen Eckh 2:501,4; sêlig sint di barmeherzigen, wan si sullen barmeherzikeit irvolgen EvBeh Mt 5,7; ich weste gerne waz / endes ich muge irvolgen, / daz ich gar unverbolgen / lide Hiob 2167; dú selikeit [...] mag ervolget werden in zweierley wise Seuse 337,24; Parad 135,1; PrMd 46; ThvASu 140,27    6 rechtsspr.    6.1 ‘eine Klage bei Gericht vorbringen’ ab ein man sine clage irvolgit oder ab ein man ledic wirt gesaget, der sache gestet her allir wol [als Zeuge] StRFreiberg 44,24; so hat dirre man sine klage irvolget zu rechte, wen he sinen gezuk bewiset hat ebd. 98,1. uf ‘gegen’ jmdn. ~ : der richter sal im gebieten, daz he im [dem Kläger] recht tu [...]tut he sin nicht, ienre irvolget sine klage uf in zu rechte StRFreiberg 200,25. 144,24    6.2 ‘etw. auf dem Rechtsweg einklagen’ ab he sin silber zu rehte icht uf den man irvolget habe StRFreiberg 97,29; sy mogin ouch daz gelt noch varnde habe, daz dy vrauwe czu erym wirte brocht und gegebin hatte, nicht wedir irvolgin SchöffMagdBresl 4:1,18; du erfolgete Friederich den nemelichen zins mit dem urteil, also daz he mide mohte dun unde lazen allis, daz sin wille were UrkFrankf 2,185 (a. 1323)    7 refl. ‘sich erfüllen, bewahrheiten’ dô sô glîche sîne wort, / dî er hatte gesprochin dort, / mit der geschicht irvolgtin sich, / im geloubte sichirlîch / gemeinlîch al dî rote NvJer 7283    8 ‘auf etw. folgen’, mit Akk. d. S.: unde also diz ander ordenunge ervolget [ consequitur ] die ersten ordenunge ThvASu 50,18    9 ‘etw. zur Folge haben’, nur in Passivkonstr. (als Übers. von lat. aliquid [con]sequitur ex aliquo): daz von sinen werken vil übels ervolget mag werden ThvASu 160,14. 160,21f. 86,11

MWB 1 2139,1; Bearbeiter: Pfefferkorn

ervolger stM. ‘Vollstrecker, Ausführer von etw.’ so welle wir [Herzog Albrecht von Österreich] avch daz di ervolger vnsers gewaltes ovch nachvolger sein vnser gvet StiftZwettl 209 (1291)

MWB 1 2140,12; Bearbeiter: Pfefferkorn

ervolgic Adj. ‘folgsam, gehorsam’, mit Dat. d. P.: so werden offenbere / ir [Juden] valsch und ir ubel schin / und aller, die in irvolgic [Laa. gevolget, gevolgic ] sin, / went sie der warheit niht enien HeslNic 4766

MWB 1 2140,16; Bearbeiter: Pfefferkorn

ervolgunge stF. 1 ‘Erreichung’
2 ‘Ausführung’
3 ‘rechtliche Erlangung von etw., Durchführung, Vollstreckung eines Urteils’ (vgl. DRW 2, 181f.)
   1 ‘Erreichung’ die selikeit bestat in einer ervolgunge dez iungsten ende [ in consecutione ultimi finis ] ThvASu 134,25    2 ‘Ausführung’ so vindet man zweier hande ordenunge: daz ist die meinunge unde die ervolgunge [ duplex ordo invenitur: scilicet intentionis, et executionis ] ThvASu 188,29. 190,5. 282,15    3 ‘rechtliche Erlangung von etw., Durchführung, Vollstreckung eines Urteils’ (vgl. DRW 2, 181f.): das dhein gericht oder gerichtlich ervolgung gescheh von den parsonen und guͦtern der burger, die also geladet sint StRSchlettst 46; item were er ein juͤde und hette die phant alsus ervolget, der mag sin schuͤlt und den gesuch bit dem eyde behalten, und diese ervolgunge sal man zuͤbringen bit gezugnisse der richter StRWorms 20; UrkMoselQ 193,27 (a. 1345)

MWB 1 2140,21; Bearbeiter: Pfefferkorn

êrvolleclîche Adv. ‘ruhmvoll’ cantemus domino gloriose enim honorificatus est: singe wir demo herro eruollicliche wande geeret er ist WindbCant 124

MWB 1 2140,37; Bearbeiter: Pfefferkorn

ervollen swV. 1 ‘etw. Gefordertes, Gewünschtes ausführen, erledigen’ , mit Akk. d. S.
2 ‘etw. wahr machen, realisieren’ , mit Bezug auf das Eintreten von Verheißenem
3 ‘etw. vervollständigen, vollzählig machen’
4 ‘etw. (mit etw.) vollmachen, ausfüllen’ , häufig passivisch
5 ‘sich füllen, voll werden’ , von den Augen, mit possessivem Dat.
6 ‘etw. gerichtlich zugesprochen erhalten’
   1 ‘etw. Gefordertes, Gewünschtes ausführen, erledigen’, mit Akk. d. S.: nu schulin wir unseres herrin gebot ervollen Spec 53,3; nu mân ivch der almahtigi got, daz ir sinen willen eruollin muzzit ebd. 71,11; si [Bischöfe] suln sîn gebot / leisten und sîn ê ervollen WälGa 6527; daz sol doch mit der gewizzen vnserr erben sin, also daz man iz [das Testament] ervolle, so man chuͤrtzlichist muge UrkHeil 2,17 (a. 1305); HeslApk 2726. an ‘in’ etw. ~ : unser herre wil, daz wir [...] sînen willen eruollen an allen goͮten dingen Spec 125,26. mit etw. ~ : Abraham [...] ervôlte elliv siniv [Gottes] gebôt mit fôrhtin Spec 15,30. 123,18; also dú magt ervolte / ir sibenzit [die sieben Horen des Stundengebets] gar alle tag / mit gottes lobe und gnaden WernhMl 12834; swaz er mir sagt, und het ich daz / ervollet mit den wercken baz, / ich wære werder, denne ich pin UvLFrd 9,30; Ottok 3167. – häufig passivisch: behutent si dev zvei gebot so ist dev ê irfollet VMos 55,19; daz selbe wort / sciere wart eruollôt Exod 702; der geheiz ist hivte eruollit Spec 71,21; eruollet werde din wille hie nerde als ûf dem himele ebd. 149,19. 155,28; HvBurg 6546. – ‘etw. (Verlangen, Begehren) befriedigen’ nu was Hagene komen, / der half im [Siegfried] wol ervollen in sturme sînen muot NibB 206,3; wez in lust in seinem muͤt / daz ward allesampt dervolt Teichn 337,3; das ir begirde wart ervolt / mit vil suͤssekait inden tagen WernhMl 6288. – ‘etw. mit etw. vergelten, begleichen’ der zît in fröide bringen, / sô wirt dienst mit lône ervolt. / gerne dû sis êren solt, / sî wenz an dich werben KLD: Kzl 7: 3,6    2 ‘etw. wahr machen, realisieren’, mit Bezug auf das Eintreten von Verheißenem: dô [...] Christ ervollen wolde / swaz die heiligen wîssagen / ie gelîche bî ir tagen / von im hêten geseit KvHeimUrst 76; er [Genelun] iruolte daz altsprochene wort; / ia ist gescrieben dort: / ‘under sconem schade luzet, / iz en ist nicht allez golt daz da glizzit.’ Rol 1956; der kint [der als Kind, von Jesus] in diemüete / als wîn, korn blüete / und wol ervollet hête / daz der prophête / von im gesprochen hêt dâ vor Georg 4087. an jmdm. ~ : uon div schulin wir vil innecliche vlêgin unsern herrn, daz er an uns ervolle sines vater willin Spec 66,22. – meist passivisch: nv ist ervollet div prophetîa, daz die heiligin wissage[n] wissagtin, nv ist chômin unser aller arzat, hat die siechin geheilet Spec 10,3; an disme tage ist eruollet div scrîft des wîsen Salemonis ebd. 92,2. 112,12; Konr 23,125    3 ‘etw. vervollständigen, vollzählig machen’ dem [Januar] solte er [Kaiser Julius] ein unde drizic tage han gegebin, unde gebrast im eines tages. den nam er dem februario unde ervollete den ianuarium MNat 16,34. 16,25; der engile ist oͮch disiv froͮdi gemaine, uon diu daz ir zal sol ervollit werdin mit uns Spec 69,31; UrkEnns 5,414 (a. 1325). – ‘etw. vollenden, beenden’ din martere ist irvollet: / nu leste, herre, diniu wort VEzzo 389; ervollet ist die rede von den zaichenn unnd von den natürlichen sitenn der mennschen HvHürnh 76,37; in sechs tagen schueff sein list / allez daz er schaffen wolt. / do ers allez sampt dervolt, / do liez ers in dem model stan / manigew zeit, als ers besan Teichn 332,20. – von der Zeit: ‘herankommen’ der tak ist hivte ervollet daran, daz der gotes svn von himele rvͦhte mennisk werden Spec 22,12; do ervollit ŵrdin hâht tage, daz daz chint besnîtin solti werdin ebd. 15,2. 21,2. – refl.: als sich dú zit ervolte / das Maria geberen solte WernhMl 2527    4 ‘etw. (mit etw.) vollmachen, ausfüllen’, häufig passivisch: daz brüeft man dar an, daz diu glider mæzik sint und zimleichen dervollet BdN 23,14; sie [Säulen] waren harte wol iruolt / mit gutme gesteine, / mitten niht zv kleine Herb 10758; issest du nichtt schir, so wirt dein magen ervollet mit pöser feüchte HvHürnh 35,4; JTit 396,4. – ‘jmdn. durchdringen, erfüllen’ swenne her die durch nechtigen / mit sime geiste irvollet HeslApk 22007; gib mir, herre, vullen dinen widervlus, der ervolle minen muͦt, das mir pine, smehnisse, bitterkeit iemer sanfte tuͦn Mechth 7: 15,8    5 ‘sich füllen, voll werden’, von den Augen, mit possessivem Dat.: des scheltens des in der man tete / umbe sîn dürfticlîche bete, / des ervolleten ir diu ougen Greg 2841; dem [ erbarmherzen ] ervollent dicke diu ougen / offenlîch und tougen, / swenne er iht des gesiht / daz wol ze erbarmenne geschiht Er 9788; do genâdete ir der herre / des willen harte verre / und ervolleten im diu ougen / von jâmer alsô tougen AHeinr 929    6 ‘etw. gerichtlich zugesprochen erhalten’ wir Albrecht von goz gnaden Purggraf zu Nüremberg [...] tun chunt an disem brif, daz Natan der jude von Grafenberg, mit urteil vor gericht eruollet hat auf Otten den vorstmeister zu Nüremberg fünf und drizzig pfund haller und den schaden UrkHohenz 3,112 (a. 1343); vnd wer aber, daz in der weil ieman auf si [die Bürger der Stadt Windsheim] alle gemeinicclichen, oder ir ein teil besunderlichen, oder auf iriuͤ guͦt iht erklagt, oder eruollt, wellen wir, daz diuͤ selbe klage weder krafft, noch maht haben suͤllen ebd. 3,168 (a. 1347)

MWB 1 2140,41; Bearbeiter: Pfefferkorn

ervollunge stF. 1 ‘Vollendung, Vollkommenheit’
2 ‘Vervollständigung, vollständiger Ausgleich’
   1 ‘Vollendung, Vollkommenheit’ waz ist stæte? aller guote / ervollunge an stætem muote WälGa 4346; du bist der dritte und solt volkomen / und voltuon. [...] an der dritten zal ist / ervollunge zaller vrist ebd. 11810. 11811    2 ‘Vervollständigung, vollständiger Ausgleich’ vnd haben das guͦt von in enpfangen vnd haben in ze irvollvnge geben sehs viertail Costenzer messe kernen, der in gebrast UrkCorp (WMU) 104,37

MWB 1 2142,16; Bearbeiter: Pfefferkorn

ervordern swV. 1 ‘(von jmdm.) etw. gerichtlich einfordern, einklagen’
2 ‘jmdn. vorladen, vor Gericht laden’
   1 ‘(von jmdm.) etw. gerichtlich einfordern, einklagen’ swaz man einem manne oder wîbe gibt, daz suln sie besiczen drî tage. swaz sie mit clage irvorderen, oder uffe sie geerbet wirt, des en dorfen sie nicht besiczen SSp (W) 3:83,1; man sol auch allen luͦten uͤmb alle sache, die voͤr dem raͤt geriht werden, mit bezzerunge oder mit eiden geben in den eit, daz kein ubel tat darnach sol gen an, als vil daz mit rehtem gerihte und klegelich dervordert werde WüP 49,4; UrkWürzb 41,256 (a. 1346). uf ‘von’ jmdm. ~ : irclagin lute eynis mannis erbe und vorkoufins vor ir gelt, czu dem erbe mogyn sich di lute nicht czihin, di uf den man ir gelt irvordirt habin SchöffMagdBresl 3:2,78; wer schult vor gerichte irvodirt uf eynen man RbNeumarkt 181 (a. 1300)    2 ‘jmdn. vorladen, vor Gericht laden’ niemandt sol auf den anderen geldt nemen zu den Iueden, er habe in dan erst erfordert fur gerichte StREisen 47 (14. Jh.)

MWB 1 2142,25; Bearbeiter: Pfefferkorn

ervorderunge stF. ‘Forderung vor Gericht’ die lehen, die her Conradt von Horboch von vns gehebt hatt, deren er entsetzt ist vnd noch herfordrung rechtens entsetzt vnd beroubt werden soll UrkRapp 95,1 (a. 1259); hiemit [erhaltenem Geld] sol der selb lütpriester für alle ansprach und ervordrung vernügt sin UrkGlar 194 (a. 1345)

MWB 1 2142,45; Bearbeiter: Pfefferkorn

ervorschen swV. 1 ‘etw. in Erfahrung bringen, herausfinden, ausspähen’
2 ‘jmdn. ausfindig machen, aufspüren, auffinden’
3 ‘etw. untersuchen, erforschen, erkunden’
4 ‘etw. überprüfen’
   1 ‘etw. in Erfahrung bringen, herausfinden, ausspähen’ ervorschent si [ die pœsen ] ain pœs mærl, daz praitent si gar weit BdN 299,21. 214,14; suochent und ervorschent hie bi / sinen nammen und von welme lande er si ParzRapp 480,18; PfzdHech 229,24. – mit Obj.-Satz: uór állen dingen sol mennesche ervorscon uuelichiu sîge diu wâre gewízzeda unte diu wâre wîsheit Alkuin 1; er kan ervorschen unde ervaren, / swaz ieman schicket unde tuot KvWTroj 24680; noch ervorschet man selten, daz die liute koment ze grôzen dingen Eckh 5: 235,7    2 ‘jmdn. ausfindig machen, aufspüren, auffinden’ ob mir diu sælde geschehe, / daz ich mîn lantgesinde / ervorsche unde ervinde Tr 8862; wær aver daz der wiert dar um entwiche [...], sô sullen im di purger nâch senden; in swelhem gericht si in ervorschen, dô sullen si in vesten RbRupr 40; UrkCorp 1259,22 (a. 1290)    3 ‘etw. untersuchen, erforschen, erkunden’ wie ein dink gar lebens vri / dem lebenden dinge glich si, / daz irvorschit ir an irre kraft Brun 986; ervorschin sy darnach / die zeichin, dy er ouge sach Dalimil 6,4; ain vorscher, der die haimlichait der nâtûr ervorschen wolt BdN 195,34; Aneg 821; LvRegSyon 306. in etw. ~ : ir sült dervorschen in den schriften. wan in in wenet ir daz ewige leben ze haben EvAug 222,26. – subst.: got der ewige herre, der di ende der erden geschaffen hat, nymt nicht ab ouch arbeit er nicht ouch ist keyn irvorschen sinir wisheit Cranc Jes 40,28; Gnadenl 2,92    4 ‘etw. überprüfen’ darzû er in sagete / der lâge stat, der lûte zal. / und dô sî diz irvorschtin al, / zu eime boume bundin / sî in NvJer 14554. – ‘jmdn. prüfend befragen’ eintweder dirre wîssage / der müeze uns alle triegen / old ich [Odysseus] wil âne liegen / und âne valschen willen / ervorschen wol Achillen KvWTroj 27450

MWB 1 2142,52; Bearbeiter: Pfefferkorn

ervorscherin stF. ‘Erforscherin, Untersucherin’ si [Maria] was in iren jungen tagen ein derforscherin deiner taugen, si wolt wizzen di worheit AdelhLangm 82,17

MWB 1 2143,25; Bearbeiter: Pfefferkorn

ervorschunge stF. ‘Untersuchung’ dar umbe so ist notdürftig ein ervorschunge [ inquisitio ] der bescheidenheit vor dem urteile von der erwelunge ThvASu 146,13

MWB 1 2143,29; Bearbeiter: Pfefferkorn

ervrâgen swV. 1 ‘etw. durch Fragen herausfinden’ , mit Akk. d. S. oder Obj.-Satz
2 ‘sich nach etw./jmdm. erkundigen’ refl., mit Gen. und Präp.-Erg. ( von )
3 ‘etw. erkunden, durchforschen’
4 ‘die Rechtslage feststellen’ , refl.
   1 ‘etw. durch Fragen herausfinden’, mit Akk. d. S. oder Obj.-Satz: ich enmac dehäine nacht aber ervrâgen / diu dem brîster dar zuo tuge, / [...] ob er in der wochen ze einem mâl solde [...] daz ampt fur bringen Priesterl 273; die jungfrau besah Lancelot, wie das er sich gehielt, und Lancelot erfraget hinwert noch herrewert was sie da mit meynten Lanc 610,18; Petrus do zv Iohanni sprach / [...] / eya gute ervrage vnz daz / wer der vbelteter / si vnde der verreter Pass I/II 58,92. 256,4. – speziell ‘jmdn. ausfragen, verhören’ wande ich [Pilatus] in [Jesus] vil ervraget han Pass I/II 64,18    2 ‘sich nach etw./jmdm. erkundigen’ refl., mit Gen. und Präp.-Erg. (von): daz ich des mich irvrage / daz ich suche unde jage Hiob 9297; da wolde er sich er fragen / von sinen vater vnde von sinen magen, / die zv Troyge waren erslagen Herb 18144. – sich an, zu ‘bei’ jmdm. ~ : dorumme, Job, irvrage dich / an den alden sicherlich! / sy leren dich gar unverdayt / daz selbe daz ich han gesayt / von gote Hiob 2759; und wil mich wol irvragen / zu wisen meistern unser e, / daz ichz nicht schamerot beste HeslApk 17848    3 ‘etw. erkunden, durchforschen’ ob man ein gantz lant dervrait, / ich waiz ob man ein fund / der dw siechen macht gesund / und dw toten hiez auf stan Teichn 346,150    4 ‘die Rechtslage feststellen’, refl.: des hab wir burger zcum Goltberge besant [...] haben uns den dervraget und ervarn alles des rechten, das hi noch geschriben stet UrkSchles 20,28 (a. 1342)

MWB 1 2143,33; Bearbeiter: Pfefferkorn

ervreischen V. ‘etw. (durch Fragen) erfahren, vernehmen’ dô der künic die tât erfriesch, / von sînem wîsen rât er iesch, / erteilen buoz der schulde HvBer 2277; vremde rede hat vremde sinne. / daz irvreischet ir sundir missewende, / e ich im ditz buch volende Brun 777; ‘daz wîp irvert alle dinc / di do geschen in der werlde rinc.’ / die eine irvreischit nuwe mer / die andir hat di selbe ger PfzdHech 363,23; do divrischin mere / Gildonis hulfere, / wi iz was irgangin hi ebd. 223,14; Teichn 565,119; Daniel 7284

MWB 1 2144,1; Bearbeiter: Pfefferkorn

ervreisen swV. ‘jmdn. in Schrecken versetzen’ daz lait mich so erfraiset / hat daz ich erhertet bin WhvÖst 7446

MWB 1 2144,12; Bearbeiter: Pfefferkorn