e – ëbenbürtecheit ëbendol – ëbenguot ëbenheilec (?) – ebenisch ëbenjunc – ëbenmenden ëbenmensche – ëbenstrenge ëbensuoʒe – ëbenwette ëbenwîch – êbrëchærinne êbrëchec – eckerich eckerlîn – edelkeit edelkint – effede effelîn – ege|sam eges|bærec – êhaftec, ehtec êhafteclîche – ehten ehter – eichermel eichgrabe – eidigen eierære – eigenerge eigengeborn – eigenschaft eigenschaftlich – einbærkeit einbærunge – einent einenthalp, einenthalben – einhalp, einhalben einhël – einlift einlifthalp – einöuge einöugec – einstirn einstrîtec – einvach einvalt – einworhte einwort, einwürte – eischtac eischunge – eiterbluome eiterbrâme – eitertrache eitervar – êkonvrouwe ekub – elfenbein elfenbeinîn – ellendeclich ellenden – elmëʒ
elne, elle – emb- ember – emʒlîche en – enbicobe enbieten – enbore enbœrec – ende endeblat – endeschaft endeslac – enein hëllen enein komen – engegenen engegengân – engelkeiserinne engelkôr – engelvürste engelwësen – englîmen englimmen – enhundert enîdrus – enklieben enklœʒen – enmitten enmittenzwei – enphrüenden enphüelen – ensîten enslîbe (?) – ent- ent|ænegen – enthalben enthalt – enthitzen enthiuten – entlegen entlêhenen – entliutern entlocken – en|toben (?) ent|ordenen – ent|rigeln ent|rîhen – entsagen entsagunge – entschîben entschicken – entsebelich entseben – entslîchen entsliefen – entspitzen entsprëchen – entsüenen entsunkenheit – entvëlhen entvëlhigen – entvliehen entvlieʒen – entwachen entwâfenen – en|twelmen en|tweln – entwësenen entwëten – envalten envar – ênzeclich enzeichenen – enzückunge enzündærinne – ephichwurz ephimera – erargen erarmen – erbarmen erbarmhërze – erbeclîche erbedienest – erbe|insigel 1erbeiten – erbelôsunge erbeman – erbeschilt erbeschrîn – erbeveste erbevîent – erbieten erbietunge – erblœʒen erblüejen – erbrogen erbrüeten – ërden-, ërtmëʒʒer ërden-, ërtvruht – erdiuten erdoln – êregîtec êregîtikeit – êrenhüetære êrenhüge – êrenvest êrenvrëch – ergëben ergëbenheit – ergetzen ergëtzen – erglitzen erglîʒen – ergrisgramen ergriulen – erharn erharten – erhogen erhœhen – eringrieʒ
erinnern – erkennelich erkennen – erklepfen erklîben – erkræjen erkrallen – erkuolen erkuolunge – erlegen erlêhenen – êrlich erlîden – ér|lôn erlônen – erlusten erlustigen – ermelzipf ermen – ernacken ernaʒʒen – ërnesthaftic ërnesthafticheit – erqueln erqueschen – errîhen erringen – erscheinunge erschellen – erschrîben erschricken – ersîhen ersiht – ersnellen ersnîden – erstandunge erstarken – erstieben erstîgen – ersuochære ersuochærinne – ërtbærec ërtber – ërtgerüste ërtgruft – ertougen ertouwen – ertücken ertumben – ervære ervâren – erviselunge erviuhten – ervreisen ervriesen – erwahsen erwæjen – erwëgen erwæjen swV. erwalken V. erwallen stV. erwallen swV. erwalten stV. erwalter stM. erwaltunge stF. erwandelen swV. erwandelieren swV. erwanen swV. erwæren swV. erwarmen swV. erwarnen swV. erwarten swV. erwaschen stV. auch erweschen. erwaschunge stF. erwaten stV. erwëben stV. erwêchen swV. erweichen erwecken swV. erweckunge stF. erwëfelen swV. erwegen swV., erwëgen Part.-Adj. erwëgen stV., erwëgen – erwermen erwern – erwîtern erwîʒen – erzeigen erzeigunge – erziugen erziugunge – eschenbürnen ê|schillinc – esellîp eselmære – esser estel, estelîn – ëtevil ëtewâ – etzweide etzwise – êwelich ê|wëlten – ê|wise ê|worhte – ëʒʒesac ëʒʒic – eʒʒisch|türlîn
|
erwæjen
swV.
1 tr. ‘jmdn. anwehen, durchwehen’
2 intr. ‘durchweht werden’
1
tr. ‘jmdn. anwehen, durchwehen’
min trvͦt sun Joseph, [...] / du bist daz wahsunde
chint, / erwæt hat dich der goteswint GenM
113,15;
sô [...] si [das
Heer] der luft erwæte [erfrischt hätte]
Wh
222,29.
– Part.-Prät.:
afflata sancto spiritu uoces diuersas intonant fantur dei magnalia: erwæ̂t
heiligem geiste stimme misliche erhællent redent gotes wunder PsM
H 72,5
2
intr. ‘durchweht werden’
untz er so wol erwæte, / daz er truchen wurde Krone
6687
MWB 1 2154,18; Bearbeiter: Pfefferkorn
erwalken
V.
‘jmdn. schlagen, prügeln’
si [Hexe] wolt vns vbir schalken / mit zobir craft
erwalken / vnd machen vns ze affen Martina
90,84
MWB 1 2154,28; Bearbeiter: Pfefferkorn
erwallen
stV.
1
‘in Bewegung/ Wallung geraten’
1.1 eigentl. 1.2 übertr.: ‘in seelische Bewegung/ Wallung geraten’
2
‘(auf-)kochen, sieden’
3
‘überfließen, überfluten, übergehen’ , von den Augen
1
‘in Bewegung/ Wallung geraten’
1.1
eigentl.:
von dem biben und von dem schallen / möhte daz tiefe mer
erwallen Wh
400,22;
solch pumern unde krachen / in der stat erwac: / als ein
grôzer donerslac / der selbe sûs erwiel, / dô diu mûr nider viel
Ottok
50727
1.2
übertr.: ‘in seelische Bewegung/ Wallung geraten’
wan daz der minne milte erwiel, / der was ie übervluz bereit
VilwerdeSele
93.
–
von etw. ~ :
so ich von ir bin und er ir bî, / daz ist daz mir den schaden tuot: /
dâ von erwiele engels muot ZwBüchl
696;
wie sie si trôsten / und daz sie mit ir liebe kôsten / sô vil, daz ir
daz herze erwiel / von der gerunge LvRegSyon
1436.
3996.
–
in etw. – :
ir herze in jamer so irwiel SchülerA
A 742
2
‘(auf-)kochen, sieden’
schuͦpe die vische vnd zvhe in abe die hut, swenne sie
erwallen BvgSp
15;
swem der bouch zesamen gezogen ist, trinchet er vast ein wazer
daz erwallen sî unde [...] gesalcen sî, sô wirt er als
palde gesunt Barth
152,4;
von hymel fur vnd swefel uiel / in regen nyder vnd erwiel, / daz sie verdurben
alle gar EvStPaul
9213.
–
in/ ob etw. ~ :
wer die köl reht kochen well, der giez ir êrstez wazzer
ab, dar inn si erwallen sint BdN
394,10;
daz wasser nit so balde / ob dem fúr erwallen kan SHort
6611;
gemischet mit der gallen / und ob der glüete erwallen / gehertet daz
gesmîde was KvWTroj
3806.
–
~
lazzen:
well ein halp pfunt pavm œl in einer phann und einen
vierdunch chochsilber und laz ez erwallen Albrant
1,16.
3,1;
nim ezzeich vnd lazze es alles dar inne erwallen
BairFärb
2,3
3
‘überfließen, überfluten, übergehen’, von den Augen:
dô gienc dem recken nôt, / im erwielen sîniu ougen, truoben er began
Kudr
416,3;
sîniu ougen sus erwielen / daz im die treher vielen / über die wangen in den
schôz UvEtzWh
2987.
– übertr. in/ an
‘von’ etw. ~ :
vf sine kne daz er geuiel / vnd alsus in gebede erwiel EvStPaul
10179;
vf die erden nyder er geuiel / vnd heize an sime gebede erweil ebd.
4975
MWB 1 2154,31; Bearbeiter: Pfefferkorn
erwallen
swV.
‘etw. durchwandern’
du verch ungetruwes wip, / ich han nach dir erwallet / vil manigen heidenschen
stig SalMor
262,5
MWB 1 2155,7; Bearbeiter: Pfefferkorn
erwalten
stV.
1
‘über etw. Gewalt haben’ , refl., mit Gen. der Sache 2
‘überheblich, vermessen sein’
3
‘etw. planen, in Angriff nehmen’
1
‘über etw. Gewalt haben’, refl., mit Gen. der Sache:
er nerwîlt sih niwit sîner rede, / ime wâren zeblûwen sîne
lide SAlex
1801
2
‘überheblich, vermessen sein’
wer erwalldet khainen widermuet ze geben
HvHürnh
16,6
3
‘etw. planen, in Angriff nehmen’
wann ain artzt ist gewalltig ze schaden unnd getar vil wol ain
maintat erwalldenn unnd die maintat volfüerenn pis an das ennde
HvHürnh
24,5;
wellest du ertznei nemen oder pluet lassen, das solltu nichtt
erwallden pis das der neu man wachse ebd.
58,1
MWB 1 2155,10; Bearbeiter: Pfefferkorn
erwalter
stM.
‘der Verwegene, Vermessene’
das der weg ze schaden den erwalldern werde versperret und die
anndern werden gepessert. HvHürnh
12,1;
du sollt nichtt wechumert werdenn, damit wekumert werdenn die
erwällder und die geturstigenn unnder der samenung ebd.
74,4
MWB 1 2155,21; Bearbeiter: Pfefferkorn
erwaltunge
stF.
‘Verwegenheit, Vermessenheit’
pegird der reichtumb gepird unschamhait; unschamhait gepirt
erwalldung. erwalldung gepirt untreu; untreu gepirt schehenntzen. schehenntzen
gepirt schelltenn HvHürnh
8,3
MWB 1 2155,27; Bearbeiter: Pfefferkorn
erwandelen
swV.
‘etw. umwandeln, umkehren’
da wart ime irwandelot sin mut / unde wart ein man also gut Glaub
2030
MWB 1 2155,32; Bearbeiter: Pfefferkorn
erwandelieren
swV.
‘spazieren, lustwandeln’, refl.:
dar nach in kurtzer zit ez kam / daz ez [
kint
] wolt gen spaciren / und sich derwandeliren / und auch die lut
beschawen Minneb
2726
MWB 1 2155,35; Bearbeiter: Pfefferkorn
erwanen
swV.
‘etw. leer machen’
wan so der kopf [Becher] ist ze vol, / so zimt er
übel vürsten hant, / ern werd erlæret vnd erwant Krone
1709
MWB 1 2155,39; Bearbeiter: Pfefferkorn
erwæren
swV.
‘etw. mit Eid bekräftigen’
rucket aber yemant das mezzer oder das swert ouf ein andern ze stechen oder ze
slahen, vnd das das di schepfen erwaren vor ein ganz vorheit, der sol funfzig schok
geben ze bus ouf di stat StRPrag
27
(14. Jh.)
MWB 1 2155,42; Bearbeiter: Pfefferkorn
erwarmen
swV.
1 intr. 1.1
‘warm, heiß werden’ , von Sachen, besonders von Speisen 1.2
‘warm werden, Wärme, Hitze empfinden’ , von Menschen 1.3 übertr. ‘Liebe, Mitgefühl empfinden’
2 tr. 2.1
‘jmdn. wärmen’
2.2 übertr. ‘in jmdm. etw. erwecken’ , mit Akk. d. S. und possessivem Dat. 3 refl. ‘sich wärmen’
1
intr.
1.1
‘warm, heiß werden’, von Sachen, besonders von Speisen:
du sollt dich auch enthaben vor dem trincken des wassers
auf das essenn pis die speis erwarm HvHürnh
31,6;
lege in [
stocvisch
] vf einen huͤlzinen rost, strich daz feuͤr dar vnder allenthalben,
daz er erwarme BvgSp
20.
21;
setcze in [Topf] ledig uf dy glut, daz er
irwarme und weich werde syn er [Erz]
Cranc
Ez 24,11;
die erste is dat vur, dat nimer inreculet; / dat ander is die keldene die
nimer inrewarmet Lilie
11,20;
BdN
84,2
1.2
‘warm werden, Wärme, Hitze empfinden’, von Menschen:
sô bœse weter wir nu hân, /
[...] wan füerstun da er erwarme
Parz
449,1.
– mit possessivem Dat.:
her [
Ênêas
] begreif si [
Dîdô
] mit den armen. / do begunde ime irwarmen / al sîn fleisch
ende sîn blût En
1838.
– mit Lokalbest.:
die wellent lútzel essen und noch minr schlaffen und niemer an dem
bette erwarmen PrGeorg
182,13.
– speziell am Feuer:
traget mich ze einem fiure / daz ich dâ erwarme
Eracl
3911;
wê, wiez mir erbarmet, / daz ir vuoz bî vremdem viwer erwarmet
Neidh
WL 5:5,10;
Walth
28,3.
– in der Hölle:
dur daz wir in der helle müezen êweclîche erwarmen
KvWLd
32,32;
wie mich dîn tôt erbarmet, / swie doch nimmer
erwarmet / dîn sêle in helleviure Wh
380,18;
Jagdallegorie
278.
–
an, under jmds. armen
~
‘von jmdm. umarmt werden’
ich ensol niht mêr erwarmen / an iweren blanken
armen, / dâ ich etswenn durch minne lac Parz
136,1;
soldich mînen amîs hân verlorn / und solde niht mêre
erwarmen / an sînen süezen armen Eracl
2061;
StrKarl
7041;
daz wir iht erwarmen / under dez tiefils armen Martina
1,33.
– mit Kausalbest.:
wie vil ich gewandes antrag, / da mag ich chaum
erwarmen pey, / wie gut und wie rauch es sey HvBurg
4843;
iz ensi daz wir irwarmen / von des heiligen geistes
lou, / die suze milch enkomme dar zou HeslApk
7004.
–
‘vor Erregung, Anstrengung warm werden’
ich bin so verre komen in vil sende nôt. / des muoz
ich in jâmer dike erwarmen SM:Had
25: 2,7;
Lancelot [...] nam aber ein
spere; das bestadt er so wol das er vier ritter darmit nyeder stach, ee dann
es breche. da wart er erwermet Lanc
513,27;
da was auch der ritter sere erwarmt und grymmig von dem das yme Bohort
also verwondet hett Lanc II
55,2;
Bit
8157
1.3
übertr. ‘Liebe, Mitgefühl empfinden’
trutlich dar umm erwarmen / schol er bi wibes libe
WhvÖst
12518;
wan die edele, gute / uber in sich irbarmete, / gein im
ir herze irwarmete. / daz schein wol an den trenen Vät
28880.
–
concaluit cor meum intra me: et in meditatione mea excardescet ignis:
irwarmet ist herce min in mir un̄ in gedanche minem brinnet fiwer PsM
38,4;
sumeliche sint der herze ist irwarmet sumelichen den
ist iz zirflozzen in der gotes minne TrudHL
72,12
2
tr.
2.1
‘jmdn. wärmen’
uf den toden lichamen / lac er, unz er in erwarmete Pass III
597,31;
beide becher unde glas / wart dâ selden lære; / si trunken âne swære, /
unz in daz bat erwarmte Freudenl
108
2.2
übertr. ‘in jmdm. etw. erwecken’, mit Akk. d. S. und possessivem
Dat.:
sint mir ze sîner [Gottes] minne guot, / diu
[...] mir den muot / in riuwen müeze erwarmen
LobGesMar
8,14;
von des herzen grunde / klagetens alle gemeine, / daz ez einem steine /
möhte hân erbarmet. / in was gar erwarmet / herzenlîchiu riuwe Mai
161,28
3
refl. ‘sich wärmen’
ez ist spate gen der naht, so ist einkein stat noh dorf hie
umbe, da ich mich erwarmen mug ald mich mug generen Seuse
82,5
MWB 1 2155,48; Bearbeiter: Pfefferkorn
erwarnen
swV.
‘jmdn. warnen’
owe, do warnte [La. erwarnet
] niemen / des herren Dietriches man Dietr
3743
MWB 1 2156,55; Bearbeiter: Pfefferkorn
erwarten
swV.
1
‘auf etw./jmdn. warten’
1.1
‘einem zukünftigen Ereignis entgegensehen’ , mit Gen. d. S. 1.2
‘jmdn. an sich herankommen lassen’ , mit Gen. d. P. 2
‘etw. (gerichtlich) beanspruchen, verlangen’ (?)
1
‘auf etw./jmdn. warten’
1.1
‘einem zukünftigen Ereignis entgegensehen’, mit Gen. d. S.:
ich wil gar erwarten / aller diner froidekeit / daz si dir fur war geseit
Martina
164,108;
vnd kom fuͤr den [König] mit rether clage
[...] vnd clagete also lange vnd also verre biz daz
er aller siner tage [Gerichtstermin] erwartete vnd
ervolgete [wahrnehmen] die ime vnd den bischoffe
gesatzet wrden als ime daz vrteil gap vnd da nach die volge UrkCorp
N408,3
1.2
‘jmdn. an sich herankommen lassen’, mit Gen. d. P.:
als Claudas die mere verstund [dass Artus und Lancelot ihn
bekriegen wollen] , da ward er gar unmutig und sere erschreckt
und sprach zu imselber, er were zu mal ein thor ob er der zweyer erwartet die
die welt allermeyst erwelt hatt zu hohen sachen Lanc II
774,13
2
‘etw. (gerichtlich) beanspruchen, verlangen’ (?)
daß der niemand umb einerlei anspruch oder von niemands anderst erwarten solle
dann von dem schultheisen zu Gemünden StRNeckargemünd
605
MWB 1 2156,58; Bearbeiter: Pfefferkorn
erwaschen
stV. auch erweschen.
1 tr. ‘jmdn./etw. waschen, reinigen’ , meist im religiösen Sinn 2 refl. ‘sich waschen, reinigen’
1
tr. ‘jmdn./etw. waschen, reinigen’, meist im religiösen Sinn:
Epyrus ist ein kriechisch stat, / in der ein brunne diz wunder hât, / daz er
brinnende vackeln leschet, / und swenne sîn wazzer si erweschet, / stœzet man si
denne wider drîn, / sô vâhent si hitze und fiures schîn Renner
19790.
–
mit etw. ~ :
wirt diu erde und der luft errainiget und wirt denn
erwaschen mit dem himelischen wazzer PrOberalt
12,14;
die salmen und ander schrift, die waren den luͤten
gegeben, daz si da mit erwaschen und erreniget wuͤrden ebd.
36,14;
hestu si [
dine súnden
] gebihtet vnde mit ruwen erweschit Lucid
154,9;
TürlArabel
*A 248,29.
–
von etw. ~ :
Jherusalem, irwasche din herze von bosheit, daz du bewart werdist
Cranc
Jer 4,14;
daz haus, [...]daz er
[Gott] mit der hiligen tauf von allen mailen
erwaschen hat PrRoth
57;
diu hilig christenheit diu [...]
mit dem wazzer daz auz der selben [Christi] siten ran
von ir suͤnden errainet und erwaschen ist PrOberalt
7,18.
88,28;
Konr
21,15.
–
ûz
‘von’ etw. ~ :
got erbarme dich mîn / [...] erwasch mich ûz der
schalkeit mîn Helbl
9,79;
si heten flîziclich / gelesen und erwaschen / diu koler
ûz dem aschen, / sô si beste kunden Ottok
32612
2
refl. ‘sich waschen, reinigen’
uwir hende sint vol blutis. irwascht uch und sit reyne Cranc
Jes 1,16.
–
in / ûz etw. ~ :
uf daz sie [Susanna] sich dar inne [
in des gartin ouwen
] / irwusche, wand ez was heiz Daniel
7507;
vor ist im ein bat bereit, / dar ûz er sich erwaschen muoz / schôn von dem
houbet ûf den fuoz HvBer
2078;
ain yeglich plömlin sich erwascht / vsz mayen taw Hätzl
1:28,19.
–
so sie sint von markte kumen, / kein eszen wirt ab yn genumen, / sint sie
niht vor erwesshen eben EvStPaul
3466.
– übertr.:
bistu zuͦ kainem laster snel, / daz dir an eren, an sel
schade, / so ker bald zu triwen bade! / dar inne du dich erwasch
WhvÖst
13957;
EvStPaul
7752
MWB 1 2157,15; Bearbeiter: Pfefferkorn
erwaschunge
stF.
‘das Waschen, Reinigen’
an dem tage wirt dem huse Davidis und den woneren Jherusalem
ein burn geoffent zu irwaschunge des sunders und der mensuchtigen
Cranc
Zach 13,1
MWB 1 2157,54; Bearbeiter: Pfefferkorn
erwaten
stV.
‘etw. durchwaten’
du muost erwaten noch unkunde fürte Kolm (B)
139,23
MWB 1 2157,58; Bearbeiter: Pfefferkorn
erwëben
stV.
‘durchweben’
mit / von
‘mit’ etw.:
ein oberz chleit vuort div meit, [...]. / dar vnder
was ein sarantel / bleyvar mit gold erweben Krone
7725;
jm was von einem blialt / ein waffen gar einvalt / gesniten sunder zadel, /
dar an was dehein tadel, / wan ez von gold was erweben / da mitten vnd enneben
ebd.
10514.
–
‘etw. einweben’
ein sidin risel clare, darin erwebn von golde / buͦchstaben rich furware
JTit
1248,1
MWB 1 2157,60; Bearbeiter: Pfefferkorn
erwêchen
swV. → erweichen
MWB 1 2158,5;
erwecken
swV.
1
‘aufwecken’
1.1
‘jmdn./Tiere aus dem Schlaf aufwecken’
1.2
‘jmdn. vom Tod erwecken, lebendig machen’
1.3 übertr.: ‘etw. in Bewegung bringen, aufwirbeln’
2
‘etw. auslösen, hervorrufen, bewirken’
3
‘jmdn. (Seele, Herz) zum Glauben, zu religiöser Einsicht bewegen’
4
‘jmdn. zu etw. aufwiegeln, anstiften’
5
‘jmdn. hervorbringen’
5.1
‘jmdn. erscheinen lassen, (in eine Funktion) einsetzen’
5.2
‘Nachkommen hervorbringen, Kinder zeugen’
1
‘aufwecken’
1.1
‘jmdn./Tiere aus dem Schlaf aufwecken’
den [Drachen] gebôt s. Mathêus,
daz sie insliefin, unt die zouberêre mochtin sie nicht irweckin mit deheinin
irin liestin PrMd (J)
351,12;
[sie] daten im so großen slaf an das yn nymand
erwecken kunt Lanc
574,25;
sîne getorsten nîht gewecken / Holofernem ir hêrren, / wan daz sî reiten
unde trâten / vil vaste vor den chemenâten, / obe sî in dâ mite mohten erwecken
JJud
1625.
–
von dem slafe
~ :
herre Jhesu Christe, [...]
erwek mine sele von dem sclaf miner tragheit Mechth
7: 26,8.
–
erwecket sîn/ werden:
der ritter [...] der in dem
schiffelîne slief / was ûf dem wilden wâge tief / erwecket unde erwachet
KvWSchwanr
349;
die slâfende sie funden noch, / unsanfte wurden
erwecket die Kreuzf
6435;
die burger wurden erwecket / junc und alt alle / mit ungefüegem
schalle UvEtzAlex
9120.
– refl.:
von dem gesange [der Vögel] erweckete sich /
her Gawon zehandenan ParzRapp
703,46
1.2
‘jmdn. vom Tod erwecken, lebendig machen’
das gebet des reinen herzen erweket doch underwilen den
selben toten súnder Mechth
7: 3,21;
sin welf er [Löwe] von des
todes part / erweckt und güßt in leben in / mit siner stimme lut
Mügeln
212,4;
das in [Lazarus] Ihesus erwakte
WernhMl
6645;
WolfdA
392,2.
– übertr. ‘jmdn. aus einem seelischen Zustand erlösen’
die milde si die stimme din; / in der erweck uß
kummers pin, / die dir mit truwen wonen bi Mügeln
213,3.
385,5
1.3
übertr.: ‘etw. in Bewegung bringen, aufwirbeln’
ir gewant alsô lanc / daz der gevalden nâchswanc / den
stoub erweche dâ si hin gê Erinn
325;
der wint derweckt daz feur, alsô derweckt diu lêr der
hailigen lêrer den hailigen gaist in der menschensêl BdN
73,7.
–
‘zutage treten, bewusst werden’
nu was sîn ors verdecket, / sîn selbes nôt erwecket
Parz
333,2
2
‘etw. auslösen, hervorrufen, bewirken’
dirre dritte grat, swie er doch vnder wilen von den vorderen
zwein erweckit werde DvAStaff
209.
– besonders Gefühle, innere Einstellungen:
des antwurte ime dev stimme / uon den hohen himelen / si
habent irwecchet minen zorn VMos
65,13;
diz mære, daz ich hân vernomen,
[...] ez hât mir mînen swæren muot / erwecket unde
gemachet vrô Tr
3849;
die [
cappar
] habent die kraft, daz si den lust erweckent ze ezzen und kochent
die fäuht in dem magen BdN
366,7;
Gnadenl
3:W01,205;
Mai
205,12.
– mit possessivem Dat.:
daz sorge bernde mære / sîn gemüete erschrakte. / mit
leide ez im erwakte / sîn herze in grôzem sêre RvEBarl
8110;
ez het in freude erwecket, / daz der werde Gâwân /
dennoch sîn leben solte hân Parz
652,4.
– physische Zustände:
di rotin [
ciseren
]
[...] merent den harin vnde erwecken wrowen sichtum
SalArz
10,37;
jz [
sne wazzer
]
[...] irweckit di brust sucht ebd.
19,39.
102,43;
daz kraut [
veltisp
] ist haiz und fäuht und erweckt die unkäusch an dem menschen
BdN
420,11.
435,26
3
‘jmdn. (Seele, Herz) zum Glauben, zu religiöser Einsicht bewegen’
nu ruche sie [Maria] uns erweken, /
daz wir sie uon herzen mêinen Wernh
D 1022;
do dew selle iern chumer sach, / cze vron Beichten sy do
sprach: / dw hast mich erwechet, / dein zoren hat mich erschrechet / mit der rechten
worhait HvBurg
1219;
ez ist niuwan ein üebunge der sinne und wirt diu sêle dâ mite erwecket, und
daz bilde der kunst ist ir natiurlîche îngedrücket Eckh
2:192,5.
– subst.:
ein erwecken des hertzen. Seuse
541,24.
–
an, ze etw. ~ :
daz sie [Engel] den menschen zu
aller zit / an gotes dinst an wider strit / erwecken und entzuͤnden
HvNstGZ
8054;
daz wir ze der tugende vlîze werden erwecket DvASchr
325,12;
dannan von [Passion] oͮch die
steininú hertzen ze erbermd wurden erwecket Seuse
547,21
4
‘jmdn. zu etw. aufwiegeln, anstiften’
den kunic von Mêdinlande hât / irweckit der gotlîche rât / widir Babilônem
NvJer
2663;
aber di bischölf erwechten di schar, daz si mer begerten daz
er pilatus in barrabam liezz EvAug
118,24;
den wissagen erweckt der zorn, / das tier
[Esel] er hiew da mit den sporn Mügeln
222,6
5
‘jmdn. hervorbringen’
5.1
‘jmdn. erscheinen lassen, (in eine Funktion) einsetzen’
do der alte Iacob sinen sun gesegenote unde gewihte; do
choder: welf des lewen bistu Iuda. wer scol irwekchen uon dineme geslahte einen
man? wer, ane got? JPhys
1,5;
sy sullen wachsen und gemeret werden, und wil obir si
irwecken hyrten, und di werden si spisen Cranc
Jer 23,4;
ich wil erwecken die gerehten wurzeln Dâvîdes [
suscitabo David germen iustum Jer. 23,5]
Eckh
4:20,4
5.2
‘Nachkommen hervorbringen, Kinder zeugen’
und wollet nicht sprechin in ûch: wir habin einen vater Abrahâm, wan ich
sage ûch daz got mechtic ist von disen steinen irweckin die sune Abrahâmis
EvBeh
Mt 3,9.
–
daz sîn brûder neme sîne hûsvrowin und irwecke den sâmen sîme brûdere
EvBeh
Mc 12,19
MWB 1 2158,6; Bearbeiter: Pfefferkorn
erweckunge
stF.
‘Hervorrufung’
diu sêle diu hât inne alle kunst, und allez, daz man von ûzen geüeben mac, daz
ist niuwan ein erweckunge der kunst Eckh
2:193,1
MWB 1 2159,41; Bearbeiter: Pfefferkorn
erwëfelen
swV.
zu wëvel stN., aber Bed. unklar.
1 vielleicht ‘einschlagen’ (so vermutet Lexer 1, 696) 2 intr. ‘verstopfen’ (?)
1
vielleicht ‘einschlagen’ (so vermutet Lexer 1, 696)
ob wir die verlihene gnâde wirdeclîchen enpfangen haben unde getriulîchen
geüebet haben ze wuocher, oder ob wirs in der erde verborgen und erwefelt
[unbenützt] lâzen haben DvASchr
320,32
2
intr. ‘verstopfen’ (?)
ê ir [der Frau] danne div gnâd geschiht, daz si van
der vivͦl werd erlôst, sô erwefelt ir die f. [
fut
]
Barth (H)
477
MWB 1 2159,45; Bearbeiter: Pfefferkorn
erwegen
swV.,
eine deutliche Trennung von erwëgen stV. ist nicht immer
möglich.
1
‘etw. / jmdn. in Bewegung (ver-)setzen’
1.1 allg. 1.2
‘(Waffenfähige, Kriegsgeräte) aufbieten’
1.3
‘jmdn. von einem Ort, aus etw. vertreiben’ , mit von, ûz 2
‘etw. aufheben, nach oben heben’
3 refl. ‘sich aufschwingen, erheben’
4 refl. ‘sich in Bewegung setzen, reisen’
5
‘etw. erschüttern’
6
‘jmdn. seelisch (mit etw., zu etw.) bewegen, erregen’
6.1 allg. 6.2 refl. ‘sich über (ûf) jmdn. aufregen’
7 vom Wind: ‘jmdn. erfrischen’
8
‘etw. hervorrufen, auslösen, bewirken’
9
‘etw. ins Werk setzen, beginnen’
10 refl. ‘sich entwickeln’
1
‘etw. / jmdn. in Bewegung (ver-)setzen’
1.1
allg.:
dem chünig pracht man schir / starkher maul vier / und ein maülinn. / dy
chunden mit irm synn / den bagen [Wagen] nyndert
erbegen Hawich
4440;
vindet di wermute di vuchte unuerdeuwet in dem libe, so
erweget siz da mite daz si hantic [bitter] ist vnde
drucket si uz dem libe SalArz
83,40;
die hullwene [= hülwen
‘sümpfig’
] wasser sind warm und schwär, wann si stant und werdent nichtt
erwegtt HvHürnh
51,9;
do wart irweit / der stein der die sule neit / und sie
vientlich niderstiez Daniel
999
1.2
‘(Waffenfähige, Kriegsgeräte) aufbieten’
des wart erweget al daz lant, / wander hete sich besant / verre unde wîten
En
5007;
von allen richen mit dir nim / alles daz du maht erwegen
WhvÖst
7671;
nu het der keiser erweget / vil ritter und mangen werden man; / die hiez
er wesen undertân / dem pfalzgrâven von dem Rîne ErnstD
698.
– mit gegen:
so beginnet er / die andirn alle gewer / irwegen vil
gediche [immer wieder] / kein deme Criechen
riche [vgl. Dn 11,2]
Daniel
6877.
– mit ûf (Partikelverb?):
zwischen Wîzsant und Stîre / niht sô manec rîter
wâppen tregt, / sô Tybalt het ûf ze orse erwegt Wh
366,30
1.3
‘jmdn. von einem Ort, aus etw. vertreiben’, mit von, ûz:
nvͦ wolte in irwegen von der stat / der vil iare vnd
manige vrist / menneschliches kuͦnnes vient ist Albert
789.
– übertr.:
ob man in immer konde erwegen / uz der herten stetekeit, / die an sin
herze ist geleit Pass III
122,56
2
‘etw. aufheben, nach oben heben’
alsô rîchiu bettewât / [...] / mit samîte bezogen, /
dem daz golt was unerlogen, / daz daz bette ein man nie möhte erwegen Er
374;
ich sehe dort einen man, / der mac noch enkan / ein burde holzes niht erwegen
Erz III
79,31;
do wart dy truchen swer. / zwen pischof machtens nye erbegen, / man müst sy
auf ein bage [Wagen] legen Hawich
4422;
ReinFu
K,767
3
refl. ‘sich aufschwingen, erheben’
die wîl sie [Seele] ist sô manhaft / daz sie des
lîbes sin geleget / und sie sich an die wart erweget, / sô mac sie wol heizen schône
/ ein tohter von Syone LvRegSyon
132
4
refl. ‘sich in Bewegung setzen, reisen’
doch begund er sich hin enkegen / rihten und erwegen /
krefticlichen unde vaste Ottok
9513;
sich huop und erwegt enpor / in aller der heiden lant, /
swaz man bî solhen kreften vant ebd.
48016;
wann wir durch des Reichs sache vnd gescheft verre vnd nahen reiten vnd vns
erwegen muͤzzen UrkHohenz
3,167
(a. 1347).
–
ûʒ etw. ~ :
sie baden yn, daz er erwegen / geruhte sich vz irre gegen EvStPaul
3068
5
‘etw. erschüttern’
zwene ueste Dauidis turme, / di der tuuil mit mangen noh mit
sturme / nie irwegen ne mohte Litan
962;
so aber der wazzerflvz / worden ist, so sleht er dem hus / zv vnd mak ez niht
erwegen, / wan ez was gefundirt vf einen / vesten stein EvAug
143,16
(Lc 6,48);
dô quam ein ertbibunge unt die stat,
[...] die wart alle irwegit PrMd (J)
345,18;
do du in dem tode himel unde erde / allez lieze erweget werden
SüklV
828.
– mit Ersparung des Obj.:
du hebis, legis vnde tregis / du habis stille vnde irweges
Litan
162.
–
so ersúfzet si mit aller maht, das der lip wirt erweget
Mechth
1: 2,29.
– refl. ‘erzittern, beben’
nû het der Falfund engegen / sich gemachet, daz sich möhten berge erwegen
Loheng
5551;
dy erde irweyte sich sere EvBerl
88,3
(Mt 28,2).
6
‘jmdn. seelisch (mit etw., zu etw.) bewegen, erregen’
6.1
allg.:
diu miete erwegete si alle, / ez begunde in wol gevallen
Wernh
1577;
daz [eine Rede] erwegete manegen man, / daz sie
biten begunden [...]
Flore (G)
7368.
–
mit etw.:
swer dich mit uͦbele erweget, / der hat harte
misseuarín Rol
7806;
kumt ir ouch mit donreslegen, / daz ir mit drou mich wolt erwegen
Pass III
177,68;
die Bêheim listic unde karc / manic gelubde starc /
an brieven sanden im hin, / dâmit si erwegten in Ottok
92426.
– jmds. Herz, Gemüt:
dirre krefte rîche man, / der unser widersatz was ie,
/ des muot wir noch erwegeten nie, / den hât an disen stunden / ein wîp gar
überwunden RvEBarl
12300;
dem Etzeln gesinde erwegt was der muot, / daz si
wolden dienen daz Kriemhilde guot NibB
2129,1;
dô der vogit sînen mâc / sach dâniddir sîgen tôt, / sîn herze irwegete
dî nôt / in zornes grimmekeit sô scharf, / daz
[...]
NvJer
22909;
unselic der ist der [...]
sin herze nicht entpor / kegen dem gotes worte treget, / swen iz der here
geist irweget / in der predigere sinnen HeslApk
7330;
seht, do wart daz herz erweit / vor liebe in iener vrowen Pass
III
649,32.
– mit zuo:
der den kneht erwegte / zuo der untriu mit miete
Ottok
38317.
– mit Akk. d. P. und Obj.-Satz:
der herliche degen / gerte sie mit bete erwegen, /
daz sie in ruchte minnen Wernh
D 1476;
dîn bete kan mich niht erwegen / daz ich mit dir von hinnen var
KvWEngelh
1530;
die andern ich doch erwege, / daz sie mînen willen tuon CrescC
330;
Albert
695
6.2
refl. ‘sich über (ûf) jmdn. aufregen’
der [Herodes] wart ergremzet also hart / daz er
in zornlicher art / begunde sich vf in [seinen Sohn
Antipater] erwegen Pass I/II
45,4
7
vom Wind: ‘jmdn. erfrischen’
dâ man in [den Ohnmächtigen] nider
legte, / daz in der wint erwegte Ottok
72708
8
‘etw. hervorrufen, auslösen, bewirken’
grôz jâmer was ir sundertrût: / die het ir hôhen muot gelegt,
/ vonme herzen siufzens vil erwegt Parz
437,28;
er [
zwibol
] öffent die afternâdern [...] und erwegt die
unkäusch BdN
389,1;
wan di colera wirt erwegit uon deme wachene
SalArz
32,41;
von der grossen hitzen so wurt in ime
[Hirsch] erweget ein gros turst Tauler
51,18
9
‘etw. ins Werk setzen, beginnen’
disen mortlichen mein / den sal der tuvel irwegen / und sal
uwer ein teil legen / in den kerker vorsuchen HeslApk
2695
10
refl. ‘sich entwickeln’
so die fruht ist follenkumen, / zu handen wirt die sychel genumen / vnd an daz
korn er sie geleget, / so die erne sich zu nutze erweget EvStPaul
2957
(vgl. Mc 4,29)
MWB 1 2159,54; Bearbeiter: Pfefferkorn
erwëgen
Part.-Adj.
, zu erwëgen stV.
‘entschlossen, unverzagt, verwegen’
sie wâren kumen unde gar / erwegenes mûtes dar
Kreuzf
1712;
Lûtolt ouch als ein man erwegen / dem heiden staphte engegen
ebd.
1489;
wan Moises was ein dein, / wise, kune und gar irwein HistAE
1140;
ErnstD
3067.
– mit Gen.:
er [Ernst] hâte dô wol tûsent gar / ellenthafter
degene, / des lîbes erwegene, / harte rîchlîch gereit / ze der werden arbeit
ErnstD
1810;
ein ritter und ein werder degen, / lîbes und muotes gar erwegen
Frauentreue
24;
NvJer
17217.
– mit ûf, zuo:
sî [...] wârn [...] rittre
vrech zu allir zît / und irwegin gar ûf strît NvJer
8868;
do czu camphe gar irwegn / williclichen quam der degn TvKulm
3539
MWB 1 2161,47; Bearbeiter: Pfefferkorn
erwëgen
stV.,
eine deutliche Trennung von erwegen swV. ist nicht immer
möglich.
1 intr. 1.1
‘in Bewegung geraten’
1.2
‘geschehen’
2 tr. 2.1
‘etw. (nach oben) bewegen’
2.1.1 allg. 2.1.2 übertr. 2.2
‘jmdn. innerlich bewegen’
2.3
‘jmdn. zu etw. bewegen’
2.4
‘etw. (im Herzen, in Gedanken) bewegen, bedenken, erwägen’
2.5
‘jmdn. für etw. halten’
2.6
‘etw. hervorrufen, bewirken’
3 refl. 3.1
‘sich in Bewegung setzen, sich bewegen’
3.2 von der Stimme: ‘sich erheben, ertönen’
3.3
‘sich ereignen’
3.4
‘etw./ jmdn. aufgeben, auf etw. verzichten’
3.4.1 mit Gen.d.S. 3.4.2 mit Gen.d.P. 3.5
‘sich (zu etw.) entschließen’
3.6
‘sich etw. überlegen, bedenken’
1
intr.
1.1
‘in Bewegung geraten’
ouch himel und erde wirt verbrant [...], / allez
dinc sal ende hân. / ertrîche alsô erwegen sol, / daz man die hellen schouwet
wol Erlös
1821
1.2
‘geschehen’
solch pumern unde krachen / in der stat erwac
Ottok
50725
2
tr.
2.1
‘etw. (nach oben) bewegen’
2.1.1
allg.:
die Rüedegêres gâbe [Schwert] an hende er
hôh erwac NibA
2157,1.
–
dô diu schulde wart ûf getragen / und man die wâge enbor solde
haben, / sô was daz unreht sô swære: / ob allez guot der gegen geleit
wære, / daz ie iemen getete, / sô enwær die wâge von der stete / niemer
erwegen, / unze sich got dar ûf muose legen Aneg
2807;
was dew Pues den tiefeln het benomen, / das
wurfen die tiefel wider auf do [auf die
Waage] : / es was ringer wenn stro, / sy mochten die sel
nye erwegen HvBurg
6453
2.1.2
übertr.
–
‘jmdn. erheben, berufen’
unser herre do erwac / im einen, den er uzlas
[...]. / der wart bischof alsus / zu
Ierusalem Pass III
277,36.
–
‘etw. gegenüber etw. gleichwertig machen’
got irwac do dur ebinduri / di unsir brodi erdi
widir dem vuri SuTheol
73
2.2
‘jmdn. innerlich bewegen’
Sebastianum erwac / die demut, die er an ir [einer
Frau] sach Pass III
105,16;
dirre trost ein teil erwac / Matidianam die armen ebd.
644,94;
so sere weinte er da mite / daz im daz wort vor leide
erlac, / dar an [damit, dadurch] er ouch die vrowe
erwac Vät
34360
2.3
‘jmdn. zu etw. bewegen’
– mit Präp. zuo:
dî nôt irwûc / kunge unde vursten gnûc / durch gotis lôn zu der
andâcht NvJer
21866.
11052;
sie taten in vil we mit slegen, / daz sie
ir [Gen.Pl., wohl abhängig von niht
] dannoch niht erwegen / mohten zu irrate Vät
17788.
– mit Gen. und daz-Satz:
mit betelichen geberden / dem bischove si anlac / unz daz si in des
erwac, / daz er wolde ir irn herren geben Pass III
47,80.
– mit Obj.-Satz:
hi mite er di vrouwe erwac, / daz si quam bi di wage MarLegPass
19,166;
Swantopolc irwûc / den meistir, daz er mit im quam / ûf einen werdir
intsam NvJer
8701
2.4
‘etw. (im Herzen, in Gedanken) bewegen, bedenken, erwägen’
sust getaniu wort erwegent in iurem hercz
Konr
23,110;
wan der alhie besunder / div grundelosen wunder / mit gedanken wolde
erwegen Martina
265,59;
war sagen / kunde er [...],
darzu irwegen / gesichte Daniel
4606
(vgl. Dn 5,12).
2.5
‘jmdn. für etw. halten’
swelche gote getruwen / und veste in en buwen, /
[...] die sint glich zu irwegen / sam der berc Syon
nu ist Daniel
8200
2.6
‘etw. hervorrufen, bewirken’
das zawber [...], / do mit
[...] Ydrogant / den schawr und den grossen regen /
nach seiner kunst hette erwegen HvNstAp
10839;
alle chraft der gelyder an dem menschen erbegen
[gesteuert] ist von dem hawpt Schachzb
117,54
3
refl.
3.1
‘sich in Bewegung setzen, sich bewegen’
der boum sich do mitalle erwac / von der ubelen howen Pass III
601,20;
an dem ahtoden tage so wirt diu erde elliu enwage. / an der
stunde si erweget sich von grunde AvaJG
10,2.
– militär., mit Richtungsangabe:
der meistir, brûdir Conrât Sac, / sich mit grôzir macht irwac / kegn
Karsouwin in daz lant NvJer
22675
3.2
von der Stimme: ‘sich erheben, ertönen’
in der kirchen [...] / ein stimme sich lûte erwac
/ ûz eime bilde AlexiusA
468
3.3
‘sich ereignen’
in dem lande Burgundiâ / ûf eime salzgebirge dâ / mit geschichte sich
irwûc / ein wundir wundirlîch genûc NvJer
1438
3.4
‘etw./ jmdn. aufgeben, auf etw. verzichten’
3.4.1
mit Gen.d.S.:
der grôze jâmer im gebôt, / daz er niht wan trûrens pflac / und aller
fröuden sich erwac KvWTroj
41430;
swer sich der sêle [Seelenheil] erwegen wil,
/ dem ist keiner untât ze vil Renner
6263;
sie [Hagen und Wolfhart] striten mit
einander, / [...], / dô wolte sich iedeweder des
prîses niht erwegen RosengD
295,4.
–
des lebens/ lîbes
‘sein Leben aufs Spiel setzen, opfern’
als er sich des lebens het / erwegen, grôzen mein
tet / den heiden Alber und ungemach Kreuzf
2296;
ich han des libes mich erwegen / und bin zur martere bereit
Pass III
29,4
3.4.2
mit Gen.d.P.:
geschozzes quam in in so vil, / daz er saz alsam ein igel, /
[...]. / zu iungest man sich sin erwac. / in
der ungevugen not / liez man in ligen gar vur tot Pass III
110,20;
ich woͤlt e vater und muͦter mich / erwegen und
Österrich / e ich dich haben liez ein lait WhvÖst
18468
3.5
‘sich (zu etw.) entschließen’
– ohne Gen.:
alsus sy sich erwagen, / des nachtes über da pflagen
/ rüwe GTroj
8113;
ein herburge er suͦchte, / da inne ouch he geruͦchte, / alse er hatte
sich erwegen, / gemaches sunderliche plegen Elis
225;
Vät
36092.
– mit Gen.:
swâr ich mich strîdes î erwôch, / so inwart mir nie sô wê mit nôt /
van starken rîchen slegen grôt Crane
3091;
ze lest erwac ez [Kobold] sich sîn
[fasste es sich ein Herz] gar / und gap dem
bern einen slac / mit dem spize ûf den nac Schrätel
210;
wen her der arbeit sich irwac / und her des todes
nicht irschrac HeslApk
1025;
GTroj
20172;
NvJer
8976.
– mit Obj.-Satz (mit oder ohne Korrelat im übergeordneten Satz):
nu habe ich des, herre, mich erwegen /
[...], / daz hûte mîner lanzen ort, / welcher
mir kumt, in bringet in nôt Kreuzf
5820;
Maria hete sich irwegen / daz si die lute reden liez
Vät
20174;
vor den luten allen / lac der pabest
[Gregorius] unde lac, / wand er genzlich sich
erwac, / daz e Iohannes muste ufstan, / so wolte er ouch von dannen gan
Pass III
202,10;
wir [...] hetten uns alle
herwegen das wir dot wolten sin bliben, oder wir hetten uch erlediget
Lanc
436,16.
– mit Inf. mit ze:
wan dc du dich reht erwegest aller buͦze guͤtelichen und vroͤlichen ze
tragende PrSchw
2,67
3.6
‘sich etw. überlegen, bedenken’
Aleander der tegen / sprach: nun müss ich mich erwegen /
alles an dierre frist / das mir [...] künftig ist
GTroj
20974.
MWB 1 2161,62; Bearbeiter: Pfefferkorn |