Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

e – ëbenbürtecheit
ëbendol – ëbenguot
ëbenheilec (?) – ebenisch
ëbenjunc – ëbenmenden
ëbenmensche – ëbenstrenge
ëbensuoʒe – ëbenwette
ëbenwîch – êbrëchærinne
êbrëchec – eckerich
eckerlîn – edelkeit
edelkint – effede
effelîn – ege|sam
eges|bærec – êhaftec, ehtec
êhafteclîche – ehten
ehter – eichermel
eichgrabe – eidigen
eierære – eigenerge
eigengeborn – eigenschaft
eigenschaftlich – einbærkeit
einbærunge – einent
einenthalp, einenthalben – einhalp, einhalben
einhël – einlift
einlifthalp – einöuge
einöugec – einstirn
einstrîtec – einvach
einvalt – einworhte
einwort, einwürte – eischtac
eischunge – eiterbluome
eiterbrâme – eitertrache
eitervar – êkonvrouwe
ekub – elfenbein
elfenbeinîn – ellendeclich
ellenden – elmëʒ
elne, elle – emb-
ember – emʒlîche
en – enbicobe
enbieten – enbore
enbœrec – ende
endeblat – endeschaft
endeslac – enein hëllen
enein komen – engegenen
engegengân – engelkeiserinne
engelkôr – engelvürste
engelwësen – englîmen
englimmen – enhundert
enîdrus – enklieben
enklœʒen – enmitten
enmittenzwei – enphrüenden
enphüelen – ensîten
enslîbe (?) – ent-
ent|ænegen – enthalben
enthalt – enthitzen
enthiuten – entlegen
entlêhenen – entliutern
entlocken – en|toben (?)
ent|ordenen – ent|rigeln
ent|rîhen – entsagen
entsagunge – entschîben
entschicken – entsebelich
entseben – entslîchen
entsliefen – entspitzen
entsprëchen – entsüenen
entsunkenheit – entvëlhen
entvëlhigen – entvliehen
entvlieʒen – entwachen
entwâfenen – en|twelmen
en|tweln – entwësenen
entwëten – envalten
envar – ênzeclich
enzeichenen – enzückunge
enzündærinne – ephichwurz
ephimera – erargen
erarmen – erbarmen
erbarmhërze – erbeclîche
erbedienest – erbe|insigel
1erbeiten – erbelôsunge
erbeman – erbeschilt
erbeschrîn – erbeveste
erbevîent – erbieten
erbietunge – erblœʒen
erblüejen – erbrogen
erbrüeten – ërden-, ërtmëʒʒer
ërden-, ërtvruht – erdiuten
erdoln – êregîtec
êregîtikeit – êrenhüetære
êrenhüge – êrenvest
êrenvrëch – ergëben
ergëbenheit – ergetzen
ergëtzen – erglitzen
erglîʒen – ergrisgramen
ergriulen – erharn
erharten – erhogen
erhœhen – eringrieʒ
erinnern – erkennelich
erkennen – erklepfen
erklîben – erkræjen
erkrallen – erkuolen
erkuolunge – erlegen
erlêhenen – êrlich
erlîden – ér|lôn
erlônen – erlusten
erlustigen – ermelzipf
ermen – ernacken
ernaʒʒen – ërnesthaftic
ërnesthafticheit – erqueln
erqueschen – errîhen
erringen – erscheinunge
erschellen – erschrîben
erschricken – ersîhen
ersiht – ersnellen
ersnîden – erstandunge
erstarken – erstieben
erstîgen – ersuochære
ersuochærinne – ërtbærec
ërtber – ërtgerüste
ërtgruft – ertougen
ertouwen – ertücken
ertumben – ervære
ervâren – erviselunge
erviuhten – ervreisen
ervriesen – erwahsen
erwæjen – erwëgen
erwëgen – erwermen
erwern – erwîtern
erwîʒen – erzeigen
erzeigunge – erziugen
erziugunge – eschenbürnen
ê|schillinc – esellîp
eselmære – esser
estel, estelîn – ëtevil
ëtewâ – etzweide
etzwise – êwelich
ê|wëlten – ê|wise
ê|worhte – ëʒʒesac
ëʒʒic – eʒʒisch|türlîn

   ervürhten - erwecken    


ervürhten V. auch ervorhten ( Parad ). 1 ‘jmdn./ etw. fürchten’ , mit Akk. d. P. oder S.
2 ‘sich fürchten, in Furcht geraten, erschrecken’
3 ‘jmdm. Furcht einjagen, jmdn. erschrecken’ , mit Akk. d. P.
4 ‘etw. befürchten, etw. Unangenehmes kommen sehen’
   1 ‘jmdn./ etw. fürchten’, mit Akk. d. P. oder S.: er [Engel] gruzte die froen schone / [...] / mit minnelichen worten: / du solt mich niht erfurhten Wernh D 604; do [...] er den starchen wint vnd das groz vngewiter ersach, do eruorht erz Konr 19,33; swer daz lop erwerven wil, / der sol niht ervürhten vil / die verlust WälGa 11406; die râche ich vürhte und hân ervorht, / daz mîn tohter Arâble / under sîme swerte erzable Wh 355,20; wan swer den [ ewigen tot ] reht erforiht, als er ze fvrhten ist, der getorst nimmer chein groz svnde getvͤn DvAPatern 391; NvJer 18960; HeslApk 5293. – mit Akk. d. S. und refl. Dat.: vierhundert mannen ingagen ime wolte rîten, / Jacob ime daz ervorhte Gen 1500; mit urtaile algemaine / der biscove unt der laien / hiez er si houbeten. / die vursten in daz ervorhten Kchr 15137; ein künec der hiez Irôt, / der ervorht im die selben nôt Parz 658,10. – mit Gen. d. S.: ein kunich was so ernsthaft / daz siner kunst und siner kraft / die leute so sere ervorchten Erz III 81,3. an ‘über’ / vor ‘vor’ etw. ~ , refl.: das sich alle die daran erforchten die ymmer me verretery thun wollen Lanc 540,20; hi fore insal sich nîman irforchtin daz der herre sprichit Parad 41,15    2 ‘sich fürchten, in Furcht geraten, erschrecken’ der künic lac eines nahtes an sînem bette und traumte im ein traum und ervorhte ze hant BuchdKg 63,11; hie bî muget ir wizzen wol / daz niemen ervürhten sol, / wan swer sîn unsælikeit / vertragen kan ân grôzes leit, / dem mac nimmer misselingen WälGa 5120; eines frumen heldes hant getuot / daz erfürhten muoz ein wîtez her Bit 9617. mit etw. ~ : Philippus der iunge / mit engesten ervorchte Pass III 377,25. – refl.: Alexander wart lôs, / dô spranc er ûf sîn ros. / sîn ougen wâren freislîch; / sîne fîent erforhten sich VAlex 1306; irvorchte dich nicht, Johan HeslApk 2231; Pass III 247,58; Lanc 453,10    3 ‘jmdm. Furcht einjagen, jmdn. erschrecken’, mit Akk. d. P.: innen des zôch er den arm / nâher zuo dem lîbe baz; / daz übel wîp ervorhte daz Wig 5369; got sluoc daz mere zesamen und ertrancte liut unde guot. daz ervorhte Moyses und daz israhelische volc BuchdKg 32,12; ouch kâmen die risen mit wer, / sî mohten ervürhten wol ein her. / sî wâren gewâfent sêre Iw 6678; SAlex 6410; Greg 888. ein rat was alum und um / mit scharfen nagelen beworcht, / des manic mensche was ervorcht, / swer die pine angesach Pass III 261,68    4 ‘etw. befürchten, etw. Unangenehmes kommen sehen’ die diebe irvorchtin daz vil sêre unt brâchtin daz gût alliz widir PrMd (J) 349,24; daz si [...] ime ze manegen stunden / die gebærde buten und diu wort, / daz er ervorhte den mort Tr 8374; der liute rede ist mislich. / diz ervorhte er sêre RvEBarl 1067. – mit Inf.: diu minne wont mir alze nâ. / sô sêre ringe ich ûf ir slâ, / daz ich erfürhte werden grâ / ê zît KLD:RdSchr 1:1,6

MWB 1 2151,8; Bearbeiter: Pfefferkorn

erwachen swV. 1 ‘(aus dem Zustand des Schlafes) aufwachen, wach/  munter werden’
2 ‘aus einem Zustand der Bewusstseinstrübung wieder zu sich kommen’ , nicht immer deutlich von 1 zu trennen
3 ‘sich regen, in Erscheinung treten’
   1 ‘(aus dem Zustand des Schlafes) aufwachen, wach/  munter werden’ dô er dô irwachite, dô sprach er: "o wî, wie unsanfte ich geslâfin hân!" PrMd (J) 347,22; erwachet ist diu nahtegal / und tuot trûren swinden / ir fröiderîcher schal KLD:Kzl 15: 1,11; er [ kanonike ] sol oͮch zwen besmen [Zuchtruten] haben bi sinem bette, da er sich kestige mitte, so er erwachet Mechth 6: 2,29; BdN 281,7. Erz III 40,43. mit ‘von’ etw. ~ : der knapp [...] macht großen jamer [...]. mit dem erwachte der siech ritter Lanc 355,4. von ‘aus’ etw. ~ : daz iz [ panthera ] des dritten tages selbe uon dem slâfe erwachet. unde so suͦzzen stanch uz lazzet JPhys 2,30; von disen strengen sachen [Traum] / muos er durch nôt erwachen Parz 245,18. – metaphorisch bezogen auf Pflanzen: wann aber die sunn ir bren / lat über der berge achsel dren, / [...]. / vor süßikeit wurz, anger, krut erwachet, / kle, viol sich ufrichtet und erlachet Mügeln 257,9    2 ‘aus einem Zustand der Bewusstseinstrübung wieder zu sich kommen’, nicht immer deutlich von 1 zu trennen: in allem disem wâne / sô bin ich erwachet. / mich hete mîn troum gemachet / zeinem rîchen herren Iw 3541; so sprechent denne die sinne: únser vroͮwe, dú sele, hat gesclaffen von kinde; nu ist si erwachet in dem liehte der offener minne Mechth 2: 19,62; die engele [...] blasende vor im [Christus] ir herhorn, / dar kegen alle toten, / in swigetanen noten / sie wonen und irwachen / und sich her uz machen HeslApk 19893. – mit Gen.: alsô Jacob daz gehôrte ime was same er eines troumes irwachete Gen 2496; sie vil süeze, [...], / lâze mich in liebem wâne / [...] / daz diu fröide lange wer, daz ich wænens iht erwache KLD:UvL 4: 3,6; EbvErf 232. von ‘aus’ etw. ~ : also Jacob daz erhorte sam von einem troͮme er erwachote, / idoch was im div rede liep GenM 100,23; da er ir hant enczuͦb, er erschrack als ob er von eim traume erwacht were Lanc 133,11. – ‘aus einem negativen Zustand herausfinden, eine missliche Lage beenden’, mit Präp. von: liut unde lant begunde / von langem leide erwachen / und sich ze vröuden machen Tr 5281. – ‘das Bewusstsein auf etw. richten’, mit Präp. uf: ez ist ein michel freise, / daz wir ûf die selben reise [den Tod] / erwachen alsô selten. / er muoz sîn sêre engelten / swen der tôt vindet ungewarnet Eracl 517    3 ‘sich regen, in Erscheinung treten’ wem ir [ wîbe ] güeti helfe gît, / wizzent, daz des hôchgemüete erwachet SM: Wi 7: 1,8; vreude, diu ist erwachet, / diu ê verborgen lag / so lange in Ôsterlant: / die hât uns ûf erhaben / der fürste Friderîch SM:Pf 1: 1,1; vil tôten unde wunden / wart von in zwein [Hektor und Paris] gemachet: / ir ellent was erwachet / und wolte mê niht slâfen KvWTroj 35342

MWB 1 2152,3; Bearbeiter: Pfefferkorn

erwackern swV. ‘wach, munter machen’ der mensche muͦs wol haben guͦte innige angenomenheit sunder eigenschaft, [...] do mit das die nature erwackert werde und der geist uf gezogen werde Tauler 192,16. – refl.: wir súllent uns rechte erwackern und wacker sin und nuͤchtern Tauler 100,16

MWB 1 2152,59; Bearbeiter: Pfefferkorn

erwagen swV. 1 ‘in Bewegung geraten, erbeben, schwanken, erschüttert werden’
1.1 intr.
1.2 refl., mit von
2 ‘etw. zum Schallen bringen’
   1 ‘in Bewegung geraten, erbeben, schwanken, erschüttert werden’    1.1 intr.: cetus der ungehuͤre visch / sinen wadel ragte, / daz daz hag erwagte WhvÖst 1030; diu stat an der si [vier Gesellen] lâgen, / erbibente unde erwagete KvWPant 1805; de steynen huys erwageden Karlmeinet 402,4; dâ wil ich den strousak in die stuben tragen, / sô muoz oven unde brugge erwagen SM:St 11: 4,11. – mit durch / von: grien unde plân erwageten / dur daz gedœne, daz sich huop KvWTroj 39196; diu stat erwagte von dem schalle, / den daz volc dô begienc Ottok 65770; Wh 403,18. – mit Dat.d.P.: dô der herre Hagene der wunden enpfant, / do erwagt’ im ungefuoge daz swert an sîner hant NibB 2052,2; dô sluoc Wate der alte, daz im erwaget der wert Kudr 515,1. 1394,2. – übertr.: ‘in seelische Bewegung geraten, erregt / erschüttert werden’ dô Jêsus sach die zarten / Marîen unde Marthen / alsô herzeclîche klagen, / ergrisgramen und erwagen WvRh 8339; ein altiu in ir geile, / der was von der Minne / allez ir gemüete erwagt Neidh SL 9:5,2; dez tiefils knehte / [...] griffen an die reinen magt, / da von ir herze cleine irwagt Martina 6,30    1.2 refl., mit von: do sich diu terre erwagete von manger schar pungiere, / als ich hie vor do sagete, und darnach gestillet wart so schiere JTit 4111,1    2 ‘etw. zum Schallen bringen’ zwei herhorn wurden ensamen erwagt, / [...] ir galm durch diu wolken dôz Heidin III 4238

MWB 1 2153,1; Bearbeiter: Pfefferkorn

erwahsen stV. 1 ‘entstehen, aufkommen, sich ausbreiten’
2 ‘aus etw. (einem Zustand) herauswachsen’ , mit Präp. uz
3 ‘durch Wachstum entstehen’
4 ‘aufwachsen’
5 ‘mit etw. überwachsen’ , mit Präp. von
   1 ‘entstehen, aufkommen, sich ausbreiten’ widir allen den suhtin, die der [da] mugin irwahssin in allen dem mennisclichem libe Ipocr 4; ach liep, daz noch kein lieberz nie / erwuohs in menschen herzen ie LobGesMar 89,12. – mit Präp. von zur Angabe einer Ursache: man sol daz bewaren daz von dechainer slaht vrsach dechain mvnch den anderen erbalde in dem chloster ce schermen [...] wan da von erbaxen mag vrsach grozzer schande BrMün 69; ê ir dur die heilicheit der toufi zeme heiligen geloube chômot, [...] uuârend ir nakket, mít dén gebûrtlîchen súnden, fon démo êriste menniskin irwâhssenen, iruállene únt gevázzet [ex primo homine pullulantibus obruti] StGallGlB II 342,11. – mit Dat. d. P.: von lüge erwuohsen vrouwen diu aller grœzesten leit NibB 877,4; Krone 4772. – mit Temporaladv. zur Angabe des zeitlichen Ursprungs: nu schult ir uernemin, wannin div geuvonheit erwͦchse, daz wir in disim osterlichem zîte uâstin Spec 62,10    2 ‘aus etw. (einem Zustand) herauswachsen’, mit Präp. uz: wir sîn erwahsen ûzer klage [unsere Not ist vorbei] , / wan iuwer künfteclîcher trôst / hât uns vîentlîcher nôt erlôst Wh 247,18    3 ‘durch Wachstum entstehen’ si [ maneger hande bilde ] sint erwahsn [in dem Stein] und niht ergraben: / daz kan nieman abe geschaben / er enbreche in gar ze stücken Volmar 203; waz auch uz edelicher / natur gebot erwahsen sy, / daz berge sich und sy freuden fry Minneb 1267    4 ‘aufwachsen’ in [Gott] gerou vil sêre, / daz er si [Menschen] hete geschaffen. / des wære sô vil erwahsen, / daz niht wesen solde, / daz er vertilgen wolde Aneg 1807. Josebes bruͦdir gar, / die [...] nah dén jaren / in dem lande irwahsen waren RvEWchr 8411; ein helt der was erwahsen dâ in Tenelant Kudr 204,1; seit iͤr bechant in Sachsen? / ja, da pin ich erbachsen Suchenw 29,166. ainen vnuerstanden man, / der nit enwaiß noch enkan, / bringen von seinen sitten, / da er ist erwachsen mitte WolfSchule 221; der sun Blanschefliuren / der was mit âventiuren / von kinde erwachsen und erzogen HvFreibTr 1459; Iw 233. die habent ouch kein wesen in dem himelrîche, die alsô erwahsent sam daz vihe âne gotes dienest PrBerth 2:171,20    5 ‘mit etw. überwachsen’, mit Präp. von: der arme [Gregorius] was zewâre / erwahsen von dem hâre, / verwalken zuo der swarte, / an houbet und an barte Greg 3424; sein antlütz was niht gestalt / sam ander anplike / sein [des Ritters] vel, daz was dike / erwachsen von squamen Krone 960. 990

MWB 1 2153,31; Bearbeiter: Pfefferkorn

erwæjen swV. 1 tr. ‘jmdn. anwehen, durchwehen’
2 intr. ‘durchweht werden’
   1 tr. ‘jmdn. anwehen, durchwehen’ min trvͦt sun Joseph, [...] / du bist daz wahsunde chint, / erwæt hat dich der goteswint GenM 113,15; sô [...] si [das Heer] der luft erwæte [erfrischt hätte] Wh 222,29. – Part.-Prät.: afflata sancto spiritu uoces diuersas intonant fantur dei magnalia: erwæ̂t heiligem geiste stimme misliche erhællent redent gotes wunder PsM H 72,5    2 intr. ‘durchweht werden’ untz er so wol erwæte, / daz er truchen wurde Krone 6687

MWB 1 2154,18; Bearbeiter: Pfefferkorn

erwalken V. ‘jmdn. schlagen, prügeln’ si [Hexe] wolt vns vbir schalken / mit zobir craft erwalken / vnd machen vns ze affen Martina 90,84

MWB 1 2154,28; Bearbeiter: Pfefferkorn

erwallen stV. 1 ‘in Bewegung/  Wallung geraten’
1.1 eigentl.
1.2 übertr.: ‘in seelische Bewegung/  Wallung geraten’
2 ‘(auf-)kochen, sieden’
3 ‘überfließen, überfluten, übergehen’ , von den Augen
   1 ‘in Bewegung/  Wallung geraten’    1.1 eigentl.: von dem biben und von dem schallen / möhte daz tiefe mer erwallen Wh 400,22; solch pumern unde krachen / in der stat erwac: / als ein grôzer donerslac / der selbe sûs erwiel, / dô diu mûr nider viel Ottok 50727    1.2 übertr.: ‘in seelische Bewegung/  Wallung geraten’ wan daz der minne milte erwiel, / der was ie übervluz bereit VilwerdeSele 93. von etw. ~ : so ich von ir bin und er ir bî, / daz ist daz mir den schaden tuot: / dâ von erwiele engels muot ZwBüchl 696; wie sie si trôsten / und daz sie mit ir liebe kôsten / sô vil, daz ir daz herze erwiel / von der gerunge LvRegSyon 1436. 3996. in etw. – : ir herze in jamer so irwiel SchülerA A 742    2 ‘(auf-)kochen, sieden’ schuͦpe die vische vnd zvhe in abe die hut, swenne sie erwallen BvgSp 15; swem der bouch zesamen gezogen ist, trinchet er vast ein wazer daz erwallen sî unde [...] gesalcen sî, sô wirt er als palde gesunt Barth 152,4; von hymel fur vnd swefel uiel / in regen nyder vnd erwiel, / daz sie verdurben alle gar EvStPaul 9213. in/ ob etw. ~ : wer die köl reht kochen well, der giez ir êrstez wazzer ab, dar inn si erwallen sint BdN 394,10; daz wasser nit so balde / ob dem fúr erwallen kan SHort 6611; gemischet mit der gallen / und ob der glüete erwallen / gehertet daz gesmîde was KvWTroj 3806. – ~ lazzen: well ein halp pfunt pavm œl in einer phann und einen vierdunch chochsilber und laz ez erwallen Albrant 1,16. 3,1; nim ezzeich vnd lazze es alles dar inne erwallen BairFärb 2,3    3 ‘überfließen, überfluten, übergehen’, von den Augen: dô gienc dem recken nôt, / im erwielen sîniu ougen, truoben er began Kudr 416,3; sîniu ougen sus erwielen / daz im die treher vielen / über die wangen in den schôz UvEtzWh 2987. – übertr. in/  an ‘von’ etw. ~ : vf sine kne daz er geuiel / vnd alsus in gebede erwiel EvStPaul 10179; vf die erden nyder er geuiel / vnd heize an sime gebede erweil ebd. 4975

MWB 1 2154,31; Bearbeiter: Pfefferkorn

erwallen swV. ‘etw. durchwandern’ du verch ungetruwes wip, / ich han nach dir erwallet / vil manigen heidenschen stig SalMor 262,5

MWB 1 2155,7; Bearbeiter: Pfefferkorn

erwalten stV. 1 ‘über etw. Gewalt haben’ , refl., mit Gen. der Sache
2 ‘überheblich, vermessen sein’
3 ‘etw. planen, in Angriff nehmen’
   1 ‘über etw. Gewalt haben’, refl., mit Gen. der Sache: er nerwîlt sih niwit sîner rede, / ime wâren zeblûwen sîne lide SAlex 1801    2 ‘überheblich, vermessen sein’ wer erwalldet khainen widermuet ze geben HvHürnh 16,6    3 ‘etw. planen, in Angriff nehmen’ wann ain artzt ist gewalltig ze schaden unnd getar vil wol ain maintat erwalldenn unnd die maintat volfüerenn pis an das ennde HvHürnh 24,5; wellest du ertznei nemen oder pluet lassen, das solltu nichtt erwallden pis das der neu man wachse ebd. 58,1

MWB 1 2155,10; Bearbeiter: Pfefferkorn

erwalter stM. ‘der Verwegene, Vermessene’ das der weg ze schaden den erwalldern werde versperret und die anndern werden gepessert. HvHürnh 12,1; du sollt nichtt wechumert werdenn, damit wekumert werdenn die erwällder und die geturstigenn unnder der samenung ebd. 74,4

MWB 1 2155,21; Bearbeiter: Pfefferkorn

erwaltunge stF. ‘Verwegenheit, Vermessenheit’ pegird der reichtumb gepird unschamhait; unschamhait gepirt erwalldung. erwalldung gepirt untreu; untreu gepirt schehenntzen. schehenntzen gepirt schelltenn HvHürnh 8,3

MWB 1 2155,27; Bearbeiter: Pfefferkorn

erwandelen swV. ‘etw. umwandeln, umkehren’ da wart ime irwandelot sin mut / unde wart ein man also gut Glaub 2030

MWB 1 2155,32; Bearbeiter: Pfefferkorn

erwandelieren swV. ‘spazieren, lustwandeln’, refl.: dar nach in kurtzer zit ez kam / daz ez [ kint ] wolt gen spaciren / und sich derwandeliren / und auch die lut beschawen Minneb 2726

MWB 1 2155,35; Bearbeiter: Pfefferkorn

erwanen swV. ‘etw. leer machen’ wan so der kopf [Becher] ist ze vol, / so zimt er übel vürsten hant, / ern werd erlæret vnd erwant Krone 1709

MWB 1 2155,39; Bearbeiter: Pfefferkorn

erwæren swV. ‘etw. mit Eid bekräftigen’ rucket aber yemant das mezzer oder das swert ouf ein andern ze stechen oder ze slahen, vnd das das di schepfen erwaren vor ein ganz vorheit, der sol funfzig schok geben ze bus ouf di stat StRPrag 27 (14. Jh.)

MWB 1 2155,42; Bearbeiter: Pfefferkorn

erwarmen swV. 1 intr.
1.1 ‘warm, heiß werden’ , von Sachen, besonders von Speisen
1.2 ‘warm werden, Wärme, Hitze empfinden’ , von Menschen
1.3 übertr. ‘Liebe, Mitgefühl empfinden’
2 tr.
2.1 ‘jmdn. wärmen’
2.2 übertr. ‘in jmdm. etw. erwecken’ , mit Akk. d. S. und possessivem Dat.
3 refl. ‘sich wärmen’
   1 intr.    1.1 ‘warm, heiß werden’, von Sachen, besonders von Speisen: du sollt dich auch enthaben vor dem trincken des wassers auf das essenn pis die speis erwarm HvHürnh 31,6; lege in [ stocvisch ] vf einen huͤlzinen rost, strich daz feuͤr dar vnder allenthalben, daz er erwarme BvgSp 20. 21; setcze in [Topf] ledig uf dy glut, daz er irwarme und weich werde syn er [Erz] Cranc Ez 24,11; die erste is dat vur, dat nimer inreculet; / dat ander is die keldene die nimer inrewarmet Lilie 11,20; BdN 84,2    1.2 ‘warm werden, Wärme, Hitze empfinden’, von Menschen: sô bœse weter wir nu hân, / [...] wan füerstun da er erwarme Parz 449,1. – mit possessivem Dat.: her [ Ênêas ] begreif si [ Dîdô ] mit den armen. / do begunde ime irwarmen / al sîn fleisch ende sîn blût En 1838. – mit Lokalbest.: die wellent lútzel essen und noch minr schlaffen und niemer an dem bette erwarmen PrGeorg 182,13. – speziell am Feuer: traget mich ze einem fiure / daz ich dâ erwarme Eracl 3911; wê, wiez mir erbarmet, / daz ir vuoz bî vremdem viwer erwarmet Neidh WL 5:5,10; Walth 28,3. – in der Hölle: dur daz wir in der helle müezen êweclîche erwarmen KvWLd 32,32; wie mich dîn tôt erbarmet, / swie doch nimmer erwarmet / dîn sêle in helleviure Wh 380,18; Jagdallegorie 278. an, under jmds. armen ~ ‘von jmdm. umarmt werden’ ich ensol niht mêr erwarmen / an iweren blanken armen, / dâ ich etswenn durch minne lac Parz 136,1; soldich mînen amîs hân verlorn / und solde niht mêre erwarmen / an sînen süezen armen Eracl 2061; StrKarl 7041; daz wir iht erwarmen / under dez tiefils armen Martina 1,33. – mit Kausalbest.: wie vil ich gewandes antrag, / da mag ich chaum erwarmen pey, / wie gut und wie rauch es sey HvBurg 4843; iz ensi daz wir irwarmen / von des heiligen geistes lou, / die suze milch enkomme dar zou HeslApk 7004. – ‘vor Erregung, Anstrengung warm werden’ ich bin so verre komen in vil sende nôt. / des muoz ich in jâmer dike erwarmen SM:Had 25: 2,7; Lancelot [...] nam aber ein spere; das bestadt er so wol das er vier ritter darmit nyeder stach, ee dann es breche. da wart er erwermet Lanc 513,27; da was auch der ritter sere erwarmt und grymmig von dem das yme Bohort also verwondet hett Lanc II 55,2; Bit 8157    1.3 übertr. ‘Liebe, Mitgefühl empfinden’ trutlich dar umm erwarmen / schol er bi wibes libe WhvÖst 12518; wan die edele, gute / uber in sich irbarmete, / gein im ir herze irwarmete. / daz schein wol an den trenen Vät 28880. concaluit cor meum intra me: et in meditatione mea excardescet ignis: irwarmet ist herce min in mir un̄ in gedanche minem brinnet fiwer PsM 38,4; sumeliche sint der herze ist irwarmet sumelichen den ist iz zirflozzen in der gotes minne TrudHL 72,12    2 tr.    2.1 ‘jmdn. wärmen’ uf den toden lichamen / lac er, unz er in erwarmete Pass III 597,31; beide becher unde glas / wart dâ selden lære; / si trunken âne swære, / unz in daz bat erwarmte Freudenl 108    2.2 übertr. ‘in jmdm. etw. erwecken’, mit Akk. d. S. und possessivem Dat.: sint mir ze sîner [Gottes] minne guot, / diu [...] mir den muot / in riuwen müeze erwarmen LobGesMar 8,14; von des herzen grunde / klagetens alle gemeine, / daz ez einem steine / möhte hân erbarmet. / in was gar erwarmet / herzenlîchiu riuwe Mai 161,28    3 refl. ‘sich wärmen’ ez ist spate gen der naht, so ist einkein stat noh dorf hie umbe, da ich mich erwarmen mug ald mich mug generen Seuse 82,5

MWB 1 2155,48; Bearbeiter: Pfefferkorn

erwarnen swV. ‘jmdn. warnen’ owe, do warnte [La. erwarnet ] niemen / des herren Dietriches man Dietr 3743

MWB 1 2156,55; Bearbeiter: Pfefferkorn

erwarten swV. 1 ‘auf etw./jmdn. warten’
1.1 ‘einem zukünftigen Ereignis entgegensehen’ , mit Gen. d. S.
1.2 ‘jmdn. an sich herankommen lassen’ , mit Gen. d. P.
2 ‘etw. (gerichtlich) beanspruchen, verlangen’ (?)
   1 ‘auf etw./jmdn. warten’    1.1 ‘einem zukünftigen Ereignis entgegensehen’, mit Gen. d. S.: ich wil gar erwarten / aller diner froidekeit / daz si dir fur war geseit Martina 164,108; vnd kom fuͤr den [König] mit rether clage [...] vnd clagete also lange vnd also verre biz daz er aller siner tage [Gerichtstermin] erwartete vnd ervolgete [wahrnehmen] die ime vnd den bischoffe gesatzet wrden als ime daz vrteil gap vnd da nach die volge UrkCorp N408,3    1.2 ‘jmdn. an sich herankommen lassen’, mit Gen. d. P.: als Claudas die mere verstund [dass Artus und Lancelot ihn bekriegen wollen] , da ward er gar unmutig und sere erschreckt und sprach zu imselber, er were zu mal ein thor ob er der zweyer erwartet die die welt allermeyst erwelt hatt zu hohen sachen Lanc II 774,13    2 ‘etw. (gerichtlich) beanspruchen, verlangen’ (?) daß der niemand umb einerlei anspruch oder von niemands anderst erwarten solle dann von dem schultheisen zu Gemünden StRNeckargemünd 605

MWB 1 2156,58; Bearbeiter: Pfefferkorn

erwaschen stV. auch erweschen. 1 tr. ‘jmdn./etw. waschen, reinigen’ , meist im religiösen Sinn
2 refl. ‘sich waschen, reinigen’
   1 tr. ‘jmdn./etw. waschen, reinigen’, meist im religiösen Sinn: Epyrus ist ein kriechisch stat, / in der ein brunne diz wunder hât, / daz er brinnende vackeln leschet, / und swenne sîn wazzer si erweschet, / stœzet man si denne wider drîn, / sô vâhent si hitze und fiures schîn Renner 19790. mit etw. ~ : wirt diu erde und der luft errainiget und wirt denn erwaschen mit dem himelischen wazzer PrOberalt 12,14; die salmen und ander schrift, die waren den luͤten gegeben, daz si da mit erwaschen und erreniget wuͤrden ebd. 36,14; hestu si [ dine súnden ] gebihtet vnde mit ruwen erweschit Lucid 154,9; TürlArabel *A 248,29. von etw. ~ : Jherusalem, irwasche din herze von bosheit, daz du bewart werdist Cranc Jer 4,14; daz haus, [...]daz er [Gott] mit der hiligen tauf von allen mailen erwaschen hat PrRoth 57; diu hilig christenheit diu [...] mit dem wazzer daz auz der selben [Christi] siten ran von ir suͤnden errainet und erwaschen ist PrOberalt 7,18. 88,28; Konr 21,15. ûz ‘von’ etw. ~ : got erbarme dich mîn / [...] erwasch mich ûz der schalkeit mîn Helbl 9,79; si heten flîziclich / gelesen und erwaschen / diu koler ûz dem aschen, / sô si beste kunden Ottok 32612    2 refl. ‘sich waschen, reinigen’ uwir hende sint vol blutis. irwascht uch und sit reyne Cranc Jes 1,16. in / ûz etw. ~ : uf daz sie [Susanna] sich dar inne [ in des gartin ouwen ] / irwusche, wand ez was heiz Daniel 7507; vor ist im ein bat bereit, / dar ûz er sich erwaschen muoz / schôn von dem houbet ûf den fuoz HvBer 2078; ain yeglich plömlin sich erwascht / vsz mayen taw Hätzl 1:28,19. so sie sint von markte kumen, / kein eszen wirt ab yn genumen, / sint sie niht vor erwesshen eben EvStPaul 3466. – übertr.: bistu zuͦ kainem laster snel, / daz dir an eren, an sel schade, / so ker bald zu triwen bade! / dar inne du dich erwasch WhvÖst 13957; EvStPaul 7752

MWB 1 2157,15; Bearbeiter: Pfefferkorn

erwaschunge stF. ‘das Waschen, Reinigen’ an dem tage wirt dem huse Davidis und den woneren Jherusalem ein burn geoffent zu irwaschunge des sunders und der mensuchtigen Cranc Zach 13,1

MWB 1 2157,54; Bearbeiter: Pfefferkorn

erwaten stV. ‘etw. durchwaten’ du muost erwaten noch unkunde fürte Kolm (B) 139,23

MWB 1 2157,58; Bearbeiter: Pfefferkorn

erwëben stV. ‘durchweben’ mit / von ‘mit’ etw.: ein oberz chleit vuort div meit, [...]. / dar vnder was ein sarantel / bleyvar mit gold erweben Krone 7725; jm was von einem blialt / ein waffen gar einvalt / gesniten sunder zadel, / dar an was dehein tadel, / wan ez von gold was erweben / da mitten vnd enneben ebd. 10514. – ‘etw. einweben’ ein sidin risel clare, darin erwebn von golde / buͦchstaben rich furware JTit 1248,1

MWB 1 2157,60; Bearbeiter: Pfefferkorn

erwêchen swV. → erweichen

MWB 1 2158,5;

erwecken swV. 1 ‘aufwecken’
1.1 ‘jmdn./Tiere aus dem Schlaf aufwecken’
1.2 ‘jmdn. vom Tod erwecken, lebendig machen’
1.3 übertr.: ‘etw. in Bewegung bringen, aufwirbeln’
2 ‘etw. auslösen, hervorrufen, bewirken’
3 ‘jmdn. (Seele, Herz) zum Glauben, zu religiöser Einsicht bewegen’
4 ‘jmdn. zu etw. aufwiegeln, anstiften’
5 ‘jmdn. hervorbringen’
5.1 ‘jmdn. erscheinen lassen, (in eine Funktion) einsetzen’
5.2 ‘Nachkommen hervorbringen, Kinder zeugen’
   1 ‘aufwecken’    1.1 ‘jmdn./Tiere aus dem Schlaf aufwecken’ den [Drachen] gebôt s. Mathêus, daz sie insliefin, unt die zouberêre mochtin sie nicht irweckin mit deheinin irin liestin PrMd (J) 351,12; [sie] daten im so großen slaf an das yn nymand erwecken kunt Lanc 574,25; sîne getorsten nîht gewecken / Holofernem ir hêrren, / wan daz sî reiten unde trâten / vil vaste vor den chemenâten, / obe sî in dâ mite mohten erwecken JJud 1625. von dem slafe ~ : herre Jhesu Christe, [...] erwek mine sele von dem sclaf miner tragheit Mechth 7: 26,8. erwecket sîn/  werden: der ritter [...] der in dem schiffelîne slief / was ûf dem wilden wâge tief / erwecket unde erwachet KvWSchwanr 349; die slâfende sie funden noch, / unsanfte wurden erwecket die Kreuzf 6435; die burger wurden erwecket / junc und alt alle / mit ungefüegem schalle UvEtzAlex 9120. – refl.: von dem gesange [der Vögel] erweckete sich / her Gawon zehandenan ParzRapp 703,46    1.2 ‘jmdn. vom Tod erwecken, lebendig machen’ das gebet des reinen herzen erweket doch underwilen den selben toten súnder Mechth 7: 3,21; sin welf er [Löwe] von des todes part / erweckt und güßt in leben in / mit siner stimme lut Mügeln 212,4; das in [Lazarus] Ihesus erwakte WernhMl 6645; WolfdA 392,2. – übertr. ‘jmdn. aus einem seelischen Zustand erlösen’ die milde si die stimme din; / in der erweck uß kummers pin, / die dir mit truwen wonen bi Mügeln 213,3. 385,5    1.3 übertr.: ‘etw. in Bewegung bringen, aufwirbeln’ ir gewant alsô lanc / daz der gevalden nâchswanc / den stoub erweche dâ si hin gê Erinn 325; der wint derweckt daz feur, alsô derweckt diu lêr der hailigen lêrer den hailigen gaist in der menschensêl BdN 73,7. – ‘zutage treten, bewusst werden’ nu was sîn ors verdecket, / sîn selbes nôt erwecket Parz 333,2    2 ‘etw. auslösen, hervorrufen, bewirken’ dirre dritte grat, swie er doch vnder wilen von den vorderen zwein erweckit werde DvAStaff 209. – besonders Gefühle, innere Einstellungen: des antwurte ime dev stimme / uon den hohen himelen / si habent irwecchet minen zorn VMos 65,13; diz mære, daz ich hân vernomen, [...] ez hât mir mînen swæren muot / erwecket unde gemachet vrô Tr 3849; die [ cappar ] habent die kraft, daz si den lust erweckent ze ezzen und kochent die fäuht in dem magen BdN 366,7; Gnadenl 3:W01,205; Mai 205,12. – mit possessivem Dat.: daz sorge bernde mære / sîn gemüete erschrakte. / mit leide ez im erwakte / sîn herze in grôzem sêre RvEBarl 8110; ez het in freude erwecket, / daz der werde Gâwân / dennoch sîn leben solte hân Parz 652,4. – physische Zustände: di rotin [ ciseren ] [...] merent den harin vnde erwecken wrowen sichtum SalArz 10,37; jz [ sne wazzer ] [...] irweckit di brust sucht ebd. 19,39. 102,43; daz kraut [ veltisp ] ist haiz und fäuht und erweckt die unkäusch an dem menschen BdN 420,11. 435,26    3 ‘jmdn. (Seele, Herz) zum Glauben, zu religiöser Einsicht bewegen’ nu ruche sie [Maria] uns erweken, / daz wir sie uon herzen mêinen Wernh D 1022; do dew selle iern chumer sach, / cze vron Beichten sy do sprach: / dw hast mich erwechet, / dein zoren hat mich erschrechet / mit der rechten worhait HvBurg 1219; ez ist niuwan ein üebunge der sinne und wirt diu sêle dâ mite erwecket, und daz bilde der kunst ist ir natiurlîche îngedrücket Eckh 2:192,5. – subst.: ein erwecken des hertzen. Seuse 541,24. an, ze etw. ~ : daz sie [Engel] den menschen zu aller zit / an gotes dinst an wider strit / erwecken und entzuͤnden HvNstGZ 8054; daz wir ze der tugende vlîze werden erwecket DvASchr 325,12; dannan von [Passion] oͮch die steininú hertzen ze erbermd wurden erwecket Seuse 547,21    4 ‘jmdn. zu etw. aufwiegeln, anstiften’ den kunic von Mêdinlande hât / irweckit der gotlîche rât / widir Babilônem NvJer 2663; aber di bischölf erwechten di schar, daz si mer begerten daz er pilatus in barrabam liezz EvAug 118,24; den wissagen erweckt der zorn, / das tier [Esel] er hiew da mit den sporn Mügeln 222,6    5 ‘jmdn. hervorbringen’    5.1 ‘jmdn. erscheinen lassen, (in eine Funktion) einsetzen’ do der alte Iacob sinen sun gesegenote unde gewihte; do choder: welf des lewen bistu Iuda. wer scol irwekchen uon dineme geslahte einen man? wer, ane got? JPhys 1,5; sy sullen wachsen und gemeret werden, und wil obir si irwecken hyrten, und di werden si spisen Cranc Jer 23,4; ich wil erwecken die gerehten wurzeln Dâvîdes [ suscitabo David germen iustum Jer. 23,5] Eckh 4:20,4    5.2 ‘Nachkommen hervorbringen, Kinder zeugen’ und wollet nicht sprechin in ûch: wir habin einen vater Abrahâm, wan ich sage ûch daz got mechtic ist von disen steinen irweckin die sune Abrahâmis EvBeh Mt 3,9. daz sîn brûder neme sîne hûsvrowin und irwecke den sâmen sîme brûdere EvBeh Mc 12,19

MWB 1 2158,6; Bearbeiter: Pfefferkorn