Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

g – gâchlîchen
gâchmuot – gagen
gagen – galander
galanderisch – 1galle
2galle – galter
galtnüsse – gamerot
gamîe – gancheil
ganclîche – ganteren
ganz – gärmic
garn – gartenhuon
gartenhûs – 3garwe
garwwurz – gastmeisterin
gastnusse – gaʒʒenspringer
ge- – gebæric
gëbærin – gëbendic
gebenedîunge – gebietære
gebietærin – gebiurischlich
gebiurlich – geböume
gebôʒ – gebrëst, gebrëste, gebrësten
gebrëstelîn – gebrûchic
gebrûchlich – gebunt
gebunt – geburst
geburt – gedâht
gedâht – gedense
gederbe – gedinge
gedinge – gedrange
gedrâte – gedünste
gedurchtriben – gegate
gegatrom – gegenkouf
gegenlëder – gegensetzunge
gegensidele – gegenwertes
gegenwertic – gegihte
gegiric – gehaʒʒic
gêhe – gehëlfe
gehëlfelîche – gehilfe
gehilfic – gehœric
gehœrlich – gehügenisse
gehugesam – geifer
geifervrâʒ – geiselrieme
geiselruote – geisticlich
geistîn – geiʒhorn
geiʒhût – gejeitschuoch
gejeitvogele – gekünne
gël – gelegede
gelegelich – gelende
1gelende – gêlîche
gelîcheit – gelîchmëʒʒunge
gelîchnisgëbende – gelide
gelidemâʒe – gêlingen
gelîp – gëlm
gëlmen – geloup
geloup – gëlte
gëltel – gelückede
gelückederat – gelüstelîn
gelustic – gemahel
gemahelbettelîn – gemæʒicheit
gemæʒiclich – 2gemeine
1gemeinen – gemeinsin
gemeinunge – gemerrede
gemêrsal – 2gemüete, gemuote
gemüetic – gemutzet
gemʒe – genâdenschüʒʒel
genâdensol – genæmicheit
genamʒôn – genemede
genende – genëserinne
genetzen – genieʒen
genieʒlich (?) – genôʒen
genôʒgeselle – gensîn
gensischen – genuhtlîchen
genuhtrîch – genuʒ
genuʒt – gephrange
gephünde – 1gerat
2gerat – gerëhen
gerëht – gereisic
gereitære – gerieme
geriemen – gerihticlîche
gerihtinsigel – geriune
1geriusche – gerouche
geröufe – gerte
gerte – gerûmiclich
gerummel, gerumpel – gêrvalke
gerwære – gesaten
gesatznissede – gescheftbrief
geschefte – geschepfnisse
geschepfunge – geschiuwede
geschoc – geschrihte
geschrîp – gesëhen
gesëhenheit – geselliclîcheit
geselligen – gesihtic
gesihticlich – gesite
gesiten – geslihte
geslinge – gesnæren
gesnarren – gespenstnisse
gesper (?) – gespræchelich
gespræchetac – gespunst
gespür – gestelle
gestellet – gestifte
gestille – gestrenglîche
gestrenze – ge|stunge
gestungede – gesuoch
gesuochære – geswerme
geswërte – gesworn
gesworne – getelle
getelôs – getougen
getougen – getreigeret
getrenke – getrüese (?)
getrügede – getwædicheit
getwædigen – gëtzen
getzsal – gevalte
gevanclich – gevëderen, gevëdern
gevêhe – geverte|lehe
gevertinne (?) – gevlester
gevlitter – gevrier
gevrist – gevülle
gevuoc – gewahsenheit
gewahst – gewaltroubunge
gewaltsame – gewar
gewar – gewe
gewëbe – gewellen
geweltigen – gewërben
gewërbic – gewern
gewërn – gewiere
gewieret – gewinnen
gewinnic – gewist
gewiste – gewonunge
geworden – gewzen (?)
gezagel – gezëmelich
gezemen – gezît
gezîte – gezoc
gezogen – gezwîen
gezwîge – giefen
giege – gifticheit
gifticlich – giht
gihtboum – gimbîʒen
gimme – gippengappen
gippentuoch – giric
giricheit – gischen
gîse – gîtigære
gîtige – 1glan
2glan – glas(e)väʒʒelîn
glas(e)vënster – gleimel
gleimelîn – gleten
glêtphenninc – glipfen
glise – glocke
glockehûs – glôriôs
glôriôslich – gluothaven
gluothert – goder
goedertieren – golf
gollen – goltgesmîde
goltgesteine – goltreit
goltrîch – golttropfe
goltvar – gos (?)
got – gotesarm
gotesbeckære – gotesmordærinne
gotesphenninc – gotgeformet
gotgelâʒen – gotmeinunge
gotmensche – gouch
gouch – goukelære
goukelbilde – goukelspil
goukelsprütze – göumütte, -mutte
göu|phâwe – grabe
grabe – grâf-
graft – gramerʒîe
gramerʒîen – gransprunge
gransprunge – gras(e)phenninc
gras(e)spier – grâvenrëht
grâveschaft – grebinc
grebnisse – gremiclich
grempære – griekech
grien – griffel
griffelære – grimmetât
grimmic – grisegrammen
grîseleht – griuslich
      grîseleht Adj.
      grîsen swV.
      grîsgevar Adj.
      grîsgrâ Adj.
      grisgram stM.
      grisgramen swV.
      grisgramunge stF
      grisgrimmen swV.
      grisgrînen stV.
      grîsinc stM.
      grissame Subst.
      grîsvar Adj.
      grît stM.
      gritelinc Adv.
      griten swV.
      grîtic Adj.
      grîticheit stF.
      griul stM.
      griulich Adj.
      griuse stF.
      griuselen swV.
      griusen swV.
      griusenlich Adj., Adv.
      griusinc stM.
      griuslich Adj., Adv.
griuwe – groppe
gros – grôʒmüetic
grôʒmuoticheit – grüenheit
grüenlich – grunderëbe
gründic – gruntübele
gruntvestære – gruon-
gruon- – grütschîn
grutte – 1gücken
2gücken – güfticheit
güfticlich – gûlen
gülle – gumpenîe
gunderam – guotdunken
guotdunkende – guotswender
guottât – gürtelgewant
gürtellîn – gymnosophiste

   grîseleht - griuslich    


grîseleht Adj. ‘mit Grau durchsetzt, graulich’, oder ‘rauh’ und zu (mhd. nicht belegtem) kriselicht (so Anm.z.St. mit Verw. auf DWB 5,2332)?: im entsproz / har glich eim alden aren; / gar griselecht sie waren Daniel 3758 (vgl. Dn 4,30)

MWB 2 937,20; Bearbeiter: Tao

grîsen swV. 1 intr.
1.1 von Heide, Wald: ‘grau, weiß werden’
1.2 von Personen: ‘ alt werden’
2 tr.
2.1 ‘etw. grau, weiß machen’
2.2 ‘jmdn. grau, alt machen’
   1 intr.    1.1 von Heide, Wald: ‘grau, weiß werden’ heide grîset SM:KvL 20: 1,8; so der walt greiset Warnung 2147    1.2 von Personen: ‘ alt werden’ swer volget wîsen, / der muoz mit êren grîsen KLD: BvH 13: 3,9; mit tummer fure er griset JMeissn A1:23,6; er kunde in êren sîniu jâr / wol grîsen unde grâwen KvWTroj 39817; grîsen und alten: BFrau 326; Hadam 546,1. 242,1; KvWPart 7712; SHort 268    2 tr.    2.1 ‘etw. grau, weiß machen’ den walt der winder greiset, / daz loup von froste reiset Warnung 1925    2.2 ‘jmdn. grau, alt machen’ wirt er nu hie geletzet, daz ist ein dink, daz mich an jugende griset [La. daz meine ivgende greiset ] JTit 5672,4

MWB 2 937,25; Bearbeiter: Tao

grîsgevar Adj. ‘grau’ ungemach mir geschach, / do ich von êrste ein wîp ersach [...]. ist mîn hâr grîsgevar, / daz kumt von ir schulden gar Neidh SL 30:3,7

MWB 2 937,39; Bearbeiter: Tao

grîsgrâ Adj. ‘grau-, weißhaarig’ der ander [...] bracht ein alten man mit im, der aller grißgra was Lanc 171,33; der konig sah jhenen grißgraen man ebd. 171,33

MWB 2 937,43; Bearbeiter: Tao

grisgram stM. auch grise-. ‘Zähneknirschen, -klappern’ da ist niht wan weinen unde woͮfen unde grisgram der zene Spec 139,21 (Mt 8,12); der armen cene grisegram / piniget sie [die Verdammten] besunder Vät 15210

MWB 2 937,47; Bearbeiter: Tao

grisgramen, grisgrammen swV. grisegrammen HeslApk 10642. 1 von Menschen: ‘(mit den Zähnen) klappern, knirschen’
1.1 als Symptom einer Krankheit, bes. der Besessenheit
1.2 vor Kälte
1.3 vor Angst, Verzweiflung, Schmerz
1.4 vor Zorn, Wut, Feindseligkeit u.ä.
1.5 als Ausdruck der Ergriffenheit
2 von verschiedenen Tieren: ‘(gegen jmdn.) mit den Zähnen knirschen’ , wohl auch ‘(drohende, wütende) Laute von sich geben’ (knurren, brüllen usw.), oft in Vergleichen von Menschen, Teufeln
   1 von Menschen: ‘(mit den Zähnen) klappern, knirschen’    1.1 als Symptom einer Krankheit, bes. der Besessenheit: ligget eyn mensche in eyner sucht, vnde daz her myt den czenen grisgramet, dat bedudet antwer den dot ader daz er vnsynnich wyl werden OvBaierl 70,2; also groz was sein toben. / [...] er grisgramete unde phnach [schnaubte] . / die liute er sluoc unde raufte Serv 3086; [der vom bösen Geist Besessene] schuͦmet und grizgrammit mit den zcenen EvBeh Mc 9,17; EvAug 99,3    1.2 vor Kälte: uon rehte grisgramen si in dem froste Lucid 129,3; si tuͦn von kelti grisgramen SHort 870; (subst.:) da [in der Hölle] ist iemer weinen der ougen von deme rouche vnde grisgramen der cene uon dem froste Lucid 8,14    1.3 vor Angst, Verzweiflung, Schmerz: ich hœre dâ grisgrammen, / wäinen unt wûffen, / vil chläglîch rûffen Erinn 730; um die roten vures flammen, / dar die sele grisegrammen / inne von ewen zu ewen / mit marterlichen wewen HeslApk 10642; da sihe ich die grisgrament mit iren zenen VitasPatr 266,6; von himilrich dv [Teufel] verstozin, / [...] grizgrame vnde zanne / vnd var vz dinem huse / der verfluchten cluse Martina 157,66. – subst., ~ der zene u.ä.: RvEBarl 3493; HlReg 26,31; EvBeh Mt 8,12; HvNstGZ 7253    1.4 vor Zorn, Wut, Feindseligkeit u.ä.: daz sîn gemüete in zorne bran / und er grisgramen began RvEBarl 8420; (subst.:) michel grisgrammen unt zorn / was unter in erpluͦt Rol 5280; alle mine vint shrieren ob mir vnt grisgramten mit ir zenden vnt íahen si wolten mich vrezzen PrLeys 18,27; (adj. Part.:) mit grisgramenden zenden [...] huob ér sich dar Kudr 1508,2. – mit Präp. gegen, ûf: mit schilhen ougen ane sach / Jêsum al diu menigîn / [...] und begunden allesamen / gägen im von zorne grisgramen WvRh 9181; da Sancta Maria Magdalena unserm herren sin heubt begoz und sin fuͤße mit der edeln salben, daz verkert man ir, und grisgrameten uf sie und muͤrmelten gein ir PrBerth (K) 110; KvWPant 1129    1.5 als Ausdruck der Ergriffenheit: sus kam Jesus hin da daz grab / waz gemachet, laides vol / und grisgramet SHort 9070; aber Ihesus do er si sach weinent vnd di ivden weinten [...] do grisgrammet er in dem geist [ Io 11,33] , vnd betrübet sich selber EvAug 245,11. 245,16    2 von verschiedenen Tieren: ‘(gegen jmdn.) mit den Zähnen knirschen’, wohl auch ‘(drohende, wütende) Laute von sich geben’ (knurren, brüllen usw.), oft in Vergleichen von Menschen, Teufeln: – Hund, Wolf: dô grisgrimmete [La. grisgrammete ] der hunt [Teufel] , / vil lût er ingegen dem hêrren scrai Kchr 13304; grisgramende er do grein, / als ein hovewart ein bein / alles grinende naget. / svz grein er gein der maget Martina 165,43; (mit Präp. ûf:) si begonden grisgramen / wol gelich den hunden / uf Stephanum [...], / der als ein lemmel vor in stunt Pass III 39,84. 77,34; als under zamen schâfen / ein wilder wolf grisgrammet / und ûf si wirt entpflammet, / alsô wart Hercules enzunt / ûf die von Troye [...] / und reit grisgrammend under in KvWTroj 12619. – Löwe: do begonde der loͤwe grisgramen, vnd vngeberdig sin VitasPatr 223,9; als ain leowe an ainer lanen / sach man sie [Kämpfer] grisgramen WhvÖst 8323; sie [Teufel] grînent sam die hunde [...] unde grisgramment sam die lewen, [...] dar umbe, daz der mensche verzwîvel PrBerth 1:46,9. 1:46,17 (subst.); der túfel der get úch noch [nach] alse ein grisgrammeder lowe MerswBgr 168 (vgl. I Pt 5,8). – Stier, Schwein: der pfarre dô begunde / grisgrammen unde lüejen KvWSilv 4829; der freche / wart grisgramen als ain eber WhvÖst 8187; KvHeimUrst 735. – Drache: vil starc ist sîn grisgrammen / und sîn toben, daz er tuot KvWTroj 8202. – Vögel: [die Krähe] sa in [den Habicht] zornchlichen an / vnt grischramt als ein han FabelCorp 22,46

MWB 2 937,52; Bearbeiter: Tao

grisgramunge stF ‘Knirschen, Klappern (der Zähne)’ stridor: grisgramunge EvAlem 68 (Mt 8,12)

MWB 2 939,3; Bearbeiter: Tao

grisgrimmen swV. wie → grisgramen . ‘mit den Zähnen knirschen’ 1 von Menschen
2 von Hund, Löwe
   1 von Menschen: – vor Angst, Verzweiflung: werfit in in die vzirste vinsternisse, da sol wesin ein weinen vnd grisgrimmen der zende PrLpz (L) 73,22. – als Ausdruck des Zorns; Part.Präs.: vil griscrimmente er sprach Kchr 6252; subst.: da wart michel grisgrimmin Rol 5914    2 von Hund, Löwe: dô grisgrimmete der hunt [Teufel] , / vil lût er ingegen dem hêrren scrai Kchr 13304. – Part.Präs.: der richter sal sin ein grisgrimmender lewe, und ein man der nit wandels an ime habe KlKsr 1,6

MWB 2 939,5; Bearbeiter: Tao

grisgrînen stV. vom Hund, ‘Zähne blecken, knurren’, im Vergleich: do wurden sy grisgrainen / sam dy hunt an einer lainen, / das in der jest [Schaum] dy meuler streit [= ströuwete bespritzte] , / und ÿgleicher im pesunder dreit [= dröuwete ] Hawich 2651

MWB 2 939,17; Bearbeiter: Tao

grîsinc stM. ‘der graue Haare hat’ swenne ein alter eine junge frouwen genimet, sô wære eht er sô gerne junc [...]; sô ist er doch ein alter grîsinc PrBerth 1:320,39. 1:321,1. 1:321,3

MWB 2 939,23; Bearbeiter: Tao

grissame Subst. ‘Knirschen (der Zähne)’ die erste wizene ist daz fúr. [...] die ander wize ist so groz frost [...]. jn den zweigen [= zweien ] ist ‘weinen vnde grissame der cene Lucid 128,2

MWB 2 939,27; Bearbeiter: Tao

grîsvar Adj. ‘grau’ ein reichen mantel greisvar, / bedacht mit einem mordel [= mardel ‘Marderfell’ ] Krone 6910

MWB 2 939,31; Bearbeiter: Bohnert

grît stM. elsäss. (vgl. Anm. zu MerswDial 66,36 ). ‘Gier, Begehrlichkeit, Habsucht’ du solst wisen das dirre grit [...] usser eime hoffertigen gruͦnde kuͦmet, [...] das ie einer ueber den andern mit sime guͦthe stigen wil MerswNF 44,5. 24,10. 69,16 u.ö.; [der Teufel] jaget dich mit maniger hande bekorunge: [...] mit hochvart, mit grite, mit allerleige untugende Tauler 312,20; HlReg 39,11; ElsLA 37,20

MWB 2 939,34; Bearbeiter: Bohnert

gritelinc, -lingen Adv. zu griten. ‘mit gespreizten Beinen, rittlings’ [Lancelot auf der Schwertbrücke] saczt sich gritteling uff das schwert [...]. er begunde riten mit den henden und mit den fußen uff jhem [dem] schwert Lanc 629,10; und woltent baide fuͤsse [Jesu] han / hinder das crúce also gezogen [...] / das er grittelingen wære / gestanden in der swære WernhMl 9995

MWB 2 939,43; Bearbeiter: Bohnert

griten swV. Ansatz unsicher; vgl. Etymol.Wb.d.Ahd. 4,643ff. s.v. bigrîtan. ‘gabelförmig auseinander gehen’, von Ästen: ficus haizt ain veigenpaum. der paum ist gesträut mit weit gritenden esten und pletern [ vastis diffunditur ramis et foliis ] BdN 322,4

MWB 2 939,51; Bearbeiter: Bohnert

grîtic Adj. elsäss. (E. Martin in: Straßburger Studien 1 [1882], S. 381). ‘gierig, habsüchtig (nâch etw.)’ ein gritic herze niemen mac / erfüllen; deist ein übel sac Freid 112,9; daz wir durch keines guotes kraft / ûf erden gritic solten sîn KvWSilv 3879; Flore (S) 4822(La.); FünferlLiebe 174,3; ElsLA 179,33. 768,29; MerswSend 191; ein richter [...] was so gritig noch guͦte das er dicke vrteil sprach vmb goben ElsLA 517,18; ClosChr 64,5. – subst.: hochvartige und zornige und hessige und gritige Tauler 35,18

MWB 2 939,57; Bearbeiter: Bohnert

grîticheit stF. ‘Gier, Habsucht’ ouch wart er mit der gritekeit / [...] versuochet [...], / ob er ein gewaltic man / wolt aller rîche werden KvWSilv 3864; versuochent, / ob ir sîne gîtekeit [La. gritikeit ] / [...] mugent schatzes gesaten Flore (S) 4781; die leide gritikeit, die der siben hoͮbtsúnde eine ist Tauler 359,22 u.ö.; HlReg 40,4; GeistlStreit A,515; ElsLA 622,31. dine gritikeit, die du noch dem guͦte hest ElsLA 357,2. – personif.: do daz froͮ Gritekeit vernam, / balde sú gerennet kam GeistlStreit A,517

MWB 2 940,4; Bearbeiter: Bohnert

griul stM. griuwel

MWB 2 940,15;

griulich Adj. griuwelich

MWB 2 940,16;

griuse stF. grûse

MWB 2 940,17;

griuselen swV. ‘Grausen empfinden, schaudern’ ach, ach, vnd wüstend ir, wes ir ivch selber hinderent [...], ivch griuselete ab ivch selber PrWack 62,42

MWB 2 940,18; Bearbeiter: Bohnert

griusen swV. grûsen

MWB 2 940,22;

griusenlich Adj., Adv. , -lîche Adv. grûsenlich

MWB 2 940,23;

griusinc stM. ‘Grausen oder Ekel erregender Mensch’ waz wirret daz, / lît ein alter griusinc an der strâze? MF:Reinm 64: 2,7

MWB 2 940,24; Bearbeiter: Bohnert

griuslich Adj., Adv. , -lîche(n) Adv. auch grûs-. ‘grausig, entsetzlich, schrecklich’ 1 Adj.
1.1 attr.
1.2 präd.
2 Adv.
   1 Adj.    1.1 attr.: so grúselich wágen / die vergen und die marner / nie gehortent uf dem mer SHort 10804; er ist zuo den schultern dick / und hât die griuselîchsten plick Orend 1182; swer sich des underwinden wil, / daz er bestê griuslîchiu dinc KvWTroj 18303; daz diu [...] vrouwe [...] sach [...] unmenschlîche und griuslîche pîn, die man irn siben sünen anelegete und anetete Eckh 5: 59,16; RvEWchr 27860; ElsLA 526,14; Cranc Joel 2,31    1.2 präd.: wie bist du [ein Riese] sô reht griuselîch / und hâst doch menschenbilde! JSigen 62,2; wer lêrte dich die sprünge, die sint sô griuselîch WolfdD (J) 6:150,1; [die Marter] was getân unbarmeclîch, / ze sehenne was ez grûslîch MargAntioch II 364; Krone 13418    2 Adv.: owê wie griuslich er [Christus] uns kumt [zum Jüngsten Gericht] ! LBarl 2753; dô sprach vil grûslîche der rise RosengA 214,1; er verslant sî grûslîchen / und tet ir mortlîchen MargAntioch II 433; JTit 6212,2

MWB 2 940,27; Bearbeiter: Bohnert